Jump to content

Список работ с разными названиями в Великобритании и США

На этой странице перечислены работы с различными названиями в Великобритании и США . К таким произведениям относятся совместные издания книг и зарубежные релизы фильмов. Если не указано иное, названия Великобритании также используются в большинстве других стран, за исключением Канады. Не перечислены незначительные изменения, вызванные различиями в правописании американского и британского английского языка ; например, американский фильм «Ходят слухи…» называется «Ходят слухи…» в Великобритании и, что нетипично, также и в Канаде.

Легенда:

  • Звездочка (*) указывает , в какой из двух стран создано произведение. Если произведение создано в третьей стране, это указывается в столбце «Примечания».
  • [c] указывает на случаи, когда Канада следует использованию в Великобритании.
  • [a] указывает на случаи, когда Австралия следует использованию США.

Кино и телевидение

[ редактировать ]
Тип работы Британский титул титул США Примечания
Фильм Залив Крови Подергивание нерва смерти
Фильм Дракула Ужас Дракулы
Фильм Сатанинские обряды Дракулы Дракула и его невесты-вампиры
Фильм Зомби-пожиратели плоти Зомби
Фильм Зомби-пожиратели плоти 2 Зомби 2
Фильм Ромул V Рем: Первый царь Первый король: Рождение Империи
Фильм Каша Время отсидки
Фильм Пираты Карибского моря: Месть Салазара Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки *
Фильм 51-й штат * Формула 51 Первоначальное название, переименованное в «Формулу 51», было сочтено потенциально оскорбительным для американской аудитории. Выражение «51-й штат» в этом контексте относится к предполагаемому американскому влиянию на Соединенное Королевство.
Фильм Американский пирог: Воссоединение Американское воссоединение * Последний фильм из серии «Американский пирог» .
Фильм Американский пирог: Свадьба Американская свадьба * Третий фильм из серии «Американский пирог» . Также «Американский пирог 3» на некоторых рынках доступен .
Фильм Мстители собираются Мстители * Во избежание путаницы с «Мстителями» (сериал) , а также его экранизацией . Оригинальное название используется во всем мире.
Фильм Плохие соседи Соседи * Чтобы избежать путаницы с несвязанной с ней австралийской мыльной оперой «Соседи» из-за ее популярности в Великобритании.
Фильм Плохие соседи 2 Соседи 2: Рост женского общества *
Фильм Мировое вторжение: Битва за Лос-Анджелес Битва: Лос-Анджелес *[а]
Фильм Черника Отступник Оригинальное французское название Blueberry: The Secret Experiment.
Сериал Прирожденный выживший: Беар Гриллс * Человек против дикой природы [а]
Фильм Бонни и Клайд...были убийцами! Бонни и Клайд * Описательный термин добавлен для того, чтобы прояснить тему фильма тем, кто не знаком с американской парой Бонни и Клайдом .
Сериал Босс Кот Лучший кот * Название изменено, чтобы избежать путаницы с названием британского корма для кошек того времени.
Фильм История петуха и быка * Тристрам Шенди: История петуха и быка
Фильм Аэропорт '80: Конкорд Конкорд... Аэропорт '79 * Название соответствует году первого выпуска в каждой стране.
Сериал Опасный человек * Секретный агент США использовали оригинальное название для первой серии.
Фильм Деннис Деннис Угроза * Чтобы избежать путаницы с несвязанным с ним британским персонажем Деннисом Угрозой .
Фильм Бегство к победе * Победа Название сокращено для выпуска в США; многие фильмы Сильвестра Сталлоне имели названия, состоящие из одного слова.
Фильм Европа Центропа Название изменено, чтобы избежать путаницы с Europa Europa .
Фильм Форсаж 5: Ограбление в Рио Быстрая пятерка * Название изменено, чтобы избежать путаницы с франшизой «Кунг-фу Панда» , в которой используется термин «Неистовая пятерка». [ нужна ссылка ] Также доступен Fast & Furious 5 на некоторых рынках .
Сериал Быстрое шоу * блестящий Избегайте путаницы с несвязанным с ним американским сериалом The Fast Show . [ сомнительно обсудить ]
Фильм Форсаж 8 Судьба ярости * Восьмой фильм франшизы «Форсаж» .
Фильм Убийственное прикосновение Роковые игры * (также известный как Олимпийский кошмар )
Фильм Первое крупное ограбление поезда Великое ограбление поезда * Основан на «Великое ограбление поезда» книге Майкла Крайтона , не связанной с ограблением 1963 года, известным под этим названием в Великобритании.
Фильм Ле-Ман '66 Ford v Ferrari * [a] Режиссер Джеймс Мэнголд заявил, что европейские страны, включая Великобританию, запрещают названия, состоящие из торговых марок. [1]
Фильм Гарольд и Кумар получают закуски. Гарольд и Кумар отправляются в Белый Замок * [a] Рестораны White Castle не торгуют в Великобритании.
Фильм Снежный человек и Хендерсоны Гарри и Хендерсоны *
Фильм Горец III: Колдун * Горец: Последнее измерение Также Highlander 3: The Final Conflict на некоторых рынках.
Фильм Лучший снимок Чулки * Термин « Hoosier » — демоним жителей штата Индиана. [2] и обычно неизвестен за пределами США.
Фильм Говард: новое поколение героев Утка Говард * По мотивам комикса «Утка Говард» .
