Jump to content

Флоренс Уайт (писатель)

Флоренс Уайт
Рожденный ( 1863-06-20 ) 20 июня 1863 г.
Пекхэм
Умер 12 марта 1940 г. (1940-03-12) (76 лет)
Фархэм
Занятие Кулинарный писатель
Язык Английский

Флоренс Уайт (20 июня 1863 года в Пекхэме — 12 марта 1940 года в Фэрхэме , Хэмпшир ) — английская писательница-кулинария , дочь Ричарда Уайта и Гарриет Джейн Тиркелл. [ 1 ] В 1928 году она основала Ассоциацию английской народной кулинарии и опубликовала книги по кулинарии и другим домашним предметам . [ 2 ] Ее кулинарная книга « Хорошие вещи в Англии» до сих пор издается. [ 3 ] [ 4 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Флоренс Уайт была пятым и младшим ребенком Ричарда Уайта, покупателя кружев для фирмы Copestake, Moore, Crampton & Co., расположенной в лондонском Сити, и его второй жены Гарриет Джейн Трикел. [ 5 ] Многие из семьи Ричарда Уайта работали трактирщиками. [ 6 ] Мать Флоренс Уайт умерла 2 июня 1869 года, когда Флоренс было почти семь лет. Затем Ричард Уайт женился на Энн Поуп, мачехе Уайта, с которой у нее были напряженные и трудные отношения. Семья первоначально жила в Пекхэме переехала в Льюишам , но незадолго до смерти Тиркелла . Описывая свою мать в автобиографии, Уайт отметила, что «не было более счастливого и прекрасного дома, пока [Мать] была жива. Любовь, которой она была так богата, не только разожгла огонь на кухне, но и согрела все наши сердца». ." [ 7 ]

В детстве Уайт ослепла на один глаз, играя с волчком, и впоследствии страдала от слабого здоровья, включая невралгические головные боли и слабость, которые отрицательно повлияли на ее способность готовиться к вступительным экзаменам в Гиртон-колледж Кембриджского университета. Из-за финансовых трудностей ее отца, вызванных экономической депрессией в конце 1870-х годов, Уайт и ее сестра Кейт были исключены из школы после Рождества 1877 года, что положило конец формальному образованию Уайт. Кейт устроилась на работу ежедневной гувернанткой, а Флоренс стала прислугой на всю работу в семье Уайт и гувернанткой своих младших братьев и сестер. Именно с этого времени Уайт научился готовить. [ 8 ]

Семья Уайт снова переехала в 1878 году в двухквартирный дом на Оксфорд-Террас, Южный Беддингтон , где не было места для прислуги. Опять же, вспоминает Уайт, ей «было поручено работать, чтобы учить [своих] сводных братьев и сестру, готовить еду и посудомойку, а также выполнять определенную работу в спальне наверху». [ 9 ] Уайт назвала себя «настоящей Золушкой». «Доказательство заключалось в том, что старик, который приходил к черному ходу и продавал толстяки [ Bloater (сельдь) ], апельсины и орехи, часто давал мне что-нибудь для себя, а старушка-сладкая женщина, которая приходила по субботам и продавала самодельные глаза быка [ Хамбаг (сладкий) ] всегда давали мне порцию мятных шариков со словами: «Благослови твое милое личико, дорогая». [ 10 ]

В этот период Кейт и Флоренс также решили расширить свое преподавание и создать небольшую платную школу. [ 11 ]

По необходимости Уайт научился не только экономить, но и изобретательно и творчески готовить. В своей автобиографии она отметила, что превратила свою семью в рассадник садового мусора для выращивания овощей, и что их «ужасающая бедность» потребовала от нее ухода на кухне, где она «научилась готовить пикантные блюда из очень небольшого количества, а не тратить что угодно. В то время мы могли получить у нашего мясника голову овцы за девять пенсов. Сюда входила голова с языком и мозгами, сердце, огоньки и печень. всегда делал это раз в неделю, а потом огни кипятили и смешивали с мешанкой для цыплят». Уайт, всегда заядлый любитель прогулок, также в полной мере воспользовался съедобными продуктами, которые росли на аллеях и в живых изгородях в окрестностях, особенно ежевикой, которую Уайт использовал для приготовления пудингов, пирогов и варенья. [ 12 ]

