Jump to content

Красный Знак Мужества

Обложка первого книжного издания «Красного знака мужества» (1895 г.)

«Красный знак мужества» военный роман американского писателя Стивена Крейна (1871–1900), написанный в 1895 году. Действие происходит во время Гражданской войны в США . История повествует о молодом рядовом Генри армии Союза Флеминге, который бежит с поля боя. Охваченный стыдом, он жаждет раны, «красного знака мужества», который мог бы противодействовать его трусости. Когда его полк снова сталкивается с врагом, Генрих выступает в роли знаменосца , неся полковые знамена .

Хотя Крейн родился после войны и в то время не участвовал в сражениях лично, роман известен своим реализмом и натурализмом. Он начал писать то, что впоследствии стало его вторым романом, в 1894 году, используя в качестве вдохновения различные современные и письменные отчеты (например, опубликованные ранее в журнале Century Magazine ). Считается, что он основал вымышленную битву на основе битвы при Чанселлорсвилле ; возможно, он также брал интервью у ветеранов 124-го Нью-Йоркского добровольческого пехотного полка , широко известного как «Цветки апельсина». Первоначально сокращенный и опубликованный в газетах в декабре 1894 года, роман был опубликован полностью в октябре 1895 года. Более длинная версия произведения, основанная на оригинальной рукописи Крейна, была опубликована в 1982 году. [1]

Роман известен своим самобытным стилем, который включает в себя реалистичные боевые сцены, а также неоднократное использование цветных образов и иронических тонов. Отделившись от традиционного военного повествования, история Крейна отражает внутренний опыт главного героя (солдата, бегущего от боя), а не внешний мир вокруг него. Также примечателен использованием того, что Крейн назвал «психологическим изображением страха». [2] и символические качества романа Аллегорические часто обсуждаются критиками. Несколько тем, которые исследует история, - это взросление, героизм, трусость и безразличие природы. Красный Знак Мужества получил широкое признание, что Герберт Уэллс назвал «оргией похвалы». [3] вскоре после публикации, что мгновенно сделало Крэйна знаменитостью в возрасте двадцати четырех лет. Однако у романа и его автора были свои первоначальные недоброжелатели, в том числе автор и ветеран Амброуз Бирс . Несколько раз экранизированный роман стал бестселлером. Никогда не выходя из печати, это самая важная работа Крейна и главный американский текст.

Стивен Крейн в 1894 году; отпечаток портрета художника и друга Корвина К. Линсона

Стивен Крейн опубликовал свой первый роман «Мэгги: Девушка с улицы » в марте 1893 года в возрасте 21 года . Мэгги не имела успеха ни в финансовом, ни в критическом отношении. Большинство критиков сочли несентиментальный рассказ Бауэри грубым или вульгарным, и Крейн решил опубликовать произведение в частном порядке после того, как его неоднократно отказывали в публикации. [4] Крейн нашел вдохновение для своего следующего романа, проводя часы, бездельничая в студии друга в начале лета 1893 года. Там он увлекся выпусками журнала Century Magazine , которые в основном были посвящены знаменитым сражениям и военачальникам Гражданской войны . [5] Разочарованный сухо написанными историями, Крейн заявил: «Интересно, что некоторые из этих парней не рассказывают, что они чувствовали в этих записках. Они достаточно рассказывают о том, что сделали , но они бесчувственны, как камни». [6] Вернувшись к этим журналам во время последующих визитов в студию, он решил написать военный роман. Позже он заявил, что «бессознательно прорабатывал эту историю на протяжении большей части своего детства» и представлял себе «военные истории с тех пор, как у него закончились трусы». [7]

В то время Крейн периодически работал писателем-фрилансером, публикуя статьи в различных газетах Нью-Йорка. Он начал писать то, что впоследствии стало «Красным значком мужества» , в июне 1893 года, когда жил со своим старшим братом Эдмундом в Лейк-Вью, штат Нью-Джерси . [8] Крейн задумал историю с точки зрения молодого рядового, который сначала был полон мальчишеских мечтаний о военной славе, но затем разочаровался в военной реальности. Фамилию рядового «Флеминг» он взял из девичьей фамилии своей невестки. Позже он рассказывал, что первые абзацы пришли к нему с «каждым словом на своем месте, каждой запятой, каждой точкой». [2] Работая в основном по ночам, он писал примерно с полуночи до четырех-пяти утра. Поскольку у него не было денег на пишущую машинку, он тщательно писал чернилами на бумаге стандартного формата, время от времени перечеркивая или перекрывая слова. Если бы он что-то изменил, он бы переписал всю страницу. [9] Позже он переехал в Нью-Йорк, где завершил роман в апреле 1894 года.. [8]