Фильм Колибри * Искупление
Сериал Хорошая жизнь * Хорошие соседи Чтобы избежать путаницы с несвязанным с ним американским сериалом « Хорошая жизнь» .
Сериал Милость и благосклонность * Вас обслуживают? Снова! Выражение «благодать и благосклонность» редко используется в американском английском. Измененное название также сделало связь с предыдущей серией более явной.
Фильм Зеленый Луч Лето Оригинальное французское название Le rayon vert.
Фильм Твердый переплет Я, Сумасшедший *
Фильм Ледяной холод в Алексе * Атака в пустыне Намеки в оригинальном названии признаны непонятными для американской аудитории.
Фильм Внутри я танцую Рори О'Ши был здесь Оригинальное ирландское название Inside I'm Dancing .
Сериал Джем и Иерусалим * Клаттерфорд Некоторым американским зрителям не знакома Женского института традиционная ассоциация с приготовлением варенья и гимном « Иерусалим », поскольку существительное « Иерусалим» вызывает в воображении ссылку на ближневосточный город Иерусалим, а не на незнакомый гимн с тем же названием.
Фильм В прошлом году в Мариенбаде В прошлом году в Мариенбаде Французское название L'année dernière à Marienbad ; «à» можно перевести как «в» или «в», но «в» правильно относится к городу.
Фильм Ненавижу [с] Ненавидеть Великобритания сохранила первоначальный французский титул. Американский видеорелиз перевел его.
Фильм Велосипедные воры Вор велосипедов Оригинальное итальянское название Ladri di bicicette . Британское название является правильным переводом итальянского.
Фильм Леон: Профессионал [c] Профессионал Оригинальное французское название Леон
Фильм Развязанный Дэнни Собака https://www.imdb.com/title/tt0342258/
Фильм Лодка, которая качалась Пиратское Радио www.imdb.com/title/tt1131729/
Фильм Герой Случайный герой https://www.imdb.com/title/tt0104412/
Фильм Дьявольский Изверги Оригинальное французское название Les Diaboliques
Фильм Бельвиль Рандеву Тройняшки из Бельвиля Оригинальное французское название Les Triplettes de Belleville.
Фильм Праздник месье Юло Праздник господина Юло Оригинальное французское название Les Vacances de M. Hulot.
Фильм Крепкий орешек 4.0 Живи свободно или умри крепким * « Живи свободным или умри » — девиз штата Нью -Гэмпшир , малоизвестный за пределами США.
Фильм Безумный Макс 2: Воин дороги Дорожный воин Оригинальное австралийское название Mad Max 2 . Оригинальный «Безумный Макс» был выпущен ограниченным тиражом в США; оригинальное название обескуражило бы тех, кто не видел оригинал.
Фильм В постели с Мадонной Мадонна: Правда или действие *
Фильм Неукротимый Вернитесь к Снежной реке. Оригинальное австралийское название «Человек из Снежной реки II» .
Фильм Миссия без разрешения * Поймай этого ребенка
Фильм Вопрос жизни и смерти * Лестница в небо
Сериал Офис: американское рабочее место Офис * Во избежание путаницы с оригинальным британским сериалом «Офис» , на основе которого был адаптирован американский сериал. Австралия использует британское название на DVD первого сезона и оригинальное название во всех последующих выпусках.
Фильм Построй мою виселицу высоко Из прошлого * По мотивам романа « Построй мою виселицу».
Фильм Паттон: Жажда славы Паттон *
Фильм Политкорректные тусовщики ПКП *
Фильм Желтый флаер Винтона Рейверс * Название изменено, чтобы избежать путаницы между англо-шотландскими рейверами и общим термином « рейвер ».
Сериал Робин Шервудский * Робин Гуд
Фильм Сабрина Фэйр Сабрина * (1954) «Сабрина Фэйр» — так называлась оригинальная пьеса.
Фильм Снупи и Чарли Браун: фильм «Арахис» Фильм «Арахис» *
Сериал Призраки * МИ-5 На британском сленге «призраки» — это шпионы ; в США «призрак» — оскорбительный термин для афроамериканцев .
Сериал Черепахи-герои-подростки-мутанты Черепашки-ниндзя * BBC сочла « Ниндзя » неподходящим для детей. Однако в более поздней версии Channel 5 (Великобритания) использовалось слово Ninja . [3]
Фильм Одна дикая ночь Карьерные возможности *
Фильм Это моя жизнь Моя жизнь, чтобы жить Оригинальное французское название Vivre sa vie (англ. « Прожить свою жизнь »).
Фильм Уплата штрафа Преисподняя * Первоначально представленный на BBFC под названием «Другой мир» , фильм был отклонен из-за сочувственного изображения гангстера. После сокращений и изменения названия на «Наказание» (чтобы сделать акцент на морали и на том, что преступление не оплачивается), оно снова было отклонено. После дальнейших сокращений и второго изменения названия на «Выплата штрафа» (сделанного, чтобы еще больше подчеркнуть мораль), он был принят.
Фильм Пробуждение Неда * Пробуждение Неда Дивайна
Фильм Зимняя сказка Нью-Йорка Зимняя сказка *
Фильм Генерал искателя ведьм * Червь-завоеватель Главный герой Винсент Прайс снялся в нескольких Эдгара Аллана По экранизациях По . Этот фильм почти не имеет никакого отношения к «Червю-завоевателю» .
