Jump to content

Энн Киллигрю

Энн Киллигрю
Энн Киллигрю, автопортрет
Энн Киллигрю, автопортрет
Рожденный 1660
Сент-Мартинс-лейн , Лондон , Англия
Умер 16 июня 1685 г. (24–25 лет) ( 1685-06-16 )
Лондон , Англия
Занятие Поэт
Национальность Британский

Энн Киллигрю (1660–1685) была английской поэтессой и художницей, которую современники называли «Грацией красоты и музой остроумия». Родившаяся в Лондоне, она и ее семья были активными членами литературных и придворных кругов. Стихи Киллигрю были распространены в рукописях, собраны и опубликованы посмертно в 1686 году, после того как она умерла от оспы в возрасте 25 лет. Они были переизданы несколько раз современными учеными, последний раз и полностью Маргарет Дж. М. Эзелл . [ 1 ] [ 2 ]

Киллигрю восхвалял Джон Драйден в своем стихотворении «Благочестивой памяти совершенной молодой леди миссис Энн Киллигрю» (1686). Драйден высоко оценил ее достижения как в поэзии, так и в живописи, и сравнил ее поэтические способности со знаменитой греческой поэтессой древности Сафо . Стихотворение Драйдена получило обширный критический анализ и широкий спектр интерпретаций.

Известно несколько картин, приписываемых Киллигрю. К ним относятся автопортрет в замке Беркли и портрет короля Англии Якова II в Королевской коллекции (в 2019 году выставлен в замке Хиллсборо ). Оба они примерно в половину натуральной величины, но в полный рост. [ 3 ]

Энн Киллигрю, автопортрет, замок Беркли
Портрет Якова II (1685 г.) работы Анны Киллигрю
Венера, одетая тремя грациями , Энн Киллигрю

Ранняя жизнь и вдохновение

[ редактировать ]

Энн Киллигрю родилась в начале 1660 года, еще до Реставрации , на Сент-Мартинс-лейн в Лондоне . Ее мать Джудит Киллигрю была талантливой музыкантшей, игравшей на лютне и читавшей Шекспира . [ 2 ] : 24–25  Ее отец доктор Генри Киллигрю опубликовал несколько проповедей и стихов, а также пьесу под названием «Заговор» . Два ее дяди по отцовской линии также были известными драматургами. Сэр Уильям Киллигрю (1606–1695) опубликовал два сборника пьес. Томас Киллигрю (1612–1683) не только писал пьесы, но и владел королевским патентом на Королевскую труппу . [ 2 ] и построил театр, ныне известный как Друри-Лейн . [ 3 ]

Ее семья, включая ее дядей Уильяма и Томаса, имела тесные связи со двором Стюартов , служа Карлу I , Карлу II и его королеве Екатерине Браганса . [ 2 ] [ 1 ] [ 4 ] Ее дед, Роберт Киллигрю , был посвящен в рыцари королем Яковом I в 1603 году и назначен вице-камергером королевы Генриетты Марии в 1630 году. [ 5 ] Ее отец Генри Киллигрю был капелланом Карла I , а также капелланом и раздателем милостыни Джеймсу, герцогу Йоркскому (будущему Джеймсу II ). [ 3 ] [ 6 ] После Реставрации Генри Киллигрю стал магистром «Савойи» . [ 3 ] [ 6 ]

Одна из ее теток, которую также звали Энн Киллигрю (1607–1641), была назначена фрейлиной королевы Генриетты Марии, начиная с 1631 года, и костюмером королевы, начиная с апреля 1637 года. [ 7 ] [ 3 ] [ 1 ] Другая тетя, Элизабет Бойль , служила фрейлиной королевы Генриетты Марии и родила Карлу I внебрачную дочь в 1651 году, когда он все еще находился в изгнании. [ 2 ] Мать Анны Киллигрю, Джудит Киллигрю, была фрейлиной королевы Карла II Екатерины Брагансской . Младшая Анна Киллигрю числится одной из шести фрейлин Марии Моденской , герцогини Йоркской, по состоянию на 1683 год. [ 2 ]