Не менее важную роль в создании фонда Уайта и его интересе к еде сыграли две тети по отцовской линии: Харриет (р. 1809) и Луиза (или Луи), которые управляли отелем Red Lion в Фэрхэме после смерти дедушки Уайта в 1854 году. Уайт присоединилась к своим тетям в возрасте В 18 лет она познакомилась с традиционной кулинарией , или с тем, что она описала как «хорошую эпикурейскую деревенскую кухню, которая передавалась в семье от матери к дочери». со времен королевы Елизаветы». [ 13 ] Поскольку Гарриет страдала от неоперабельной опухоли, а Луиза - от ползучего паралича, в обязанности Уайт входило помогать ее тетям, а также помогать на кухне Red Lion, известной тем, что подавала блюда, которые до сих пор готовились на открытой плите, где еду можно было поджарить перед огнем. Именно во время пребывания в Red Lion Уайт еще больше усовершенствовала свои кулинарные навыки, научившись разделывать зайцев, а также рисовать, связывать и жарить домашнюю птицу. [ 14 ]

Профессиональная жизнь

[ редактировать ]

Позже она работала преподавателем в школе и держала магазин, прежде чем написать свою первую книгу « Легкое шитье одежды» (1891). Он был опубликован компанией Singer Sewing Machine Company , и за восемь лет было продано 110 000 экземпляров. Большую часть своей жизни Уайт также работала журналисткой, в том числе некоторое время в Edinburgh Evening News , где она была единственной женщиной в штате из двадцати мужчин, и поэтому вспоминала в своей автобиографии те дни, «когда миссис Джонстон редактировала журнал Тейта. Журнал времен сэра Вальтера Скотта ». Уайт сказала своим коллегам, что она «не леди», а просто обычный журналист, как и любой из [них]», и ей было разрешено почти неограниченное пространство для написания тем. Такая свобода привела к ее постоянному интересу к British Foodways , а также к растущему интересу к девушкам из рабочего класса и диете. [ 15 ]

Первоначально Уайт исследовала не слишком редкую ситуацию для своего периода времени: мать девочки умерла, оставив ребенку пять шиллингов в неделю, чтобы прокормить себя. Взяв к себе еще одну девушку, которая заплатила три шиллинга шесть пенсов за аренду, оставшиеся шиллинги и пенсы были оставлены на оплату их одежды, топлива и еды. Ни один из детей не знал, как покупать или готовить еду, и поэтому они выживали «на хлебе с каплями, тушеным чаем, дешевыми солеными огурцами, а также изредка на рыбу или колбасу и кашу — на все, что могло удовлетворить их аппетит». Неудивительно, что они заболели», — заключил Уайт. [ 16 ]

Периоды ее собственного плохого здоровья часто прерывали работу Уайт, но она часто использовала период выздоровления, чтобы уделять больше времени пониманию кулинарии и способов питания, в том числе в конце 1800-х годов, когда врач прописал морское путешествие. Чтобы позволить себе это, Уайт сопровождала двоих маленьких детей в Индию, чтобы оплатить собственное путешествие сверх небольшой зарплаты. Другая болезнь привела к тому, что брат и сестра Уайта дали Уайт пособие, позволив ей выздоравливать в Париже, где, окрепнув, она искала профессиональную кулинарную подготовку, посещая Анри-Поля Пеллапра и Марты Дистель недавно открытый Le Cordon Bleu . «Я избегала занятий для женщин», — прямо заявила Уайт в своей автобиографии. «Я хотел чего-то настоящего и получил это». [ 17 ]

Уайт вернулась в Англию и определила курс обучения, который будет иметь глубокие последствия для ее карьеры: она относилась к тому месту, где она жила с кузенами в Присте Хаттоне , город Ланкастер , так, как если бы оно было столь же достойным того же внимания, которое она уделила проживает за границей, особенно как место, связанное с историческими и региональными кулинарными традициями. Уайт купила карту и компас и нарисовала радиус пяти миль вокруг Ланкастера, Ланкашир, чтобы погрузиться в свой дом.

