Jump to content

Издание (книга)

Библиографическое определение издания это все экземпляры книги, напечатанные практически одним и тем же шрифтом , включая все второстепенные типографские варианты.

Первое издание [ править ]

Иллюстрация на титульном листе Хэммата Биллингса для «Хижины дяди Тома» , первое издание: Бостон: Джон П. Джуэтт и компания, 1852 г.

Согласно приведенному выше определению издания , книга, напечатанная сегодня тем же издателем и того же типа, что и при первой публикации, по-прежнему остается первым изданием этой книги для библиографа . Однако коллекционеры книг обычно используют термин «первое издание» для обозначения именно первого тиража первого издания (также известного как «первое издание, первое впечатление»). Со времен Второй мировой войны книги часто имеют цифровую строку ( ключ принтера ), обозначающую тираж.

«Первое издание» само по себе не является ценной коллекционной книгой. Популярное произведение может со временем публиковаться и переиздаваться многими издательствами в различных форматах. Будет первое издание каждого из них, которое издатель может указать на странице авторских прав, например: «Первое издание в мягкой обложке для массового рынка». Первое издание факсимильного переиздания — это первое издание издателя переиздания, но не первое издание самого произведения.

Ассоциация независимых интернет-книготорговцев выпустила «Букварь по первому изданию» , в котором обсуждаются некоторые аспекты идентификации первых изданий, включая публикацию и способы обозначения первых изданий конкретными издателями.

Библиографическое определение [ править ]

Классическое объяснение издания было дано Фредсоном Бауэрсом в «Принципах библиографического описания» (1949). Бауэрс писал, что издание — это «все количество экземпляров, напечатанных в любое время или время, по существу, с одним и тем же набором печатных страниц», включая «все выпуски и варианты состояний, существующие в его базовом наборе, а также все оттиски. "

Издатели часто используют один и тот же набор текста для в твердом и мягком переплете версий книги . У этих книг разные обложки, титульный лист и копирайтский лист, а также размеры полей страницы могут различаться (одинаковый шрифт , меньшая обрезка ), но для библиографа это одно и то же издание.

Время от времени читатели могут заметить ошибку в тексте (или, во времена металлических шрифтов, кусок сломанного шрифта) и сообщить об этом издателю. Издатель обычно хранит эти «исправления переиздания» в файле в ожидании спроса на новый тираж издания, и до того, как новый тираж будет напечатан, они будут внесены.

Способ ввода зависит от способа набора текста. Для высокой печати по металлу это обычно означало сброс нескольких символов или одной-двух строк. Для линотипа это означало отбрасывание новой строки для любой строки с изменением в ней. В случае с пленкой нужно было вырезать часть пленки и вставить новую. В электронном файле это означает внесение изменений в цифровом виде.

Такие незначительные изменения не представляют собой новое издание, а вносят типографские изменения внутри издания, которые представляют интерес для коллекционеров.

Определение коллекционеров [ править ]

Первые издания Лоуренса Стерна » « Тристрама Шенди

Коллекционеры книг часто жалуются на то, что определение библиографа используется в контексте коллекционирования книг. Например, Дж. Д. Сэлинджера » « Над пропастью во ржи , 2016 г. остается в печати в твердом переплете. Тип тот же, что и первое издание 1951 года, поэтому для библиографа все экземпляры в твердом переплете являются первым изданием. Коллекционеры будут использовать этот термин только для первого издания.

Под первым изданием чаще всего понимают первую коммерческую публикацию произведения между собственными обложками, даже если оно было впервые напечатано в периодическом издании: полный текст произведения Эрнеста Хемингуэя « Старик и море» появился 1 сентября 1952 года. выпуск журнала Life , однако общепринятым «первым» изданием является книга Скрибнера в твердом переплете , опубликованная 8 сентября 1952 года.

Термин «первое коммерческое издание» относится к самому раннему изданию книги, выставленному на продажу широкой публике в книжных магазинах. Например, роман Эптона Синклера « 1906 года Джунгли» был опубликован в двух вариантах. «Издание Sustainers' Edition», опубликованное издательством Jungle Publishing Company, было разослано подписчикам, внесшим средства Синклеру. Первое профессиональное издание было опубликовано издательством Doubleday, Page и продавалось в книжных магазинах.

