~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 5C5CA95BBD27ADF9F17E3E378F17060E__1714272060 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Books in Brazil - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Книги в Бразилии - Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Books_in_Brazil ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/0e/5c5ca95bbd27adf9f17e3e378f17060e.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/0e/5c5ca95bbd27adf9f17e3e378f17060e__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 15:09:48 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 28 April 2024, at 05:41 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Книги в Бразилии - Википедия Jump to content

Книги в Бразилии

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Biblioteca Nacional , расположенная в Рио-де-Жанейро , хранилище библиографического и документального наследия Бразилии.

История книги в Бразилии сосредоточена на развитии доступа к издательским ресурсам и приобретении книги в стране, охватывая период, простирающийся от начала редакционной деятельности во время колонизации до сегодняшнего издательского рынка, включая историю издательского дела и книжные магазины , которые обеспечили современную доступность книги.

Колониальный период [ править ]

Считается, что книгопечатание было введено только поселенцами и колонизаторами в колониях, которые имели высокоразвитую местную культуру, которую колониальная власть хотела вытеснить или подавить. Эту идею поддерживает бразильский историк Нельсон Вернек Содре. [1] и другие. Книгопечатание в первые два столетия португальской и испанской колонизации было отчасти результатом христианской евангелизации . Он был внедрен по религиозной инициативе, так что его продукция предназначалась для удовлетворения потребностей духовенства и миссий. [2]

Считается, что Colégio Santo Inácio (Колледж Св. Игнатия) создал первые печатные произведения в Бразилии в 1724 году.

«История Общества Иисуса в Бразилии», Серафим Лейте [ pt ] , [3] говорит, что это библиотека колледжа Санто-Инасиу в О-Морро-ду-Каштелу, Рио-де-Жанейро . (Это была форма рельефа, существовавшая в городе Рио, холм был одной из основ города в шестнадцатом веке и на котором располагались такие важные достопримечательности, как колониальные форты и здания иезуитов. Тем не менее, это была форма рельефа, существовавшая в городе Рио. разрушен в результате городской реформы в 1922 году.) Считается, что этот центр выполнил несколько печатных работ около 1724 года, точность утверждения не установлена. Это может относиться к двум книгам того времени: «Словарь языка гуарани» Антониу Луиса Рестрепо (1722 г.) и «Искусство языка гуарани», которые были напечатаны в регионе, который в настоящее время является частью Бразилии, но который в то время принадлежал Парагваю , Пуэбло-де-Санта-Мария-ла-Майор . [3]

В большинстве колоний необходимость управления делала обязательным принятие печати, и только в португальской Латинской Америке управление оставалось настолько элементарным, что от этой необходимости можно было отказаться. Это стало неизбежным только тогда, когда несколько лет спустя правительство колонии пострадало от вторжения Наполеона.

Первая попытка внедрить эффективное книгопечатание в Бразилии была предпринята голландцами в период оккупации ими северо-восточной Бразилии между 1630 и 1650 годами.

Во время голландской оккупации переговоры между Пернамбуку и Нидерландами привели к выбору печатника Янсзонона Питера , который отвечал за печать в Ресифи , но он умер, как только прибыл в Бразилию 3 августа 1643 года. [4] Два года спустя Голландская Вест-Индская компания все еще безуспешно искала принтер. В то время Морис Нассау уже уехал, и голландцы, оказавшиеся под давлением, больше не придавали этому вопросу приоритетного значения.

Начало издательской деятельности [ править ]

Примерно 60 лет спустя в Ресифи появился первый принтер Бразилии, по мнению историков Феррейры де Карвалью. [5] и Перейра да Кошта , [6] но личность принтера неизвестна. Серафим Лейте [ pt ] , «Искусство и мастерские иезуитов в Бразилии», [7] говорит, что принтер работал с 1703 по 1706 год, и утверждает, что наборщиком был иезуит Антонио да Коста, однако нет никаких доказательств существования такого печатника.

