Звезды — моя цель
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2023 г. ) |
Автор | Альфред Бестер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | научная фантастика |
Издатель | Сиджвик и Джексон |
Дата публикации | 14 июня 1956 г. [ 1 ] |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | печать (в твердом переплете) |
Страницы | 232 |
Автор | Альфред Бестер |
---|---|
Художник обложки | Ричард М. Пауэрс |
Язык | Английский |
Жанр | научная фантастика |
Издатель | Книги с печатками |
Дата публикации | 21 марта 1957 г. [ 2 ] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | распечатать (в мягкой обложке) |
Страницы | 197 |
«Звезды — моя цель» — научно-фантастический роман американского писателя Альфреда Бестера . Его первая публикация в виде книги вышла в июне 1956 года в Великобритании под названием Tiger! Тигр! , названный в честь стихотворения Уильяма Блейка 1794 года « Тайгер », первый стих которого напечатан как первая страница романа. [ 3 ] Книга по-прежнему широко известна под этим названием на рынках, где распространялось это издание. Впоследствии, начиная с октября 1956 года, он был опубликован в журнале American Galaxy Science Fiction в четырех частях. [ 4 ] Рабочее название — «Hell’s My Destination »; [ 5 ] книга также была связана с названием «Пылающее копье» . Это окажется последний роман Бестера за 19 лет.
Когда роман впервые появился, его одновременно широко критиковали и хвалили, но теперь он ценится как самостоятельное классическое произведение и как дальновидный предшественник литературного жанра киберпанк .
Помещение
[ редактировать ]В 24 или 25 веке (в зависимости от издания книги) люди колонизировали Солнечную систему , а также научились телепортироваться (хотя и не через космическое пространство ). В нем рассказывается история Гулливера («Оврага») Фойла, движимого и преобразованного жаждой мести.
Сюжет
[ редактировать ]В то время, когда происходит действие книги, «прогулка» — личная телепортация — настолько нарушила социальное и экономическое равновесие, что Внутренние планеты находятся в состоянии войны с Внешними спутниками. », принадлежащего Престейну, Галли Фойл с торгового космического корабля «Номад — необразованный, неквалифицированный и неамбициозный человек, чья жизнь зашла в тупик — оказывается в космосе, когда корабль подвергается нападению. После шести месяцев ожидания проходящий мимо космический корабль « Ворга» , также принадлежащий могущественному промышленному клану Престейн, игнорирует его сигнал и покидает его. Фойл приходит в ярость и превращается в человека, одержимого местью, это первое из многих преобразований.
Фойл ремонтирует корабль и едва выживает, но его находит и усыновляет карго-культ в Поясе астероидов , который вытатуирует на его лице ужасную маску тигра. Он выздоравливает, сбегает и возвращается на Терру. Его попытка взорвать Воргу терпит неудачу, и он попадает в плен к Престейну. Фойл не знал, что « Кочевник» нес «PyrE», новый материал, который мог решить разницу между победой и поражением в войне. Престейн нанимает агента службы безопасности Сола Дагенхэма, чтобы тот допросил Фойла, чтобы найти корабль и PyrE.
Защищенный своей жаждой мести, Фойла невозможно сломить, и его помещают в тюрьму, защищенную от прогулок. Там он встречает Джисбеллу МакКуин, которая учит его ясно мыслить и говорит, что он должен выяснить, кто отдал приказ не спасать его. Вместе они сбегают и удаляют его татуировки, но не с полным успехом: подкожные шрамы снова становятся видимыми, когда Фойл становится слишком эмоциональным. Пара отправляется на Кочевник , где спасает не только PyrE, но и целое состояние в виде платинового металла. Джисбеллу захватывает Дагенхэм, но Фойл убегает.
Некоторое время спустя Фойл вновь появляется как «Джеффри Фурмайл», денди- нувориш . Фойл тщательно обучался и превратил свое тело в машину для убийств. С помощью йоги он достиг эмоционального самоконтроля, необходимого для того, чтобы его татуированные стигматы не проявлялись. Он разыскивает Робин Уэднсбери, одностороннего телепата , которого он изнасиловал ранее в романе, и убеждает ее помочь ему очаровать себя в высшем обществе. Фойл выслеживает команду « Ворги», чтобы узнать личность капитана корабля, но каждому человеку, которого он находит, имплантирован рефлекс смерти, и он умирает при допросе. Каждый раз Фойла мучает новое появление «Горящего человека», видение его в огне.