В публичной библиотеке Ланкастера Уайт прочитала книгу « Красавицы Англии» 1806 года (вероятно, часть серии «Красавицы Англии и Уэльса »), которая привела ее к Джерваса Маркхэма ) » «Английской домохозяйке (или домохозяйке , изданию 1688 года книги, которую Уайт спас. ее деньги на покупку. Ее «интерес к исторической стороне кулинарии возник» в результате «прочтения» двух томов вместе, написал Уайт. Она объяснила, как народная история, особенно мода и архитектура, повлияла на ее понимание еды: «Я знала дома, в которых они жили, как они были обставлены и какую одежду носили, но что они ели? С этого времени еда и кулинария Это значило для меня гораздо больше, чем приготовление еды. Это означало облачение сухих костей истории в плоть и кровь и соединение скелетов, облеченных таким образом, со здоровьем общественной жизни». [ 18 ]

Особое значение для исследований Уайт имело расположенное неподалеку поместье Борвик-Холл , построенное в шестнадцатом веке , где она проводила время, исследуя дом и сад. Она также была очарована историей замка и сада Сизерг в соседнем Хелсингтоне, Камбрия, где она нашла старый перегонный куб , который обратил ее «внимание на использование трав и цветов в пищу». Уайт начала вести записную книжку, которая впоследствии стала ее книгой 1934 года « Цветы как еда» . [ 19 ]

Уайт поддерживала себя тем, что писала для местной прессы, где подробно излагала свои открытия и теории еще не получившей названия дисциплины способов питания. Деньги, заработанные на этих предприятиях, привели к тому, что Уайт обрела немного большую финансовую безопасность и, таким образом, позволила своим кузенам отправиться в путь самостоятельно: сначала в Карнфорт , затем в Уортон, Ланкастер , позже в Меллинг и Кендал . В 1909 году Уайт вернулась в Эдинбург, поселившись со своей подругой Элси в доме № 8 по Уокер-стрит, где она оказалась «среди суфражисток», хотя Уайт идентифицировала себя скорее как фабианка, чем как суфражистка . [ 20 ] Ее более ранний личный опыт жизни на « около фунта в неделю » (название исследования Мод Пембер Ривз и Шарлотты Уилсон о лондонской бедности, поддержанного женской группой Фабианского общества), дал Уайт немедленное понимание борьбы многих человек, особенно женщин, которым поручено кормить многодетные семьи. Именно класс, а не пол, часто вдохновлял Уайта. На самом деле она нашла удивительным, что в Шотландии, пресвитерианской стране, так много женщин отдали важность субботнего поклонения, по ее словам, «идолопоклонству парламентскому голосованию». [ 21 ]

Вернувшись в Эдинбург, Уайт снова написал для Edinburgh Evening News (вероятно, фрилансер), в какой-то момент опубликовав ведущую статью, в которой утверждалось, что, если Британия снова будет вовлечена в континентальную войну, суть ситуации будет вращаться вокруг продовольственного вопроса. «И женщина, которая могла бы приготовить еду на двоих из кармана одного, была бы на вес золота. Конечно, помощники редакторов и репортеры смеялись надо мной, но так получилось», — размышлял Уайт, когда страна вступила в Первую мировую войну. [ 22 ]

Уайт стала руководителем ложи Общества дружбы шотландских девушек , где до марта 1916 года она курировала кухню, а также маркетинг. Она научила своих подопечных кулинарии, несмотря на войну и нехватку продовольствия. «Зимой, — писала Уайт в своей автобиографии, — мы каждый день ели кашу; летом салат домашнего приготовления, такой как горчица и кресс-салат, или покупной салат, состоящий из редиса, помидоров и зеленого лука. Для наслаждения мы ели яичницу, горячий или холодный бекон, свежую селедку в соусе , жареный картофель, рыбные котлеты, колбасные и картофельные лепешки, пикшу по-финнански, копченую рыбу и, прежде всего, домашнее мясо или рыбу в горшочках. у нас был Мармелад круглый год» [ 23 ]