У Анны было две старшие сестры, Мэри и Элизабет, обе вышли замуж за пределами придворных кругов. Их отец, Генри Киллигрю, жил в Уитхэмпстеде , Хартфордшир, начиная с 1663 года. 14 августа 1665 года Мэри вышла замуж за Николаса Только, клерка из Уитхэмпстеда. 8 мая 1673 года Элизабет вышла замуж за преподобного Джона Ламбе , который занял должность ректора в Уитхэмпстеде после того, как Генри Киллигрю ушел с этого поста. У Анны также было два брата: Генри Киллигрю (1652–1712) и Джеймс Киллигрю (1664–1695). Оба присоединились к Королевскому флоту и занимали ответственные должности. Генрих дослужился до звания адмирала и стал членом Адмиралтейской коллегии . [ 2 ] : 30–31 

Об образовании Анны мало что известно, но она получила образование как в поэзии, так и в живописи, и ей было предложено развивать свои творческие таланты, что было необычно для женщин 17 века. [ 8 ] Темы и детали ее поэзии и живописи указывают на то, что она хорошо разбиралась в Библии , римской и греческой мифологии и философии . [ 9 ]

Вдохновение для поэзии Киллигрю пришло, а также от других поэтесс, живших в период Реставрации: Кэтрин Филипс. [ 10 ] : 164  и Энн Финч (также горничная Марии Модены в то же время, что и Киллигрю). Мария Моденская поощряла французскую традицию preciuses (женщин-интеллигенток-патрициек) и поддерживала участие женщин в театре, литературе и музыке. Проживая при дворе, Киллигрю ежедневно была частью среды поэтического феминистского вдохновения; она была спутницей сильных и умных женщин, которые поощряли ее писательскую карьеру так же, как и свою собственную. [ 11 ]

Поэты, особенно женщины, нередко не видели своих произведений опубликованными при жизни. [ 9 ] Перед смертью стихи Энн Киллигрю распространялись в рукописях через избранные сети «социального авторства», участники которых часто идентифицировались по псевдонимам. [ 2 ] : 32  Некоторые из стихотворений Киллигрю, например «Моему лорду Колрейну», представляли собой комплиментарные стихи, написанные в соответствии с «условиями комплиментов и вежливого обмена мнениями». [ 9 ] [ 12 ] Поскольку Киллигрю умерла в возрасте 25 лет, она смогла написать лишь небольшой сборник стихов. По сравнению с Филипсом, Финчем и другими, Киллигрю был ранним и развивающимся писателем. У ее современников было еще много лет, чтобы развивать свой голос, совершенствовать и полировать свои произведения. [ 2 ] : 38–39 

Вскоре после смерти Киллигрю ее отец опубликовал небольшой сборник из тридцати трех стихотворений в память о ней. В тексте высказывалось предположение, что последние три стихотворения могли быть просто найдены среди ее бумаг, а не написаны ею. Другие утверждали, что они стилистически соответствуют ее работам. [ 11 ] До 2009 года ни одно из ее стихотворений не существовало в рукописной форме; затем небольшое их количество было найдено среди бумаг семьи Джона Эвелин в Британской библиотеке . [ 2 ] : 31, 34  [ 13 ]

Поэт и Художник

[ редактировать ]

Энн Киллигрю преуспела во многих средствах массовой информации, что отметил современный поэт, наставник и друг семьи Джон Драйден в своей посвященной ей оде. Он обращается к ней как «Совершенная молодая леди миссис Энн Киллигрю, превосходная в двух родственных искусствах: поэзии и живописи». [ 12 ] Действительно, Драйден использует достижения Киллигрю в двух родственных искусствах как главную организующую особенность своей Оды. [ 1 ] [ 2 ]