На светской вечеринке Фойл влюбляется в дочь Престейна Оливию. Он также снова встречает Джисбеллу - теперь любовницу Дагенхэма - которая предпочитает не раскрывать личность Фойла, хотя Дагенхэм осознал это (псевдоним Фойла был имплантирован в его подсознание во время допроса Дагенхэма). Во время ядерной атаки Внешних спутников Фойл отправляется к Оливии, чтобы спасти ее. Она говорит ему, что, чтобы заполучить ее, он должен быть таким же жестоким и безжалостным, как она. Робин, травмированная нападениями, пытается откупиться от соглашения с Фойлом, раскрывая имя другого Ворги члена команды . Фойл соглашается, но отказывается, и Робин идет в Центральную разведку, чтобы предать его.
Фойл узнает, что капитан « Ворги» присоединилась к культу на Марсе и отключила все ее сенсорные нервы, что сделало ее невосприимчивой к обычным пыткам. Фойл похищает телепата, чтобы допросить капитана, и узнает, что корабль спас его не потому, что подбирал беженцев, забирал их вещи и выбрасывал в космос . Он также узнает, что капитаном была Оливия Престейн. Теперь она спасает его от марсианских коммандос, так как видит в Фойле человека, способного сравниться с ее ненавистью и потребностью уничтожать.
Движимый угрызениями совести , Фойл пытается сдаться адвокату Престейна Реджису Шеффилду, известному как терранский патриот. Шеффилд оказывается шпионом Внешних спутников и захватывает Фойла. Шеффилд сообщает Фойлу, что, когда « Кочевник» подвергся нападению, Фойла сняли с корабля, перевезли на 600 000 миль и бросили дрейфовать в скафандре, чтобы он стал приманкой для привлечения кораблей, попавших в засаду. Вместо этого Фойл совершил космическое путешествие — телепортировавшись на космическое расстояние, намного дальше, чем считалось ранее возможным, — обратно на « Кочевник» . Теперь Внешние спутники хотят не только PyrE, они хотят, чтобы Фойл узнал секрет космических путешествий.
Престейн сообщает, что PyrE активируется телепатией, и Робин задействован, чтобы активировать его, чтобы спугнуть Фойла. Кусочки PyrE, оставшиеся открытыми в результате испытаний Фойла, чтобы определить его цель, вызывают разрушения по всему миру, но в первую очередь в заброшенном лагере Фойла в соборе Святого Патрика , куда его привез Шеффилд. Церковь частично рушится, в результате чего Шеффилд погибает, а Фойл, находящийся без сознания, но живой, оказывается в ловушке над ямой с пламенем. Страдая от синестезии, вызванной взрывом, поражающим его неврологические имплантаты, Фойл путешествует сквозь пространство и время как «Горящий человек». Наконец он приземляется в будущем, где Робин телепатически рассказывает ему, как сбежать из рушащегося собора.
Вернувшись в настоящее, Престейн, Ян-Йовил и Дагенхэм оказывают давление на Фойла, чтобы тот сдал остальную часть своего тайника PyrE, который был защищен от взрыва контейнером с инертным изотопом свинца, и научил человечество, как летать в космосе. гулять. Он ведет их туда, где спрятана остальная часть PyrE, но убегает с ней и путешествует по земному шару, бросая порции PyrE в толпу на каждой остановке. Он предлагает человечеству сделать выбор: либо уничтожить себя, либо последовать за ним в космос. Фойл понимает, что ключом к космическим путешествиям является вера, не уверенность в ответе, а убежденность в том, что где-то ответ существует. Он путешествует от одной ближайшей звезды к другой, находя новые миры, подходящие для колонизации, но доступные только в том случае, если он поделится секретом космических путешествий. Он возвращается на отдых вместе с карго-культом, где люди видят в нем святого человека и ждут его откровения.