Фильм Счастливый конец Зимнее прохождение *
Фильм WΔZ * Убийственный ген Оригинальное название является частью научного уравнения, которое произносится как двойной йу дельта зед .
Фильм xXx 2: Следующий уровень xXx: Состояние Союза * Некоторые неамериканцы были бы менее знакомы с Посланием о положении страны .
Фильм Молодой человек музыки Молодой человек с рогом * Чтобы избежать ассоциации с словом «рог» как эвфемизмом слова « эрекция ».
Фильм Добро пожаловать в джунгли Краткое изложение *
Фильм Дорога убийство Дорога убийство «Автопоезд» — оригинальное название австралийского фильма.
Фильм ДТП Радостная поездка *
Фильм Зомби с большими сиськами Дракон с большими сиськами * Оригинальное японское название Kyonyû doragon: Onsen zonbi vs sutorippâ 5 примерно переводится как «Большегрудый дракон: Зомби горячих источников против стриптизерш 5». Название было сокращено для рынка США, однако название в Великобритании было изменено, поскольку считалось, что оно лучше отражает Содержание фильма, поскольку Тит(и) означало различные виды мелких птиц рода Parus и жаргонное обозначение идиота.
Фильм Зоотрополис Зверополис *[а] Дисней объяснил причину изменения названия фильма «просто для того, чтобы дать фильму уникальное название, подходящее для британской аудитории». Из-за этого все строки со словом «Зверополис» были пересняты, чтобы изменить его на «Зверополис», и несколько сцен пришлось переснимать по той же причине.
Фильм Ксеркс 300: Расцвет Империи * «Ксеркс» — так назывался графический роман, на котором «300 спартанцев основан этот второй фильм франшизы ».
Фильм Форсаж 7 Форсаж 7 * Седьмой фильм франшизы «Форсаж» .
ТВ специальный Маленький рождественский ослик Маленький коричневый ослик Название в Великобритании было оригинальным канадским названием специального выпуска.
Фильм Знакомьтесь, Уиплаш Вилли Печенье с предсказанием * [a] На момент выхода фильма в прокат в Великобритании было мало китайских ресторанов.
Фильм Пираты! В приключении с учёными! * Пираты! Группа неудачников [а] Новая Зеландия также использует название США.
Фильм Конус Тишины * Проблема в небе
Сериал Тропическая жара Потные пули Британский титул был оригинальным канадским титулом.
Фильм Форсаж 9 F9: Быстрая сага * Десятый фильм франшизы «Форсаж» .
Фильм Балтимор Война Роуз
Тип работы Британский титул титул США Примечания
Видеоигра Другой мир Из этого мира Игра французского производства. Переименован «Из этого мира», чтобы избежать путаницы с несвязанным сериалом «Другой мир» . Также называется Outer World на других рынках.
Видеоигра Варвар: Абсолютный воин * Меч Смерти
Видеоигра Варвар II: Подземелье Дракса * Топор ярости
Видеоигра Beat the Beat: Ритмический рай Ритм Небесная лихорадка
Видеоигра Сломанный меч: Тень тамплиеров * Круг Крови
Видеоигра Шиноби Икс Легионы Шиноби В Японии называется Логово Син Шиноби.
Видеоигра Канис Канем Править Терроризировать * Канадская игра. Британские цензоры сочли Bully неприемлемым, хотя переизданное название Bully: Scholarship Edition не было изменено. Британское название на латыни означает «Собака ест собаку», что является девизом Булвортской академии, школы, представленной в игре.
Видеоигра Castlevania: Новое поколение Castlevania: Родословные
Видеоигра Солнце Крестоносец Сенти
Настольная игра Клуедо * Зацепка Оригинальное название — игра слов от Ludo , который в США менее известен, чем аналогичный Parcheesi .
Видеоигра Темная хроника Темное облако 2
Видеоигра Донки Конг Реактивные гонки Donkey Kong Barrel Blast
Видеоигра Тренировка мозга доктора Кавасимы: сколько лет вашему мозгу? Возраст мозга: тренируйте свой мозг по минутам в день!
Видеоигра Дьявольская тренировка мозга доктора Кавасимы: можно ли сохранять концентрацию? Возраст мозга: тренировка концентрации
Видеоигра Чемпион Европы по футболу Супер чемпион по футболу
Видеоигра Выхлопное тепло F1 ROC: Гонка чемпионов
Видеоигра Фаренгейт Пророчество Индиго
Видеоигра Фатальные гонки Хлыстовая травма
Видеоигра Лихорадочный футбол * Футбол в лоб
Видеоигра Воспоминание Воспоминание: В поисках идентичности
Видеоигра Иллюзия времени Иллюзия Геи Оригинальное японское название — Gaia Gensouki. Это создает ошибку в комнате разработчика сиквела Terranigma , предназначенного только для PAL , где разработчик называет Terranigma Illusion of Gaia 2. Это имело бы смысл в отмененной американской локализации этой игры.
Видеоигра Джак II: Отступник Как II
Видеоигра Радио Джет Сет Джет Гринд Радио
Видеоигра Атака Кирби Мауса Кирби: Писк-отряд
Видеоигра Кирби и радужная кисть Кирби и Радужное проклятие
Видеоигра Кирби: Силовая кисть Кирби: Проклятие холста
Видеоигра Приключения Кирби Wii Возвращение Кирби в Страну грез
Видеоигра Набор развлечений Kirby's Кирби Супер Стар Kirby Super Star Ultra , ремейк этой игры, сохраняет одно и то же название во всех регионах.
