Права человека в Мали
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( июль 2012 г. ) |
Mali portal |
Согласно ежегодному докладу Государственного департамента США о правах человека в Мали за 2003 год, Мали правительство в целом уважает права человека своих граждан и соблюдает соответствующие конституционные положения (например, свободу слова и печати, свободу собраний и ассоциаций). , свобода религии ) и запреты (например, произвольные аресты и задержания , принудительное изгнание, пытки и дискриминация по признаку расы, пола, инвалидности, языка или социального статуса). [ 1 ]
или политически мотивированных исчезновениях в Мали не поступало Сообщений о политических заключенных . Однако условия содержания в тюрьмах плохие (переполненность, недостаточное медицинское оборудование и продовольствие), и время от времени случаются случаи произвольных арестов или задержаний. [ 1 ] Кроме того, в судебной системе накопилось большое количество нерассмотренных дел, что привело к значительным задержкам в судебных процессах, а также длительным периодам предварительного заключения. [ 1 ]
Мужчины играют доминирующую роль в обществе, а женщины продолжают страдать от широко распространенной дискриминации и домашнего насилия. [ 1 ] Детский труд и торговля детьми в качестве принудительного труда остаются серьезными проблемами. Между некоторыми этническими группами сохраняются отношения, основанные на наследственном рабстве и кабале. [ 1 ]
Уважение целостности личности
[ редактировать ]Произвольное или незаконное лишение жизни
[ редактировать ]Сообщений о том, что правительство или его агенты совершали произвольные или незаконные убийства, не поступало. [ 2 ]
было обнаружено тело Юсуфа Дембеле, генерального секретаря отделения Нионо оппозиционной партии «Африканская солидарность за демократию и независимость» 12 августа в городе Нионо в регионе Сегу . Дембеле был одним из главных осведомителей в коррупционном скандале стоимостью 15,5 миллионов долларов (7,21 миллиарда франков КФА), в котором замешано правительственное Управление Нигера , которое курирует сельскохозяйственное производство в Сегу. В конце года смерть Дембеле находилась под следствием. [ 2 ]
17 октября в Гао солдаты арестовали и убили Ассале аг Мохамеда, жандарма, этнического туарега. Несколько солдат, причастных к убийству, были взяты под стражу и в конце года ожидали суда. [ 2 ]
15 марта 2022 г. Хьюман Райтс Вотч задокументировала, что с декабря 2021 г. малийская армия и вооруженные исламистские группировки предположительно убили по меньшей мере 107 мирных жителей в центральной и юго-западной части Мали. лидеры и дети. [ 3 ]
Исчезновение
[ редактировать ]Сообщений о политически мотивированных исчезновениях не поступало. [ 2 ]
Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
[ редактировать ]Конституция и закон запрещают такую практику; однако время от времени поступали сообщения о том, что полиция жестоко обращалась с гражданскими лицами, а применение полицией чрезмерной силы для разгона демонстрантов приводило к ранениям. [ 2 ]
Условия в тюрьмах и следственных изоляторах
[ редактировать ]В целом условия содержания в тюрьме оставались плохими. Тюрьмы по-прежнему были переполнены, медицинские учреждения не соответствовали требованиям, а запасы продовольствия были недостаточными. [ 2 ]
Мужчины и женщины были разделены в тюрьмах Бамако; однако за пределами столицы мужчин и женщин держали в одном здании, но в разных камерах. В Бамако несовершеннолетние правонарушители обычно содержатся в той же тюрьме, что и взрослые правонарушители, но в отдельных камерах. Подследственные содержались вместе с осужденными. [ 2 ]
Правительство разрешило наблюдателям за соблюдением прав человека посещать тюрьмы; однако неправительственные организации (НПО) и другие наблюдатели должны были подать запрос начальнику тюрьмы, который затем переслал его в Министерство юстиции. Одобрения, получение которых занимало до одной недели, обычно выдавались, но недельная задержка лишила наблюдателей возможности установить наличие нарушений прав человека. Несколько НПО, в том числе Малийская ассоциация по правам человека и Малийская ассоциация женщин-юристов, посещали заключенных и работали с женщинами и несовершеннолетними заключенными, чтобы улучшить их условия. [ 2 ]
Произвольный арест или задержание
[ редактировать ]Конституция и закон запрещают произвольные аресты и задержания, и правительство в целом соблюдало эти запреты; однако иногда полиция произвольно арестовывала и задерживала людей. [ 2 ]
В декабре 2020 года власти Мали произвольно арестовали и заключили под стражу на несколько месяцев семерых высокопоставленных лиц. [ 4 ] Было продемонстрировано, что министр юстиции Мохамед Сидда Дико приказал провести эти задержания, чтобы поставить новое правительство, созданное в результате путча, под контроль потенциальных крупных коррупционных каналов. Бывший генеральный директор PMU Мали Аруна Модибо Туре подозревался в организации некоторых из этих коррупционных каналов и в организации этих задержаний с целью укрепить свою самодельную коррупционную систему. [ 5 ]
Роль полиции и аппарата безопасности
[ редактировать ]Силы безопасности включают армию, военно-воздушные силы, жандармерию, Национальную гвардию и полицию. Армия и военно-воздушные силы находятся под контролем гражданского министра обороны. Национальная гвардия административно подчиняется министру обороны; однако фактически он находится под контролем министра внутренней безопасности и гражданской защиты. Полиция и жандармерия находятся в ведении Министерства внутренней безопасности и гражданской защиты. Полиция несет ответственность за обеспечение правопорядка и поддержание порядка в городских районах, а жандармы несут эту ответственность в сельской местности. [ 2 ]