Роман
[ редактировать ]Состав
[ редактировать ]Роман был задуман Бестером, когда он жил в Британии, а фактически написан в основном, когда он жил в Риме. [ нужна ссылка ] Истоки проекта были [ нужна ссылка ] в вырезке из газеты (или, возможно, в статье National Geographic ), которую Бестер прочитал о Пуне Лиме , моряке, потерпев кораблекрушение во время Второй мировой войны , на плоту, оказавшемся на мели в Южной Атлантике. Он дрейфовал без спасения в Атлантике в течение мировых рекордных 133 дней, потому что проходящие корабли думали, что он был приманкой, чтобы привести их в радиус действия торпеды затаившейся подводной лодки . Отсюда выросла история антигероя Галли Фойла, жаждущего отомстить за то, что его бросили, и сеющего вокруг себя хаос: пересказ будущего романа Александра Дюма « Граф Монте-Кристо» .
Подобно Эдмону Дантесу в «Графе Монте-Кристо» , Фойла бросают в тюрьму, в данном случае предположительно защищенного от веселья Гуффра Мартеля, расположенного в пещерах. Он устанавливает тайную связь с другой заключенной, Джисбеллой МакКуин, и благодаря ей он получает образование до такой степени, что может придумать план побега и отомстить. Сбежав вместе с ней и обнаружив место крушения « Кочевника» , он использует его сокровища, как это сделал Дантес, чтобы заново изобрести себя как Джеффри Фурмайл.
Бестер однажды написал, что в какой-то момент он использовал игривое повествование, чтобы привлечь внимание читателя. [ нужна ссылка ]
Публикация и прием
[ редактировать ]Впервые опубликовано в виде книги в Великобритании в июне 1956 года под названием Tiger! Тигр! , «Звезды моя цель» впоследствии были сериализованы в «Галактике» , где «Разрушенный человек» также появился . Он состоял из четырех частей (с октября 1956 г. по январь 1957 г.), а позже, в 1957 г., был опубликован в США.
Роман неоднократно попадал в списки лучших научно-фантастических романов всех времен. [ нужна ссылка ]
Влияние на киберпанк
[ редактировать ]Роман был описан как протокиберпанк , появившийся более чем на два десятилетия раньше литературного движения. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] В частности, в романе представлены мегакорпорации, столь же могущественные, как правительства, мрачное общее видение будущего и кибернетическое усовершенствование тела. [ нужна ссылка ]
Аллюзии
[ редактировать ]Имя Чарльза Форта Жаунте, открывшего телепортацию , происходит от имени Чарльза Форта , писателя преимущественно публицистики, который ввёл термин «телепортация». [ нужна ссылка ]
Название «Звезды — моя цель» появляется в четверостишии, дважды цитируемом Фойлом в книге. В первый раз, находясь в ловушке в космическом пространстве, он заявляет:
- Меня зовут Галли Фойл
- И Терра — моя нация .
- Глубокий космос – мое жилище ,
- И смерть — мой пункт назначения .
Ближе к концу романа, после того как он вернулся к человеческой жизни и стал чем-то вроде героя, он заявляет:
- Меня зовут Галли Фойл
- И Терра — моя нация .
- Глубокий космос – мое жилище ,
- Звезды - мой пункт назначения .
Оба четверостишия основаны на поэтической форме, популярной в Англии и США в XVIII-середине XX веков, в которой человек называл свое имя, страну, город или поселок, а также религиозную проповедь (часто: « Небеса — мой пункт назначения») в рамках рифмованной четырёхстрочной структуры (см. книжную рифму ). [ 9 ] Этот литературный прием ранее использовался Джеймсом Джойсом в «Портрете художника в молодости» .
Бестер, возможно, встречал выражение своего названия в трудах Джона Уайтсайда Парсонса , одного из отцов современной ракетной техники , который также был поклонником научной фантастики и оккультистом . В 1943 году Парсонс писал: «Ракетостроение, возможно, не является моей истинной волей, но это чертовски мощное стремление. Имея Телему как свою цель и звезды как пункт назначения и мой дом, я устремил свои взоры высоко». [ 10 ]
Первоначальная работа Бестера над книгой началась в Англии, а имена своих персонажей он взял из телефонного справочника Великобритании. В результате многие персонажи названы в честь британских или ирландских городов или других особенностей: [ 3 ] Гулливер Фойл (и его псевдоним Фурмайл с Цереры ), Робин Уэднсбери , клан Престейнов , Реджис Шеффилд , Йанг- Йовил , Сол Дагенхэм , Сэм Кватт , Роджер Кемпси , корабельные андеррайтеры Бонесс и Уиг . [ 11 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Гулливер («Овраг») Фойл: Последний оставшийся в живых с торгового космического корабля « Кочевник» . Захвачен «Учёными людьми» на астероиде, только его лицо вытатуировано по их обычаям. Татуировки позже с трудом удаляются, но шрамы, оставшиеся под его кожей, становятся видимыми всякий раз, когда его эмоции выходят из-под контроля.