История публикаций

[ редактировать ]

Оригинальная рукопись Крейна объемом 55 000 слов называлась «Рядовой Флеминг/Его различные сражения», но, чтобы создать ощущение менее традиционного повествования о Гражданской войне, он в конечном итоге изменил название на « Красный знак мужества: эпизод храбрости». Гражданская война в США . [10] В начале 1894 года Крейн представил рукопись С. С. Мак-Клюру , который хранил ее в течение шести месяцев без публикации. [11] Разочарованный автор попросил вернуть рукопись, после чего в октябре передал ее Ирвингу Бачеллеру . [12] Сокращенная версия рассказа Крейна была впервые опубликована в газете The Philadelphia Press в декабре 1894 года. Эта версия рассказа, объем которой был сокращен редактором до 18 000 слов специально для сериализации, была перепечатана в газетах по всей Америке, что принесло Крейну известность. [13] Биограф Крейна Джон Берриман писал, что эта история была опубликована как минимум в 200 небольших городских ежедневных газетах и ​​примерно в 550 еженедельниках. [14] В октябре 1895 года версия, которая была на 5000 слов короче оригинальной рукописи, была напечатана в виде книги издательством D. Appleton & Company . Эта версия романа сильно отличалась от оригинальной рукописи Крейна; Некоторые ученые считали, что удаления произошли из-за требований сотрудника Appleton, который боялся общественного неодобрения содержания романа. Части оригинальной рукописи, удаленные из версии 1895 года, включают всю двенадцатую главу, а также окончания седьмой, десятой и пятнадцатой глав. [15]

Контракт Крейна с Appleton позволял ему получать фиксированный гонорар в размере десяти процентов от всех проданных копий. Однако в контракте также предусматривалось, что он не должен был получать гонорары за книги, проданные в Великобритании, где они были выпущены Хайнеманном в начале 1896 года как часть серии «Пионер». [16] В 1982 году компания WW Norton & Company опубликовала версию романа, основанную на оригинальной рукописи Крейна 1894 года объемом 55 000 слов. Эта версия, отредактированная Генри Биндером, подвергается сомнению теми, кто считает, что Крейн внес оригинальные изменения в издание Эпплтона 1895 года по собственному желанию. [17] С момента первой публикации роман ни разу не выходил из печати. [18]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В холодный день вымышленный 304-й Нью-Йоркский пехотный полк ожидает сражения у реки. Рядовой Генри Флеминг, молодой новобранец-подросток, вспоминает свои романтические причины для зачисления в армию, а также вызванные этим протесты его матери, и задается вопросом, останется ли он храбрым перед лицом страха или повернется и побежит назад. Его утешает один из его домашних друзей, Джим Конклин, который признает, что убежал бы с поля боя, если бы его однополчане тоже сбежали. Во время первого сражения полка солдаты Конфедерации атакуют, но отбиваются. Враг быстро перегруппировывается и снова атакует, на этот раз заставляя некоторых неподготовленных солдат Союза бежать. Опасаясь, что битва проиграна, Генри покидает свой полк. Только после того, как он достигает тыла армии, он слышит генерала, объявляющего о победе Союза.

В отчаянии он заявил, что не похож на остальных. Теперь он признал, что невозможно когда-либо стать героем. Он был трусливым психом. Эти картины славы были жалкими. Он застонал от всего сердца и пошел, шатаясь, прочь.

Красный Знак Мужества , Глава одиннадцатая [19]

Стыдясь, Генри убегает в ближайший лес, где обнаруживает разлагающееся тело на мирной поляне. В отчаянии он поспешно покидает поляну и натыкается на группу раненых, возвращающихся с боя. Один из членов группы, «оборванный солдат», спрашивает Генри, где он ранен, но юноша уклоняется от вопроса. В группе есть Конклин, получивший ранение в бок и страдающий бредом из-за потери крови. Джим в конце концов умирает от раны, демонстративно сопротивляясь помощи своего друга, а разъяренный и беспомощный Генри убегает от раненых солдат. Затем он встречает отступающую колонну, находящуюся в беспорядке. В панике мужчина бьет Генри винтовкой по голове, ранив его. Измученный, голодный, жаждущий, а теперь и раненый, Генрих решает вернуться в свой полк, несмотря на свой позор. Когда он прибывает в лагерь, другие солдаты полагают, что его травма возникла в результате попадания пули во время боя. Остальные мужчины заботятся о юноше, перевязывая его рану.