Видеоигра Кула Мир Откатиться
Видеоигра Особняк Луиджи 2 Особняк Луиджи: Темная луна
Видеоигра Лилат Войны Стар Фокс 64 Название было изменено из-за тех же проблем с товарными знаками, что и в оригинальной игре Starwing (американское название Star Fox ; см. ниже). Первоначально игра была выпущена в 1997 году, однако издатель серии Nintendo с тех пор уладил все связанные с ней проблемы с товарными знаками, в результате чего одноименный ремейк 2011 года Star Fox 64 3D сохранил то же название во всех регионах.
Видеоигра Марио и Луиджи: Paper Jam Bros. Марио и Луиджи: Бумажное варенье Японское название — Mario & Luigi RPG: Paper Mario MIX .
Видеоигра Марио Смэш Футбол Супер Марио Страйкерс Игра, разработанная в Канаде.
Видеоигра Марио Страйкерс Charged Football Марио Страйкерс обвинен Игра является продолжением Super Mario Strikers .
Видеоигра Марио Пауэр Теннис Марио Теннис: Power Tour [a] Японский титул — Mario Tennis Advance .
Видеоигра Еще одна тренировка мозга от доктора Кавасимы: сколько лет вашему мозгу?? Brain Age 2: больше тренировок за несколько минут в день!
Видеоигра Музыка 2000 * Музыкальный генератор MTV
Видеоигра Мистический квест Последнее фэнтезийное приключение Оригинальное японское название было Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden .
Видеоигры Легенда мистического квеста Final Fantasy: Мистический квест
Видеоигра Жажда скорости: Порше 2000 года Жажда скорости: Porsche на свободе
Видеоигра Жажда скорости: дорожное испытание Жажда скорости: высокие ставки
Видеоигра За бортом! Кораблекрушители!
Серия видеоигр Проботектор Против В переизданиях Wii U используются американские имена.
Серия видеоигр Профессиональный футбол Мировой футбол: одиннадцать побед Во всех выпусках после Pro Evolution Soccer 2008 использовалось название Pro Evolution Soccer в США .
Серия видеоигр Проект Ноль Роковой кадр Европейское название основано на оригинальном японском названии Zero .
Видеоигра Профессор Лейтон и ящик Пандоры Профессор Лейтон и дьявольский ящик Игры «Профессор Лэйтон» возникли в Японии, хотя действие происходит в Великобритании.
Видеоигра Профессор Лейтон и потерянное будущее Профессор Лейтон и размотанное будущее
Видеоигра Профессор Лейтон и зов призрака Профессор Лейтон и последний призрак
Видеоигра Ratchet & Clank 2: Заперто и загружено Ratchet & Clank: Going Commando *
Видеоигра Рэтчет и Кланк 3 Ratchet & Clank: пополните свой арсенал *
Видеоигра Рэтчет: Гладиатор Рэтчет: Тупик *
Видеоигра Ratchet & Clank: Инструменты разрушения Ratchet & Clank Future: Инструменты разрушения *
Видеоигра Ratchet & Clank: В поисках добычи Ratchet & Clank Future: В поисках добычи *
Видеоигра Ratchet & Clank: Трещина во времени Будущее Ratchet & Clank: Трещина во времени *
Видеоигра Рэтчет и Кланк: QForce Ratchet & Clank: Полная лобовая атака *
Видеоигра Рэтчет и Кланк: Нексус Рэтчет и Кланк: В Нексус *
Видеоигра Ритмический рай Ритм Небеса
Видеоигра Ритм Рай Мегамикс Ритм Небеса Мегамикс
Видеоигра Теневые воины Ниндзя Гайден Только версия для NES. Wii и более поздние версии используют название для США.
Видеоигра Shadow Warriors II: Темный меч хаоса Ниндзя Гайден II: Темный меч хаоса Только версия для NES. Версии виртуальной консоли используют название для США.
Видеоигра Теневые воины Ниндзя Гайден Тень
Видеоигра Шин Мегами Тенсей: Зов Люцифера Шин Мегами Тенсей: Ноктюрн
Видеоигра Хитрый енот Хитрый Купер и Енот Тивиус *
Видеоигра Спайро 2: Врата в Глиммер Спайро 2: Ярость Рипто! *
Видеоигра Звездокрыл Стар Фокс Название было изменено, чтобы не путать эту игру со старой, несвязанной игрой с таким же названием , выпущенной на Atari 2600 . Несуществующая компания видеоигр Mythicon, разработчик Star Fox для Atari, зарегистрировала торговую марку Star Fox в Европе, хотя игра так и не была выпущена в Европе.
Видеоигра История Тора За пределами оазиса
Видеоигра Уличные банды Ривер-Сити Рэнсом
Видеоигра Супер воздушный дайвер Блокировка включена
Видеоигра Супер Алесте Космическая Мегасила
Видеоигра Супер Боевой Танк Супербоевой танк Гарри Китчен: Война в Персидском заливе
Видеоигра Супер Хоккей Кубок Стэнли НХЛ
Видеоигра Супер Панг Братья Супер Бастеры.