Несмотря на успех Уайта, кто-то распустил слух, что Уайт пил и принимал наркотики. Несмотря на то, что она была реабилитирована, Уайт ушла из ложи, чтобы время от времени работать в Англии в качестве домашней прислуги, в том числе присматривая за рядом римско-католических священников, а затем в качестве кухарки-экономки в общежитии студенток в Кенсингтоне . [ 24 ] Хотя она получала некоторое удовлетворение от работы, используя свою работу как время для «ряда интересных кулинарных экспериментов», здоровье Уайт пострадало от родов. [ 25 ]

В декабре 1921 года, в возрасте 58 лет, Уайт оставил домашнюю службу и стал штатным кулинарным журналистом . Она арендовала подвальное помещение в Челси , Лондон, за 8 шиллингов в неделю, чему способствовали деньги ее брата и сестры. В своей автобиографии Уайт утверждала, что «необходимость» сделала ее кулинарным журналистом. Она была возмущена тем, что она считала оскорблениями, которым подвергались в прессе английские повара (женщины-повара), а также английская кулинария, а также оскорбления английских отелей. Она была полна решимости «неустанно прилагать усилия по поддержке всех четверых: английских поваров, английской кухни, английских отелей и наших великолепных викторианских женщин». По подсчетам Уайта, единственным человеком, который в то время защищал английскую кухню и ее прелести, был Чарльз Купер, автор книги «Английская таблица по истории и литературе» (1929) и редактор двух недолговечных периодических изданий: «Эпикур» и «Стол» . [ 26 ]

С 1921 года и до последних лет жизни Уайт создавала свою собственную библиотеку кулинарных книг, опираясь на продавцов подержанных книг, а также занялась обширной журналистикой, включая статьи для The Times об Изабелле Битон и Уильяме Китчинере , а также для The Spectator , где она считала себя «очень хорошие друзья» его редакторов, Сент-Ло Стрейчи и Дж. Б. Аткинса. [ 27 ] Редактор The Westminster Gazette также поручил Уайту писать еженедельную статью на тему «Домашнее питание». Ее статьи также публиковались в Edinburgh Review , Glasgow Herald и The Caterer , а также в других изданиях. [ 28 ]

За «Легким шитьем» последовала книга «Хорошие вещи в Англии» (1932), традиционная кулинарная книга, которая до сих пор издается. Затем последовали «Цветы как еда» (1934) и автобиография « Пожар на кухне: автобиография повара» (1938). Книга «Хорошая английская еда, местная и региональная» была опубликована посмертно в 1952 году.

Спустя годы Уайт вернулся в Фэрхэм и основал там школу кулинарии и домашнего обучения.

Значимость Уайт во многом определяется ее усилиями по информированию читателей о важности английского кулинарного наследия .

Английская ассоциация народной кулинарии и реестр хорошей еды

[ редактировать ]

У Уайта была мотивация создать Ассоциацию английской народной кулинарии в 1928 году как более формальное средство защиты английских кулинарий и продвижения, а не очернения английских поваров и кулинарии. Она сильно обиделась на такие статьи, как статья, написанная Хорасом Аннесли Вачеллом , который написал в книге «Правильно пообедать: не вопрос денег, а знаний», что «наша национальная еда, как вы ее найдете в коттеджах, отелях (за редчайшими исключениями), и почти во всех домах среднего класса это национальное бедствие». Далее Вачелл предположил, что «десять дней без возможности штрафа будут наименьшим наказанием, которому может подвергнуться любая домохозяйка, осмелившаяся вмешиваться» в рецепты, которые будут созданы государством и будут контролироваться назначенным министром национальных кухонь. . [ 29 ] Уайт признала, что многие женщины не умеют или хорошо готовят, и она приложила много усилий, чтобы сделать кулинарию почетной профессией. Тем не менее, благодаря обширным путешествиям и исследованиям она также знала, что страна предлагает изобилие замечательных продуктов питания, а также высококвалифицированных женщин и мужчин, которые их создают.