На следующее утро Генри в третий раз идет в бой. Его полк сталкивается с изолированным подразделением Конфедерации, и в последовавшем бою Генри оказывается способным солдатом, утешаемым верой в то, что его предыдущая трусость не была замечена, поскольку он «совершил свои ошибки в темноте, поэтому он все еще был мужчина". [20] Позже, ища вместе с другом ручей, из которого можно было бы набрать воды, он узнает от своего командира, что у его полка плохая репутация. Офицер вскользь говорит о принесении в жертву 304-го, потому что они не более чем «погонщики мулов» и «грязекопатели». Не имея других полков, генерал приказывает своим людям идти вперед.

В финальной битве Генри выступает в роли знаменосца после падения цветного сержанта. Линия конфедератов, спрятавшаяся за забором за поляной, безнаказанно стреляет по полку Генри, плохо укрытому среди деревьев. Столкнувшись с испепеляющим огнем, если они останутся, и с позором, если они отступят, офицеры приказывают атаковать. Безоружный Генри возглавляет людей, полностью избежав травм. Большинство конфедератов убегают до прибытия полка, а четверо оставшихся мужчин попадают в плен . Роман завершается следующим отрывком:

Шел дождь. Процессия усталых солдат превратилась в оборванный поезд, унылый и бормочущий, марширующий с изнуряющими усилиями в корыте с жидкой коричневой грязью под низким, жалким небом. И все же юноша улыбался, ибо видел, что для него мир был миром, хотя многие обнаружили, что он состоит из клятв и тростей. Он избавился от красной болезни битвы. Знойный кошмар остался в прошлом. Он был животным, покрытым волдырями и потеющим от жары и боли войны. Теперь он с жаждой любовника обратился к образам спокойного неба, свежих лугов, прохладных ручьев, существования мягкого и вечного мира.Над рекой сквозь сонмы свинцовых дождевых облаков пробился золотой луч солнца. [21]

Историческая точность и вдохновение

[ редактировать ]
Картина, изображающая продолжающуюся битву с клубами дыма, телами лошадей и людей в форме, покрывающими поле, с кронами деревьев над головой.
Битва при Ченселлорсвилле , опубликованная Курцем и Эллисон

Хотя Крейн однажды написал в письме: «Вы ничего не можете сказать... если сами не находитесь в таком состоянии», он написал « Красный знак мужества » , не имея никакого военного опыта. [22] Однако позже он работал военным корреспондентом во время греко-турецкой и испано-американской войн . Тем не менее, реалистичное изображение поля битвы в «Красном значке мужества» часто вводит читателей в заблуждение, заставляя их думать, что Крейн (несмотря на то, что он родился через шесть лет после окончания Гражданской войны) сам был ветераном. Пытаясь объяснить свою способность реалистично писать о битве, Крейн заявил: «Конечно, я никогда не участвовал в битве, но я считаю, что я почувствовал ярость конфликта на футбольном поле, иначе драка — это наследственный инстинкт, и я писал интуитивно; ведь Журавли в былые времена были семьей бойцов». [23]

Крейн черпал информацию из разных источников, чтобы реалистично изобразить битву. Century Серия «Битвы и лидеры» послужила прямым источником вдохновения для создания романа, и, в частности, одна история («Воспоминания рядового» Уоррена Ли Госса) содержит множество параллелей с творчеством Крейна. [24] Томас Бир написал в своей проблемной биографии 1923 года: [25] что друг предложил Крейну написать «Красный знак мужества» после того, как он объявил, что может написать лучше, чем Эмиля Золя » «Дебакль . Однако этот анекдот не нашел подтверждения. [26] Сама метафора «красного знака храбрости» могла быть вдохновлена ​​реальными событиями; Историк Сесил Д. Эби-младший отметил, что офицер Союза Филип Кирни настаивал, чтобы его войска носили ярко-красные нашивки со знаками различия подразделения , которые стали известны как знаки доблести и храбрости. [27] Хотя 304-й Нью-Йоркский добровольческий пехотный полк является вымышленным, многие стратегии и события в романе перекликаются с реальными событиями во время Гражданской войны. Детали, касающиеся конкретных кампаний во время войны, особенно боевых порядков и действий во время битвы при Чанселлорсвилле , были отмечены критиками. [28]

