Jump to content

Черная гора (роман)

Черная гора
Автор Рекс Стаут
Художник обложки Билл Инглиш
Язык Английский
Ряд Ниро Вульф
Жанр Детективная фантастика
Издатель Викинг Пресс
Дата публикации
14 октября 1954 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Страницы 183 стр. (первое издание)
ОКЛК 1391741
Предшественник Трое мужчин вышли  
С последующим До полуночи  

«Черная гора» Ниро Вулфе детективный роман о Рекса Стаута , впервые опубликованный издательством Viking Press в 1954 году. История также вошла в сборник « Три козыря » (Viking, 1955).

Эта книга и довоенный роман « Над моим трупом» связаны с международными интригами по поводу Черногории , но при совершенно разных обстоятельствах: сначала в отношении замыслов нацистов на Балканах, а затем в контексте Иосипа Броз Тито Югославии .

Введение в сюжет

[ редактировать ]
Черногория — это название, которое на многих романских языках означает «черная гора». Местное название места – Црна Гора . Происхождение названия «Черная гора» до сих пор является предметом споров среди историков.

Черная гора. Гора Ловчен. Цернагора. Черногория, это венецианский вариант Монте-Неро, а ваше имя Нерон. Возможно, это всего лишь совпадение, но для опытного детектива это естественно —

Арчи Гудвин Ниро Вулфу, в книге « Над моим трупом» , глава 1.

В «Черной горе » Ниро Вулфа, старший друг и коллега черногорец Марко Вукчич, убит югославским агентом, который уже сбежал из Нью-Йорка. Без колебаний Вулф вынужден вернуться на родину, чтобы отомстить за смерть Марко и вернуть убийцу американскому правосудию; это желание усиливается известием о том, что Карла Бриттен , приемная дочь Вулфа, также была убита. Пока они тайно ведут переговоры через одно из самых опасных мест на земле, Арчи видит в Вулфе человека действия, которым он был раньше, и испытывает небольшой культурный шок: в этих странных землях Неро заменяет Арчи в качестве опытного оператора.

В фильме «Над моим трупом» (1940) Вулф играет роль в препятствовании контролю над Боснией и Хорватией со стороны нацистской Германии. В «Черной горе » племянник Марко является частью подрывной группы, стремящейся добиться независимости Черногории от Югославии. В 1953 году такая концепция была нереалистична, но поддерживалась партизанскими формированиями комите и Зеленаши . Черногория стала независимой республикой в ​​2006 году .

Я вспомнил, что однажды вечером после ужина я услышал, как Вулф и Марко обсуждали форель, которую они поймали в свои первые годы, Марко утверждал, что однажды выловил форель длиной 40 сантиметров, и я перевел ее в дюймы - 16. Я повернул голову в сторону спросил Вулфа, не в Циевне ли они с Марко поймали форель, и он ответил да, но тоном, не располагающим к разговору, так что я оставил это в покое.
- Арчи Гудвин, глава 3

Когда Арчи собирается покинуть дом из коричневого камня, чтобы сыграть в баскетбол, звонит сержант Перли Стеббинс и сообщает, что старый друг Вулфа Марко Вукчич был застрелен. После того, как Арчи опознает тело, Вулф присоединяется к нему в морге и настаивает на том, чтобы его отвезли сначала на место преступления, а затем в ресторан «Рустерман», принадлежащий Марко.

Вулф и инспектор Крамер допрашивают сотрудников, а Вулф и Арчи возвращаются в дом из коричневого камня и обнаруживают неожиданного гостя: приемную дочь Вулфа Карлу. Она и Марко участвовали в движении за независимость Черногории от Югославии , и она в ярости из-за отказа Вулфа поддержать эти усилия. Вулф пытается допросить ее, но она не хочет давать никакой информации, так как считает, что он может быть в сговоре с правительством Югославии или Советского Союза .

В течение трех недель после убийства Вулф проводит различные направления расследования и получает второй визит от Карлы, разгневанной тем, что полиция теперь изучает подоплеку движения. После этой встречи он получает три новости от Паоло Телезио, информатора из Бари , Италия. В первом говорится, что Карла вернулась в Бари и пересекла Адриатическое море в Черногорию; второй — загадочное сообщение о местонахождении убийцы: «Человек, которого вы ищете, находится в пределах видимости горы»; в последнем говорится, что Карла убита. Понимая, что «горой» должен быть Ловчен в Черногории, Вулф немедленно планирует отправиться туда и найти убийцу Марко в сопровождении Арчи.