В частности, Уайт черпал вдохновение из Франции, которая регулярно чтила и продвигала своих кулинаров. Когда в деревне Камамбер установили памятник Мари Арель , (предполагаемой) создательнице сыра Камамбер , Уайт возмутился. «Почему бы нам, черт возьми, не записать своих мужчин и женщин?» Уайт написала в своей автобиографии. «Кто изобрел сыр Стилтон? Почему ей не ставят памятник?» Встревоженная невежеством людей относительно того, что означает «английская еда», «помимо ростбифа, йоркширского пудинга и рождественского сливового пудинга », Уайт все больше оттачивала свое внимание и свою миссию по обнаружению, а не только по написанию о происхождении сыра «Стилтон» и свинины «Мелтон Моубрей». пирог и булочка Салли Ланн из Бата , а собрать рецепты таких блюд со всех Британских островов. [ 30 ] «Каждое место, которое я посетила, где я обнаружила, имело или имело какой-нибудь местный деликатес», — написала Уайт, и поэтому она начала «составлять гастрономическую карту Англии», идею, которую она затем представила в местную газету в 1927 году, хотя «оно было отклонено». [ 31 ] Уайт отметил, что вскоре после этого отказа воскресная английская газета «написала восхваление французской гастрономической карты, подготовленной поваром, и, конечно же, английским поварам дали пощечину. сделать это». [ 32 ]

Не испугавшись, Уайт опубликовал запрос в « Таймс» , призывая заинтересованные стороны объединиться и сформировать Ассоциацию английской народной кулинарии (EFCA). Уайт уже была членом Английского фольклорного общества (EFS), и она предполагала, что ее новая ассоциация может действовать как связующее звено между EFS и Ассоциацией французских поваров в Лондоне ( Association Culinaire Française ) — группой, которая отвергла предложение Уайта о таком создании. ссылка. Тем не менее Уайт приступил к созданию Ассоциации английской народной кулинарии. [ 33 ]

К 1932 году леди Элис Гомм исполняла обязанности президента ФЕЦА. [ 34 ] Сент-Джон Райт был секретарем. Владелец девонширского отеля The Round House Райт продвигал английские деликатесы, в том числе сладкую копченую ветчину Саффолк , сладкие маринованные персики, фруктовый пирог Рингвуд, ромовое масло Камберленд , вишневое варенье со вкусом рома, а также местные деликатесы Девоншира и Корнуолла. Сент-Джон Райт также был связан с роскошными ресторанами лондонских отелей, включая Savoy Hotel , Claridge's , Berkeley и, что наиболее важно, Simpson's-in-the-Strand , где он ежемесячно организовывал ужины английской народной кухни. [ 35 ] Многие люди ответили на просьбы Уайта предоставить семейные рецепты, региональные рецепты и особые блюда, которые, как опасался Уайт, исчезнут. Таким образом, в 1935 году ФЕЦА смог создать « Реестр хорошей еды» — каталог, в основном, небольших гостиниц и чайных, предлагающих превосходную английскую кухню и региональные продукты. Это было отредактировано Уайтом, а позже переименовано в « Где нам поесть или поселиться?» Тем, кто присоединился к ФЕЦА за одну гинею, была вручена копия Реестра , и им было предложено много путешествовать, посещать выбранные рестораны и улучшать Реестр , предлагая советы и новые рекомендации. «Никакая платная реклама не принимается», — пояснил Уайт в письме редактору The Observer . «Книга принадлежит путешествующей публике и была составлена ​​исключительно для ее пользы» как средство, продолжила она, заставить владельцев отелей улучшить свое питание и свои стандарты. [ 36 ] На самом деле Уайт отвечал на бурные разговоры среди читателей о плачевном состоянии еды в английских отелях, в том числе на разговор корреспондента FDT, который задавался вопросом, почему владельцы английских отелей подавали еду, которая часто была «дорогой, неаппетитной, плохо приготовленной, отвратительно приготовленной». то же самое, и подается с жестом «бери или уходи»?» [ 37 ] Благодаря усилиям Тома Джейна , Petits Propos Culinaires посвятила 87-й том (февраль 2009 г.) переизданию « Регистра хорошей еды» 1935 года . В критических отношениях « Реестр хорошей еды» и «Где нам есть или жить?» напоминает то, что впоследствии стало Рэймонда Постгейта » «Руководством по хорошей еде , которое началось в 1951 году.