Ученые полагают, что Киллигрю написал в общей сложности 15 картин. И ее стихи, и ее картины подчеркивают женщин и природу, и многие из ее картин отображают библейские и мифологические образы. Некоторые из ее стихов отсылают к ее собственным картинам, в том числе «Св. Иоанн Креститель, написанный ею самой в пустыне, с являющимися ему Ангелами и с Агнцем возле него», «Дочь ИРОДИАДА преподносит своей матери голову Св. ИОАННА в зарядном устройстве, также написанную ею самой» и «На картине, написанной ею самой, изображающей двух нимф ДИАНЫ: одна в позе Ханта, другая купающаяся». [ 12 ] Список картин, опубликованный на распродаже адмирала Киллигрю в 1727 году, включал «Венера и Адонис»; «Сатир, играющий на дудке»; «Юдифь и Холифернесс»; «Женская голова»; и «Венера в наряде граций». [ 14 ]

Киллигрю умел рисовать портреты. Джеймс Уинн предположил, что лица граций в «Венере, одетой грациями», напоминают лица на портретах, которые, как известно, принадлежат Анне Финч , Марии Моденской и Анне Киллигрю. [ 2 ] Сегодня известно всего о четырех ее картинах. Среди них автопортрет и портрет Джеймса, герцога Йоркского. [ 3 ]

Критический прием

[ редактировать ]
Портрет сэра Питера Лели, предположительно Энн Киллигрю.

Современники

[ редактировать ]

Знаменитая восхваляющая ода Джона Драйдена восхваляет Киллигрю за ее красоту, добродетель, а также литературный и художественный талант. Драйден была одной из нескольких современников, восхвалявших Киллигрю после ее смерти, а посмертный сборник ее произведений, опубликованный в 1686 году, включал дополнительные стихи, восхваляющие ее литературные заслуги, безукоризненное благочестие и личное обаяние. Добродетель и поэтический талант Киллигрю также подчеркнуты в стихах ее современников Джона Чатвина и Эдмунда Вудхауса. [ 2 ] : 36, 40–41  [ 15 ] [ 10 ] : 180  [ 12 ]

Сэмюэл Джонсон считал оду Драйдена «самой благородной, созданной нашим языком». [ 16 ] Хорас Уолпол был менее восторжен, назвав оду Драйдена «гармоничной гиперболой». [ 17 ] Энтони Вуд в своем эссе 1721 года защищает похвалу Драйдена Киллигрю, подтверждая, что Киллигрю «была равна, если не превосходила» любой из комплиментов, расточаемых в ее адрес. Более того, Вуд утверждает, что стихи Киллигрю, должно быть, были хорошо приняты в ее время, иначе «ее отец никогда бы не позволил им пройти через прессу» после ее смерти. [ 16 ]

Современная критика Оды Драйдена

[ редактировать ]

Самая известная оценка творчества Киллигрю, ода Драйдена, получила гораздо более обширный литературный анализ, чем собственная работа Киллигрю. [ 18 ] Критики склонны утверждать, что похвала Драйдена чрезмерна. Они по-разному утверждали, что оду Драйдена следует читать как формальное упражнение, иллюстрирующее чувствительность Августа. [ 19 ] как ирония, [ 20 ] как подтверждение поэзии, а не личности, [ 21 ] или как политическая аллегория. [ 22 ]

Роберт Дейли предлагает читать оду Драйдена в контексте убеждений Драйдена о поэзии как моральной силе и с осознанием участия Драйдена в современном сообществе поэтов. Драйден рассматривал поэтов как учителей моральных истин и неоднократно стремился прославлять и поощрять других писателей. Киллигрю имел большое значение для Драйдена как моральный образец, а также как автор стихов, и он хвалил его по обоим причинам и представлял как образец для других. Для Драйдена это не отдельные вопросы, а глубоко связанные: религия, мораль, поэзия и политика фундаментально взаимосвязаны. Энн Киллигрю, возможно, более молодая поэтесса с меньшими навыками, чем Драйден, но она разделяет «оперативную этику» Драйдена. В этом свете она заслужила и получила все его усилия как «этически чуткий поэт», который был «членом сообщества, целям которого он стремился служить». Восхваляя Киллигрю и призывая других читать ее работы, Драйден «служит долгому делу поэзии». [ 21 ]