Они летят в Европу, направляются в Бари и находят временное убежище в доме, принадлежащем одному из друзей Телесио. Телезио организует их переправу через Адриатику; Оттуда они вдвоем проходят через предгорья Ловчена и в конечном итоге добираются до Риеки Црноевичи , а затем до Подгорицы . Джубе Билич, студент колледжа, отвозит их в Подгорицу и высаживает в офисе Госпо Стритара, начальника местной полиции. Вулф называет вымышленное имя и выдает себя за уроженца Черногории, который много лет жил за границей и теперь возвращается, чтобы решить, какую сторону поддержать в борьбе за будущее Югославии, а Арчи — за своего сына, родившегося в Америке (чтобы объяснить свою неспособность говорить на сербско-хорватском языке).

Хотя Стритар скептически относится к объяснениям Вулфа, он позволяет им заниматься своими делами, но отправляет Джубе следовать за ними. Вулф и Арчи едут в дом племянника Марко Данило, который передал сообщения Телезио и помогал Марко и Карле переправлять оружие и припасы из Соединенных Штатов. Данило узнает о слежке за Джубе и убивает его, затем неохотно соглашается отвезти Вулфа и Арчи в горы на встречу с Йосипом Пашичем, одним из членов партизанского отряда движения за независимость. От Пасича Вулф узнает, что Карла начала подозревать, что в группу проник шпион; она проскользнула в Албанию , чтобы проникнуть в контролируемый Россией форт и собрать информацию, но вместо этого была убита.

Вулф и Арчи пробираются в форт, где слышат крики, доносящиеся из одной комнаты. Внутри они обнаруживают Петра Зова, человека, которого они ранее видели в офисе Стритара, которого пытают трое русских. Их лидер ругает Зова за то, что он поехал в Нью-Йорк и убил Марко по приказу Стритара, что препятствует достижению цели России по захвату Югославии в случае свержения режима Тито. Карла завоевала расположение двух других русских; когда они поняли, кто она такая, они убили ее.

Вулф и Арчи штурмуют комнату, и Арчи убивает русских и освобождает Зова. Пистолет, из которого он убил Марко, находится в другом месте форта, и Вулф решает отвезти его обратно в Нью-Йорк, чтобы предстать перед правосудием, а не немедленно отомстить. Как только все трое вернулись в Подгорицу, Вулф делает вид, что решил присоединиться к режиму Тито, и предлагает Стритару крупную взятку в поддержку этого. Стритар предъявляет письмо (подделку, отправленную Телесио в качестве отвлекающего маневра), в котором говорится, что «Неро Вульф» останется в Нью-Йорке и отправит средства на поддержку движения за независимость. Зов отправляется убить его как соратника Марко.

Все трое возвращаются в Италию, где Вулф и Арчи устраивают трансатлантическое путешествие на корабле под своими вымышленными именами, а Зов садится на борт в качестве стюарда. Вулф настаивает на том, чтобы Зова доставили в коричневый камень, чтобы он мог обнаружить себя на месте. Однако когда корабль заходит в гавань Нью-Йорка, фотограф новостей замечает на палубе Вулфа и называет его имя. Зов выхватывает пистолет и стреляет в Вулфа, ранив его в ногу, прежде чем его схватили остальные сотрудники. Удовлетворенный тем, что оба убийства теперь могут быть раскрыты, Вулф просит Арчи позвонить Крамеру.

Состав персонажей

[ редактировать ]
  • Ниро Вульф — Частный детектив
  • Арчи Гудвин — агент и помощник Вулфа
  • Марко Вукчич — старый друг Вулфа
  • Карла Бриттон, ранее Ловхен — приемная дочь Вулфа.
  • Данило Вукчич — племянник Марко, живущий в Черногории.
  • Йосип Пашич - член движения за независимость Черногории
  • Г-жа Стритар - начальник местной полиции Черногории.
  • Питер Зов - соратник Стритара
  • Шталь - старший сотрудник ФБР в Нью-Йорке.
  • Джеффри Хичкок — контакт Вулфа в Лондоне
  • Ричард Кортни - чиновник посольства США в Риме
  • Паоло Телесио — контакт Вульфа в Бари
  • Гвидо Баттиста - контакт Телезио из Югославии