- Престейн: глава богатого клана Престейнов, в чьи интересы входит сеть роскошных универмагов, каждым из которых управляет один и тот же «мистер Престо». Богатые люди, такие как Престейн, демонстрируют свой статус, используя устаревшие способы передвижения и никогда не совершая прогулок, если могут этого избежать. Престейн заседает в своей Звездной палате , тщательно продуманном старомодном офисе, оборудованном баром и укомплектованном роботами. Он предназначен для того, чтобы дезориентировать посетителей и дать им психологическое преимущество.
- Робин Веднсбери: чернокожая женщина, Telesend, телепат с односторонним движением, который может отправлять мысли, но не получать их. Фойл встречает ее в «реабилитационном центре для прогулок», притворяясь человеком, потерявшим способность к прогулкам. Она обнаруживает его обман, но он похищает ее и насилует, чтобы запугать и заставить замолчать. Позже, уже как Фурмайл, он нанимает ее, чтобы она помогла ему ориентироваться в высших эшелонах общества. После того, как она узнает, кто он на самом деле, он предлагает ей найти ее семью, которая была беженцами на борту « Ворги» .
- Джисбелла («Джиз») Маккуин: мятежная женщина, отсидевшая пять лет «лечения» в Гуфр-Мартеле за воровство, она обратилась к преступлению, чтобы восстать против ограничений, наложенных на женщин, чтобы «защитить» их в мире, где каждый может телепортироваться. Она сбегает с Фойлом и отводит его к врачу-криминалисту, который может отбелить его татуировки на лице, нанеся химическое вещество с помощью иглы для татуировки. Для Фойла этот процесс является агонией, но Джисбелла заставляет его терпеть это из-за своего отвращения к нему.
- Сол Дагенхэм: глава частного агентства «специальных служб», нанятого Престейном на допрос Галли Фойла и принуждение его раскрыть местонахождение заброшенного Кочевника . Дагенхэм был ученым-ядерщиком, который стал радиоактивным в результате аварии. Он не может оставаться в комнате с другими людьми более короткого времени.
- Агенты «Dagenham Couriers Inc.»: причудливая группа уродов, которые специализируются на «FFCC» или «Веселье, фэнтези, путанице и катастрофах» для выполнения своих миссий по воровству, похищению людей и шпионажу.
- Питер Ян-Йовил: глава правительственного Центрального разведывательного управления, основанного на древних китайских принципах, который также пытается найти Кочевника . Он «член ужасного Общества бумажных человечков и адепт создателей изображений Цзяньцинь». Хотя он китайского происхождения и свободно говорит на мандаринском языке, он не выглядит китайцем.
- Оливия Престейн: дочь Престейна, она альбинос , слепая к видимому свету, но способная видеть в инфракрасном спектре и некоторых радиоволнах. Как и Джисбелла, она тоже восстает против обращения с ней как с женщиной, а также против генетической аномалии. Ее бунт принимает форму межпланетной контрабанды беженцев. Во время одной из таких миссий она приказала своему кораблю «Ворга» игнорировать сигналы бедствия от «Кочевника» .
- Реджис Шеффилд: Дорогой юрист, работающий на Престейна. На самом деле он агент коалиции Внешних спутников.
- «Кролик»: личный секретарь Шеффилда, по-видимому, китаец. Он с трудом говорит на китайском языке и, как говорят, похож на испуганного кролика, отсюда и его прозвище.
Спекулятивная наука
[ редактировать ]Роман включал некоторые ранние описания протонауки и вымышленных технологий, в том числе изображение псиоников Бестером . [ 12 ] в том числе феномен «джантинга», названный в честь открывшего его учёного (Чарльз Форт-Хонте). Прогулка — это мгновенная телепортация своего тела (и всего, что он носит или несет). Просто думая, человек может преодолеть тысячу миль.
