Потерянная леди
Автор | Уилла Катер |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | сентябрь 1923 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
«Пропавшая леди» — роман американской писательницы Уиллы Кэтэр , вышедший в 1923 году . В нем рассказывается история Мэриан Форрестер и ее мужа, капитана Дэниела Форрестера, которые живут в западном городке Суит-Уотер, расположенном вдоль Трансконтинентальной железной дороги . На протяжении всей истории Мэриан — богатую замужнюю светскую львицу — преследуют множество женихов, и ее социальный упадок отражает конец американской границы . [ 1 ] Произведение оказало значительное влияние на роман Ф. Скотта Фицджеральда 1925 года « Великий Гэтсби ». [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Нил Герберт, молодой человек, выросший в Суит-Уотер, становится свидетелем медленного упадка Мэриан Форрестер, к которой он очень сочувствует, а также самого Запада от идеализированной эпохи благородных пионеров к эпохе капиталистической эксплуатации.
Главные персонажи
[ редактировать ]- Нил Герберт – главный герой, который в детстве встречает миссис Форрестер. Он влюбляется в то, что она представляет, и изо всех сил пытается сохранить свой детский образ о ней. Увидев, как у нее сначала роман с Фрэнком Эллингером, а затем с Айви Питерс, он наконец покидает Sweet Water. К концу романа Ниэль понимает, что его любовь к Мэриан была основана на идеализации ее капитаном Форрестером.
- Миссис Мэриан Форрестер – очаровательная светская львица и жена капитана Форрестера. Ниэль влюбляется в то, что она представляет, и с тревогой узнает о ее романе с Фрэнком Эллингером. После смерти мужа она становится любовницей Айви Питерс, которая управляет ее поместьем. В конце концов она покидает город и переезжает в Калифорнию, умирая прежде, чем Ниэль когда-либо увидит ее снова.
- Капитан Дэниел Форрестер – стареющий человек из поколения пионеров , который в былые времена заработал состояние на строительстве путей для железных дорог. Он гордится своей прекрасной женой. Роман начинается в тот момент, когда он уже физически уничтожен падением с лошади. Перенеся два инсульта, он в конце концов умирает, что означает конец эпохи новаторства.
- Фрэнк Эллингер – мускулистый холостяк и бизнесмен поколения « позолоченного века» . Фрэнк - любовник миссис Форрестер и навещает ее, когда капитана нет дома. Он женится на Констанс Огден.
- Айви Питерс – дерзкий и претенциозный мальчик постарше из поколения джаза , который позже станет юристом. Он становится очень богатым и в конце концов становится владельцем поместья Форрестеров.
- Констанс Огден - завистливая южанка ровесница Нила и завидует красоте Мэриан. Позже она выходит замуж за Фрэнка Эллингера.
- Судья Поммерой - дядя Нила, он юрист, у которого, как и у Форрестеров, случаются трудные времена.
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Роман имеет прочную символическую основу. [ 3 ] Критические подходы отмечают, что персонаж Мэриан Форрестер символически воплощает в себе как американскую мечту, так и американскую мечту . [ 4 ] [ 5 ] а также постепенный упадок американского Запада. [ 6 ]
Наследие и влияние
[ редактировать ]Роман оказал признанное влияние на писателя Ф. Скотта Фицджеральда , который позаимствовал многие его темы и элементы. [ 2 ] Мэриан Форрестер, в частности, частично вдохновила его роль Дейзи Бьюкенен в «Великом Гэтсби» . [ 2 ] Позже Фицджеральд написал Кэтэр письмо, в котором извинился за непреднамеренный плагиат. [ 2 ]
Медиа-адаптации
[ редактировать ]Первая киноверсия романа была создана в 1924 году в адаптации Дороти Фарнум. [ 7 ] Режиссер Гарри Бомонт , в фильме снимались Ирен Рич , Мэтт Мур , Джун Марлоу и Джон Рош . [ 7 ] Он также будет очень свободно адаптирован в одноименный фильм Джина Марки 1934 года с Барбарой Стэнвик в роли Мэриан Форрестер. [ 8 ] Фильм не оправдал репутации романа и в целом считается посредственным. [ 8 ] Кэтэр была настолько недовольна фильмом, что запретила любые дальнейшие экранизации или инсценировки своего произведения. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Розовский 1977 , с. 51: «Упадок миссис Форрстер параллелен упадку Запада; роман становится элегией пионерскому прошлому».
- ^ Jump up to: а б с д Квирк 1982 , с. 578; Брукколи 1978 , стр. 171–72.
- ^ Розовский 1977 , с. 51; Харви 1995 , с. 76; Фунда 1995 , с. 275.
- ^ Харви 1995 , с. 76: «Таким образом, Мэриан Форрестер представляет собой американскую мечту, смело сосредоточенную на себе, почти полностью оторванную от морали и этики, с которыми она была связана в девятнадцатом веке».
- ^ Фунда 1995 , с. 275
- ^ Розовский 1977 , стр. 51.
- ^ Jump up to: а б Потерянная леди 1924 .
- ^ Jump up to: а б Потерянная леди 1934 .
- ^ Фуллер 2019 .
Цитируемые работы
[ редактировать ]- « Пропавшая леди (1924)» . Лос-Анджелес, Калифорния: Американский институт кино . Проверено 16 июля 2021 г.
- « Пропавшая леди (1934)» . Лос-Анджелес, Калифорния: Американский институт кино . Проверено 16 июля 2021 г.
- Брукколи, Мэтью Дж. (весна 1978 г.). « Пример явного плагиата»: Ф. Скотт Фицджеральд, Уилла Кэтер и первая рукопись «Гэтсби». Хроники библиотеки Принстонского университета . 39 (3). Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет: 171–78. дои : 10.2307/26402223 . JSTOR 26402223 .
- Фуллер, Хайме (17 декабря 2019 г.). «Глядя на Запад Уиллы Кэтэр» . Иезавель . Нью-Йорк . Проверено 16 августа 2020 г.
- Фунда, Эвелин И. (осень 1995 г.). «Обзор книги «Переосмысление американской мечты: романы Уиллы Кэтэр» ». Ежеквартальный журнал Великих равнин . 15 (4). Линкольн, Небраска: Университет Небраски – Линкольн : 275–76. JSTOR 23531702 .
- Харви, Салли Пельтье (1995). Переосмысление американской мечты: романы Уиллы Кэтэр . Флорхэм-Парк, Нью-Джерси: Университет Фэрли Дикинсон . ISBN 9780838635575 .
- Квирк, Том (декабрь 1982 г.). «Фицджеральд и Кэтэр: Великий Гэтсби» . Американская литература . 54 (4). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка : 576–91. дои : 10.2307/2926007 . JSTOR 2926007 . Проверено 25 мая 2021 г.
- Розовски, Сьюзен Дж. (осень 1977 г.). «Пропавшая леди» Уиллы Катер: Парадоксы перемен». Роман: Форум художественной литературы . 11 (1). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка : 51–62. дои : 10.2307/1344886 . JSTOR 1344886 .