Отзывы и комментарии

[ редактировать ]
  • Энтони Баучер , Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» (24 октября 1954 г.) — Приятно видеть, что такой зарекомендовавший себя профессионал, как Рекс Стаут, все еще может осваивать новые области… В «Черной горе» он пробует что-то совершенно новое в Канон Ниро Вульфа, вытеснив Вулфа с Западной 35-й улицы и отправив его в гористую пустыню Черногории. ... Все, кто был очарован исследованием Бернарда ДеВото о нарушениях на 35-й улице в июльском журнале Harper's. [ 1 ] будет приветствовать поток новых данных о неоднозначном балканском прошлом Вулфа.
  • Детектив - Вулф принимает маскировку, чтобы справиться со зловещими международными интриганами и справиться с врагом, для которого убийство является тривиальным. [ 2 ]
  • Сержант Кафф, Субботний обзор литературы (27 ноября 1954 г.) — Ниро Вульф летит в Черногорию (это верно), чтобы раскрыть убийство в Нью-Йорке; Арчи следует за ним. Радикальный отход от проверенной рутины перерастает в раздутую пряжу. ОК, полностью.
  • Джеймс Сэндо, New York Herald Tribune (24 октября 1954 г.) - Репортажи Арчи интересны (так всегда бывает), а происходящее - это что-то жестокое и часто довольно забавное, особенно когда потакающий своим желаниям Нерон ведет себя как горный козел с болью ноги.

История публикаций

[ редактировать ]
  • 1954, Нью-Йорк: Viking Press , 14 октября 1954 г., твердый переплет. [ 3 ]
В своей брошюре, выпущенной ограниченным тиражом, « Собирая детективную литературу № 9, Неро Вулф Рекса Стаута, часть I» , Отто Пенцлер описывает первое издание « Черной горы» : «Черная ткань, передняя обложка с желтым рисунком, корешек с желтыми буквами, задняя обложка Выпускается в черно-бело-желто-красной пылезащитной упаковке». [ 4 ]
В апреле 2006 года журнал Firsts: The Book Collector's Magazine подсчитал, что первое издание «Черной горы» стоило от 200 до 350 долларов. Оценка указана за копию в очень хорошем состоянии в суперобложке. [ 5 ]
Гораздо менее ценное издание книжного клуба «Викинг» можно отличить от первого издания по трем признакам:
  • На внутреннем переднем клапане суперобложки напечатано «Book Club Edition», а цена отсутствует (цена на первые издания может быть снижена, если их дарили в качестве подарков).
  • Издания книжного клуба иногда тоньше и всегда выше (обычно на четверть дюйма), чем первые издания.
  • Издания книжного клуба переплетены в картон, а первые издания — в тканевый (или, по крайней мере, имеют тканевый корешок). [ 6 ]
  • 1955, Лондон: Криминальный клуб Коллинза , 22 августа 1955 года, твердый переплет.
  • 1955, Нью-Йорк: Bantam № 1386, ноябрь 1955 г., мягкая обложка.
  • 1971, Лондон: Хэмиш Гамильтон , 1971, твердый переплет.
  • 1973, Нью-Йорк: Viking Press, Три козыря: Омнибус Ниро Вульфа «Если смерть когда-либо спала» и «До полуночи» ), апрель 1973 года, твердый переплет.
  • 1988, Нью-Йорк: Bantam Crimeline. ISBN   0-553-27291-8 1 июля 1988 г., мягкая обложка.
  • 2006, Оберн, Калифорния: Издательская корпорация Audio Partners, Mystery Masters. ISBN   1-57270-545-0 , 28 августа 2006 г. [1997], аудио компакт-диск (без сокращений, прочитано Майклом Причардом )
  • 2011, Нью-Йорк: Bantam Crimeline. ISBN   978-0-307-76822-3 17 августа 2011 г., электронная книга
  1. ^ ДеВото, Бернард , Мягкое кресло, «Псевдоним Ниро Вульф»; Журнал Harpers Magazine , июль 1954 г., стр. 8–9, 12–15.
  2. ^ Роузман, Милль и др. Детективер . Нью-Йорк: Overlook Press, 1971. ISBN   0-87951-041-2
  3. ^ Таунсенд, Гай М., Рекс Стаут: аннотированная первичная и вторичная библиография (1980, Нью-Йорк: Garland Publishing; ISBN   0-8240-9479-4 ), с. 31. Джон Макалир, Джадсон Сапп и Арриан Шемер — помощники редакторов этой исчерпывающей истории публикации.
  4. ^ Пенцлер, Отто, Сбор детективной фантастики № 9, Неро Вульф Рекса Стаута, часть I (2001, Нью-Йорк: Таинственный книжный магазин, ограниченный тираж 250 экземпляров), стр. 31
  5. ^ Смайли, Робин Х., «Рекс Стаут: Контрольный список основных первых изданий». Впервые: Журнал коллекционера книг (том 16, номер 4), апрель 2006 г., стр. 34
  6. ^ Пенцлер, Отто, Сбор детективной фантастики № 9, Неро Вульф Рекса Стаута, часть I , стр. 19–20
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 326b9b43fb01297e68431c3129e798d1__1723606740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/d1/326b9b43fb01297e68431c3129e798d1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Black Mountain (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)