Считается, что Крейн слушал военные истории на городской площади Порт-Джервис, Нью-Йорк (где временами проживала его семья). [29] рассказали военнослужащие 124-го Нью-Йоркского добровольческого пехотного полка , широко известного как «Цветки апельсина». [10] «Цветки апельсина» впервые увидели битву при Чанселлорсвилле, которая, как полагают местные историки, послужила источником вдохновения для битвы, изображенной в «Красном значке мужества» . [30] Кроме того, был рядовой Джеймс Конклин, служивший в 124-м Нью-йоркском добровольческом пехотном полку. [31] и рассказ Крейна «Ветеран», который был опубликован в журнале McClure's Magazine через год после «Красного значка мужества» . [32] изображен пожилой Генри Флеминг, который конкретно указывает, что его первый боевой опыт произошел в Чанселлорсвилле. [33]

Стиль и жанр

[ редактировать ]

Река, окрашенная янтарем в тени своих берегов, журчала у ног войска; а по ночам, когда поток приобретал печальную черноту, через него можно было видеть красный, похожий на глаз отблеск враждебных костров, зажженных в низких бровках далеких холмов.

Красный Знак Мужества , Глава первая. [34]

Красный Знак Мужества имеет характерный стиль, который часто называют натуралистическим , реалистичным , импрессионистическим или смесью этих трех. [35] Рассказанный от третьего лица , роман отражает внутренний опыт Генри Флеминга, молодого солдата, который бежит от боя, а не внешний мир вокруг него. «Красный знак мужества» отличается яркими описаниями и хорошо продуманной прозой, которые помогают создать интригу в истории. [36] Критики, в частности, указали на неоднократное использование цветных изображений на протяжении всего романа, как в прямом, так и в переносном смысле, как доказательство использования в романе импрессионизма. Упоминаются синяя и серая униформа, а также желтый и оранжевый солнечный свет и зеленые леса, а лица людей становятся красными от ярости или храбрости и серыми от смерти. [8] Крейн также использует анималистические образы, чтобы комментировать людей, природу и саму войну. Например, роман начинается с изображения армии как живого существа, «раскинувшегося на холмах и отдыхающего». [37]

Хотя действие романа происходит во время серии сражений, «Красный знак мужества» не является традиционным повествованием о Гражданской войне. Сосредотачиваясь не на самой войне, а на сложной внутренней борьбе главного героя, [10] Роман Крейна часто разделяет читателей относительно того, задуман ли этот рассказ как за войну, так и против нее. [38] Избегая политических, военных и географических подробностей конфликта между государствами, история оказывается оторванной от своего исторического контекста. [39] Особенно не хватает даты, в которую происходит действие, и названия битвы; эти упущения эффективно отвлекают внимание от исторических закономерностей, чтобы сконцентрироваться на эмоциональном насилии битвы в целом. [40] Писатель упомянул об этом в письме, в котором заявил, что хочет изобразить войну через «психологическое изображение страха». [2]

Написав более чем через тридцать лет после дебюта романа, автор Джозеф Конрад согласился, что основная борьба романа была скорее внутренней, чем внешней, и что Флеминг «стоят перед неизведанным. Он хотел бы доказать себе с помощью некоторого процесса рассуждений, что он не будет» бежать из боя». И в своем бескровном полку он не может найти помощи. Он один на один с проблемой мужества». [37] Реалистическое изображение психологии Крейном вызвало отклик у рецензентов; как написал один современный критик для «Нью-Йорк Пресс» : «Иногда описание настолько яркое, что почти удушает. видно, стреляя вслепую и гротескно в дым. Это война с новой точки зрения». [3]

Временами он с завистью смотрел на раненых солдат. Он считал людей с истерзанными телами особенно счастливыми. Ему хотелось, чтобы у него тоже была рана, красный знак мужества.