Национальная полиция организована по округам. В каждом округе есть комиссар, который подчиняется региональному директору национальной штаб-квартиры. Полиция была умеренно эффективной, но ей не хватало ресурсов и подготовки. Проблемой была коррупция, некоторые полицейские и жандармы вымогали взятки. Безнаказанность не была проблемой, и отдельные полицейские были обвинены и признаны виновными в злоупотреблениях. Жандармерия проводила расследования в отношении сотрудников полиции. [ 2 ]
Арест и содержание под стражей
[ редактировать ]Для ареста необходимы судебные ордера. Заявители обычно выдают ордера, в которых указано, когда лицо должно явиться в полицейский участок. Однако иногда полиция выдавала ордера, как правило, в ответ на действия влиятельного родственника заявителя или в случае получения взятки. В делах о денежной задолженности арестованный часто решал дело в отделении полиции, и полиция получала часть взысканных денег. Закон предусматривает, что подозреваемым должны быть предъявлены обвинения или освобождены в течение 48 часов и что они имеют право на помощь адвоката; однако на практике задержанным не всегда предъявлялись обвинения в течение 48-часового периода. Существуют ограниченные права на залог или предоставление условной свободы, особенно в отношении мелких преступлений и гражданских дел. Иногда власти отпускали обвиняемых под подписку о невыезде. Задержанные имеют право на адвоката по своему выбору или на адвоката, предоставленного государством, если они бедны, но административные задержки и недостаточное количество адвокатов часто препятствовали быстрому доступу. Задержанным был предоставлен быстрый доступ к членам семьи. [ 2 ]
В течение года полиция произвольно арестовывала журналистов, демонстрантов, студентов и одного учителя. [ 2 ]
Проблемой было длительное предварительное заключение. В крайних случаях люди оставались в тюрьме в течение нескольких лет, прежде чем их дела доходили до суда. Примерно 77 процентов заключенных ожидали суда. [ 2 ]
Отказ в справедливом публичном суде
[ редактировать ]Конституция и закон предусматривают независимую судебную власть; однако исполнительная власть продолжала оказывать влияние на судебную систему, а коррупция и ограниченность ресурсов повлияли на справедливость некоторых судебных процессов. Местные правозащитные группы утверждали, что в судах имели место случаи взяточничества и злоупотребления влиянием. Министр юстиции назначает и может отстранять от должности судей, а Министерство юстиции контролирует как правоохранительные, так и судебные функции. Президент возглавляет Совет магистратов, который курирует судебную деятельность. [ 2 ]
10 сентября заместитель прокурора, старший судья и судья, обвиненные в коррупции в 2005 году, предстали перед судом и были признаны невиновными. [ 2 ]
В стране есть Окружной суд низшей инстанции, Верховный суд, обладающий как судебными, так и административными полномочиями, а также Конституционный суд, который курирует конституционные вопросы и выступает в качестве арбитра на выборах. Конституция также предусматривает созыв высшего суда для суда над высокопоставленными правительственными чиновниками по делам о государственной измене. [ 2 ]
Судебные процедуры
[ редактировать ]За исключением несовершеннолетних, судебные процессы обычно являются публичными, и обвиняемые имеют право присутствовать и иметь адвоката по своему выбору. Назначаемые судом адвокаты предоставляются неимущим бесплатно. Обвиняемые имеют право консультироваться со своим адвокатом, но административные задержки и недостаточное количество адвокатов часто не позволяют обеспечить быстрый доступ. Обвиняемые и адвокаты имеют доступ к правительственным доказательствам, имеющим отношение к их делам. Обвиняемые считаются невиновными и имеют право давать показания свидетелям и обжаловать решения в Верховном суде. Эти права распространяются на всех граждан и все группы. [ 2 ]
Вопреки обычным процедурам, судебный процесс 26 июня над шестью лицами, обвиненными в «оскорблении» главы государства, прошел за закрытыми дверями (см. «Свобода слова» ниже). [ 2 ]
Сельские старосты, посоветовавшись со старейшинами, решали большинство споров в сельской местности. Если эти решения оспаривались в суде, оставлены в силе только те решения, которые были признаны имеющими юридическую силу. [ 2 ]
Политические заключенные и задержанные
[ редактировать ]В июне журналисты и учитель средней школы были заключены в тюрьму за «оскорбление» главы государства (см. «Свобода слова» ниже). [ 2 ]
Гражданские судебные процедуры и средства правовой защиты
[ редактировать ]В гражданских делах существует независимая и беспристрастная судебная система. [ 2 ]
Произвольное вмешательство в частную жизнь, семью, дом или переписку
[ редактировать ]Конституция и закон запрещают подобные действия, и правительство в целом соблюдало эти запреты. [ 2 ]
Гражданские свободы
[ редактировать ]Свобода слова и прессы
[ редактировать ]Конституция и закон предусматривают свободу слова и печати; однако в течение года правительство ограничивало свободу прессы и запугивало журналистов и издателей, заставляя их применять самоцензуру. [ 2 ]
Отдельные лица критиковали правительство публично и в частном порядке, как правило, без репрессий; однако иногда правительство пыталось воспрепятствовать такой критике. [ 2 ]
Независимые СМИ проявили активность и выразили самые разнообразные точки зрения. [ 2 ]