Библиография

[ редактировать ]

Уайт больше всего запомнилась ее кулинарной книгой « Хорошие вещи в Англии» , первоначально опубликованной в 1932 году и выдержавшей несколько изданий. Он включает 853 рецепта, которые люди со всего Соединенного Королевства отправили в ФЕЦА и Уайту, который затем отредактировал их, создал общее введение и сгруппировал по главам, в том числе посвященным английским завтракам, домашнему хлебу, блюдам для обеда и ужина, общим рецептам. деревенские и школьные чаепития, а также предлагаемые меню на каждое время года.

  • Легкое шитье (1891)
  • Хорошие дела в Англии (1932 и 1999)
  • Цветы как еда (1934)
  • Реестр хорошей еды (1934)
  • Пожар на кухне (1938)
  • Хорошая английская еда, местная и региональная (посмертно, 1952 г.)
  1. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Дж. М. Дент.
  2. ^ Аллен, Бриджит (2004). «Уайт, Флоренс Луиза (1863–1940)» . В HCG Мэтью и Брайан Харрисон (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/50486 . Проверено 26 августа 2009 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ Страница книготорговца Проверено 26 мая 2018 г.
  4. ^ Элизабет Драйвер, изд., «Уайт, мисс Флоренс» в: « Кулинарные достопримечательности: библиография канадских кулинарных книг, 1825–1949» .
  5. ^ Аллен, Бриджит (2004). «Уайт, Флоренс Луиза» в Оксфордском национальном биографическом словаре . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  6. ^ Аллен, Бриджит (2004). «Уайт, Флоренс Луиза» в Оксфордском национальном биографическом словаре . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  7. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 34.
  8. ^ Уайт, Флоренция (1838 г.). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 63–65.
  9. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 62.
  10. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 62, 66.
  11. ^ Аллен, Бриджит (2004). «Уайт, Флоренс Луиза» в Оксфордском национальном биографическом словаре . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  12. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 68–69, 74.
  13. ^ Уайт, Флоренция (1983). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 338.
  14. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 75, 77.
  15. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 168.
  16. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 171.
  17. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: автобиография шеф-повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 220.
  18. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 131–132.
  19. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 233.
  20. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 243.
  21. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 243.
  22. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 247.
  23. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 264–265.
  24. ^ Аллен, Бриджит (2004). «Уайт, Флоренс Луиза» в Оксфордском национальном биографическом словаре . Оксфорд, Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  25. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 280.
  26. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 297.
  27. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 305–306.
  28. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: автобиография шеф-повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 306–307, 312–313.
  29. ^ Вачелл, Гораций Аннесли (19 июля 1922 г.). " "Правильно пообедать: не деньги, а знания" " . Вечерний стандарт . п. 5 . Проверено 3 ноября 2022 г.
  30. ^ Уайт, Флоренция. Пожар на кухне . Лондон: Дж. М. Дент. п. 315.
  31. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: автобиография шеф-повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 316.
  32. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. п. 316.
  33. ^ Уайт, Флоренция (1938). Пожар на кухне: Автобиография повара . Лондон: Дж. М. Дент. стр. 317–318.
  34. ^ Бойс, Джорджина (5 декабря 2001 г.). «» «Правильное ограничение»: стереотипы Алисы Гомме» « . Музыкальные традиции, Интернет-журнал . Проверено 5 августа 2022 г.
  35. ^ «Ассоциация английской народной кулинарии» . Земляк . 6 : 201–207. 1932 г. - из Интернет-архива.
  36. ^ Уайт, Флоренция (8 марта 1936 г.). « Список избранных » . Наблюдатель . п. 18 . Проверено 3 ноября 2022 г.
  37. ^ ФДТ (1 марта 1936 г.). « Английский отель » . Наблюдатель . п. 11 . Проверено 3 ноября 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1461ee6ade5287d3af10b3767477b390__1712784720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/90/1461ee6ade5287d3af10b3767477b390.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Florence White (writer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)