По структуре ода Драйдена следует формам элегии и одновременно является одой . Дейли утверждает, что оду Драйдена также следует читать структурно как неявный диалог , имеющий параллели с судебным процессом по канонизации . В такой структуре автор может выдвинуть, а затем ответить на возможные возражения против своего апофеоза Энн Киллигрю. При таком прочтении противостояние идей, которые другие интерпретировали как иронические, становится понятным развитием спора. [ 21 ] Энн Мессенджер считает довод Дейли «хорошо аргументированным». [ 18 ]

Критика поэзии Киллигрю

[ редактировать ]

Работы Киллигрю включают религиозные и пастырские стихи, а также дань уважения тем, кто находится в семейных и придворных кругах, а также глубоко личные стихи. [ 1 ] [ 18 ] [ 2 ] Неизвестно, кто организовал их публикацию, но порядок может быть несколько хронологическим. Стихи также сгруппированы по поэтическим жанрам, что отражает их разнообразие и универсальность Киллигрю как поэта. Первое из стихотворений Киллигрю — неоконченная эпопея , в которой Александру бросают вызов амазонки ! Эпиграммы сгруппированы вместе, как и пасторали , философские стихи, стихи, отсылающие к ее собственным картинам, и другие личные стихи. Время от времени появляются стихи. «Таким образом, аранжировка ее стихов усиливает впечатление, что она рассматривала себя… как серьезного начинающего поэта, исследующего все грани своего ремесла». [ 9 ]

Те, кто критикует Киллигрю за то, что она сосредоточила внимание на традиционных темах, таких как смерть, любовь и состояние человека, игнорируют социальные условности ее времени. «Женщины не могли говорить голосами барда, богослова, ученого или куртуазного любовника», но в основном ограничивались «тонами частной жизни». Подобно Кэтрин Филипс и Энн Финч , Киллигрю обычно пишет как для частной аудитории, на частные темы. Эта стратегия часто применялась даже тогда, когда основная тема имела последствия для общества и политики. [ 23 ]

Сами поэтические конструкции, которые выбирали женщины, отражали это и помогали им избежать обвинений в неуместном самовыставлении. [ 23 ] Как Маргарет Энн Дуди заметила , четырехстопный ямб часто использовался поэтессами эпохи Августа. Такой размер не был связан с мужским классическим образованием или интеллектуальным доминированием; скорее, он поддерживал непринужденность, индивидуальность и оригинальность. Заявление Джона Драйдена в его «Оде благочестивой памяти состоявшейся молодой леди миссис Энн Киллигрю» о том, что «Искусства у нее не было, но она не хотела его, / Ибо Природа нуждалась в снабжении», может отражать такое различие между «искусственные» и «естественные» поэтические формы. [ 24 ] [ 12 ] Такие качества продолжают связывать Киллигрю и других женщин-поэтов своего времени с современными читателями. [ 25 ] [ 23 ] Во многих своих стихах она достигает вневременного качества. [ 1 ]

Точно так же пастырская форма считалась менее интеллектуальной и, следовательно, «безопасной» для женщин-поэтов. Таким образом, важно признать, что Киллигрю в своих пасторальных стихах отменяет ряд устоявшихся условностей формы. В отличие от поэтов-пасторалов-мужчин, которые, как правило, озвучивали персонажей мужского пола, Киллигрю разделяет свой диалог между мужчинами и женщинами, давая женщинам возможность инициировать и контролировать дискурс. «Ее женские голоса, часто риторически мощные, становятся доминирующими ораторами в ее пастырских диалогах». [ 26 ] И пол, и авторитет говорящего нарушают условности. Традиционно покорные, говорящие женщины в пасторалях Киллигрю достигают позиции власти и самоконтроля по отношению к традиционно доминирующим говорящим мужчинам. [ 26 ]