Журналисты подвергались преследованиям и арестам. Например, 5 марта суд признал виновными журналистов газеты «Кабако» Диаби Макоро Камара и Умара Боре в клевете на Мариманцию Диарру, министра планирования; В статье в «Кабако», опубликованной в декабре 2006 года, утверждалось, что министр приказал местному мэру аннулировать брак его бывшей невесты и заставил полицию провести обыск в ее доме. Газета заявила, что мэр и полиция подтвердили обвинения. Оба журналиста были приговорены к четырем месяцам условно и штрафу в размере 100 долларов США (46 500 франков КФА). Ссылаясь на это дело, Комитет по защите журналистов выступил с заявлением, что «отправка журналистов в тюрьму за их репортажи противоречит демократическим ценностям Мали». [ 2 ]
В июне Бассиру Кассим Минта, местный учитель средней школы, дал своему классу художественное эссе о любовнице неназванного главы государства и был арестован 14 июня за «оскорбление главы государства»; Журналист Info-Matin Сейдина Умар Диарра написала статью с критикой решения Минты, но была арестована по тому же обвинению 14 июня. 20 июня четыре редактора газеты — Самби Туре из Info-Matin, Бирама Фалл из Le Republican, Алексис Каламбри из Les Echos и Махамане Хамейе Сиссе из Le Scorpion — также были обвинены и арестованы после того, как перепечатали оригинальную статью, чтобы продемонстрировать солидарность с Диаррой. Адвокаты шестерых бойкотировали судебное разбирательство в знак протеста против ограничений правительства на прессу и ведение дела. [ 2 ]
На суде 26 июня судья удовлетворил ходатайство прокурора удалить прессу и наблюдателей из зала суда, чтобы «защитить» общественность от «непристойных» подробностей дела. Пятеро журналистов были осуждены, приговорены к условному тюремному заключению и оштрафованы на сумму от 400 долларов США (178 800 франков КФА) до 1200 долларов США (536 400 франков КФА). Учительница Минта была приговорена к двум дополнительным месяцам тюремного заключения и штрафу в 1200 долларов США (536 400 франков КФА). За пределами зала суда лидеры местного союза журналистов возражали против запрета им присутствовать на судебных разбирательствах с участием коллег-профессионалов. [ 2 ]
В течение года правительство преследовало средства массовой информации. Например, в марте Office du Niger (ON), правительственное учреждение, которое регулирует ирригацию и сельское хозяйство в рисовом регионе страны, направило уведомление о выселении на Radio Jamakan, местную радиостанцию, которая работала в здании, принадлежащем ON. в Маркале. Радио Джамакан и КЗЖ заявили, что выселение стало результатом трансляции 3–4 марта радиостанцией собрания оппозиции. В 2006 году ON прекратило подачу электроэнергии на станцию после того, как транслировало конференцию критиков правительства. [ 2 ]
12 апреля 2024 года военная хунта запретила всем средствам массовой информации освещать деятельность политических партий и объединений. [ 6 ]
Свобода Интернета
[ редактировать ]Не существует никаких правительственных ограничений на доступ к Интернету, за исключением порнографии или материалов, которые считаются противоречащими исламским ценностям. Достоверных сообщений о том, что правительство контролировало электронную почту или интернет -чаты без судебного надзора, не поступало. Отдельные лица и группы выражают свои взгляды через Интернет, в том числе по электронной почте. [ 7 ]
Министерство по делам ислама продолжает блокировать веб-сайты, которые считаются антиисламскими или порнографическими. В ноябре 2011 года Управление телекоммуникаций заблокировало и запретило местный блог Hilat.com по запросу исламского министерства из-за его антиисламского содержания. Блог был известен пропагандой религиозной толерантности, а также обсуждением гомосексуализма блоггера. Источники в НПО заявили, что в целом средства массовой информации практиковали самоцензуру по вопросам, связанным с исламом, из-за опасений, что их назовут «антиисламскими» и впоследствии подвергнут преследованию. Эта самоцензура также распространялась на сообщения о проблемах и критику судебной системы. [ 7 ]
В Бамако было множество интернет-кафе, хотя домашний доступ в столице был ограничен теми, кто мог заплатить высокую плату за установку и ежемесячную плату. За пределами Бамако было несколько сайтов, где Интернет был доступен для общего пользования, но во многих городах страны доступа к Интернету не было. [ 2 ]
Академическая свобода и культурные мероприятия
[ редактировать ]За исключением ареста школьного учителя за задание темы сочинения, считающейся оскорбительной для главы государства, никаких правительственных ограничений на академическую свободу или культурные мероприятия не было. [ 2 ]
Свобода мирных собраний и ассоциаций
[ редактировать ]Конституция и закон предусматривают свободу собраний, и правительство в целом уважало это право; однако 21 июня полиция применила слезоточивый газ и дубинки, чтобы сорвать марш примерно 100 журналистов, протестовавших против ареста пяти коллег и школьного учителя (см. раздел 2.a.). По крайней мере один демонстрант — Ибрагим Кулибали, президент Союза журналистов — был ранен полицией и нуждался в госпитализации. [ 2 ]
Судебные процессы над пятью студентами-медиками, арестованными в ноябре 2006 года за порчу имущества, все еще продолжались. Студенческий союз заявил, что пятеро, в том числе одна женщина, подверглись физическому и сексуальному насилию во время содержания под стражей в полиции. [ 2 ]
Конституция и закон предусматривают свободу объединений, и правительство в целом уважало это право; однако закон запрещает ассоциации, считающиеся аморальными. В июне 2005 года губернатор округа Бамако сослался на этот закон, чтобы отказать в официальном признании ассоциации по защите прав геев. [ 2 ]
Свобода религии
[ редактировать ]Конституция и закон предусматривают свободу религии, и правительство в целом уважает это право. Правительство потребовало, чтобы все общественные объединения, включая религиозные объединения, прошли регистрацию; процесс был рутинным и необременительным. Традиционным религиозным группам коренных народов не требовалась регистрация. Еврейское население оценивалось менее чем в 50 человек, сообщений об антисемитских действиях не поступало. [ 2 ]