Видеоигра Супер-ударный стрелок Ударный стрелок СТГ
Видеоигра Супер СЛЕДУЙТЕ Огневая мощь 2000
Видеоигра Громовая Сила IV Сила молнии: В поисках Темной звезды
Видеоигра TOCA 2 Туристические автомобили * TOCA 2: Испытание туристических автомобилей
Видеоигра Гонщик ТОКА * Профессиональный гонщик
Видеоигра Чемпионат TOCA Touring Car * Чемпионат TOCA по гонкам
Видеоигра TOCA World Touring Cars * Джарретт и Лабонте Гонки на серийных автомобилях
Видеоигра Токийское шоссе Токио Экстрим Гонщик Оригинальное японское название — Shutoko Battle .
Видеоигра Скейтбординг Тони Хоука Профессиональный фигурист Тони Хоука *
Видеоигра Земля Варио: Измерение встряски Земля Варио: встряхни! Оригинальное японское название — Wario Land Shake и Wario Land Shaking в Южной Корее.
Видеоигра WarioWare, Inc.: Мания мини-игр WarioWare, Inc.: Мега микроигры! *
Видеоигра Уничтожение 2097 * Випаут XL
Видеоигра Wip3out * Уничтожение 3
Видеоигра Wiz 'n' Liz: Неистовый Ваббит Веску * Виз и Лиз
Видеоигра Чемпионат мира в Италии '90 Чемпионат мира по футболу
Видеоигра Мировая лига баскетбола NCAA Баскетбол
Видеоигра Зомби Зомби съели моих соседей *

Литература

[ редактировать ]
Тип работы Британский титул титул США Автор Примечания
Автобиография Сидр с Рози * Край дня Лори Ли .
Автобиография Мемуары * Все будет хорошо Джон МакГахерн .
Автобиографический старше семидесяти * Америка, ты мне нравишься П.Г. Вудхауз .
Автобиографический Исполнение Блохи * Автор! Автор! П.Г. Вудхаус
Серия книг Где Уолли? * Где Уолдо? Мартин Хэндфорд
Книга Вниз под В загорелой стране * Билл Брайсон
Книга Записки из большой страны *[c] Я сам здесь чужой: заметки о возвращении в Америку после двадцати лет отсутствия Билл Брайсон
Сборник рассказов Замок Бландингс и другие места * Замок Бландингс П.Г. Вудхаус
Сборник рассказов Щелчок Катберта * Гольф без слез П.Г. Вудхаус
Сборник рассказов Великий автоматический грамматизатор * Человек с зонтиком и другие истории Роальд Даль
Сборник рассказов Сердце дурака * Дивоты П.Г. Вудхаус
Сборник рассказов Просто Сумасшедший! Просто Ваки! Энди Гриффитс Первоначально опубликовано как Just Crazy в Австралии.
Сборник рассказов Просто шучу! Просто шучу! Энди Гриффитс Первоначально опубликовано как Just Tricking в Австралии.
Сборник рассказов Маленький мексиканец * Молодой Архимед Олдос Хаксли
Сборник рассказов Лорд Эмсворт и другие * Волна преступности в Бландингсе П.Г. Вудхаус
Сборник рассказов Укридж * Ему это скорее понравилось П.Г. Вудхаус
Комикс Ферма Орсона США акров * Джим Дэвис
Научная литература Хирург из Кроуторна * Профессор и сумасшедший Саймон Винчестер
Роман серии Новые герои * Квантовое пророчество Майкл Кэрролл Автор ирландец.
Роман Бенджамин Дикенсон Карр и его (Джордж) (Джордж) * ЭЛЬ Кенигсбург
Роман 4.50 от Паддингтона * Что видела миссис МакГилликадди! а также « Она сказала убийство» Агата Кристи
Роман Приключения Салли * В основном Салли П.Г. Вудхаус
Роман После похорон * Похороны смертельны Агата Кристи
Роман Энн из Ветреных Ив Анна из ветреных тополей * Люси Мод Монтгомери Эти два издания не совсем одинаковы, поскольку, когда книга была впервые опубликована, рабочее название было «Энн из Ветреных ив» , но издатель Монтгомери хотел изменить его из-за его предполагаемого сходства с Кеннета Грэма романом «Ветер в ивах» . Тот же издатель также попросил вырезать некоторые сцены из-за предполагаемого кровавого или ужасающего содержания, что Монтгомери выполнил. Однако британское издательство Монтгомери не увидело необходимости ни в одном из этих изменений и опубликовало неотредактированную книгу под названием «Анна из Ветреных ив» .

Автор канадец.

Роман Тетушки не джентльмены * Коты-спящие П.Г. Вудхаус
Роман Ужасный конец * Дом под названием Ужасный конец Филипп Высокий
Роман Барми в стране чудес * Ангельский Торт П.Г. Вудхаус
Роман Кит * Моби-Дик; или Кит Герман Мелвилл
Роман Барри Троттер и бесстыдная пародия * Барри Троттер и несанкционированная пародия Майкл Гербер Книга является пародией на «Гарри Поттер и философский камень» книгу Джоан Роулинг . Концепция «бесстыдства» не получила широкого признания в США, но необходимость того, чтобы все действия были «санкционированы» властями, прививается в школе.
Роман Черная Мария * тетя Мария Дайана Винн Джонс
Роман Синий Боа * Чарли Боун и мальчик-невидимка Дженни Ниммо
Роман Зеркальный замок * Чарли Боун и зеркальный замок Дженни Ниммо
Роман Чарли Боун и тень Бэдлока * Чарли Боун и тень Дженни Ниммо
Роман Чарли Боун и дикий волк * Чарли Боун и чудовище Дженни Ниммо
Роман ХОЛОДНЫЙ *[c] Холодная осень Джон Гарднер Версия для Великобритании была опубликована в некоторых странах Британского Содружества . Редакционные различия также существуют между изданиями в США и Великобритании.