Многие коллекционеры книг придают максимальную ценность самым ранним экземплярам книги в переплете — рекламным предварительным экземплярам , ​​переплетенным гранкам, неисправленным корректурам и экземплярам для предварительного чтения, которые издатели отправляют рецензентам книг и книготорговцам . Это правда, что они встречаются реже, чем серийные экземпляры; но поскольку они не были напечатаны с использованием другого набора шрифтов (как раз наоборот; основная цель гранок и корректур - перепроверить наборный материал, который будет использоваться для производства), они не являются разными изданиями.

Определения издателей [ править ]

Издатели используют «первое издание» в своих целях, и поэтому среди них это обозначение используется весьма непоследовательно. «Первое издание» профессиональной книги может быть первой версией работы, напечатанной соответствующим издателем, или первой версией работы, которая включает определенный набор иллюстраций или редакционных комментариев.

Издатели научно-популярной литературы, академических работ и учебников обычно различают версии текста произведения, обычно указывая даты первого и последнего изданий произведения на странице авторских прав. Исключения из этого практического правила включают обозначение как «второе издание» нового учебника, который имеет другой формат, название и/или автора(ов), поскольку предыдущий учебник, в котором используется только та же тема, что и «второе издание», является считается первым изданием. Причиной такого расширения определения часто является краткосрочное маркетинговое преимущество нового учебника, поскольку, хотя первые издания часто считаются для коллекционеров книг более ценными, чем более поздние издания, последующее издание предыдущего учебника создает впечатление что учебник, номинированный как последующее издание, является более авторитетным.

Другие типы [ править ]

Переработанное издание [ править ]

Издатели иногда называют новую версию произведения «переработанным изданием» или «(N)-м исправленным изданием», когда предыдущая версия была редакционно исправлена ​​или обновлена, но автор или издатель не хочет называть ее «(N) +1)th edition» («N» — номер предыдущего издания) по какой-то субъективной причине. И наоборот, новая версия произведения, которая существенно не отличается, может быть названа «новым изданием» или «(N+1)-м изданием».

Качественная разница между «переработанным изданием» и «новым изданием» субъективна. Это аналогично тому, как издатели программного обеспечения могут называть итерацию «версией 3.7», а последующую обновленную итерацию «версией 4» вместо «версии 3.8». Субъективное суждение о степени значимости изменения, внесенного с помощью новой итерации, или предполагаемое маркетинговое преимущество обозначения новой итерации как определенного номера определяет то, как будет нумероваться новая итерация.

Следовательно, обозначение «пересмотренное издание» не означает с уверенностью какого-либо качества или количества исправлений.

Переработанное и дополненное издание [ править ]

Когда научно-популярная книга публикуется впервые, это иногда побуждает к дополнительным исследованиям по ее теме. Автор может определить, что новая информация оправдывает пересмотр книги. Новая версия книги будет опубликована как новое издание, которое можно назвать «переработанным и обновленным изданием». Однако, как и в случае с наименованием «пересмотренное издание», использование термина «пересмотренное и обновленное издание» отражает лишь субъективный выбор издателя, который может отличаться от издателя предыдущего «пересмотренного издания» того же произведения.

Совместное издание [ править ]

Основное определение совместного издания — это когда два издательства публикуют одно и то же издание книги (или эквивалентные версии издания, например, переведенные версии) одновременно или почти одновременно, обычно в разных странах. Английские и американские издания могут различаться по написанию , а иногда и к разным названиям . Некоторые примеры:

  • Англоязычное издание, состоящее из одних и тех же пластинок, фильмов или файлов, может быть опубликовано в разных англоязычных странах разными издательскими компаниями. Например, издательства Arms & Armor Press в Великобритании и Stackpole Books в США опубликовали совместные издания различных монографий по военной тематике. [1]
  • Роман на французском языке, опубликованный во Франции в этом году французским издателем, может стать англоязычным переводом, опубликованным в США в следующем году американским издателем.

Мотивацией для совместных изданий часто было использование существующих систем распространения различных издателей в каждой стране, а не создание новых систем распространения.