Свобода передвижения, вынужденные переселенцы, защита беженцев и лиц без гражданства
[ редактировать ]Конституция и закон предусматривают свободу передвижения внутри страны, поездок за границу, эмиграцию и репатриацию, и правительство в целом уважает эти права. Полиция регулярно останавливала и проверяла как граждан, так и иностранцев, чтобы ограничить движение контрабанды и проверить регистрацию транспортных средств. Некоторые полицейские и жандармы вымогали взятки. [ 2 ]
Конституция и закон прямо запрещают принудительное изгнание; правительство его не использовало. [ 2 ]
Защита беженцев
[ редактировать ]Закон предусматривает предоставление убежища или статуса беженца в соответствии с Конвенцией ООН 1951 года о статусе беженцев и протоколом к ней 1967 года, а правительство создало систему обеспечения защиты беженцев. На практике правительство обеспечивало защиту от принудительного возвращения, возвращения людей в страну, где есть основания полагать, что они опасались преследований, и предоставляло статус беженца или убежище. Национальный комитет по делам беженцев действовал при институциональной поддержке Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев. [ 2 ]
В течение года правительство также предоставило временную защиту 241 человеку, который не может считаться беженцем согласно конвенции 1951 года и протоколу 1967 года. [ 2 ]
Политические права
[ редактировать ]Конституция и закон предоставляют гражданам право мирной смены правительства, и граждане реализуют это право на практике посредством периодических, свободных и справедливых выборов, проводимых на основе всеобщего избирательного права. [ 2 ]
11 апреля 2024 года военная хунта запретила всю деятельность политических партий. Это необходимо для поддержания общественного порядка. [ 6 ]
Выборы и политическое участие
[ редактировать ]29 апреля президент Амаду Тумани Туре был избран на второй пятилетний срок, набрав 71 процент голосов. В июле состоялись выборы в законодательные органы. Местные и международные наблюдатели охарактеризовали оба выбора как в целом свободные, справедливые и без явных фальсификаций, однако имели место административные нарушения. [ 2 ]
Политические партии обычно действовали без ограничений. [ 2 ]
Четырнадцать женщин были избраны в Национальное собрание, состоящее из 147 членов. Пять женщин были в кабинете министров из 27 мест, пять женщин в Верховном суде, состоящем из 33 членов, и три женщины в Конституционном суде, состоящем из девяти членов; женщина возглавляла Верховный суд. [ 2 ]
В Национальное собрание вошли 14 членов исторически маргинализированных скотоводческих и кочевых этнических меньшинств, представляющих северные регионы Гао, Тимбукту и Кидаль. В кабинете также было два члена от таких этнических меньшинств. [ 2 ]
Правительственная коррупция и прозрачность
[ редактировать ]Закон предусматривает уголовную ответственность за коррупцию среди должностных лиц; однако чиновники часто безнаказанно занимались коррупционными действиями. Правительство продолжило кампанию по обузданию коррупции, которая препятствовала развитию и усилиям правительства по улучшению прав человека. [ 2 ]
В годовом отчете генерального аудитора за 2007 год указано около 218 миллионов долларов (101,4 миллиарда франков КФА) упущенных доходов в 2006 году из-за неэффективного финансового управления, коррупции и мошенничества. В отчете местные компании, занимающиеся импортом топлива, обвиняются в широкомасштабном уклонении от уплаты налогов и мошенничестве с таможенными пошлинами, включая недополучение доходов в размере 15,5 миллионов долларов США (7,2 миллиарда франков КФА) от правительственного Управления Нигера. Генеральный аудитор также выявил случаи мошенничества и неэффективного управления финансами в министерствах образования, здравоохранения и энергетики. [ 2 ]
Конституция требует, чтобы премьер-министр и другие члены кабинета министров ежегодно представляли в Верховный суд финансовый отчет и письменную декларацию о своих доходах. Эти документы не были обнародованы. [ 2 ]
Закон предусматривает общественный доступ к правительственной информации, и правительство предоставило такой доступ. Если запрос на информацию отклонен, запрашивающее лицо может обратиться в административный суд, который должен рассмотреть апелляцию в течение трех месяцев. [ 2 ]
Отношение правительства к внешнему расследованию предполагаемых нарушений прав человека
[ редактировать ]Ряд отечественных и международных правозащитных групп обычно действовали без ограничений со стороны правительства, расследуя и публикуя свои выводы по делам о нарушениях прав человека. Правительственные чиновники в целом сотрудничали и чутко реагировали на их взгляды. [ 2 ]
Дискриминация, социальные злоупотребления и торговля людьми
[ редактировать ]Конституция и закон запрещают дискриминацию по признаку социального происхождения, цвета кожи, языка, пола или расы, и правительство в целом эффективно обеспечивает соблюдение этих положений; однако насилие и дискриминация в отношении женщин, КОЖПО и торговля детьми были проблемами. [ 2 ]
Женщины
[ редактировать ]Закон предусматривает уголовную ответственность за изнасилование, однако супружеское изнасилование является законным, и о большинстве случаев изнасилования не сообщалось. [ 2 ]