Красный Знак Мужества , Глава девятая. [41]

Благодаря интенсивному использованию иронии , символизма и метафор , роман также подходит для менее прямолинейного прочтения. [42] Как и во многих художественных произведениях Крейна, в диалогах романа часто используются характерные местные диалекты , что придает ему очевидную историчность; например, Джим Конклин размышляет в начале романа: «Полагаю, нам нужно пойти на разведку вокруг округа, чтобы не дать им подойти слишком близко, или развить их, или что-то в этом роде». . [43] Иронический тон становится все более суровым по мере развития романа, особенно с точки зрения иронической дистанции между рассказчиком и главным героем. [44] Само название произведения иронично; Генри желает, чтобы «у него тоже была рана, красный знак храбрости», повторяя желание быть раненым в бою. Однако рана, которую он получил (прикладом винтовки бегущего солдата Союза), является не знаком храбрости, а знаком позора. [45]

Заменяя имена персонажей эпитетами («юноша», «оборванный солдат»), Крейн придаёт своим произведениям аллегоричность , заставляя своих персонажей указывать на специфическую характеристику человека. [46] Было множество интерпретаций скрытого смысла «Красного значка мужества» . Начиная с биографии Крейна Роберта Столлмана 1968 года, несколько критиков исследовали роман с точки зрения христианской аллегории. [47] В частности, свидетельством такого прочтения является смерть Джима Конклина, похожего на Христа друга Генри Флеминга, а также заключительное предложение девятой главы, в котором солнце упоминается как «жестокая облатка » в небе. [48] Джон Берриман был одним из первых критиков, интерпретировавших роман как современную пустошь, в которой главный герой играет роль обывателя . Третьи считают, что роман имеет натуралистическую структуру, сравнивая его с произведениями Теодора Драйзера , Фрэнка Норриса и Джека Лондона . [49]

Как следует из названия произведения, основная тема романа связана с попыткой Генри Флеминга проявить себя достойным солдатом, заслужив «красный знак мужества». Первые двенадцать глав, пока он не получил случайное ранение, разоблачают его трусость. В следующих главах подробно описывается его рост и, очевидно, вытекающий из него героизм. [50] Перед началом битвы главный герой романа романтизировал войну; то немногое, что он знал о битве, он узнал из книг: «Он читал о походах, осадах, конфликтах и ​​жаждал все это увидеть». [51] Поэтому, столкнувшись с суровыми реалиями войны, Генри оказывается потрясен, и его идеализм колеблется. Находя утешение в экзистенциальных мыслях, он внутренне борется за то, чтобы осмыслить бессмысленный мир, в котором он оказался. Когда он, кажется, смирился со своей ситуацией, он снова оказывается в страхе перед битвой, которая угрожает лишить его просветленной личности. [52] Йозеф Хергешаймер написал во введении к изданию романа Кнопфа 1925 года, что по своей сути « Красный знак мужества» был «историей рождения у мальчика познания себя и самообладания». [53]

Однако текст неоднозначен, что ставит под сомнение то, что Генри когда-либо повзрослеет. Как заявил критик Дональд Гибсон в книге «Красный знак мужества: новое определение героя », «роман подрывает сам себя. Он говорит, что нет ответа на вопросы, которые он поднимает; однако он утверждает обратное... там говорится, что он заблуждающийся дурак. Здесь говорится, что Генри не видит вещей такими, какие они есть, но и никто другой тоже не видит. [54] Хотя критик и биограф Крейна Столлман писал о «духовной перемене» Генри к концу истории, ему также было трудно отстаивать эту тему в свете загадочного финала романа. Хотя Генри «продвигается вверх к зрелости и моральному триумфу», когда он начинает взрослеть, расставаясь со своими прежними «романтическими представлениями», «воспитание героя заканчивается тем же, чем и началось: самообманом». [53] Критик Уильям Б. Диллингем также отметил парадокс героизма романа, особенно с точки зрения интроспективного падения Генри в необоснованное самоотречение во второй половине книги. Диллингем заявил, что «чтобы быть храбрым, человек во время физических сражений должен отказаться от высших своих человеческих способностей, разума и воображения и действовать инстинктивно, даже по-животному». [55]