Наконец, Киллигрю вводит в пасторальную форму более мрачные темы, используя их, чтобы предупредить женщин об опасном потенциале мимолетных любовных связей. Слишком часто пастырская любовь зависит от красоты или доступности. Оратор перечисляет страдающих нимф, которые отдали свои сердца только для того, чтобы их выбросили. Изменения Киллигрю в пастырской традиции предполагают комментарий как к моральной традиции пастыря, так и к нравам двора Стюартов, которые описывались одновременно как гедонистические и «заведомо распутные». [ 26 ] [ 2 ] В своих пасторальных стихах Киллигрю показывает, что для нее значило быть добродетельной в мире вседозволенности. Она создает стихи, в которых ценятся целомудрие, эмоциональное самообладание и постоянство. «Поэзия Энн Киллигрю находит свою ценность как акт размышления и исследования куртуазной жизни и морали». [ 26 ]

Драйден подчеркнул важность Киллигрю как голоса добродетели и порядка в мире, где преобладали распущенность и грех. [ 1 ] Велес-Нунес рассматривает выбор добродетели Киллигрю как бунт против распущенности двора, при котором она жила. [ 27 ] В «Королеве» Киллигрю переворачивает героический настрой своего вступительного стихотворения «Александреис» с ног на голову и использует его для критики двора Стюартов. «Неистовая мощь» Александра противопоставляется «Милости и доброте» царицы. [ 9 ] [ 12 ] В своих стихах Киллигрю выдвигает на первый план и восхваляет женщин за силу и героическую мощь («Александра», «Королеве», «Иродиада»), а также за добродетель. [ 2 ] : 34–36  [ 12 ] Она призывает своих читателей вести добродетельную жизнь, одновременно признавая продолжающийся опыт искушений и «позолоченных пустяков», вводящих душу в заблуждение («Прощание с мирскими радостями»). [ 1 ] [ 12 ] Что касается добродетели, Энн Киллигрю точнее можно охарактеризовать как самоуничижительного и остроумного наблюдателя, а не как нравоучительного моралиста. [ 9 ]

«После того, как я сказал, что мои стихи написал другой» [ 12 ] был описан как «краеугольный камень истории женской литературы» из-за его частого переиздания в антологиях и обсуждения в женских исследованиях. [ 1 ] В нем Киллигрю описывает свой опыт женщины и писательницы. Ее тон «прямой и прямой». [ 1 ] «Стихотворение повествует о ее личной истории как поэтессы, о ее желании писать, о ее стремлении к признанию и, наконец, о ее ощущении плохого обращения со стороны аудитории, которая отказывалась поверить в то, что она является автором ее собственных произведений». [ 28 ] Через меняющуюся серию метафор, напоминающих о любовном романе, Киллигрю описывает свои меняющиеся отношения с богом поэзии и со своей аудиторией. После решения посвятить себя музе поэзии «приятный восторг наполнил мое чувство восторга»; но когда она раскрывается: «То, что должно было принести мне честь, принесло мне позор!» В переплетении « Эзопа » Раскрашенной сойки читатели отрывают ей перья, чтобы раздать их другим. Кристина Штрауб предполагает, что метафоры насилия, доминирования и подчинения в стихотворении аналогичны метафорам изнасилования. Тем не менее, Киллигрю преобразует «опыт виктимизации в энергию гнева». [ 28 ] Она находит новый локус силы, решив восстать против того, что говорят против нее, и продолжить писать, несмотря на трудности, которые это сопряжено. [ 11 ] [ 28 ]