Домашнее насилие в отношении женщин, в том числе супружеское насилие, было терпимым и обычным явлением. Супружеское насилие является преступлением, но полиция не хотела обеспечивать соблюдение законов или вмешиваться в случаи домашнего насилия. Нападение наказывается тюремным заключением на срок от одного до пяти лет и штрафом в размере до 1000 долларов США (465 000 франков КФА) или, если оно было умышленным, тюремным заключением на срок до 10 лет. Многие женщины не хотели подавать жалобы на своих мужей, поскольку не могли обеспечить себя материально. Министерство по делам женщин, детей и семьи подготовило руководство по вопросам насилия в отношении женщин для медицинских работников, полиции, адвокатов и судей. В руководстве приведены определения типов насилия и рекомендации по борьбе с каждым из них. Приютами управляли НПО «Действие по защите и поощрению прав женщин» и «Действие по поощрению домработниц». [ 2 ]
Проституция не регулируется никаким законом, но деятельность третьих лиц (сводничество) является незаконной. [ 8 ] Проституция распространена в городах. [ 2 ]
Закон конкретно не касается сексуальных домогательств, которые происходят часто. [ 2 ]
Семейное право отдавало предпочтение мужчинам, а женщины были особенно уязвимы в случаях развода, опеки над детьми и прав наследования, а также в общей защите гражданских прав. Женщины имели очень ограниченный доступ к юридическим услугам из-за отсутствия у них образования и информации, а также из-за непомерно высокой стоимости. Например, если женщина хотела развестись, ей пришлось заплатить примерно 60 долларов (28 000 франков КФА), чтобы начать процесс, что является непомерно высокой суммой для большинства женщин. [ 2 ]
Хотя закон предоставляет женщинам равные права собственности, традиционная практика и незнание закона не позволяют женщинам – даже образованным женщинам – в полной мере воспользоваться своими правами. Брак в совместном имуществе должен быть указан в брачном договоре. Кроме того, если в свидетельстве о браке не был указан тип брака, судьи считали брак полигинным. Традиционная практика дискриминировала женщин в вопросах наследования, и мужчины наследовали большую часть семейного богатства. [ 2 ]
Доступ женщин к трудоустройству, а также к экономическим и образовательным возможностям был ограничен. Женщины составляли примерно 15 процентов формальной рабочей силы, и правительство, главный работодатель страны, платило женщинам за аналогичную работу столько же, сколько мужчинам. Женщины часто жили в тяжелых условиях, особенно в сельской местности, где они выполняли тяжелую сельскохозяйственную работу и большую часть времени воспитывали детей. Министерству по делам женщин, детей и семьи было поручено обеспечивать законные права женщин. [ 2 ]
В соответствии с национальным планом действий по улучшению положения женщин на 2004–2008 годы правительство продолжило усилия по сокращению неравенства между мужчинами и женщинами и созданию связей между женщинами в рамках Экономического сообщества западноафриканских государств и по всей Африке. [ 2 ]
Несколько групп по защите прав женщин, таких как Ассоциация малийских женщин-юристов, Ассоциация женщин в законодательстве и развитии, Коллектив женских ассоциаций и Ассоциация защиты прав женщин, работали над тем, чтобы подчеркнуть юридическое неравенство, в первую очередь в семейном кодексе. , посредством дебатов, конференций и тренингов по правам женщин. Эти группы также оказывали юридическую помощь женщинам и ориентировали судей, полицейских, религиозных и традиционных лидеров на образовательную работу по продвижению прав женщин. [ 2 ]
Дети
[ редактировать ]Правительство продемонстрировало приверженность обеспечению благополучия и прав детей. Несколько законов защищают детей и обеспечивают их благополучие, включая постановление, которое предусматривает региональные должности в качестве «детских делегатов» для защиты прав и интересов детей. [ 2 ]
Образование было бесплатным и, в принципе, открытым для всех; однако студенты должны были предоставить свою собственную форму и принадлежности. В 2005/06 учебном году начальную школу посещали только 56,6 процента детей от семи до 12 лет, причем набор девочек был ниже, чем мальчиков. Примерно 11 процентов учащихся посещали частные арабоязычные школы, или «медерсы», в большинстве из которых преподавали основные предметы, включая математику, естественные науки и иностранные языки. Неизвестное количество детей младшего школьного возраста по всей стране посещали школы Корана неполного дня, где преподавали только Коран. Эти школы частично финансируются за счет учащихся, которым приходится клянчить деньги. [ 2 ]
Правительство предоставляло субсидированную медицинскую помощь как детям, так и взрослым, но ее качество и доступность были ограничены. Мальчики и девочки имели равный доступ к медицинской помощи. [ 2 ]
По данным местных правозащитных организаций, статистика жестокого обращения с детьми была недостоверной, а зарегистрированные случаи жестокого обращения были редкими. Департамент социальных служб расследовал и вмешивался в случаях жестокого обращения с детьми или пренебрежения ими. [ 2 ] Большинство случаев сексуальной эксплуатации остаются незарегистрированными, и правительственное исследование рекомендовало стране ужесточить законы для защиты детей. [ 2 ] Обрезание женских половых органов было обычным явлением, особенно в сельской местности, и проводилось девочкам в возрасте от шести месяцев до шести лет. Правительственные программы направлены на ликвидацию КОЖПО к 2008 году. [ 2 ]
Женщины могут законно вступать в брак в 18 лет (или в 15 лет с согласия родителей), а мужчины - в 21 год. Брак несовершеннолетних был проблемой по всей стране, поскольку родители в некоторых случаях устраивали браки для девочек в возрасте девяти лет. [ 2 ]
Торговля людьми и рабство
[ редактировать ]Большая часть торговли людьми происходила внутри страны. Детей продавали на рисовые поля в центральных регионах; мальчиков продавали на шахты на юге; а девочек продавали для принудительной домашней работы в Бамако. Жертв, как правило, продавали для сельскохозяйственных работ, домашнего рабства, попрошайничества, добычи золота и проституции. Жертвы обычно были выходцами из центральных регионов страны, а не какой-либо конкретной этнической группы. Женщины и девочки были вывезены из Нигерии для сексуальной эксплуатации, в основном нигерийскими торговцами людьми. [ 2 ]