В Рио-де-Жанейро в 1747 году есть убедительные доказательства того, что там был принтер, в виде листовок, напечатанных в то время. Печатником был Антонио Исидоро да Фонсека . [7] признанный типограф Лиссабона , который продал свой бизнес и приехал в [Бразилия]. У Исидоро были проблемы в Лиссабоне , поскольку инквизиция считалась редактором « Еврея ». Антонио Хосе да Силва из Рио родился в 1703 году в семье обращенных евреев, которая позже была сожжена на аутодафе инквизиции . 19 октября 1739 года [8] В то время губернатор [Рио-де-Жанейро] и [Минас-Жерайс] Гомес Фрейре де Андраде был заинтересован в стимулировании интеллектуальной жизни города Рио-де-Жанейро. Он поощрял создание Academia dos Felizes в 1736 году, которая в 1752 году стала Academia dos Selectos , которая собиралась в самом Дворце правительства. [9] Конкретным доказательством существования книгопечатания стала брошюра 1747 года, авторство которой приписывают Луису Антонио Росадо , и так называемый том « Hoc est Conclusiones Real Estate Metaphysicae, Praeside RGM Francisco de Faria » 1747 года. Есть еще две работы. , имея в виду епископа [Антонио ду Дестерро Малейро]. Однако, как только новость достигла Лиссабона, последовал приказ закрыть высокую печать, поскольку печать в колонии в то время считалась неуместной.

Исидоро вернулся в Португалию и через три года запросил королевскую лицензию на восстановление в должности печатника в колонии в Рио-де-Жанейро или Сальвадоре, пообещав никогда не печатать без соответствующих гражданских и церковных лицензий. Запрос был отклонен [10]

Запрет Португалии на печать в Бразилии стал фактором, который заставил все бразильские документы быть опубликованными в Европе или остаться в форме рукописей. Есть несколько статей, написанных бразильцами и напечатанных в Португалии в то время, в том числе стихи Клаудио Мануэля да Коста , произведения Хосе де Санта-Рита Дурао , Хосе Базилио да Гама (автор «Уругвая», 1769 г.), Томаса Антонио Гонзаги. (чья работа Марилия де Дирсеу была опубликована четырьмя изданиями в Лиссабоне между 1792 и 1800 годами).

было всего два книжных магазина В 1792 году в Рио-де-Жанейро . [11] и, возможно, одним из них управлял Поль Мартим, уроженец Тура (во Франции) и первый книготорговец в Рио . Его сын, Поль Мартим Фильо, поддерживал работу книжного магазина до 1823 года. Предлагаемые книги обычно относились к медицине или религии, и большинство книг, прибывших в то время в Бразилию, были ввезены контрабандой.

Прибытие королевской семьи в Бразилию [ править ]

Антониу де Араужо э Азеведу , граф Барки, который установил первый печатный станок в Бразилии в своем собственном доме в Рио-де-Жанейро.

В 1808 году, когда королевская семья под давлением вторжения Наполеона переехала в Бразилию, она увезла с собой 60 000 томов Королевской библиотеки. [12] Обосновавшись в новой столице Рио-де-Жанейро , Дом Жуан VI и его министры создали, среди прочего, Королевскую библиотеку, ныне Национальную библиотеку , множество книжных магазинов, два из которых существовали в 1808 году (магазины Поля Мартина и Мануэля Хорхе да Силвы). ) выросло до пяти в 1809 году (в дополнение к вышеперечисленным, управляемым Франсиско Луисом Сатурнино да Вейга, Мануэлем Мандилло, который после 1814 года был связан с Джозефом Норгесом Пайном, и Джоном Робертом Буржуа); семь в 1812 году (помимо предыдущего, Мануэля Жоакима да Силва Порту, который в 1815 году был связан с Педро Антонио Кампосом Беллосом, и Хосе Антонио да Силва); 12 в 1816 году (дополнительные - Фернанду Хоаким да Силва Гарсес, Жоау Лопес де Оливейра Гимарайнш, Жоао Баптиста душ Сантуш) и в 1818 году еще 3 (Антониу Хоаким да Силва Гарсес, Жоау Лопиш де Оливейра Гимарайнш и Мануэль Монтейру). Триндаде Коэльо). [13] Газета Correio Braziliense », которой руководил Иполиту Хосе да Коста Перейра Фуртадо де Мендонса , выпускалась в Англии. В Париже наблюдалось развитие издательской торговли на португальском языке, которое продлилось долгое время, почти до 1930 года.