Завистливый век, только для Меня одного,
Не позволит, что я напишу, Мой Родной,
Но пусть они бушуют и противодействуют заговору девы,
Такие бессмертные числа из моей мелодичной лиры
Всегда теките; Итак, Феб, я рядом с тобой
Может быть, он божественно вдохновлен и обладает;
Я охотно принимаю Судьбу Кассандры,

Говорить Правду, хотя поверили слишком поздно. [ 12 ]

Вопрос об авторстве

[ редактировать ]

В издании « Стихов Киллигрю» 1686 года последние три стихотворения предваряются примечанием: «Эти три следующие ОДЫ были найдены среди бумаг миссис Киллигрю, и я был готов напечатать, хотя ни одну из ее». Речь идет о стихах: [ 12 ] [ 10 ] : 153–156 

  • Клорис Чармс, растворенная EUDORA.
  • О маленькой леди под руководством замечательного человека.
  • О мягких и нежных движениях Юдоры.

Некоторые утверждают, что эти три стихотворения стилистически соответствуют другим произведениям Киллигрю. [ 11 ] Однако, как утверждает Кэрол Бараш , «нет никаких архивных свидетельств, позволяющих установить, кто на самом деле их написал». [ 10 ] : 153–156 

Ранняя смерть

[ редактировать ]

Киллигрю умерла от оспы в 1685 году, когда ей было всего 25 лет. Она была похоронена в алтаре Савойской капеллы (посвященной святому Иоанну Крестителю ) 15 июня 1685 года. [ 2 ] : 11  В ее честь установлен памятник [ 16 ] [ 9 ] но позже уничтожен пожаром. [ 29 ] Ее мать, Джудит Киллигрю, также была похоронена там же 2 февраля 1683 года. [ 2 ] : 11 

