Jump to content

Убийство — это легко

(Перенаправлено с «Убийство – это легко »)

Убийство — это легко
Иллюстрация на суперобложке первого британского издания.
Автор Агата Кристи
Язык Английский
Ряд Суперинтендант Бэтл
Жанр Криминальный роман
Издатель Криминальный клуб Коллинза
Дата публикации
5 июня 1939 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 256 (первое издание, твердый переплет)
ISBN 978-0-00-713682-7
Предшественник Рождество Эркюля Пуаро  
С последующим И тогда их не было  

«Убийство — это легко» — детективный роман Агаты Кристи, впервые опубликованный в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в июне 1939 года. [ 1 ] и в США Доддом, Мидом и компанией в сентябре того же года под названием «Легко убить» . [ 2 ] Кристи» «Битва суперинтенданта в конце появляется в эпизодической роли, но не играет никакой роли ни в разгадке тайны, ни в задержании преступника. Британское издание продавалось по цене семь шиллингов шесть пенсов (7/6). [ 3 ] и издание для США по цене 2 доллара. [ 2 ]

Роман повествует об усилиях бывшего полицейского Люка Фицуильяма раскрыть личность серийного убийцы, действующего в деревне Уичвуд под Эшем. Он узнает, что местные жители приняли серию смертей за несчастные случаи, а дворянин лорд Уитфилд загадочным образом приписывает большинство из них божественному правосудию.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

По возвращении в Англию после работы в полиции за границей Люк Фицуильям делит вагон поезда, направляющегося в Лондон, с Лавинией Пинкертон. Она рассказывает ему о причине своей поездки в Скотланд-Ярд: она планирует сообщить о серийном убийце в своей деревне и рассказывает ему, кто был убит и кто будет убит следующим - убиты Эми Гиббс, Томми Пирс и Гарри Картер; Следующей жертвой станет доктор Джон Хамблби. Эта женщина напоминает ему любимую тетю, поэтому он вежливо отвечает и вспоминает, что она сказала.

Люк читает о смерти мисс Пинкертон на следующий день, а затем о смерти доктора Хамблби, который умер от сепсиса . Люк не оставляет этому покоя и отправляется в деревню Вичвуд под Эшем, где двоюродный брат его хорошего друга связывает его с его кузиной Бриджит Конвей.

В ходе расследования Люк изображает из себя человека, находившего материал для книги о верованиях в колдовство и суевериях. Он останавливается в доме Гордона Рэгга, также известного как Лорд Уитфилд (Истерфилд в американском издании), утверждая, что он двоюродный брат Бриджит Конвей, секретаря и невесты Уитфилда. Ему и Конвею помогает Гонория Уэйнфлит, женщина, которая, по их мнению, может знать человека, стоящего за смертью. Он разговаривает с жителями деревни, чтобы узнать истории недавних убийств, в том числе с мистером Эбботом, адвокатом, уволившим Томми Пирса со службы; преподобный г-н Уэйк, местный настоятель; г-н Элсуорси, владелец антикварного магазина, который, похоже, психически неуравновешен; и доктор Томас, младший партнер Хамблби.

Большинство жителей деревни рассматривают серию смертей как несчастные случаи, а не убийства.

Люк считает Элсуорси убийцей из-за его психической нестабильности. Вид Элсуорси, возвращающегося домой с кровью на руках во время летнего солнцестояния, усиливает этот образ. Позже Люк и мисс Уэйнфлит становятся свидетелями спора Уитфилда со своим шофером Риверсом, который взял Роллс-Ройс Уитфилда для прогулки.

Люк и Бриджит понимают, что влюблены друг в друга, затем находят Риверса мертвым, убитым ударом по голове. После ужина в доме Гордона Люк слушает, как Гордон рассказывает историю о том, как мстит любой, кто его оскорбляет или не уважает. Он перечисляет всех убитых местных жителей и их преступления: миссис Хортон спорила с ним, Томми Пирс производил на него насмешливое впечатление, Гарри Картер кричал на него в нетрезвом виде, Эми Гиббс была с ним дерзкой, Хамблби не соглашался с ним по поводу деревенского водоснабжения, и Риверс воспользовался его машиной без разрешения, а затем отнесся к нему неуважительно. Все они вскоре умерли. Он считает, что это божественная справедливость.