Существуют разногласия по поводу того, существовал ли в Бразилии печатный станок по случаю прибытия королевской семьи. Сообщается, что в Бразилию наконец-то само правительство привезло печатную машину с подвижным шрифтом, которую ранее столь категорически запрещали. Антониу де Араужо э Азеведу , тогдашний министр иностранных дел, а затем граф Барса, привез и установил пресс в Рио-де-Жанейро , на первом этаже своего дома по адресу Rua do Passeio , 44 . Брат Хосе Мариано да Консейсан Велозу, религиозный шахтер, побывавший в Лиссабоне в 1790 году, вернулся в Бразилию вместе с королевской семьей, чтобы работать в типографии Рио, Imprensa Régia . Новая типография была запущена 13 мая 1808 года с изданием 27-страничного буклета, сопровождавшегося королевской грамотой . За 14 лет полиграфической монополии в Рио было выпущено более тысячи экземпляров. [14]

Издательство в провинции [ править ]

  • Минас-Жерайс

Первая книга, напечатанная в провинции, была в Вила-Рике , Минас-Жерайс , позже Ору-Прету , в 1807 году, до появления Королевской прессы ( Imprensa Régia ). Губернатор Атайде де Мелло , будущий граф Кондейша , был настолько доволен стихотворением в его честь, написанным Диого де Васконселосом , что пожелал увидеть его напечатанным. Такое впечатление произвел отец Хосе Хоаким Вьегас де Менезеш в небольшой типографии для бытовых целей. Связанный с португальцем Мануэлем Хосе Барбосой Пимента и Салом, он постепенно создал « Патриотическую типографию Барбозы и Сиа », которая была завершена в 1821 году.

После 1807 года первыми книгами, напечатанными в Ору-Прету, были сборник «Законы Бразильской империи» ( Leis do Império do Brasil ) 1835 года, выпущенный типографом по имени Силва, и «Словарь бразильского языка» ( Diccionario da Língua ). Brasileira ), Луисом Марией да Силва Пинту в 1832 году. Позже появились и другие типографии в Сан-Жуан-дель-Рей (1827 г.), Диамантине (1828 г.) и Мариане (1830 г.). [15]

  • Баия
Кловис Бевилаква , владелец книжного магазина JL da Fonseca юридического факультета Ресифи в период с 1891 по 1895 год. Фотография Альберто Хеншеля .

В Баии, как только королевская семья приехала в Бразилию, книготорговец из Сальвадора Мануэль Антонио да Силва Серва, уроженец Португалии, попросил разрешения поехать в Англию и доставить в Баию принтер; такое разрешение было дано в 1809 году, а печать началась в 1811 году. Можно предположить, что в то время было два типографа. Серва умер в 1819 году, и пресса продолжила работу с его партнером и зятем Хосе Тейшейрой и Карвалью, став известными как «Typographia da Viúva Serva, e Carvalho». Позже в фирме начал работать его сын Мануэль. Издание, известное как Silva Serva, имело 176 наименований, и издатель просуществовал с несколькими сменами названий до 1846 года, но потерял свое монопольное положение в 1823 году. Во время борьбы за независимость в Бразилии войска объединенной пропортугальской хунты вторглись в «Типографию да Виува Серва» прекратить выпуск националистической газеты «Конституционал». Его редакторы бежали в Кашуэйру , где установили собственную графику, чтобы продолжать печатать еженедельник «O Independente Constitucional». [16] Пресса «Серва» продолжала выпускать «Газету да Баия» пропортугальскую , но когда в июне 1823 года националистическое дело восторжествовало, ее публикацию пришлось прекратить.

После смерти Сильвы Сервы литературное творчество Баии пришло в упадок и восстановилось только в 1890-х годах. В то время выделялись «Livraria JL da Fonseca Magalhães, editores» адвоката Хлодвига Бевилаква между 1895 и 1910 годами, а также Livraria Catilina , основанная Карлосом Понгетти 2 февраля 1835 года и просуществовавшая до 1960 года, когда она стал старейшим книжным магазином в Бразилии. В 1864 году Сьерра Терига взяла на себя его руководство, передав его Ксавье Катилину в 1877 году. Катилина была торговым домом, но имела впечатляющую редакционную работу под руководством Ромуальдо душ Сантуша и публиковала работы Кастро Алвеша , Коэльо Нето , Руя Барбозы. , Ксавье Маркес и Эрнесто Карнейро Рибейру . Однако фактическая печать обычно осуществлялась в Португалии или других европейских странах, как это было принято в то время.