Меццо-тинто Анны Киллигрю по мотивам автопортрета . написанного ею
  • Киллигрю, Энн (1686). Стихи . Лондон: напечатано для Сэмюэля Лаундеса.
  • Киллигрю, Энн (1967). Мортон, Ричард (ред.). Стихи (1686). Факсимильная репродукция со вступительной статьей . Гейнсвилл, Флорида: Факсимиле и репринты ученых.
  • Киллигрю, Энн (2003). Хоффманн, Патрисия (ред.). Энн Киллигрю / выбрана и представлена . Олдершот, Англия; Берлингтон, Вирджиния: Эшгейт.
  • Киллигрю, Энн (2013). Эзелл, Маргарет Дж.М. (ред.). «Мое редкое остроумие убивающее грех»: стихи придворного Реставратора (PDF) . Торонто: Центр исследований Реформации и Возрождения.
  1. Александреис
  2. Королеве
  3. Пастырский диалог
  4. О смерти
  5. Когда довольствуешься малым
  6. Это Биллинда
  7. Об атеисте
  8. Это Галла
  9. Прощание с мирскими радостями
  10. Жалоба любовника
  11. Любовь, душа поэзии
  12. Моей леди Беркли
  13. Святой Иоанн Креститель
  14. Иродиада
  15. Нимфы Дианы
  16. Инвектива против золота
  17. Несчастья человека
  18. Стихи
  19. Королева Екатерина
  20. Мой Лорд Колрейн
  21. Недовольство
  22. Пастырский диалог
  23. Пастырский диалог
  24. О моей тете миссис АК
  25. О молодой леди
  26. О герцогине Графтон
  27. Пенелопа к Улиссу
  28. Эпитафия самой себе
  29. Оде
  30. Молодой Галант
  31. Клорис Чармс
  32. О маленькой леди
  33. Движения Юдоры
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кеннеди, Дебора (2015). « Мое редкое остроумие, убивающее грех»: Стихи Киллигрю о придворном-реставраторе (обзор)» . Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 68 (1): 415–416. дои : 10.1086/681433 . JSTOR   10.1086/681433 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Киллигрю, Энн (2013). Эзелл, Маргарет Дж.М. (ред.). «Мое редкое остроумие убивающее грех»: стихи придворного Реставратора (PDF) . Торонто: Центр исследований Реформации и Возрождения.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Взгляни, Делия; Михайлович, Майя; Шримптон, Леанда, ред. (1997). «Придворные художники» . Словарь женщин-художников: Вводные обзоры; Художники, ИИ . Тейлор и Фрэнсис. стр. 37–39. ISBN  9781884964213 .
  4. ^ «Семья Киллигрю» . Вестминстерское аббатство . Проверено 12 апреля 2021 г.
  5. ^ «КИЛЛИГРЮ, Роберт (около 1580–1633) из Кемптона, штат Мэриленд, и Лотбери, Лондон» . История парламента онлайн . Проверено 5 июля 2021 г.
  6. ^ Jump up to: а б «КИЛИГРЮ, Генри (около 1652–1712) из ​​Сент-Джулианса, недалеко от Сент-Олбанса, Хертс» . История парламента онлайн . Проверено 5 июля 2021 г. Его отец [также Генри Киллигрю], который был капелланом королевской армии во время Гражданской войны, в течение многих лет был капелланом и раздателем милостыни Джеймсу, герцогу Йоркскому, когда он находился в изгнании, а после Реставрации стал хозяином Савойского госпиталя.
  7. ^ «Энн (Киллигрю) Кирк - Биография» . Хантингдон . Проверено 11 апреля 2021 г.
  8. ^ Гилберт, Сандра; Губар, Сьюзен (2007). Антология женской литературы Нортона: традиции на английском языке . Нью-Йорк: Нортон. п. 233.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г Херли, Энн. «Киллигрю, Энн (1660–1685)» . Женщины в мировой истории: Биографическая энциклопедия . Энциклопедия.com . Проверено 17 мая 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д Бараш, Кэрол (1996). Английская женская поэзия, 1649–1714: политика, сообщество и лингвистический авторитет . Кларендон Пресс. ISBN  978-0-19-811973-9 . Проверено 25 июля 2021 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д Шаттлтон, Дэвид Э. (9 сентября 2003 г.). «Энн Киллигрю (1660–1685): «… пусть они бушуют и «препятствуют заговору девушек» » . В Прескотте, Сара; Шаттлтон, Дэвид Э. (ред.). Женщины и поэзия 1660-1750 . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 29–39. ISBN  9780230504899 . Проверено 7 июля 2021 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Киллигрю, Энн (1686). Стихи . Лондон: напечатано для Сэмюэля Лаундеса.
  13. ^ «ЭВЕЛИН ПЕЙПЕРС (16 век – начало 20 века)» . Британская библиотека . Проверено 25 июля 2021 г.
  14. ^ Каст, Лайонел; Бейкер, Ч. Коллинз; Гибсон, Фрэнк; Макколл, DS (1915). «ПРИМЕЧАНИЯ-Заметки к изображениям в Королевских коллекциях-XXXIV-Энн Киллигрю» . Журнал Burlington для ценителей . 28 (153): 112–116. JSTOR   860095 . Проверено 6 июля 2021 г.
