Израиль
Часть серии о |
Хадис |
---|
Исламский портал • Категория |
Исраилият (по -арабски : إسرائیلیات «Израильизмы») - это повествования, которые, как предполагается, имеют иностранное значение во многих частях современной исламской науки. исраилият Обычно считается, что происходит из еврейских источников, но некоторые из них также происходят из христианской или зороастрийской традиции. [ 1 ] Многие мусульманские ученые теперь называют Исраилият неисламским или чуждым исламу. [ 2 ] тем не менее, они с энтузиазмом использовались учеными досовременной эпохи. [ 3 ] [ 4 ]
Израилизмы часто появляются в комментариях к Корану , суфийским повествованиям и историческим сборникам . Они используются для предоставления более подробной информации о более ранних пророках, упомянутых в Библии и Коране, рассказах о древних израильтянах и баснях, предположительно или фактически взятых из еврейских источников. [ 5 ]
История
[ редактировать ]Первое известное использование термина Исраилият встречается в трудах историка и географа X века аль-Масуди (ум. 345/946) в его книге «Муруга аль-Захаб » , где он обсуждает традиции, касающиеся создания лошади. . В этом контексте аль-Масуди заявляет, что он опирается на истории израильтян, или исраилият . Аль-Масуди часто цитирует Вахба ибн Мунаббиха при обсуждении библейской истории и пророческих повествований. [ 6 ] Использование Аль-Масуди
ясно указывает на то, что термин исраилият был известен в IV/X в. и что оно использовалось для обозначения жанра потрясающих рассказов о космогонии и библейской истории сомнительной достоверности. [ 7 ]
Следующее известное использование встречается в трудах Ибн аль-Мураги, в тексте, написанном около 430/1040 г., а также в контексте повествований, полученных от Вахба. В данном случае Ибн аль-Мурага напрямую цитировал книгу Вахба под названием « Китаб аль-исраилийят» («Книга израильизмов»). Аль-Газали также использует этот термин по отношению к названию книги, но не связанному с именем Вахба. [ 8 ] Вопрос о том, составил ли Вахб документ под таким именем, остается спорным (другие вместо этого приписывают аналогичный текст Хаммаду ибн Саламе (ум. 783). [ 9 ] ). Помимо этого, несколько первоначальных упоминаний этого термина можно также найти в трудах Абу Бакра аль-Туртуши , Абу Бакра ибн аль-Араби (ученика Туртуши), Ибн аль-Джаузи и некоторых других. Эти обычаи указывают на то, что до XIII и XIV веков использование этого термина не было систематическим (хотя и хорошо подтверждено), что этот термин использовался в нескольких разных смыслах (особенно в отношении названия книги или в качестве ссылки на ненадежные традиции о космогонии или пророках, происходящие среди израильтян). [ 10 ]
До XIV века термин исраилият не играл существенной роли и систематически не использовался. Лишь до Ибн Таймийи (ум. 1328) Исраилиат стал пониматься как собрание ненадежных преданий предполагаемого еврейского происхождения, связанных с более ранними рассказчиками, такими как Вахб ибн Мунаббих и Кааб аль-Ахбар , чьи Авторитет все еще сохранялся за ранними суннитскими учеными, такими как Ат-Табари . [ 11 ]
Тем не менее, именно ученик Ибн Таймийи Ибн Касир первым систематически использовал этот термин для обозначения традиций, которые он категорически отвергал. [ 4 ] [ 12 ] Он пренебрежительно относится не только к самим традициям, но и к передатчикам, таким как Абдаллах ибн Аббас. Но только в 20 веке стало устойчивым систематическое использование исраилията . Их часто критикуют, особенно сегодня в арабском мире, и считают «неисламскими». Только в турецких регионах Исраилият иногда используется и терпимо. [ 13 ] Однако современные арабские экзегетики обычно считают их чуждыми исламу и полагают, что такие элементы, как взгляды на пророческие фигуры, противоречат или кажутся противоречащими определенным богословским убеждениям. [ 14 ] Резкая критика этой литературы является современным явлением и контрастирует с интенсивным использованием этих текстов в досовременные времена. [ 15 ] По этой причине в качестве мотиватора современного использования ярлыка Исраилият были предложены политические, а не традиционные мотивы . [ 16 ]
Передача в исламские источники
[ редактировать ]Точное происхождение материала вызывает большие споры в исследованиях. Например, некоторые исследователи придают больший вес иудаизму , некоторые — христианству . Однако в связи с появлением ислама в позднеантичной среде, [ 17 ] эти тексты не обязательно основаны только на иудаизме и христианстве (или одной из двух религий), но также и на общем позднеантичном повествовательном контексте, который характеризовался большим религиозным плюрализмом. Это важные интертексты, которые дают решающее понимание экзегетического процесса раннего ислама и использование которых в более поздней литературе также показывает акцент, сделанный интерпретатором. [ 18 ]
Нет четких доказательств того, каким именно образом библейские, талмудические или другие религиозные темы могли войти в исламскую литературу. Мусульманские источники указывают на ряд людей, принявших ислам из иудаизма среди первых поколений мусульман и являвшихся носителями исраилиата . К ним относятся такие имена, как Кааб аль-Ахбар и Абдаллах б. Салам . Некоторые источники также предполагают, что «мусульмане учились вместе с практикующими евреями», хотя природа и степень такого совместного обучения не ясны. Библейские события и экзегетические комментарии еврейского происхождения также могли войти в исламскую традицию через образованных христиан восточных церквей, таких как церкви Абиссинии, и/или через различные местные еврейские поселения в Йемене и на Аравийском полуострове . [ 19 ]
Список известных передатчиков
[ редактировать ]Известные люди, которым передаются истории еврейского и христианского происхождения: [ 20 ]
- Кааб аль-Ахбар (ум. 652), йеменский еврей, принявший ислам вскоре после смерти Мухаммеда. Ему приписывают множество устных и письменных традиций из Библии и еврейских источников.