Развитие информационных технологий и глобализация издательского дела стирают границы того, что означает совместное издание . Например, все, что публикуется в Интернете, фактически публикуется по всему миру. Кроме того, крупные транснациональные издатели теперь имеют существующие системы распространения своих печатных книг во многих странах, поэтому им не нужно сотрудничать с другими компаниями. Они могут выпустить книгу под разными издательствами для каждой страны, но эти издательства являются частями одной и той же материнской корпорации. Фактическое производство книг может осуществляться в Китае независимо от того, где будут продаваться экземпляры.

электронное издание [ править ]

Термин e-dition , игра с префиксом e- для электронного , использовался различными издателями для обозначения различных идей, в том числе:

  • Содержание печатной книги размещено в Интернете с возможностью полного поиска.
  • Дополнительный онлайн-контент для покупателей бумажной книги.
  • Публикация только в Интернете (без распространения в печатном виде)
  • Цифровая публикация собственного формата ( электронные книги ) для использования в специализированном оборудовании для чтения книг ( устройства для чтения электронных книг )

Библиотечное издание [ править ]

Библиотечное издание может выглядеть таким же, как и копии, появляющиеся в магазинах, и почти наверняка использует ту же обстановку. Однако переплет и петли сделаны очень прочными, чтобы обеспечить больший износ библиотечных книг. Это аналогично пакетам «полиция и такси» для автомобилей, в которых более тяжелые тормоза и другие усовершенствования сделаны так, чтобы выдерживать более суровые, чем стандартные, условия эксплуатации и более длительные рабочие циклы .

Издание книжного клуба [ править ]

Популярная книга иногда переиздается под издательством книжного клуба . Часто это новая обстановка, более дешевая бумага и переплет. Фотоиллюстрации в оригинале либо отсутствуют, либо их количество уменьшено. Издания книжного клуба продаются членам с хорошей скидкой по сравнению с первоначальной ценой выпуска.

Дешевое издание [ править ]

После того, как книга исчерпала рынок по высокой первоначальной цене, издатель может выпустить дешевое издание самостоятельно или продать права другому издателю, который выпустит книгу. В дешевом издании обычно используется дешевая бумага и мягкая обложка, но они могут быть и в твердом переплете. Также обычно размер шрифта уменьшается, чтобы на странице поместилось больше слов, чтобы снизить общую стоимость книги. Естественно, за дешевое издание автор получит меньший гонорар, но это может быть компенсировано большим объемом продаж.

Колониальное издание [ править ]

Во время расцвета Британской империи дешевые издания романов, изданных в Британии, часто выпускались для продажи в колониях до того, как продавались другие издания книг. Обоснование заключалось в том, что экспорт книг в колонии занимал много времени, что читательская аудитория в этих поселениях была жадной и что книги были эффективным средством распространения британских ценностей. Австралия была крупнейшим потребителем колониальных изданий. Макмиллан (Лондон) опубликовал наибольшее количество наименований колониальных изданий. Они начались в 1843 году и продолжались (с точки зрения ценообразования и торговли) до 1970-х годов. [2]

Кадетское издание [ править ]

Кадетское издание — это урезанный вариант книги, написанный более просто. Она предназначена для юных читателей, но ее могут прочитать и взрослые.

Крупноформатное издание [ править ]

Эти издания, как правило, представляют собой библиотечные издания, но размер шрифта текста намного больше обычного, чтобы людям с плохим зрением (часто пожилым людям) было легче читать книгу. Книги с крупным шрифтом обычно имеют одинаковый размер.

Критическое издание [ править ]

Критическое издание — это научная публикация, содержащая комментарии, критику, а иногда и полную историю развития работы из всех доступных источников.

Нумерация [ править ]

Из-за разницы в качестве отпечатки с меньшим номером в издании иногда считаются лучшими, особенно в случае старых работ, где изображение наносилось до тех пор, пока пластина не изнашивалась. Однако на самом деле нумерация оттисков может совершенно не соответствовать последовательности, в которой они были напечатаны, а часто может быть обратной ей.

В более поздние времена граверы осознали ценность ограничения размера издания и включения объема издания в номер экземпляра (например, «15/30» для 15-го экземпляра в 30-ти тираже). Жесткий контроль процесса с целью ограничения или устранения отклонений в качестве стал нормой. При монотипии , технике, при которой можно снять не более двух оттисков, отпечатки могут быть пронумерованы 1/1 или иметь пометку «уникальные». Художники обычно печатают тираж намного меньшего размера, чем позволяет пластина, как по маркетинговым причинам, так и для того, чтобы комфортно сохранить издание в течение всего срока службы пластины. Также могут быть предприняты конкретные шаги для укрепления пластины, например, нанесение гальванических изображений , при котором используется электрический процесс для нанесения очень тонкого слоя более прочного металла на пластину из более слабого металла.