  15. ^ Гиллеспи, Стюарт (1996). «Еще одна пиндарическая ода «Благочестивой памяти миссис Энн Киллигрю» » . Реставрация: исследования английской литературной культуры, 1660-1700 гг . 20 (1): 31–35. JSTOR   43293614 . Проверено 28 июня 2021 г.
  16. ^ Jump up to: а б с Клейтон, Эллен К. (1876). Английские художницы . Том. 1. Братья Тинсли. стр. 73–84 . Проверено 26 июня 2021 г.
  17. ^ Уолпол, Гораций (1765). Анекдоты о живописи в Англии: с некоторыми сведениями о главных художниках; и случайные заметки о других искусствах; собран покойным г-ном Джорджем Вертю; и теперь переработан и опубликован на основе его оригинального манускрипта. г-на Хораса Уолпола. Второе издание . Том. 3 (Второе изд.). Строберри-Хилл. стр. 25–27 . Проверено 26 июня 2021 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Мессенджер, Энн (1986). «Киллигрю»&pg=PT29 «Он и она: очерки реставрации и литературы восемнадцатого века» . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. стр. 14–40. ISBN  9780813186412 . Проверено 28 июня 2021 г.
  19. ^ Валлерстайн, Рут (1947). «О смерти миссис Киллигрю: совершенствование жанра» . Исследования по филологии . 44 (3): 519–528. JSTOR   4172813 . Проверено 28 июня 2021 г.
  20. ^ Вит, Дэвид М. (1965). «Ирония в Оде Драйдена Энн Киллигрю» . Исследования по филологии . 62 (1): 91–100. JSTOR   4173479 . Проверено 28 июня 2021 г.
  21. ^ Jump up to: а б с Дейли, Роберт (1976). «Ода Драйдена Энн Киллигрю и совместной работе поэтов» . Техасские исследования в области литературы и языка . 18 (2): 184–197. JSTOR   40754438 . Проверено 28 июня 2021 г.
  22. ^ Уиллер, Дэвид (1998). «За пределами искусства: чтение «Энн Киллигрю» Драйдена в ее политический момент» . Южно-Центральный обзор . 15 (2): 1–15. дои : 10.2307/3190325 . JSTOR   3190325 . Проверено 28 июня 2021 г.
  23. ^ Jump up to: а б с Мермин, Дороти (1990). «Женщины становятся поэтами: Кэтрин Филипс, Афра Бен, Энн Финч» . ELH: История английской литературы . 57 (2). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 335–355. дои : 10.2307/2873075 . JSTOR   2873075 . Проверено 5 июля 2021 г.
  24. ^ Драйден, Джон. «Ода благочестивой памяти опытной молодой леди, миссис Энн Киллигрю, превосходно владеющей двумя родственными искусствами: поэзией и живописью» . Бартлби . п. Строки 71–72 . Проверено 6 октября 2016 г.
  25. ^ Дуди, Маргарет Энн (1985). Дерзкая муза: новый взгляд на поэзию Августана . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 241–242.
  26. ^ Jump up to: а б с д Эллиотт, Брайан (2009). « Любовь нашла врага»: девственность, добродетель и опасности любви в пастырских диалогах Энн Киллигрю» . Реставрация: исследования английской литературной культуры, 1660-1700 гг . 33 (1). Университет Мэриленда: 27–41. дои : 10.1353/rst.0.0039 . JSTOR   43293978 . S2CID   145208253 . Проверено 6 июля 2021 г.
  27. ^ Велес-Нунес, Рафаэль (2003). «Сломанные эмблемы: иллюстрированная поэзия Энн Киллигрю». Переоформление жанров. Реставрация женщин-писательниц . Берн: Питер Лэнг. стр. 49–66.
  28. ^ Jump up to: а б с Штрауб, Кристина (1987). «Непристойные вольности с поэтом: аудитория и метафора изнасилования в произведениях Киллигрю «Когда я говорю, что мои стихи» и «Арбутнот Поупа» . Исследования Талсы в области женской литературы . 6 (1). Университет Талсы: 27–45. дои : 10.2307/464158 . JSTOR   464158 . Проверено 6 июля 2021 г.
  29. ^ «Часовня королевы Савойи; работы по восстановлению/реставрации Роберта и Сиднея Смирков» . Викторианская паутина . Проверено 6 июля 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Эзелл, Маргарет Дж. М. Жена Патриарха. (Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 1987), стр. 70, 124.
  • Хестер, М. Томас (ред.), Херли, Энн. Литературно-биографический словарь, том 131: Британские недраматические поэты семнадцатого века (Университет штата Северная Каролина. Группа Гейла, 1993), стр. 112–119.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 11f49aebb2efbe280fe35a9b59e850bd__1720517400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/bd/11f49aebb2efbe280fe35a9b59e850bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anne Killigrew - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)