Закон запрещает договорное использование лиц без их согласия. Если в преступлении участвует несовершеннолетний, наказание увеличивается и варьируется от пяти до 20 лет тюремного заключения. Несмотря на наличие правовой защиты и мер, родители детей-жертв неохотно выдвигали обвинения, и дела часто томились в системе правосудия. [ 2 ]
В течение года также поступали сообщения о торговле людьми между Мали и ее соседями, прежде всего Гвинеей, Буркина-Фасо и Кот-д'Ивуаром. [ 2 ]
Например, в марте силы безопасности в Сикассо арестовали двух граждан Кот-д'Ивуара за торговлю 34 мальчиками из Кот-д'Ивуара в возрасте от 16 до 18 лет. Малийский сообщник сбежал. Жертвы, которые считали, что собираются играть за европейские футбольные команды, были репатриированы местной неправительственной организацией и ООН. Власти Сикассо отказались освободить двоих подозреваемых под залог. В конце года обвиняемые торговцы людьми ожидали суда. [ 2 ]
В течение года власти не предприняли никаких действий против двух человек, арестованных в октябре 2006 года по подозрению в торговле 24 гражданами, в том числе 20 детьми, из Буркина-Фасо. [ 2 ]
Министерство по делам женщин, детей и семьи и Министерство труда и государственной службы разделяют ответственность за борьбу с торговлей людьми. Оба министерства в сотрудничестве с Министерством иностранных дел и Министерством территориального управления разработали программу по выявлению и реабилитации жертв, просвещению населения по вопросам торговли людьми и укреплению правовой системы в отношении перемещения и торговли несовершеннолетними. [ 2 ]
По запросу правительство оказало помощь в расследовании международной торговли людьми и экстрадиции граждан, обвиняемых в торговле людьми в других странах, но в течение года таких случаев не было. [ 2 ]
Правительство тесно сотрудничало с международными организациями и НПО для координации репатриации и реинтеграции жертв торговли людьми. [ 2 ]
Центры приема в Мопти, Сегу, Сикассо и Бамако помогли вернуть детей, ставших жертвами торговли людьми, в их семьи. Правительство предоставило временный приют и защиту жертвам в этих центрах. [ 2 ]
Инвалиды
[ редактировать ]Не существовало специального закона, защищающего права людей с ограниченными возможностями в сфере трудоустройства, образования, доступа к здравоохранению или предоставления других государственных услуг; однако правительство не дискриминировало людей с ограниченными возможностями. [ 2 ]
Закона, обязывающего обеспечивать доступность общественных зданий, не существует. Сообщений о социальной дискриминации в отношении лиц с ограниченными возможностями не поступало. Министерству социальных дел поручено защищать права инвалидов. [ 2 ]
Национальные/расовые/этнические меньшинства
[ редактировать ]Продолжается социальная дискриминация в отношении туарегов представителей рабской касты ( эклан / Икелан в Тамашеке , Бузу в Хаусе , Белла в Сонхае ). Часто эти касты образовывали отдельные оседлые сообщества, традиционно связанные с полукочевыми аристократическими кастами туарегов. Наследственные подневольные отношения между отдельными этническими группами продолжаются кое-где и по сей день. Члены потомственных рабских общин туарегов сообщили, что они не имели равных возможностей в области образования и были лишены гражданских свобод со стороны других групп и каст. [ 2 ]
Общины икелан в Гао и Менаке также сообщали о систематической дискриминации со стороны местных чиновников и других лиц, которая мешала им получить документы, удостоверяющие личность или регистрационные карточки избирателя, найти подходящее жилье, защитить своих животных от кражи, обратиться за правовой защитой или получить доступ к помощи в целях развития. [ 2 ] В 2008 году базирующаяся на туарегах правозащитная группа Темедт вместе с Anti-Slavery International сообщила, что «несколько тысяч» членов касты туарегов Белла остаются в рабстве в регионе Гао и особенно вокруг городов Менака и Ансонго . Они жалуются, что, хотя законы и предусматривают возмещение ущерба, малийские суды редко разрешают дела. [ 9 ]
Права ЛГБТ
[ редактировать ]Произошла социальная дискриминация по признаку сексуальной ориентации. [ 2 ] Кроме того, Мали была одной из двух стран, которые исключили специальную защиту геев из резолюции ООН о казнях в 2010 году. [ нужна ссылка ]
Другие социальные злоупотребления и дискриминация
[ редактировать ]Имела место социальная дискриминация по признаку лиц с ВИЧ/СПИДом. [ 2 ]
Права работников
[ редактировать ]Право на объединение
[ редактировать ]Закон предусматривает, что работники могут создавать профсоюзы или вступать в них по своему выбору без предварительного разрешения или чрезмерных требований, и работники реализовали эти права. Только военные, жандармерия и Национальная гвардия были исключены из создания профсоюзов. По оценкам, 95 процентов наемных работников были организованы, включая учителей, судей, работников здравоохранения и старших государственных служащих. [ 2 ]
Закон не запрещает антипрофсоюзную дискриминацию, но сообщений о антипрофсоюзном поведении или деятельности в течение года не поступало. [ 2 ]
Право на организацию и ведение коллективных переговоров
[ редактировать ]Закон позволяет профсоюзам осуществлять свою деятельность беспрепятственно, и правительство уважает эти права. Закон предусматривает право на коллективные переговоры, и работники свободно пользовались этим правом. Профсоюзы имеют право на забастовку, и рабочие воспользовались этим правом. [ 2 ]
Зон экспортной переработки нет.