Правила нумерации отпечатков хорошо известны: ограниченное издание обычно подписывается вручную и нумеруется художником, обычно карандашом, в форме (например): 14/100. Первая цифра – это номер самого отпечатка. Второе число — это общее количество отпечатков этого изображения, которые художник напечатает. Чем ниже второе число, тем более ценными и коллекционными будут ограниченные выпуски, независимо от их ценового диапазона. Другие отметки могут указывать на то, что отпечаток был сделан в дополнение к пронумерованным отпечаткам издания. Пробы художника имеют пометку «AP» или «P/A», иногда EA или E. d'A. (épreuve d'artiste); монопринты и уникальные отпечатки, обработанные вручную, имеют пометку «уникальные»; отпечатки, подаренные кому-либо или по каким-либо причинам непригодные для продажи, имеют маркировку «HC» или «H/C», что означает «hors de commerce», не для продажи. Обычно это отпечатки, зарезервированные для издателя, например, «Proofs художника». Принтеру также часто разрешается сохранять некоторые пробные оттиски; они имеют маркировку «PP». Наконец, можно напечатать эталонное изображение, с которым сравнивают качество членов издания: они имеют маркировку «bon à Tier» или «BAT» («хорошо для печати» на французском языке). В целом количество основного издания может составлять 50% или менее от общего количества полученных хороших показов. [3]

Профессиональные художники-граверы иногда ограничивают тираж несколькими пробными экземплярами художника , включая отпечаток «bon à tirer», а затем одну уникальную копию, обозначенную как «одноразовая», «1/1» или «одна/раз».

Републикация [ править ]

Многие коммерчески успешные книги были переизданы как в оригинале, так и в других изданиях. По этой причине, если популярную книгу ищут в крупном книготорговом магазине, таком как Amazon.com , или в большом библиотечном каталоге, таком как WorldCat, часто существует множество различных лет авторского права, издателей, изданий, форматов (твердый переплет, мягкий переплет, торговый и массовый). рынок) и так далее. Поскольку ни один универсальный авторитет или конвенция не определяет точное различие между «переизданием» и «переизданием», а также является ли переиздание другим «изданием», значение таких наименований неоднозначно, по крайней мере, на первый взгляд.

Юридический статус [ править ]

Великобритания [ править ]

С 1956 г. типографское оформление изданных изданий охраняется законом об авторском праве. Закон об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года определяет опубликованное издание как опубликованное издание целиком или любой части одного или нескольких литературных, драматических или музыкальных произведений . [а]

Таким образом, он защищает инвестиции издателя в верстку, а также процессы проектирования и отбора, которые отражаются на внешнем виде текста. [б] Он также распространяется на современные издания произведений, являющихся общественным достоянием (например, полное собрание сочинений Шекспира), и запрещает воспроизведение макета (но не самого произведения).

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ сроке действия Директива ЕС о разрешает государствам-членам создавать права издателей в отношении критических и научных работ, которые стали общественным достоянием .
  2. ^ См . Агентство по лицензированию газет против Marks & Spencer [2000]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Левенталь 2006 .
  2. ^ Грэм Йохансон, Исследование колониальных изданий в Австралии, 1843-1972 гг . Elibank Press, Веллингтон, Новая Зеландия. ISBN   0958349630 .
  3. ^ «Художественные термины: эстамп» . Биржа художественных погребов. Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 г. Проверено 20 августа 2021 г.

Источники [ править ]

  • Левенталь, Лайонел (2006), Об публикации: профессиональные мемуары , Лондон, Англия: Greenhill Books, ISBN  978-1-85367-517-1

Библиография [ править ]

  • Бауэрс, Фредсон. Принципы библиографического описания , Винчестер и Нью-Касл, Делавэр: Библиографии Святого Павла и Oak Knoll Press, 2005 (переиздание, впервые опубликовано в 1949 году).

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d6b2caaf76f5c724c929c03bce2f21c__1717361100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/1c/1d6b2caaf76f5c724c929c03bce2f21c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edition (book) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)