Прогулки оказывают и другие воздействия на социальную структуру мира романа, и они исследуются в истинно научно-фантастической манере. Женщин из высших классов запирают в комнатах, защищенных от прогулок, «для их защиты», обращение с преступниками по необходимости возвращается к викторианской « отдельной системе », а уродов и монстров предостаточно.
Вторая важная технология в романе - это редкое вещество, известное как «PyrE», чрезвычайно мощное взрывчатое вещество, активируемое телепатией. Обе стороны считают, что владение PyrE и знание способов его взрыва являются ключом к победе в межпланетной войне.
Описание синестезии, данное Бестером, является первым популярным описанием, опубликованным на английском языке, и оно также весьма точно. [ 13 ]
Прием и влияние
[ редактировать ]Первоначально отзывы о The Stars My Destination были неоднозначными. Известный писатель-фантаст и критик Дэймон Найт в книге « В поисках чуда» (1956) написал о «дурном вкусе, непоследовательности, иррациональности и откровенных фактических ошибках» романа, но назвал финал книги «гротескно трогательным». . [ 14 ] В профиле Бестера для Континуум-энциклопедии американской литературы (2005) критик Стивен Х. Гейл назвал роман отражением взросления автора, обращаясь к «продолжающейся эволюции человечества как вида», более грандиозной теме, чем те, о которых говорилось в его более ранних работах. Гейл назвал роман самым стилистически амбициозным произведением Бестера, сославшись на использование разрозненных шрифтов, чтобы вызвать синестезию , прогрессивно интеллектуальный язык, присущий взрослеющему главному герою, и построение повествования между вариациями катрена Блейка. [ 4 ]
Книга получила высокую оценку многих коллег-писателей-фантастов. После общей критики нереалистичной научной фантастики Карл Саган в 1978 году включил «Звезды — моя цель » в число рассказов, «настолько тщательно построенных, настолько богатых деталями незнакомого общества, что они увлекают меня за собой еще до того, как у меня появляется шанс высказать критику». ". [ 15 ] К 1987 году, когда автор умер, «стало очевидно, что жанр 1980-х годов [ киберпанк ] был в огромном долгу перед Бестером и этой книгой в частности». [ нужна ссылка ] Нил Гейман написал во введении к изданию книги 1999 года: « Звезды — моя цель» — это, в конце концов, идеальный роман в стиле киберпанк: он содержит такие жизнерадостные протокиберэлементы, как интриги многонациональных корпораций; опасный, загадочный, сверхнаучный Макгаффин (PyrE). аморальный герой; суперкрутая воровка..." [ 3 ] Джеймс Лавгроув назвал его «самым лучшим из Бестера». [ 16 ] и Томас М. Диш назвал его «одним из величайших научно-фантастических романов 1950-х годов». [ 16 ] Джо Холдеман писал: «В нашей области было создано лишь несколько по-настоящему гениальных работ, и это одна из них». [ 16 ] который также добавил, что читает роман «каждые два или три года, и он до сих пор вызывает чувство удивления».