Роман Приход Билла * Их общий ребенок П.Г. Вудхаус Также известен как Белая Надежда .
Роман Компания для Генри * Украденное пресс-папье П.Г. Вудхаус
Роман Дэгги Догфут * Свиньи могут летать Рональд Гордон Кинг-Смит , псевдоним «Дик Кинг-Смит».
Роман Я Дэвид Север к свободе Датская писательница Энн Холм Первоначально опубликовано на датском языке под названием Дэвид *. «Север к свободе» — так книга была впервые опубликована в Соединенных Штатах; теперь там он также публикуется как I Am David .
Роман Смерть и королева пивоварни Убийство в воздухе Фрэнсис Броуди
Роман Смерть в облаках * Смерть в воздухе Агата Кристи
Роман Дуновение смерти Торговцы смертью * Айзек Азимов
Роман Пункт назначения неизвестен * Так много шагов к смерти Агата Кристи
Роман Долли и птичка-печенье * Убийство в раунде Дороти Даннетт Переименован, чтобы не оскорблять жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании как Ibiza Surprise . [4]
Роман Долли и доктор Берд * Матч для убийцы Дороти Даннетт Переименован, чтобы не оскорблять жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании как Operation Nassau . [4]
Роман Долли и поющая птица * Фотогеничное Сопрано Дороти Даннетт Переименован, чтобы не оскорблять жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании как Rum Affair . [4]
Роман Долли и звездная птица * Убийство в фокусе Дороти Даннетт Переименован, чтобы не оскорблять жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании как Roman Nights . [4]
Роман Тупой свидетель * Пуаро теряет клиента Агата Кристи
Роман Луна Эмлина * Сад полумесяца Дженни Ниммо «Луна Эмлина» — вторая книга трилогии «Волшебник» .
Роман Пять поросят * Убийство в ретроспективе Агата Кристи
Роман Замороженные активы * Миллионы Биффена П.Г. Вудхаус
Роман Чувство снега мисс Смиллы Чувство снега Смиллы Питер Хог Датский оригинал: Чувство снега мисс Смиллой . Английский перевод Тиины Наннелли. Снято как «Чувство снега Смиллы» .
Роман Галахад в Бландингсе * Балансирование на грани Галахада Трипвуда П.Г. Вудхаус
Роман Джентльмен досуга * Вторжение Джимми П.Г. Вудхаус
Роман Гидеон Карманник * Путешественники во времени Линда Бакли-Арчер
Роман Девушка на лодке * Трое мужчин и горничная П.Г. Вудхаус
Роман Золотое руно * Геркулес, мой товарищ по кораблю Роберт Грейвс
Роман и фильм Гарри Поттер и философский камень * [c] Гарри Поттер и философский камень Дж. К. Роулинг Американский редактор посчитал, что оригинальное название будет неверно истолковано, поскольку легенда о Философском камне и его связи с алхимией не так широко известны в Соединенных Штатах.
Роман Гикори Дикори Док * Гикори Дикори Смерть Агата Кристи
Роман Темерер Дракон Его Величества * Наоми Новик
Роман Рождество Эркюля Пуаро * Убийство на Рождество , а также Праздник убийства Агата Кристи
Роман Пустота * Убийство в нерабочее время Агата Кристи
Псевдоистория Святая Кровь и Святой Грааль * Святая Кровь, Святой Грааль Майкл Бейджент , Ричард Ли и Генри Линкольн
Роман Лед в спальне * Лед в спальне П.Г. Вудхаус
Роман Если бы ты мог видеть меня сейчас * Серебряная подкладка Сесилия Ахерн
Роман Адские машины желаний доктора Хоффмана * Война мечты Анджела Картер
Роман Неподражаемый Дживс * Дживс П.Г. Вудхаус
Роман Железный Человек * Железный гигант Тед Хьюз Название было изменено во избежание нарушения прав на товарный знак персонажа комиксов Железного Человека .
Роман Остров приключений * Таинственный остров Энид Блайтон Показанное американское название взято из издания 1945 года. «Остров приключений» — первый из серии «Приключения» .
Роман Дживс и феодальный дух * Берти Вустер видит это насквозь П.Г. Вудхаус
Роман Дживс в ближайшем будущем * Насколько ты прав, Дживс П.Г. Вудхаус
Роман Дженнифер, Геката, Макбет и я Дженнифер, Геката, Макбет, Уильям МакКинли и я, Элизабет * ЭЛЬ Кенигсбург
Роман Джилл Безрассудная * Маленький воин П.Г. Вудхаус
Роман Путешествие на верблюде первого класса Путешествие к номеру 800 * ЭЛЬ Кенигсбург
Роман Радость утром * Дживс утром П.Г. Вудхаус Показанное здесь американское название взято из более позднего издания. Более ранние американские издания назывались «Радость утра» .
Роман распыленный Элементарные частицы Мишель Уэльбек Первоначально французский роман под названием Les Particles Élémentaires , что переводится как название в США.