- Абу ад-Дарда (ум. 652).
- Тамим ад-Дари (ум. 661).
- Абдулла ибн Салам (ум. 663), описанный как раввин до своего обращения в ислам.
- Ибн Аббас (ум. 687 г. н. э.), двоюродный брат и молодой товарищ ( сахаба ) Мухаммеда. Он считается одним из величайших авторитетов в области Корана в целом и особенно места израильских традиций в его интерпретации.
- Вахб б. Мунаббих (ум. 732), который родился в поколении после сахабов и считается заслуживающим доверия источником многих устных рассказов, связанных с еврейскими и христианскими традициями.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ↑ Изабель Ланг Интертекстуальность как герменевтический подход к интерпретации Корана: рассмотрение на примере использования исраилията при восприятии повествования о Давиде в суре 38: 21-25 Logos Verlag Berlin GmbH, 31 декабря 2015 г. ISBN 9783832541514 с. 30 (немецкий)
- ↑ Изабель Ланг Интертекстуальность как герменевтический подход к интерпретации Корана: рассмотрение на примере использования исраилията при восприятии повествования о Давиде в суре 38: 21-25 Logos Verlag Berlin GmbH, 31 декабря 2015 г. ISBN 9783832541514 с. 21-25 (немецкий)
- ^ Кливленд, Тимоти (январь 2015 г.). «Ахмад Баба аль-Тимбукти и его исламская критика расового рабства в Магрибе» . Журнал исследований Северной Африки . 20 (1): 42–64. дои : 10.1080/13629387.2014.983825 . S2CID 143245136 . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Карен Бауэр Гендерная иерархия в Коране: средневековые интерпретации, современные ответы Cambridge University Press 2015 ISBN 978-1-316-24005-2 стр. 115.
- ^ Вагда, Г. (1973). «Исраилийят». Энциклопедия ислама . Том. 4 (2-е изд.). Академическое издательство «Брилл». стр. 211–212. ISBN 9004057455 .
- ^ Тоттоли 1999 , с. 194–195.
- ^ Тоттоли 1999 , с. 195.
- ^ Тоттоли 1999 , с. 195–196.
- ^ Доннер 1998 , с. 156, также н. 34.
- ^ Тоттоли 1999 , с. 196–201.
- ^ Майнийо, Аттахир Шеху и Мухаммад Сани Абдуллахи. «Влияние Исраилията на исламское вероучение современных мусульман». Илоринский журнал религиоведения 7.1 (2017): 67-82.
- ^ Албайрак, Исмаил. Кораническое повествование и исраилият в западной науке и классической экзегезе. Дисс. Университет Лидса, 2000 г.
- ^ Джоанна Пинк (2010). Суннитский тафсир в современном исламском мире: академические традиции, популяризация и национальные государственные интересы. Брилл, ISBN 978-9004185920, стр. 114–116.
- ^ Изабель Лэнг: Безгрешный пророк? – Идеи Давида в исламе. В: Религии в движении; 18.4. 2012. стр. 18–23.
- ^ Изабель Ланг: Интертекстуальность как герменевтический подход к интерпретации Корана. Рассмотрение на примере использования слова «исраилият» при восприятии повествования о Давиде в суре 38: 21-25. Издательство «Логос». Берлин, 2015 г., ISBN 978-3832541514.
- ^ Джоанна Пинк (2010). Суннитский тафсир в современном исламском мире: академические традиции, популяризация и национальные государственные интересы. Брилл, ISBN 978-9004185920, стр. 114–116.
- ^ Анжелика Нойвирт: Коран как текст поздней античности. Европейский подход. Издательство мировых религий в Insel Verlag, Берлин, 2010 г., ISBN 978-3458710264.
- ^ Изабель Ланг: Интертекстуальность как герменевтический подход к интерпретации Корана. Рассмотрение на примере использования слова «исраилият» при восприятии повествования о Давиде в суре 38: 21-25. Издательство «Логос». Берлин, 2015 г., ISBN 978-3832541514.
- ^ * Аданг, Камилла. Мусульманские писатели об иудаизме и еврейской Библии: от Ибн Раббана до Ибн Хазма. Нью-Йорк: Э. Дж. Брилл, 1996.
- Бернштейн, Марк С. Истории Иосифа: повествовательные миграции между иудаизмом и исламом.
- Джуйнболл, ГСГ Аутентичность традиционной литературы: дискуссии в современной
- Ласснер, Джейкоб. Демонизация царицы Савской: границы гендера и культуры в
- Рубин, Ури. Между Библией и Кораном: Дети Израиля и исламское самосознание
- ^ Дурмаз 2022 , с. 62–63.
Источники
[ редактировать ]- Доннер, Фред (1998). Рассказы об исламском происхождении: начало исламской исторической письменности . Дарвин Пресс.
- Дурмаз, Рейхан (2022). Истории между исламом и христианством . Издательство Калифорнийского университета.
- Тоттоли, Роберто (1999). «Происхождение и использование термина исраийят в мусульманской литературе» . Арабика . 46 (2): 193–210. дои : 10.1163/157005899774229357 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Прегилл, Майкл (2008). «Исраилият, миф и псевдоэпиграфия: Вахб бин Мунаббих и ранние исламские версии падения Адама и Евы» . Иерусалимские исследования арабского языка и ислама . 34 : 215–284.