По словам Сэмюэля Р. Делани , книга «многие считают величайшим научно-фантастическим романом». [ 16 ] в то время как Роберт Сильверберг написал, что он «входит в общий список десяти величайших научно-фантастических романов». [ 3 ] Писатель-фантаст Майкл Муркок назвал его «замечательной приключенческой историей», воплощающей поистине либертарианские принципы. [ 17 ] Тай Франк, соавтор серии «Пространство» , сказал: «Я не помню ни одного другого рассказа из [ Сокровищницы великой научной фантастики , том второй; антологии научно-фантастических рассказов], и я прочитал эту книгу дюжину раз. Единственная история, которая запомнилась мне, — это «Звезды — моя цель ». [ 18 ]
В опросе 2011 года, в котором ведущим писателям-фантастам предлагалось назвать свое любимое произведение этого жанра, «Звезды — моя цель» выбрали Уильям Гибсон и Муркок. Гибсон заметил, что книга была «совершенно устойчивой, элегантно мясистой», «головокружительной по темпу и размаху» и стала для него «талисманом», когда он писал свой первый роман. Муркок приветствовал роман Бестера как напоминание о том, «почему лучшая научная фантастика по-прежнему содержит, как в Балларде , яркие образы и мощную прозу в сочетании с сильным моральным видением». [ 19 ]
В 2012 году роман был включен в Библиотеки Америки двухтомный бокс-сет «Американская научная фантастика: девять классических романов 1950-х годов » под редакцией Гэри К. Вулфа . [ 20 ]
Адаптации
[ редактировать ]Комиксы
[ редактировать ]В 1963 году австралийский иллюстратор комиксов Стэнли Питт и его брат Реджинальд работали над предложенной комиксов адаптацией под названием «Галли Фойл» . Бестер просмотрел полоски и дал свое одобрение. Кинокомпания, владеющая правами на роман, видимо, положила этому конец. Малотиражные издания, содержащие ленты, появились в 1967 и 2001 годах. [ нужна ссылка ]
Адаптация графического романа, нарисованная Говардом Чайкиным , в которой использовался полный текст оригинального романа, была впервые частично опубликована в 1979 году издательством Baronet Publishing. Выпуск заключения был отложен из-за банкротства Баронета. Вторая половина была выпущена Marvel Entertainment от издательством Epic в 1992 году. [ 21 ]
Радио
[ редактировать ]Спектакль под названием «Тигр!» Тигр! транслировался на BBC Radio 4 14 сентября 1991 года и повторился 16 августа 1993 года. Сценарий написал Иван Бенбрук, режиссер Энди Джордан. Алан Армстронг сыграл Галли Фойла, Миранда Ричардсон сыграла Оливию, Шивон Редмонд сыграла Робина Уэднсбери, а Лесли Мэнвилл сыграла Джисбеллу МакКуин. [ 22 ]
Аниме
[ редактировать ]2004 года Аниме- сериал «Ганкуцуо: Граф Монте-Кристо » изначально задумывался как адаптация « Звёзды — моя цель» . Отказ правообладателей разрешить адаптацию привел к тому, что режиссер Махиро Маэда вместо этого использовал «Графа Монте-Кристо» , который вдохновил Бестера на создание истории. [ 23 ]
Планируемые экранизации художественных фильмов
[ редактировать ]Как упоминалось выше, одна продюсерская компания, очевидно, получила права на роман еще в 1960-х годах. Был написан ряд адаптаций книги. Пока ни один из них не вышел на экран. [ 24 ] Хотя роман долгое время считался «неэкранизируемым» произведением, [ 25 ] права на экранизацию были приобретены Universal Pictures в 2006 году. [ 26 ] и Paramount Pictures в 2015 году. [ 27 ]
об экранизации «Звезды — моя цель» Часто ходят слухи . Согласно книге Дэвида Хьюза « Величайшие никогда не снятые научно-фантастические фильмы» , Ричард Гир владел правами на экранизацию и хотел сыграть в ней главную роль после успеха « Красотки» . Позже NeverEnding Story продюсер Бернд Эйхингер получил права и нанял известного комиксов художника Нила Адамса для создания концепт-арта. Еще позже Пол У.С. Андерсон должен был стать режиссером, но вместо этого снял «Горизонт событий» . С тех пор было написано ряд сценариев, но больше ничего не произошло. [ 28 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- «Звезды — моя деградация» , ранний комикс Алана Мура (позже при содействии Стива ) пародирует рифму «Меня зовут Галли Фойл» в первой части.
- В Стивена Кинга ( «Истории Лизи» 2006) главная героиня вспоминает этот роман как любимый роман своего покойного мужа. Рассказ « Прогулка » (1981) берет свое название из книги, в которой он дает название и ссылается на нее в нескольких местах.
- Галли Фойл появляется в эпизодической роли в роли агента организации Jurisfiction в BookWorld » автора Джаспера Ффорде в серии книг «Четверг следующий . В другом романе этой серии, «Колодец утраченных замыслов» используется , «Звезды — моя цель» в качестве названия бульварной газеты в вымышленной вселенной Императора Жарка.
- Люди завтрашнего дня » слово «прогулка» используется для обозначения телепортации. В британском детском сериале «
- В видеоигре Deus Ex 2000 года Галли Фойл указан как нынешний житель отеля «Тон».