Безразличие к миру природы — постоянная тема в творчестве Крейна. [56] В начале романа, когда полки продвигаются к битве, небо описывается как безобидное «волшебно-голубое». В седьмой главе Генри отмечает необъяснимое спокойствие природы, «женщины с глубоким отвращением к трагедии», даже когда битва продолжается. [57] Точно так же Небеса безразличны к бойне, с которой он сталкивается на поле битвы. [58] Дихотомия между сладостью природы и разрушительностью войны описана далее в восемнадцатой главе: «Облако темного дыма, словно от тлеющих руин, поднялось к солнцу, теперь яркому и веселому в голубом, эмалированном небе». [59] Однако после своего дезертирства Генри находит некоторое утешение в законах природы, которые, кажется, на короткое время подтверждают его прежнюю трусость: [60]

Этот пейзаж вселил в него уверенность. Ярмарка поля, хранящая жизнь. Это была религия мира. Оно бы умерло, если бы его робким глазам пришлось увидеть кровь... Он бросил сосновую шишку в веселую белку и побежал, болтая от страха. Высоко на верхушке дерева он остановился и, осторожно высунув голову из-за ветки, с трепетом посмотрел вниз. Молодежь чувствовала себя на этой выставке торжествующей. По его словам, существует закон. Природа дала ему знак. Белка, сразу почувствовав опасность, без промедления вскочила на ноги. Он не стоял, флегматично обнажая свое мохнатое брюхо перед снарядом, и умирал, устремив восходящий взгляд на сочувствующее небо. Напротив, он бежал так быстро, как только могли нести его ноги. [61]

Красный Знак Мужества получил в целом положительные отзывы критиков при первой публикации; в частности, говорили, что это удивительно современное и оригинальное произведение. [62] Публикация Эпплтона 1895 года выдержала десять изданий только за первый год, что принесло Крейну мгновенный успех в возрасте двадцати четырех лет. Герберт Уэллс , друг автора, позже писал, что роман был встречен «оргией хвалы» в Англии и США. [3] Анонимный рецензент The New York Press написал вскоре после первой публикации романа: «Нужно всегда медлить с обвинением автора в гениальности, но следует признать, что «Красный знак мужества» вызывает подозрения в том, что он обладает большей властью и оригинальность, чем можно опоясать именем таланта». [63] Рецензент The New York Times был впечатлен реалистичным изображением войны Крейном, написав, что книга «поражает читателя изложением фактов ветераном». [64] это мнение поддержал рецензент журнала « Критик» , назвавший роман «настоящей книгой, правдивой, независимо от того, воспринимать ли его как буквальную запись переживаний солдата в его первом бою или… великую притчу о жизни». внутренняя битва, которую должен вести каждый человек». [65]

Однако у романа нашлись первые недоброжелатели. Некоторые критики сочли юный возраст и неопытность Крейна скорее тревожными, чем впечатляющими. Например, один рецензент написал: «Поскольку мистер Крейн слишком молод, чтобы писать на основе опыта, ужасающие детали его книги, должно быть, являются плодом очень воспаленного воображения». [66] Крейн и его работа также подверглись критике со стороны ветеранов войны; В частности, Александр К. МакКлерг , бригадный генерал, участвовавший в кампаниях в Чикамауге и Чаттануге , в апреле 1896 года написал длинное письмо в газету The Dial (которой владела его издательская компания), раскритиковав роман как «злую сатиру на американских солдат». и американские армии». [67] Писатель и ветеран Эмброуз Бирс , популярный благодаря своим произведениям о Гражданской войне, также выразил презрение к роману и его автору. Когда рецензент The New York Journal назвал «Красный знак мужества» плохой имитацией работ Бирса, Бирс в ответ поздравил их с разоблачением «уродца Журавля». [68] Некоторые рецензенты также придирались к стилю повествования Крейна, грамматическим ошибкам и явному отсутствию традиционного сюжета. [69]

стала бестселлером в Соединенных Штатах, она Хотя в конечном итоге книга «Красный знак мужества» была более популярна и быстрее продавалась в Англии, когда была опубликована в конце 1895 года. [70] Крейн был в восторге от успеха своего романа за границей и писал другу: «Я горжусь только одним: английское издание «Красного знака мужества» было встречено с большой похвалой английскими рецензентами. Я этим просто горжусь. потому что более отдаленные люди кажутся более справедливыми, и их труднее победить». [70] Критик, ветеран и член парламента Джордж Уиндхэм назвал роман «шедевром», аплодируя способности Крейна «разыграть, так сказать, человеческую драму в сознании одного человека, а затем допустить вас как в театр». [71] Гарольд Фредерик написал в своей рецензии: «Если бы существовали какие-либо книги подобного характера, можно было бы с уверенностью начать с того, что она была лучшей в своем роде. Но аналогов ей нет. Это книга вне всякой классификации». ... Она настолько непохожа ни на что другое, что возникает искушение вообще отрицать, что это книга». [72] Фредерик, который позже подружился с Крейном, когда тот переехал в Англию в 1897 году, сопоставил трактовку войны в романе с работами Льва Толстого , Эмиля Золя и Виктора Гюго , все работы которых он считал «положительно... холодными и неэффективными». «по сравнению с «Красным значком мужества» . [73]