  • Мараньян

Мараньян был одной из первых провинций, в которой появился печатный станок. Это был один из самых процветающих регионов империи благодаря производству хлопка, который имел ценность с момента изобретения ткацкого станка Картрайта в 1787 году. В этот период развития в регионе был золотой век культурной и интеллектуальной деятельности, под влияние португальской элиты. Золотой век литературы начинается с появлением первых стихотворений Гонсалвеса Диаша в 1840-х годах и продолжается до отъезда Алуизио Азеведо в Рио-де-Жанейро в начале 1880 года. В это время выделяются два типографа: Белармино де Маттос и Хосе Мария Корреа де Фриас.

Печать была введена в Мараньяне в 1821 году губернатором Бернарду Силвейра Пинту да Фонсека , когда он установил официальный принтер для выпуска правительственной газеты Conciliador do Maranhão . [17] Доколумбовая, самая современная того времени, была привезена из Лиссабона , а затем преобразована в « Typographia Nacional Maranhense », позже названную «Typographia Nacional Imperial».

Первым частным типографом в Мараньяне был Рикардо Антонио Родригеш де Араужу, чье предприятие существовало с 1822 по 1850-е годы, и «Typographia Melandiana» Даниэля Г. де Мело, который выпустил свою первую работу в 1825 году. Однако самым важным было «Конституционная типография» Клементино Хосе Лиссабона, начавшаяся в 1830 году. Другими были «Игнасио Хосе Феррейра», основанная в 1833 году Жуаном Франсиско Лисбоа и Фредерико Маньо д'Абранш; «Дж.Г. Магальяйнс Перейра и Мануэль Рамос»; «Typographia Temperança» Франсиско де Салеса Нинеса Кашкайша; «Typographia Monárquica Constitucional», которая была продана в 1848 году Фабио Александрино де Карвальо Рейсу, Теофилу А. де Карвалью Леалу и А. Рего и должна была выпускать «O Progresso», первую ежедневную газету Мараньяна, начала свою работу в 1847 году. [18]

Многие историки считают Матоса Белармино одним из лучших печатников, которые когда-либо были в Бразилии. [19] Он создал профсоюз «Associação Typographica Maranhense», открытый 11 мая 1857 года, одну из первых организаций бразильских рабочих за пределами Рио-де-Жанейро (в Рио-де-Жанейро ему предшествовала «Имперская типографская ассоциация Fluminense», основан 25 декабря 1853 г.).

  • Пернамбуку

В Пернамбуко в Ресифи появилась первая типография «Oficina Tipográfica da República restaurada de Pernambuco» в 1817 году, которая вскоре была закрыта правительством по политическим причинам. В 1820 году губернатор Луис ду Рего Баррето приказал построить традиционную модель «винтового пресса» в местном арсенале или в поезде, который затем стал известен как «Officina do Trem de Pernambuco», по проекту учителя французского языка. Руководить им был назначен Жан-Поль Адур. Когда Рего был уволен, в 1821 году он стал называться «Officina do Trem Nacional», а затем «Typographia Nacional». Также в Ресифи был участник Мануэль Клементе ду Рего Кавальканте, который остановился на недавно привезенном из Португалии оборудовании, общаясь с Фелипе Мена Каладо да Фонсека и англичанином Джеймсом Принчесом; бывший священник и португальский профессор Антониу Хосе де Миранда Фалькао изучил искусство типографики. Помимо них, двумя другими типографиями были «Typographia Fidedigna», которой управлял Мануэль Зеферино душ Сантуш с 1827 по 1840 год, и Typographia do Cruzeiro, работа которой началась в 1829 году.

В Олинде Мануэль Фигероа де Фариа открыл в середине 1831 года издательство «Pinheiro Faria e Companhia», которое затем переехало в Ресифи и, возможно, было ответственным за первые книги Пернамбуко; в 1835 году он опубликовал «Диарио де Пернамбуко», купив права Антонио Хосе де Миранды Фалькао. В то время в Ресифи было 14 типографий и 4 литографических предприятия. Одним из наиболее важных был «Униан» Сантуш-э-Сиа, основанный в 1836 году священником Игнасио Франсиско душ Сантуш.