Люк и Бриджит решают покинуть дом Гордона. Люк уезжает на встречу с суперинтендантом Баттлом из Лондона, чтобы решить это дело, оставив Бриджит. Они расскажут Гордону о своем решении, когда Люк вернется.

Бриджит не ждет; она рассказывает Гордону о своем решении разорвать помолвку с ним, пока Люка нет дома.

Люк решает, что Гордон несет прямую ответственность за смерть. Мисс Уэйнфлит подтверждает его подозрения. Она рассказывает ему о том, как, когда они были моложе, она была помолвлена ​​​​с Гордоном. Однажды вечером Уитфилд убил свою домашнюю птицу, сделав вид, что ему это понравилось. Она говорит, что разорвала их помолвку.

Бриджит решает остаться в доме Гонории Уэйнфлит, попросив Люка рассказать ей именно то, что сказала ему мисс Пинкертон. Бриджит не пьет чай, который приносит ей мисс Уэйнфлит, так как она вообще не любит чай.

Бриджит и Гонория гуляют по лесу. Гонория оказывается убийцей, держа в руках нож, чтобы добавить Бриджит в свой список жертв. Она признает, что убила своего питомца, и Гордон разорвал их помолвку. Она клянется отомстить Гордону после того, как он вернется в деревню богатым человеком.

Ее план состоял в том, чтобы представить его заведомо виновным в преступлениях, которых он не совершал, а она совершает. Она поддерживала его в вере в то, что Бог требует возмездия от тех, кто не уважал его.

Гонория отравила чай для Лидии Хортон. Гонория убила Эми, поменяв ночью бутылки и заперев дверь снаружи клещами. Она убила Картера, столкнув его с моста в тот день, когда он поссорился с Уитфилдом, а также вытолкнула Томми Пирса из окна, когда он работал в библиотеке, где работала она.

Гонория увидела, что Лавиния Пинкертон осознала, что она убийца, и что Хамблби станет ее следующей жертвой. Гонория последовала за Лавинией в Лондон, а затем толкнула ее под проезжающую машину. Затем она надеялась подставить Гордона, сказав свидетелю, что видела регистрационный номер его «Роллс-Ройса». Пригласив Хамблби к себе домой, она порезала ему руку ножницами. Затем она наложила на рану повязку, из уха ее кошки вытекал гной. Став свидетельницей увольнения Риверса, Гонория бьет его мешком с песком и пробивает ему череп каменным ананасом.

Гонория не знает, что Бриджит не пила чай со снотворным; Бриджит притворяется сонной, а затем побуждает ее рассказать о себе, выигрывая время и полное признание. Кроме того, Гонория устроила так, чтобы Гордона видели прогуливающимся в одиночестве по месту, где будет находиться тело Бриджит. Вместо этого Бриджит ссорится с Гонорией. Бриджит зовет Люка на помощь, и он вовремя ее слышит.

После краткой встречи с миссис Хамблби, Вдова врача, Люк понимает, что Гонория вполне может быть убийцей, и бежит спасать Бриджит. Мисс Пинкертон никогда не говорила «мужчина» или «женщина», а просто имела в виду убийцу.

Суперинтендант Бэттл сообщает Люку и Бриджит, что Гонория Уэйнфлит сошла с ума после ареста. Гордон не может смириться с тем, что это не было божественным правосудием, и возвращается к своей холостяцкой жизни, руководя местными газетами.

Бриджит и Люк покидают деревню, чтобы жить вместе как семейная пара.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные герои

[ редактировать ]
  • Люк Фицуильям – бывший офицер полиции в проливе Маянг , который встречает в поезде, идущем в Лондон, некую Лавинию Пинкертон, обреченную женщину типа мисс Марпл , которая приводит заговор в движение даже после того, как ее убивают; он настойчивый следователь
  • Бриджит Конвей - двоюродная сестра Джимми Лорримера и связь Люка с деревней мисс Пинкертон.
  • Лорд Уитфилд (Истерфилд в американском издании) - Гордон Рэгг, миллионер, заработавший свои деньги самостоятельно, и жених Бриджит; он владеет поместьем Эш
  • Гонория Уэйнфлит – старая дева, однажды обрученная с Гордоном Рэггом.