Наследие

[ редактировать ]
Крупный план сине-желтой таблички гласит: «СТИВЕН КРЕЙН: В этом парке Стивен Крейн взял интервью у бойцов знаменитого полка «Цветы апельсина» времен Гражданской войны, а затем написал «Красный знак мужества», опубликованный в 1895 году.
Исторический памятник в Порт-Джервисе, штат Нью-Йорк , в память о Крейне.

Сам Крейн позже написал о романе: «Я не думаю, что «Красный значок» станет чем-то большим потрясением, но сама тема придает ему интенсивность, которой писатель не может достичь каждый день». [74] На протяжении оставшейся части короткой карьеры Крейна (он умер от туберкулеза в возрасте 28 лет) «Красный знак мужества» служил эталоном, с которым сравнивали остальные его произведения. [75] Эпплтон снова переиздал роман в 1917 году, вскоре после вступления США в Первую мировую войну , переиздав его еще три раза в том же году. [76]

С момента возрождения популярности Крейна в 1920-х годах «Красный знак мужества» считался основным американским текстом и самой важной работой Крейна. [77] Хотя современные критики отмечают «предвкушение Крейном современного зрелища войны», [78] другие, такие как ученый Крейна Стэнли Вертхайм, считают, что это произведение «несомненно, самый реалистичный роман о Гражданской войне в США». [79] Дональд Гибсон назвал роман «опередившим свое время», потому что он «не соответствовал многим современным представлениям о том, какой должна быть и чем должна заниматься литература». [80] Роман неоднократно составлял антологию, в том числе в сборнике Эрнеста Хемингуэя 1942 года «Люди на войне: лучшие военные истории всех времен» . Во введении Хемингуэй написал, что роман «является одной из лучших книг нашей литературы, и я включил ее целиком, потому что все это такое же произведение, как и великое стихотворение». [81] Введение Роберта Столлмана к Современной библиотеке, » 1951 года, изданному в изданию «Красного знака мужества содержало одну из первых современных оценок романа. [81] За этим романом следуют другие произведения Крейна, такие как новелла « Мэгги: Уличная девушка» .

Роман несколько раз экранизировали. был Одноименный фильм 1951 года снят Джоном Хьюстоном с Почетной медали обладателем Оди Мерфи в роли Генри Флеминга. Написанный Хьюстоном и Альбертом Бэндом , фильм страдал от проблемной истории производства, превысил бюджет и был сокращен всего до семидесяти минут, несмотря на возражения режиссера. [82] с телевизионный фильм В 1974 году был выпущен Ричардом Томасом в главной роли в роли Флеминга, а чешский фильм 2008 года «Тобрук» был частично основан на «Красном значке мужества» . [83]

Роман также послужил источником вдохновения для названия Южного парка эпизода «Красный знак гомосексуализма» , который вращается вокруг реконструкции Гражданской войны .