- Энцо Пауло Гуджино, персонаж Джона Скальци романа « Сказка Зои », написал стихотворение под названием «Звезды — моя цель», основанное на «названии малоизвестной приключенческой книги в жанре фэнтези, которую он никогда не читал, но название которой осталось с ним».
- В «Кривой маленькой жилке » Уоррена Эллиса на элемент PyrE ссылается Зак Пиклз, когда объясняет главному герою Майклу МакГиллу влияние повстанческой журналистики на общество и структуру власти в обществе.
- В «Конец смерти» книге Лю Цысиня Совет планетарной защиты принимает резолюцию 479, инициирующую проект «Звезды — наша цель».
- «Звезды — моя цель» — название годовой сюжетной арки в комиксах «Звездный человек» .
- В мобильной игре Tokyo Afterschool Summoners лор персонажа Номада основан на содержании книги, а также стихотворении « Тигр ».
- Многие музыкальные группы, в том числе Stereolab , Roadside picnic, NASA Space Universe и Slough Feg, ссылаются на Галли Фойла и/или на название романа. Фойл появляется на обложке альбома Sough Feg Hardworlder вместе с песней под названием «Tiger! Tiger!».
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Общий список книг Уитакера : 62. 1956.
{{cite journal}}
: CS1 maint: периодическое издание без названия ( ссылка ) - ^ «Книги, изданные сегодня». Нью-Йорк Таймс : 28. 21 марта 1957 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Гейман, Нил (1999). "Введение". Звезды — моя цель . Шедевры НФ. Лондон: Издательство Орион. ISBN 978-1-85798-814-7 .
- ^ Перейти обратно: а б Гейл, Стивен Х. (2003). «Бестер, Альфред». В Серафине, Стивен; Бендиксен, Альфред (ред.). Энциклопедия континуума американской литературы . Лондон: Континуум. стр. 93–95. ISBN 0-8264-1777-9 .
- ^ Келлеган, Фиона (ноябрь 1994 г.). «Ад — моя цель: заключение в творчестве Альфреда Бестера» . Научно-фантастические исследования . 21, часть 3 (64) . Проверено 14 мая 2011 г.
- ^ Биллер, Диана (25 декабря 2015 г.). «Основной список литературы по киберпанку» . ио9 . Проверено 26 января 2016 г.
Этот роман 1956 года, первоначально выпущенный в четырех частях в журнале Galaxy , более чем на двадцать лет предшествует движению киберпанка, но, тем не менее, является одним из его наиболее важных предков. Благодаря своему мрачному будущему, кибернетической модификации тела и злым мегакорпорациям, «Звезды — моя цель» заложили ряд тем, которые стали центральными в более поздних произведениях киберпанка.
- ^ Хильцик, Майкл (1 января 2016 г.). «Новогодний список: Пять замечательных научно-фантастических романов, которые заставят забыть «Звездные войны» » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 января 2016 г.
Бестер — мастер научной фантастики, недооцененный широким кругом читателей, но известный как оказавший большое влияние на Стивена Кинга и движение «киберпанк»; «Звезды — моя цель » часто фигурируют в списках величайших научно-фантастических произведений всех времен.
- ^ Берту, Элла и Сьюзен Элдеркин (2013). Новое лекарство . Эдинбург: Каногейт. п. В.
- ^ «Происхождение: «Меня зовут Джонсон Джонсон». ТАЙНА!» . Кафе «Мудкэт» . Музыкальный фонд Mudcat Café. Архивировано из оригинала 22 мая 2011 года . Проверено 18 октября 2009 г. [ ненадежный источник? ]
- ^ Пендл, Джордж. Странный ангел: Потусторонняя жизнь ученого-ракетчика Джона Уайтсайда Парсонса (Орландо, Флорида: Mariner Book, 2006). стр.169. ISBN 0-15-603179-5
- ^ Альфред Бестер (6 июня 2011 г.). Звезды — моя цель . ibooks. п. 75. ИСБН 978-1-876963-46-0 .
страховщики, Бо'несс и Уиг, получают права на спасение.
- ^ Клерсон, Томас (1992). «Научная фантастика: 1950-е годы». Понимание современной американской научной фантастики . Колумбия: Издательство Университета Южной Каролины . п. 74. ИСБН 0-87249-870-0 .