Государственные служащие и работники государственных предприятий обязаны уведомить о запланированной забастовке за две недели и вступить в посредничество и переговоры с работодателем и третьей стороной, обычно Министерством труда и государственных реформ. Трудовой кодекс запрещает возмездие забастовщикам, и правительство в целом эффективно обеспечивает соблюдение этих законов. [ 2 ]
Запрет принудительного или обязательного труда
[ редактировать ]Закон запрещает принудительный или обязательный труд, в том числе детский; однако поступали сообщения о том, что такая практика имела место. [ 2 ]
Закон запрещает использование лиц по контракту без их согласия, а наказания включают штраф и каторжные работы. Штрафы значительно увеличиваются, если в преступлении участвует несовершеннолетний, то есть лицо младше 15 лет. [ 2 ]
Наследственное подневольное отношение продолжало неформально связывать различные этнические группы, особенно на севере. [ 2 ]
Имелись доказательства того, что члены черной общины Тамачек продолжали жить в принудительном рабстве и были лишены гражданских свобод со стороны представителей других этнических групп. В течение года члены черной общины Тамачек сообщали о продолжающемся существовании феодальной практики рабства в стране. Жители Черного Тамачека в Андерамбукане сообщили, что их регулярно заставляли работать прислугой или поденщиками у знатных туарегов. [ 2 ]
4 сентября трехлетний ребенок тамачека по имени Муму аг Таму был забран у своей семьи в Кидале человеком, заявившим о традиционных правах собственности на ребенка. Члены семьи в Кидале немедленно уведомили местные власти, а лидеры черных тамачеков в Бамако встретились с министром юстиции, чтобы обсудить это дело. По состоянию на конец года расследование продолжалось. [ 2 ]
22 августа несколько групп чернокожих тамачеков призвали правительство принять закон, устанавливающий уголовную ответственность за рабство. К концу года никаких действий по запросу предпринято не было. [ 2 ]
Запрет детского труда и минимальный возраст для приема на работу
[ редактировать ]Трудовой кодекс содержит конкретные правила, касающиеся детского труда; однако на практике эти правила часто игнорировались, и детский труд был проблемой. Трудовой кодекс разрешает детям в возрасте от 12 до 14 лет работать до двух часов в день во время школьных каникул с согласия родителей. Дети от 14 до 16 лет могут работать до 4,5 часов в день с разрешения инспектора труда, но не по ночам, по воскресеньям и в праздничные дни. Дети в возрасте от 16 до 18 лет могли работать на работах, не требующих физических усилий; мальчики могли работать до восьми часов в день, а девочки - до шести часов в день. [ 2 ]
Детский труд преобладал в сельском хозяйстве, горнодобывающей промышленности, в секторе помощи по дому и, в меньшей степени, в ремесленном и торговом ученичестве и надомном производстве. [ 2 ]
Законы против несправедливой компенсации, сверхурочной работы или капризного увольнения не распространялись на огромное количество детей, которые работали в сельской местности, помогая на семейных фермах, по дому и стаду, обучаясь ремеслам или работая в неформальном секторе , например, уличными торговцами. . [ 2 ]
Торговля детьми была проблемой.
Власти обеспечивали соблюдение положений трудового кодекса через инспекторов Министерства труда и государственных реформ, которые проводили внезапные проверки и проверки на основе жалоб; однако ограниченность ресурсов ограничивала частоту и эффективность надзора со стороны Службы инспекции труда, которая действовала только в формальном секторе. [ 2 ]
Министерство по делам женщин, детей и семьи при поддержке Международной программы по искоренению детского труда (ИПЕК) провело недельную Национальную кампанию против детского труда с целью пропаганды и борьбы с детским трудом. ИПЕК работала с инспекторами труда, чиновниками министерств и местными НПО над предотвращением детского труда. [ 2 ]
Приемлемые условия работы
[ редактировать ]Национальная минимальная заработная плата, установленная в течение года, составляла примерно 53 доллара США (24 660 франков КФА) в месяц, что не обеспечивало достойный уровень жизни работника и его семьи. Минимальная заработная плата была дополнена необходимым пакетом льгот, включая социальное обеспечение и здравоохранение. Хотя этот общий пакет мог обеспечить минимальный уровень жизни для одного человека, большинство наемных работников поддерживали большие расширенные семьи и пополняли свой доход за счет натурального хозяйства или занятости в неформальном секторе. Трудовой кодекс определяет условия труда, включая часы, заработную плату и социальное обеспечение; однако многие работодатели либо игнорировали, либо не полностью соблюдали правила. [ 2 ]
Законная рабочая неделя составляла 40 часов (45 часов для сельскохозяйственных служащих) с обязательным 24-часовым периодом отдыха. Работникам приходилось платить сверхурочную работу за дополнительные часы. [ 2 ]
Закон обеспечивает широкий спектр правовой защиты от опасностей на рабочем месте, а группы работников оказывают давление на работодателей, чтобы те соблюдали разделы правил, особенно те, которые касаются личной гигиены. Однако при высоком уровне безработицы работники часто неохотно сообщали о нарушениях правил техники безопасности. Служба инспекции труда контролирует эти стандарты, но ограничивает их соблюдение современным формальным сектором. Он не был эффективен в расследовании и обеспечении безопасности рабочих и недостаточно финансировался для выполнения своих обязанностей. Работники имели право отказаться от опасных производственных ситуаций и потребовать расследования со стороны Департамента социального обеспечения, который несет ответственность за рекомендации мер по исправлению ситуации, когда это считается необходимым; неизвестно, сделал ли это кто-нибудь из рабочих. [ 2 ]
Историческая ситуация
[ редактировать ]На следующей диаграмме показаны рейтинги Мали с 1972 года в отчетах «Свобода в мире» , ежегодно публикуемых Freedom House . Оценка 1 означает «самый бесплатный»; 7 — «наименее бесплатный». [ 10 ] 1
Исторические рейтинги |
---|
Международные договоры
[ редактировать ]Позиция Мали в отношении международных договоров по правам человека такова:
Международные договоры |
---|
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- 1. ^ Обратите внимание, что «Год» означает «охваченный год». Поэтому информация за год с пометкой 2008 взята из отчета, опубликованного в 2009 году, и так далее.