Пожалуй, самая интересная публикация Пернамбуку того времени: [20] была работа Нисии Флоресты (псевдоним Дионисии Гонсалвес Пинто ), «Direitos das Mulheres e Injustiças do Homens». Это была вольная адаптация произведения «Защита прав женщины» , написанного феминисткой Мэри Уолстонкрафт Годвин в 1792 году.

Другими известными типографами являются каноник Марселино Пачеко Амараль, который установил типографию в своем собственном доме только для того, чтобы опубликовать свой « Compendio de theologia моральный (Сборник морального богословия)» в трех томах, выпущенных между 1888 и 1890 годами, а затем продал свою книгу. «Imprensa Econômica» местному издателю Тобиасу Баррето в 1847 году. Он основал в Эскаде , во внутренней части Пернамбуко, «Typographia Constitucional», которая просуществовала до 1888 года.

  • Параиба

В Параибе выделяется «Typographia Nacional da Paraíba». Здесь печаталась первая провинциальная газета.

  • Для

В Пара типограф Жоао Франсиско Мадурейра изготовил собственную печатную машину. Уже в 1822 году «Либеральная пресса» опубликовала первую газету Пара и пятую в Бразилии «О Параэнсе» мастера-печатника Даниэля Гарсана де Мело. «Typographia de Santos e Menor» Онорио Хосе душ Сантуша стала первой важной публикацией Антониу Ладислава Монтейро Баэны «Ensaio chorográfico sobre agovino do Para» . Затем пресса изменила название на «Santos e Filhos (Сантос и сыновья)», а позже на «Santos e Irmão (Сантос и брат)».

  • В других провинциях

После Пара картина с приходом прессы в провинции сложилась следующая: [21] Сеара в 1824 году, Сан-Паулу в феврале 1827 года, Риу-Гранди-ду-Сул в июне 1827 года, Гояс в 1830 году, Санта-Катарина в 1831 году, Алагоас в 1831 году, Сержипи в 1832 году, Риу-Гранди-ду-Норти в 1832 году, Эспириту-Санту в 1840 году, Парана в 1853 г. (Риццини утверждает, что это было в 1849 г. [22] ), Амазонас в 1854 г., Пиауи в 1832 г., Мату-Гросу в 1840 г. [23]

Издательство в Жанейро де- Рио-

Новая конституция Португалии, принятая 15–16 февраля 1821 г., отменила цензуру, и вскоре в Бразилии появился поток публикаций. [24] Также закончилась монополия правительственной прессы. В 1821 году частным владельцам была разрешена установка «Nova Officina Typographica», за которой последовала установка «Typographia de Moreira e Garcez» в Рио-де-Жанейро. Накануне независимости Бразилии в городе уже было около семи типографий. Мануэль Жоаким да Силва Порту, поэт и книготорговец, который представил в Бразилии драматическую трагедию «Федра» французского драматурга, одного из трех великих драматургов Франции 17-го века, Жана Расина , и был типографом Королевской прессы, начал свою «Officina de Silva Porto e Cia.» вместе с Фелисардо Хоакимом да Силва Мораешем, что сделало его первым книготорговцем в городе, имеющим собственную типографию. [25]

Писатель Викториано Хосе душ Сантуш и Силва основали «Officina dos Anais Fluminenses» (Officina of Fluminenses Proceedings; существовала также современная «Typographia Astréia», печатавшая одноименную газету, и фирма «Torres e Costa»: Innocêncio Francisco Torres e Vicente Justiniano da Costa», который вскоре был заменен на «Typographia Innocencio Francisco Torres e Companhia». Наряду с количеством печатных станков в Рио-де-Жанейро также увеличилось количество книжных магазинов.

В 1823 году Паулу Мартим Фильо, переехавший на улицу Руа-дос-Пескадорес, № 14, был самым известным книготорговцем в Рио-де-Жанейро . Силва-Порту на Руа-да-Китанда был вторым по значимости, но всего там было еще 11 книжных магазинов, и один из них был магазином Франсиско Луиса Сатурнино да Вейга. Чтобы снова жениться, Франсиско пожертвовал приданое своей умершей жены старшим детям, Жуану Педро Феррейре да Вейге и Эваришту да Вейге, которые самостоятельно вышли на книжный рынок, купив заведение Силва Порту.

Преобладание Рио-де-Жанейро на литературном рынке началось в 1840-х годах и продолжалось до 1880 года, несмотря на попытки других провинциальных городов, таких как Casa Garraux , знаменитый книжный магазин Сан-Паулу , который в то время имел 400 печатных произведений в провинции т.е. 11% всех титулов в стране.