- ^ Джаннини, AJ; Слэби, А.Е.; Джаннини, MC (1982). Справочник по экстренным ситуациям при передозировке и детоксикации . Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк: Издательство медицинского обследования. п. 164. ИСБН 0-87488-182-Х .
- ^ Найт, Дэймон (1956). В поисках чуда . Чикаго: Адвент. п. 306.
- ^ Саган, Карл (28 мая 1978 г.). «Растем с научной фантастикой» . Нью-Йорк Таймс . п. СМ7. ISSN 0362-4331 . Проверено 12 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бестер, Альфред (1999). Звезды — моя цель . Лондон: Голланц. ISBN 978-1-85798-814-7 .
- ^ Муркок, Майкл. « Звездные штурмовики ». Архивировано 24 декабря 2002 года в Wayback Machine . Обзор анархистов Сьенфуэгоса Пресс , 1978.
- ^ Андрей Липтак (27 мая 2015 г.). «Эволюция космической эпопеи: «Пространство» Джеймса С.А. Кори» . Блог B&N о научной фантастике и фэнтези . Барнс и Ноубл .
- ^ «Звезды современной научной фантастики выбирают лучшую научную фантастику» . Хранитель . 14 мая 2011 года . Проверено 14 мая 2011 г.
- ^ Ицкофф, Дэйв (13 июля 2012 г.). «Классические научно-фантастические романы получают футуристические улучшения от Библиотеки Америки» . Нью-Йорк Таймс . Arts Beat: Блог о культуре в целом . Проверено 9 января 2013 г.
- ^ «Полное собрание сочинений Альфреда Бестера «Звезды — моя цель» . 15 сентября 2012 г.
- ^ «Образ будущего, серия 8, Тигр! Тигр!» . Миранда Ричардсон Выступления на радио . Архивировано из оригинала 20 декабря 2010 года . Проверено 2 января 2009 г.
- ^ «Интервью: Махиро Маэда» (на французском языке). Журнал Койот. 18 января 2016. Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ «Пункт назначения: ад развития: как фильм Альфреда Бестера «Звезды, мой пункт назначения» отправился в Голливуд» в книге Дэвида Хьюза, « Величайшие никогда не созданные научно-фантастические фильмы » . Чикаго, Иллинойс: Книги А Капеллы, 2001, стр. 8–17.
- ^ Эмброуз, Том (14 ноября 2008 г.). «Конец вечности Азимова приближается» . Империя . Бауэр Потребительские СМИ . Проверено 14 мая 2011 г.
- ^ «У тебя в глазах звезды» Variety (21 марта 2006 г.)
- ^ Буш, Анита (27 февраля 2015 г.). «Paramount ведет переговоры о приобретении прав на классический научно-фантастический фильм «Звезды — моя цель» » . Срок.com . Проверено 1 марта 2015 г.
- ^ Андерс, Чарли Джейн (10 августа 2012 г.). «100 замечательных и ужасных фильмов, которых никогда не существовало» . ио9 . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 5 октября 2012 г.
Источники
- Баучер, Энтони , изд. (1959). « Звезды — моя цель », Альфред Бестер. Сокровищница великой научной фантастики (изд. второго тома). Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. стр. 361–522, цветная ссылка стр. 465.
- Так, Дональд Х. (1974). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези . Чикаго: Адвент. п. 43. ИСБН 0-911682-20-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- "Звезды - моя цель" Список названий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Звезды - моя цель, части 1 , 2 , 3 и 4 в Интернет-архиве
- Джон Бакстер рецензирует «Звезды - моя цель» на Национальном общественном радио США
- Звезды - моя цель в энциклопедии Astronautica
- Американские романы 1956 года
- Научно-фантастические романы 1956 года
- Американские научно-фантастические романы
- Действие романов происходит на Церере (карликовой планете).
- Художественная литература об астероидах главного пояса
- Романы, действие которых происходит на Марсе
- Романы Альфреда Бестера
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы об изнасиловании
- Работы первоначально опубликованы в журнале Galaxy Science Fiction.
- Романы переизданы в Библиотеке Америки.
- Произведения по мотивам «Графа Монте-Кристо».
- Романы адаптированы для радиопрограмм
- Книги Сиджвика и Джексона
- Романы по произведениям Александра Дюма
- Фантастика о телепортации