- 2. ^ По состоянию на 1 января.
- 3. ^ Отчет 1982 года охватывает 1981 год и первую половину 1982 года, а следующий отчет 1984 года охватывает вторую половину 1982 года и весь 1983 год. Для простоты эти два ошибочных отчета за «полтора года» были разделены на три годовых отчета посредством интерполяции.
- 4. ^ Актерское мастерство.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и «Профиль страны: Мали» (PDF) . федеральных исследований Отдел Библиотеки Конгресса . Январь 2005 года . Проверено 5 ноября 2020 г. В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
{{cite web}}
: CS1 maint: постскриптум ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что КБ копия компакт-диск Этот см. cg ч Там СиДжей ск кл см CN со КП cq кр CS КТ с резюме «Мали» , «Отчеты о соблюдении прав человека в странах за 2006 год» , Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США, 6 марта 2007 г. В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ «Мали: Новая волна казней мирного населения» . Хьюман Райтс Вотч . 15 марта 2022 г. Проверено 15 марта 2022 г.
- ^ Мали: Проблемы надлежащей правовой процедуры в деле о «заговоре» , Hrw.org , 14 марта 2021 г.
- ^ Мали: Власти делают ставку на правосудие, чтобы контролировать коррупцию , Africa-reports.com , 14 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Военный режим Мали запрещает журналистам освещать политику
- ^ Jump up to: а б «Мали» , «Отчеты о соблюдении прав человека в странах за 2012 год» , Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США, 19 апреля 2013 г. Проверено 8 февраля 2014 г.
- ^ «Уголовный кодекс Мали 2001 года» (PDF) .
- ^ МАЛИ: Тысячи людей все еще живут в рабстве на севере . ИРИН, 14 июля 2008 г.
- ^ «Рейтинги и статусы стран, FIW 1973-2014» (XLS) . Дом Свободы . 2014 . Проверено 8 февраля 2014 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 1. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Париж, 9 декабря 1948 года» . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 2. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Нью-Йорк, 7 марта 1966 года» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2011 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 3. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. Нью-Йорк, 16 декабря 1966 года» . Архивировано из оригинала 17 сентября 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 4. Международный пакт о гражданских и политических правах. Нью-Йорк, 16 декабря 1966 г.» . Архивировано из оригинала 1 сентября 2010 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 5. Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах. Нью-Йорк, 16 декабря 1966 года» . Архивировано из оригинала 24 марта 2019 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 6. Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечности. Нью-Йорк, 26 ноября 1968 года» . Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 7. Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него. Нью-Йорк, 30 ноября 1973 г.» . Архивировано из оригинала 18 июля 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 8. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Нью-Йорк, 18 декабря 1979 г.» . Архивировано из оригинала 23 августа 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 9. Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Нью-Йорк, 10 декабря 1984 г.» . Архивировано из оригинала 8 ноября 2010 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11. Конвенция о правах ребенка. Нью-Йорк, 20 ноября 1989 г.» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2014 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 12. Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни. Нью-Йорк, 15 декабря 1989 года» . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 13. Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Нью-Йорк, 18 декабря 1990 г.» . Архивировано из оригинала 25 августа 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 8b. Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Нью-Йорк, 6 октября 1999 г.» . Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11b. Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах. Нью-Йорк, 25 мая 2000 г.» . Архивировано из оригинала 25 апреля 2016 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11c. Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии. Нью-Йорк, 25 мая 2000 г.» . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 15. Конвенция о правах инвалидов. Нью-Йорк, 13 декабря 2006 г.» . Архивировано из оригинала 19 августа 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 15a. Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов. Нью-Йорк, 13 декабря 2006 г.» . Архивировано из оригинала 13 января 2016 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 16. Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Нью-Йорк, 20 декабря 2006 г.» . Архивировано из оригинала 17 июля 2019 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 3а. Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах. Нью-Йорк, 10 декабря 2008 г.» . Архивировано из оригинала 18 июля 2012 г. Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Объединенные Нации . «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11d. Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка о процедуре сообщений. Нью-Йорк, 19 декабря 2011 г. Нью-Йорк, 10 декабря 2008 г.» . Архивировано из оригинала 25 августа 2012 года . Проверено 29 августа 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Свобода выражения мнений в Мали - IFEX
- Годовой отчет за 2012 год. Amnesty International
- Отчет «Свобода в мире за 2011 год» , подготовленный Freedom House