Подозреваемые

[ редактировать ]
  • Мистер Элсуорси – владелец антикварного магазина, проводящий оккультные ритуалы.
  • Доктор Джеффри Томас – деревенский врач (и партнер покойного доктора Хамблби)
  • Майор Хортон – вдовец, владеющий бульдогами.
  • Мистер Эббот - местный адвокат, нанявший Томми Пирса.
  • Г-н Уэйк - местный ректор

Второстепенные персонажи

[ редактировать ]
  • Миссис Анструтер - тетя Бриджит
  • Джимми Лорример – друг Люка, двоюродный брат Бриджит
  • Миссис Черч - тетя Эми Гибб
  • Миссис Пирс - мать Томми, имеет табачный и бумажный магазин.
  • Миссис Джесси Хамблби – вдова доктора Хамблби, матери Роуз
  • Роуз Хамблби – дочь доктора Хамблби
  • Суперинтендант Баттл — инспектор Скотланд-Ярда, который помогает закрыть дело и арестовать подозреваемого.
  • Сэр Уильям Оссингтон — Билли Боунс, друг Люка из Скотланд-Ярда
  • Гарри Картер – хозяин «Семи звезд» и пьяница
  • Эми Гиббс — служанка
  • Миссис Лидия Хортон – жена майора Хортона
  • Доктор Хамблби - местный врач
  • Томми Пирс — надоедливый юноша
  • Мисс Лавиния Пинкертон - старая дева (см. выше)
  • Мистер Риверс - шофер лорда Уитфилда

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Литературное приложение к «Таймс» от 10 июня 1939 года опубликовало рецензию на книгу Мориса Перси Эшли вместе с «И смерть пришла тоже книгой » Ричарда Халла , которая начиналась так: «Неделя, на которой появятся новые романы мистера Халла и миссис Кристи, должна стать неделей с красной буквой». для ценителей детективной литературы следует, однако, с неохотой признать, что ни один из них не вполне соответствует стандартам».

Поразмыслив в одиночестве «И пришла смерть» , Эшли переключил свое внимание на «Убийство — это легко» и начал: «Миссис Кристи отказалась от Эркюля Пуаро в своем новом романе, но следует признать, что его дублер, Люк Фицуильям, полицейский на пенсии из В штатах Майанг особенно не хватает «маленького серого вещества». Пуаро, возможно, в последнее время, с годами, стал несколько уравновешенным, но отсутствие заставляет сердце любить его сильнее». Обрисовав основу сюжета и романтические интересы главного героя, г-н Эшли заключил: «Он (Люк) менее эффективен как сыщик, чем как любовник, что неудивительно, поскольку ни ему, ни читателю не предоставлено никакой ясной информации. улики, указывающие на фантастически успешного убийцу, едва ли компенсируют нехватку раскрытия, а персонажи граничат с карикатурой, и Фитцуильям не может достаточно ярко воссоздать обстоятельства предыдущих убийств». [ 4 ]

В рецензии на книгу «Нью-Йорк Таймс» от 24 сентября 1939 года Кей Ирвин назвала эту книгу «одним из лучших детективных романов Агаты Кристи, историей, захватывающей своим сюжетом, умной и живой по своим персонажам и блестящей по своей технике». В заключение она сказала: «Интерес к этой истории не ослабевает, а конец приносит не только удивление, но и волнение». [ 5 ]

Уильям Блант в газете The Observer от 4 июня 1939 года поднял вопрос относительно способностей Кристи писать некриминальную беллетристику, что показывает, что ее псевдоним Мэри Уэстмакотт еще не был общеизвестен: «Мне не хотелось бы заявлять под присягой, что я Я считаю, что это лучший рассказ Агаты Кристи, но я думаю, что могу сказать, что он находится в первых шести местах. Юмор и человечность его деталей поднимают вопрос, на который может дать ответ только один человек. Кристи привыкла вышивать на черном фоне. Могла ли она или нет отказаться от смерти и обнаружения и вышить еще и на зеленом фоне? Я считаю, что она одна из немногих писательниц-детективов, которые могли бы это сделать. позволила бы себе попробовать, просто ради развлечения, я думаю, это было бы очень весело и для других людей». [ 6 ]

Э. Р. Паншон в номере The Guardian от 11 июля 1939 года сказал, что «Читатели могут упустить почти сверхъестественную хитрость Пуаро, но тогда, если бы Люк также зависел от знаменитых «маленьких серых клеток», он был бы просто еще одним Пуаро вместо того, чтобы иметь своего собственные неуклюжие, простые, но в конечном итоге эффективные методы». Г-н Паншон подвел итог, сказав, что эту историю «следует считать еще одним доказательством неиссякаемой изобретательности миссис Кристи». [ 7 ]