Также заслуживает внимания «Casa do Livro Azul» («Дом Синей книги») на Руа-ду-Увидор, который действовал с 1828 по 1852 год; [26] его владелец Альбино Журдан потерял зрение и слух, и ему помогали два помощника в возрасте 14 и 17 лет.

  • Пьер Планше

Пьер Рене Констан Планше де ла Ной стал официальным типографом во Франции в 1798 году. После многочисленных политических проблем с французским правительством в 1824 году отправился в Рио-де-Жанейро и, ожидая, пока таможня выпустит свое оборудование, открыл свой временный магазин в 60, Rua dos Ourives, в марте 1824 года. В июне того же года он переехал на Rua do Ouvidor, сначала под номером 80, затем под номером 95, и вскоре начал публиковаться на португальском языке. Большинство его публикаций были административными. Среди его многочисленных публикаций наиболее яркими были «Annuario Histórico Brasiliense» в 1824 году, год в альманахе «Folhinhas de Algibeira e de Porta», и в 1827 году «Almanack Plancher».

Jornal do Commercio, 10 июня 1900 г.

Планшер опубликовал первую бразильскую мыльную оперу Лукаса Хосе Альваренги «Statira a Zoroastes» в 1826 году, состоящую из 58 страниц. Ранее Поль Мартин опубликовал несколько романов, но они были переведены с французского. Планшер издавал журнал «Spectador Brasileiro», газету, которая просуществовала до 23 мая 1827 года. Позже он приобрел «Diário Mercantil» у Франсиско Мануэля Феррейры и компании и изменил ее название на Jornal do Commercio , которая стала старейшей в город Рио с января. Его приписывают новому процессу печати Планшера, известному как литография, который был изобретен в 1798 году и начал получать распространение только в 1815 году, заменив запись на металлических пластинах.

Печатником, работавшим на Планшера, был Эркюль Флоренс , который оставил этот пост, чтобы отправиться в путешествие по исследованиям и антропологии вместе с бароном Лангсдорфом . Таким образом, первым печатником в Бразилии стал Арман Мари Жюльен Пальер, который некоторое время работал в Военном архиве в 1819 году, и его заменил Иоганн Якоб Штайнман, который прибыл в Рио-де-Жанейро в 1825 году и через несколько лет вернулся в Швейцарию, где он опубликовал свой сборник печатных изображений «Сувениры Рио-де-Жанейро».

Благодаря ученикам Штейнмана в 1846 году в Рио-де-Жанейро было четыре литографических принтера. Старейшей была фирма Луиса Алейшо Буланже , основанная 15 августа 1829 года, а самой значимой была фирма «Ludwig e Briggs», существовавшая с 1843 по 1877 год. Главным конкурентом Бриггса была компания «Heaton e Rensburg», основанная в 1840 году. (англичанина Джорджа Матиа Хитона и голландца Эдуарда Ренсбурга), главной особенностью которого было издание нот. [27]

Подвижный шрифт на линотипе.

После отречения Д. Педро I в 1832 году книжная торговля пострадала от экономических последствий политической неопределенности, и 9 июня 1832 года Планшер продал свою фирму двум соотечественникам. Покупателями были Хунио Констансио де Вильнев и Реоль-Антуан Мужено, а также 15 июля 1834 года Мужено продал свою долю Вильнёву, владевшему первым механическим прессом в южном полушарии. [28] после первой ротации и первого линотипа. Его конкурентами были « Typographia Nacional », « Paula Brito », «Laemmert», «Typographia do Diário», а также типографии Correio Mercantil и Correio da Tarde . В то время были написаны два старейших зарегистрированных бразильских романа: «O Aniversário de D. Miguel em 1828» Ж. М. Перейры да Силвы в 1838 году и «Os Assassinos Misteriosos (Таинственные убийцы)» Хустиниану Хосе да Роша. в 1839 году. [29]

  • Луи Монжи

Луи Монжи владел крупным книжным магазином на Увидор-стрит с 1832 по 1853 год, год его смерти, после чего книжный магазин был передан компании «Пинто и Вальдемар», которая примерно в 1860 году стала «Флорида Пинто и Сиа». затем к «Х. Барбосе и Ирмау», однако все они называли себя «Императорской библиотекой».