Роман Хорошие жены Маленькие женщины, часть II * Луиза М. Олкотт
Роман Лорд Эджвер умер * Тринадцать за ужином Агата Кристи
Роман Мадам Даутфайр * Псевдоним Мадам Даутфайр Энн Файн
Роман Марк и расправа * [5] [6] Движущаяся цель Элизабет Мун
Роман Зеркало треснуло из стороны в сторону * Зеркало треснуло Агата Кристи
Роман Чем больше, тем лучше * Правдивая история зимы Энн Файн
Роман Марокканское движение * Отправить факс в Касбу Дороти Даннетт [4]
Роман Движущийся палец * Случай с движущимся пальцем Агата Кристи
Роман Миссис МакГинти мертва * Кровь покажет Агата Кристи
Роман Очень обязан, Дживс * Дживс и галстук, который связывает П.Г. Вудхаус
Роман Убийство — это легко * Легко убить Агата Кристи
Роман Убийство в Восточном экспрессе * Убийство в Кале Тренер Агата Кристи Американское название, чтобы не путать с романом Грэма Грина «Стамбулский поезд» , который в США был опубликован под названием « Восточный экспресс».
Роман Негр с «Нарцисса»: Морская сказка * [c] Дети моря: Повесть о предсказании Джозеф Конрад Американский издатель возражал против « негра ». В 2009 году голландская компания WordBridge Publishing опубликовала новое издание под названием « N-Word of the Narcissus».
Роман Нон-стоп * Звездолет Брайан Олдисс Изменение названия, по-видимому, должно было звучать более научно-фантастически. Измененное название выдает сюжетную точку.
Роман Северное сияние * Золотой Компас Филип Пуллман Американские издатели изменили название из-за отдаленного сходства алетиометра на обложке с компасом. Киноверсия называлась «Золотой компас» на разных рынках .
Роман Раз, два, застегни мою туфлю * Передозировка смерти, а также патриотические убийства . Агата Кристи
Роман Вышивка Крестом Чужестранка * Диана Гэблдон
Роман Нарисованный человек * Защищенный человек Питер В. Бретт
Сборник рассказов Паркер Пайн расследует * Мистер Паркер Пайн — детектив Агата Кристи
Роман Жемчуг, девушки и Монти Бодкин * Сюжет, который загустел П.Г. Вудхаус
Роман Пеликан в Бландингсе * Нет обнаженной натуры – это хорошо. П.Г. Вудхаус
Роман Квантовое пророчество * Пробуждение Майкл Кэрролл Автор ирландец.
Роман Два часа до гибели * Красная тревога Питер Брайан Джордж , псевдоним «Питер Брайант» Книга легла в основу фильма «Доктор Стрейнджлав» .
Роман Верно, Дживс * Поместье Бринкли П.Г. Вудхаус
Роман Кольцо для Дживса * Возвращение Дживса П.Г. Вудхаус
Роман Саккара * Квантовое пророчество 2: Сбор Майкл Кэрролл Автор ирландец.
Роман Сэм Внезапный * Сэм в пригороде П.Г. Вудхаус
Роман Танец теней * Медовый канюк Анджела Картер
Роман Овца-Свинья * [c] Бэйб, галантная свинья Рональд Гордон Кинг-Смит , псевдоним «Дик Кинг-Смит» Соответствующий фильм назывался Babe .
Роман Серебряный Меч * Побег из Варшавы Ян Серрайе
Роман Тайна Ситтафорда * Убийство в Хейзелмуре Агата Кристи
Роман Что-то подозрительное * Дворецкий сделал это П.Г. Вудхаус
Роман Что-то свежее * Что-то новое П.Г. Вудхаус
Роман Игристый цианид * Вспомнил смерть Агата Кристи
Серия книг Призрак Последний ученик Джозеф Делани
Роман Стамбульский поезд * Восточный экспресс Грэм Грин
Роман Теннисные мячи звезд * Месть Стивен Фрай
Роман Летняя молния * Предпочтительно рыба П.Г. Вудхаус
Роман Снято во время Потопа * Есть прилив Агата Кристи
Роман Это начала тетя Бекки Запутанная паутина * ЛМ Монтгомери
Роман Десять маленьких негров * А тогда не было никого и десять негритят Агата Кристи В Америке впервые опубликовано как «И тогда не было никого » с детским стишком, измененным на «Десять негритят» ; более позднее издание в США под этим названием; из большинства британских изданий 1960-х годов под названием « И тогда не было никого » с детским стишком «Десять маленьких мальчиков-солдат».
Роман Рабыня Ровер Австралийская писательница Джеки Френч Первоначально опубликовано в Австралии под названием « Они пришли на корабли викингов» .
Роман Они делают это с помощью зеркал * Убийство с помощью зеркал Агата Кристи
Сборник рассказов Тринадцать проблем * Убийства в клубе во вторник Агата Кристи
Роман Трехактная трагедия * Убийство в трёх действиях Агата Кристи
Роман Смерч времени * Чарли Боун и «Твистер времени» Дженни Ниммо
Роман Непрерывное Кэтрин Мортенхо Неспящий глаз * Дэвид Дж. Комптон Снято как Дозор Смерти .