Мэри Делл из Daily Mirror написала 8 июня 1939 года: «Вы будете гадать, выйдет ли эта последняя книга из-под пера одного из лучших авторов триллеров всех времен». [ 8 ]

Неназванный обозреватель газеты Toronto Daily Star от 2 декабря 1939 года сказал: «Анемичная нить романтики иногда грозит оборваться, но тайна приносит удовлетворение и полна напряжения». [ 9 ]

Роберт Барнард : «Архетипическая история Mayhem Parva, со всеми лучшими ингредиентами: деревня в стиле Крэнфорда, где «примерно шесть женщин на каждого мужчину»; врачи, адвокаты, отставные полковники и антиквары; подозрения в черной магии; и, в качестве дополнительного дополнительного ингредиента. , незабываемо ужасный лорд прессы. И, конечно же, щедрое содержание проницательных старых дев. При обнаружении он короче, чем большинство, возможно, потому, что обнаружение до конца остается в основном любительским. [ 10 ]

История публикаций

[ редактировать ]
  • 1939, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), 5 июня 1939 года, твердый переплет, 256 стр.
  • 1939, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), сентябрь 1939 года, твердый переплет, 248 стр.
  • 1945, Карманные книги , мягкая обложка, 152 стр. (Карманный номер 319)
  • 1951, Pan Books , мягкая обложка, 250 стр (номер Pan 161)
  • 1957, Penguin Books , мягкая обложка, 172 стр.
  • 1960, Fontana Books (выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 190 стр.
  • 1966, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 219 стр.

Книга была впервые опубликована в США в газете The Saturday Evening Post в семи частях с 19 ноября (том 211, номер 21) по 31 декабря 1938 года (том 211, номер 27) под названием « Легко убить» с иллюстрациями Генри Рэли. Британская сериализация была в двадцати трёх частях в Daily Express со вторника, 10 января, по пятницу, 3 февраля 1939 года, под названием « Легко убить» . Во всех выпусках были иллюстрации «Прескотта». Эта версия не содержала разделения на главы. [ 11 ]

Кино, теле-, театральные или радиоадаптации

[ редактировать ]

Адаптирован для телефильма в США в 1982 году с Биллом Биксби (Люк), Лесли-Энн Даун (Бриджит), Оливией де Хэвилленд (Онория) и Хелен Хейс (Лавиния). В этой адаптации Люк не полицейский на пенсии, а профессор Массачусетского технологического института в отпуске.

Адаптировано для сцены Клайвом Экстоном , поставлено Вином Джонсом и исполнено в Театре Герцога Йоркского в Лондоне (23 февраля - 10 апреля 1993 г.) с Шарлоттой Аттенборо , Питером Капальди , Найджелом Дэвенпортом , Ирен Сатклифф и Яном Томпсоном в главных ролях.

Адаптация 2009 года, [ 12 ] с включением мисс Марпл (в исполнении Джулии Маккензи ) была включена в четвёртую серию «Марпл» Агаты Кристи ; он значительно отклонился от романа, удалив из него некоторых персонажей, добавив при этом новых и изменив оставшихся. Были введены новые сюжетные линии и изменен мотив убийцы:

  • Мисс Марпл, а не Люк, встречает в поезде Лавинию Пинкертон и узнает от нее о ее подозрениях по поводу деревенских смертей и о ее планах поехать в Скотланд-Ярд.
  • Пинкертон погиб в результате падения с эскалатора лондонского вокзала (о котором Марпл читает в газетах), а не в результате наезда, по пути в Скотланд-Ярд.
  • Первые две жертвы - деревенский викарий и пожилая женщина, приготовившая домашние средства, - умирают по-разному: викарий погиб в результате того, что убийца подделал маску его пчеловода, в результате чего он вдыхал смертельные пары при распылении, а женщина умерла после употребления яда. грибы тайком скользнули в кастрюлю с тушеным мясом, кипящее на ее плите.
  • Мисс Марпл встречает Люка Фицуильяма (которого играет Бенедикт Камбербэтч ) в деревне. Он не пенсионер, а действующий полицейский детектив и занимается имуществом умершего родственника. Оба признают склонность друг друга к расследованию и работают вместе, чтобы раскрыть убийства.
  • Гордон Уитфилд и Джайлз Элсуорси не появляются. В результате сообщалось, что Гонория когда-то была помолвлена ​​​​с Хью Хортоном, а не с лордом Уитфилдом.
  • Два новых сюжета связаны с убийствами: один связан с политической кампанией в деревне, в которой один из кандидатов знал о смерти брата Гонории и его шантажировали по этому поводу, а другой сосредоточен на Бриджит. Бриджит – американка, которая приезжает в деревню, чтобы узнать о любопытных обстоятельствах своего рождения (она была найдена недалеко от деревни в корзине, брошенной на произвол судьбы по реке). В романе Бриджит уже прочно обосновалась в деревне и фактически была помолвлена ​​с лордом Истерфилдом/Уитфилдом, в то время как Люк - новый прибывший в деревню и договаривается приехать и расследовать загадочные смерти под предлогом того, что он двоюродный брат Бриджит.
  • Эми Гиббс становится родственницей одной из жертв (кто-то, кто в эпизоде ​​известен как Флорри Гиббс) и живет с Гонорией.
  • Гонория Уэйнфлит (которую играет Ширли Хендерсон ) показана как столь же встревоженная, но более молодая женщина с мотивом, отличным от мотива, заданного ей в оригинальной истории. Выясняется, что ее новым мотивом для убийств является необходимость скрыть правду об инциденте между ней и ее братом с отклонениями в развитии, который изнасиловал ее после того, как ему дали первый глоток виски, и научил «фактам жизни» . Гонория признается, что бросила свою дочь на произвол судьбы, бросив ее в корзину на той же реке, в которую несколько месяцев назад она столкнула на смерть своего брата. Когда ее давно потерянная дочь Бриджит возвращается в поисках ответов, Гонория оказывается вынуждена убить всех, кто знает правду о ее действиях.

Адаптация BBC Radio 4 в трех частях Джой Уилкинсон и режиссера Мэри Пит с Патриком Балади в роли Люка Фицуильяма, Лидией Леонард в роли Бриджит Конвей, Майклом Кокрейном в роли лорда Уитфилда, Марсией Уоррен в роли Гонории Уэйнфлит, Марлен Сидэуэй в роли мисс Пинкертон и Патриком Бреннаном в роли Билли Боунса/Риверса.

Роман был адаптирован как эпизод французского телесериала 2015 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .

В 2023 году было объявлено о новой адаптации BBC . создании [ 13 ] В актерский состав входят Дэвид Джонсон в роли Фицуильяма, а также Морфидд Кларк , Пенелопа Уилтон , Шинейд Мэтьюз , Том Райли , Дуглас Хеншолл , Мэтью Бэйнтон и Марк Боннар . Он вышел в эфир в двух сериях 27 и 28 декабря 2023 года.

  1. The Observer , 4 июня 1939 г. (стр. 6)
  2. ^ Jump up to: а б «Американская дань уважения Агате Кристи» . Home.insightbb.com . Проверено 9 июля 2012 года .
  3. ^ Крис Пирс, Ральф Спурриер и Джейми Стерджен. Криминальный клуб Коллинза – Контрольный список первых изданий . Dragonby Press (второе издание), март 1999 г. (стр. 15)
  4. Литературное приложение к The Times , 10 июня 1939 г. (стр. 343).
  5. ^ Книжное обозрение New York Times , 24 сентября 1939 г. (стр. 20)
  6. The Observer , 4 июня 1939 г. (стр. 7).
  7. The Guardian , 11 июля 1939 г. (стр. 7)
  8. Daily Mirror , 8 июня 1939 г. (стр. 22)
  9. Toronto Daily Star , 2 декабря 1939 г. (стр. 13)
  10. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. п. 199. ИСБН  978-0006374749 .
  11. ^ Фонды Британской библиотеки (Газеты – Колиндейл). Товарная маркировка: NPL LON LD3 и NPL LON MLD3.
  12. ^ Виганд, Дэвид (3 июля 2009 г.). «Телеобзор: Мисс Марпл Агаты Кристи» . СФГЕЙТ . Архивировано из оригинала 5 декабря 2015 года . Проверено 9 февраля 2020 г.
  13. ^ «BBC One и iPlayer анонсируют сериал «Убийство — это легко» по мотивам классического романа Агаты Кристи» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 254178419b2a2b0b893ac7bf14483d43__1723653840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/43/254178419b2a2b0b893ac7bf14483d43.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Murder Is Easy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)