  1. ^ Крейн, Стивен (1982). Красный знак мужества: эпизод Гражданской войны в США (1-е изд.). Нортон. OCLC   230349419 .
  2. ^ Jump up to: а б с Дэвис (1998) , с. 65
  3. ^ Jump up to: а б с Митчелл (1986) , с. 5
  4. ^ Столлман (1968), с. 70
  5. ^ Дэвис (1998) , с. 63
  6. ^ Линсон (1958) , с. 37
  7. ^ Дэвис (1998) , с. 64
  8. ^ Jump up to: а б с Вертхайм (1997) , с. 283
  9. ^ Дэвис (1998) , с. 74
  10. ^ Jump up to: а б с Вертхайм (1997) , с. 282
  11. ^ Йоханнингсмайер (2008), стр. 226.
  12. ^ Вертхайм (1997) , с. 17
  13. ^ Митчелл (1986) , с. IX
  14. ^ Йоханнингсмайер (2008), стр. 229.
  15. ^ Митчелл (1986) , с. х
  16. ^ Уэзерфорд (1997) , с. 5
  17. ^ Ленц (2006) , с. 4
  18. ^ Уэзерфорд (1997) , с. 6
  19. ^ Крейн (1917) , с. 112
  20. ^ Крейн (1917) , с. 86
  21. ^ Крейн (1917) , стр. 232–233.
  22. ^ Блум (2007) , с. 15
  23. ^ Монтейро (2000), с. 86
  24. ^ Моррис (2007), с. 139
  25. Известно, что во время написания «Стивен Крейн: исследование американской литературы» (1923) Томас Бир сфабриковал письма, а также отдельные события из жизни Крейна. Биография Бира по-прежнему используется в качестве заслуживающего доверия источника, хотя большинство критиков и историков считают, что она содержит множество вымышленных элементов. Вертхайм (1997) , с. 23
  26. ^ Вертхайм (1994), стр. 90–91.
  27. ^ Эби (1960), с. 205
  28. ^ Ленц (2006) , с. 28
  29. ^ Соррентино (2006), с. 59
  30. ^ Моррис (2007), с. 142
  31. ^ Вертхайм (1997) , с. 59
  32. ^ Вертхайм (1997) , с. 198
  33. ^ Сирс (1996), с. 510
  34. ^ Крейн (1917) , с. 1
  35. ^ Кент (1986) , с. 125
  36. ^ Кнапп (1987) , с. 61
  37. ^ Jump up to: а б Блум (2007) , с. 20
  38. ^ Ленц (2006) , с. 269
  39. ^ Каплан (1986) , с. 78
  40. ^ Митчелл (1986) , с. 16
  41. ^ Крейн (1917) , с. 91
  42. ^ Кент (1986) , с. 130
  43. ^ Хабеггер (1990), стр. 231–232.
  44. ^ Майу (1982) , с. 183
  45. ^ Гибсон (1988) , с. 42
  46. ^ Кнапп (1987) , стр. 62–63.
  47. ^ Блум (2007) , с. 30
  48. ^ Кент (1986) , с. 133
  49. ^ Митчелл (1986) , стр. 18–19.
  50. ^ Митчелл (1986) , с. 17
  51. ^ Майер (2009), с. 258
  52. ^ Галласон (1961), с. 61
  53. ^ Jump up to: а б Майу (1982) , с. 182
  54. ^ Гибсон (1988) , стр. 6–7.
  55. ^ Диллингем (1963) , с. 194
  56. ^ Хорсфорд (1986), с. 112
  57. ^ Блум (1996) , с. 14
  58. ^ Галласон (1961), с. 62
  59. ^ Хорсфорд (1986), стр. 112–113.
  60. ^ Блум (2007) , с. 35
  61. ^ Крейн (1917) , с. 78
  62. ^ Гибсон (1988), с. 9
  63. ^ Уэзерфорд (1997) , с. 86
  64. ^ Уэзерфорд (1997) , с. 87
  65. ^ Монтейро (2009), с. 37
  66. ^ Монтейро (2000), с. 82
  67. ^ Вертхайм (1997) , с. 207
  68. ^ Вертхайм (1997) , с. 86
  69. ^ Каплан (1986), с. 92
  70. ^ Jump up to: а б Уэтерфорд (1997) , с. 13
  71. ^ Монтейро (2009), с. 42
  72. ^ Митчелл (1986) , с. 7
  73. ^ Уэзерфорд (1997) , с. 14
  74. ^ Вертхайм (1994), с. 166
  75. ^ Уэзерфорд (1997) , с. 16
  76. ^ Гибсон (1988), с. 13
  77. ^ Вертхайм (1997) , с. IX
  78. ^ Каплан (1986), с. 106
  79. ^ Вертхайм (1997) , с. 281
  80. ^ Гибсон (1988), с. 1
  81. ^ Jump up to: а б Гибсон (1988), с. 15
  82. ^ Грант (2003), с. 65
  83. ^ « Тобрук (2008) ». IMDb. Проверено 18 апреля 2011 г.

Общие и цитируемые ссылки

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f0c4c56fd454ae1020e18033c7516ca__1721022900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/ca/2f0c4c56fd454ae1020e18033c7516ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Red Badge of Courage - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)