Роман Тигр! Тигр! * Звезды — моя цель Альфред Бестер
Роман На волшебной службе Ее Величества В гости к королеве * Дайан Дуэйн
Роман Мерцай, мерцай, маленький шпион * Поймайте падающего шпиона Лен Дейтон
Роман Там, где заканчивается радуга * С любовью, Рози или Рози Данн Сесилия Ахерн
Роман Почему они не спросили Эванса? * Подсказка о бумеранге Агата Кристи
Роман Зуб Уилкинса * Ведьмин бизнес Дайана Винн Джонс
Роман Семь смертей Эвелин Хардкасл * Семь с половиной смертей Эвелин Хардкасл Стюарт Тертон
Научно-популярная биография Сестра: Невероятная история Ким Ё Чжон, самой влиятельной женщины Северной Кореи Сестра: Ким Ё Чжон из Северной Кореи, самая опасная женщина в мире Сон-Юн Ли [7] [8]
Тип работы Британский титул титул США Примечания
Песня " с 9 до 5 "* «Утренний поезд (с девяти до пяти)» Не путайте с песней Долли Партон « С 9 до 5 ».
Альбом Питер Гэбриэл * (1982) Безопасность Это был четвёртый альбом Питера Гэбриэла, выпущенный под названием Peter Gabriel .
Альбом Оркестр электрического света * Нет ответа Название в США возникло в результате неправильного понимания записки, оставленной сотрудником United Artists Records , который пытался позвонить в Harvest Records, чтобы узнать название, но не получил ответа. [9]
Альбом Замша * Лондонская замша Одноименный дебютный альбом британской рок-группы Suede . Группе пришлось сменить название для американского рынка из-за одноименной торговой марки, принадлежащей американскому певцу . [10]
Альбом Громко и ясно Всю ночь напролет * Концертный альбом американского певца Сэмми Хагара, выпущенный в 1978 году в США. Выпущен в Великобритании в 1979 году с другим названием и обложкой.
Альбом Роллинг Стоунз * Новейшие хитмейкеры Англии
Альбом Мое поколение * Кто поет мое поколение
Альбом Быстрый * Счастливый Джек Американский лейбл Decca отказался от многообещающего британского названия и изменил список треков, включив в него хит Happy Jack .
Альбом Машина для убийства * Адская тяга к коже Название альбома было изменено для выпуска в США, поскольку Columbia/CBS не понравился убийственный смысл названия альбома.
Альбом Что такое бит? * Что такое английский бит? Британская группа The Beat была известна в Северной Америке как The English Beat из-за проблем с авторскими правами.
Альбом Кайли Миноуг Невозможная принцесса Изменилось в Великобритании после смерти Дианы, принцессы Уэльской . Титул США был оригинальным титулом Австралии.
Альбом Клубная классика, том. Один Продолжайте двигаться * Дебютный альбом британской группы Soul II Soul .
Тип работы Британский титул титул США Примечания
Комиксы Черепахи-герои-подростки-мутанты Черепашки-ниндзя [а] Бывшая цензура Великобритании. Также применялось к играм на его основе вплоть до 16-битной эпохи.
Еда Марафон Сникерс Стандартизировано под названием Snickers в 1990 году.
Игровая консоль Мега Драйв Бытие Смена названия, судя по всему, произошла из-за спора о товарном знаке. [11]
Ложная история Дрейнефлет раскрыт Всегда будет Дрейнефлет Название США перекликается с «Англией всегда будет»
Игрушечная франшиза Сила действия Солдат Джо * Военное подразделение США было переработано в интернациональный отряд солдат.
  1. ^ Аллен, Бен (16 января 2020 г.). «Когда в кинотеатрах Великобритании выйдет фильм «Ле-Ман-66» (Форд против Феррари)? Кто в актерском составе и есть ли трейлер?» . Радио Таймс . Проверено 9 декабря 2021 г.
  2. ^ "Что такое Hoosier?" . www.in.gov (Официальный сайт штата Индиана), по состоянию на 6 февраля 2009 г.
  3. ^ «Черепашки-ниндзя» . Канал 5. Архивировано из оригинала 1 мая 2016 года.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и «Библиография - Серия Долли (Джонсон Джонсон)» . Сайт Дороти Даннетт . Проверено 14 ноября 2019 г.
  5. ^ Вагнер, Томас (2006). «SF REVIEWS.NET: Марк и расправа / Элизабет Му» . www.sfreviews.net . Проверено 2 сентября 2017 г.
  6. ^ «Элизабет Мун: Военные книги Ватты» . www.elizabethmoon.com . Проверено 2 сентября 2017 г.
  7. ^ Аспден, Рэйчел (10 июня 2023 г.). «Обзор книги Сон Юн Ли «Сестра» — королевы пропаганды Северной Кореи. Биография Ким Ё Чжон выходит за рамки личностей и исследует корни династии Ким и ее возможное будущее» . Хранитель . Архивировано из оригинала 10 июня 2023 г.
  8. ^ Руджеро, Энтони (7 октября 2023 г.). «Ким Ё Чжон — самая опасная женщина в мире: новая книга описывает возможного будущего лидера Северной Кореи» . Внешняя политика . Архивировано из оригинала 8 октября 2023 г.
  9. ^ «Нет ответа» . снопы . 26 апреля 2007 года . Проверено 2 ноября 2008 г.
  10. ^ Штраус, Нил. «Поп-жизнь» . [1] . 9 февраля 1995 г.
  11. ^ Щепаньяк, Джон (август 2006 г.). «Ретроосмотр: Мега Драйв» . Ретро-геймер . № 27. Издательство Imagine. стр. 42–47. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года — на Sega-16.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fa77c7beb2545dbd1d401607e3714c18__1716553560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fa/18/fa77c7beb2545dbd1d401607e3714c18.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of works with different titles in the United Kingdom and United States - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)