  • Паула Брито

В 1831 году Франсиско де Паула Бриту, выходец из скромной семьи и научившийся читать у своей сестры, купил у своего родственника Сильвио Хосе де Алмейда Бриту небольшой участок на Праса да Конституисао (Площадь Конституции), № 51. канцелярские и переплетные изделия, а также продажа чая. Брито установил там небольшой печатный станок, который он купил у EC dos Santos, и в 1833 году у Бриту уже было два заведения: «Typographia Fluminense», Rua da Constituição, 51, и «Typographia Imparcial» на № 51. 44; В 1837 году он переехал в дом № 66, а в 1939 году расширил магазин до номера 64. В 1848 году у Брито уже было шесть ручных принтеров и механиков, и он расширил свои помещения до № 68 и 78, «магазина на углу», который стал его книжный магазин и магазин канцелярских товаров. Он создал филиалы в партнерстве с Антонио Гонсалвесом Тейшейрой и Соузой и Кандидо Лопесом, образовав вместе с последним «Типографию и Лоху де Лопес и Сиа» в Нитерое. Кандидо Лопес позже станет первым печатником Парана . [30]

В своем магазине Франсиско де Паула Брито создал «Петалологическое общество», получившее такое название из-за «свободы», которую, по словам Брито, его члены дают воображению (peta = ложь), и собрал всех членов Романтическое движение 1840–1860 годов: Антонио Гонсалвес Диас , Лауриндо Рабелу , Хоаким Мануэль де Маседо , Мануэль Антонио де Алмейда и другие. Вся элита того времени, среди политиков, художников и лидеров, собиралась в «Книжном магазине Паулы Брито».

Литографическая пресса.

В 1851 году Брито занялся литографией; в одном из его журналов «A Marmota na Corte» («Сурки при дворе») был костюм. Брито привез парижского литографа Луи Терье, который стал литографом журнала. 2 декабря 1850 года была создана новая «Императорская типография Доус де Дезембро», ее название приурочено к годовщине дона Педро II, который стал ее акционером. Паула Брито была первым неспециализированным настоящим редактором страны, который предлагал самые разнообразные произведения и темы, в отличие от своих предшественников, посвященных более техническим вопросам.

Паула Брито в 1832 году редактировала первый в стране женский журнал «A Mulher do Simplício» или «A Fluminense Exaltada», который печатал его друг Планшер. Журнал просуществовал до 1846 года, когда его заменил журнал «Мармота (Сурок)», который просуществовал, с некоторыми изменениями названия, с 1849 по 1864 год, через три года после его смерти.

Есть сообщения о 372 непериодических публикациях Паулы Брито на самые разные темы, из них 83 были в области медицины, обычно это тезисы. [31] но большинство из них представляло собой драмы. Брито поощрял рост национальной литературы, которая все еще была нестабильной. Первым бразильским романом, имеющим некоторую литературную ценность, можно считать «O Filho do Pescador» (Сын рыбака) Антонио Гонсалвеса Тейшейры и Соузы , опубликованный Бриту в 1843 году. Он использовал поэта Казимиро де Абреу и молодого Мачадо. де Ассис , который начинал корректором Паулы Брито и начал литературную карьеру как сотрудник «Мармота Флуминенсе».

В начале 1857 года недовольные акционеры добились ликвидации «Typographia Dous de Dezembro». Его фирма была сокращена до «Типографии де Паула Брито» с одним адресом, и то благодаря финансовой поддержке императора. Публикация книг упала до 12 в 1858 году и до 15 в 1861 году, в год его смерти. Его вдова продолжала бизнес в партнерстве со своим зятем до 1867 года, на фоне падения производства. В 1868 году г-жа Руфина Родригес да Коста Бриту осталась одна и перенесла бизнес на улицу Руа-ду-Сакраменто, номер 10, который просуществовал до 1875 года.

  • Гарнье

Среди различных книжных магазинов в Рио-де-Жанейро , на улице Руа-ду-Увидор, некоторые принадлежали французам, например Планше и Вильнёву, другие были филиалами существующих компаний во Франции, таких как Монжи, Айо и Боссанж . Среди них наиболее заметными были братья Фирмен Дидо , но в порядке важности наиболее выдающимися были братья Гарнье , работавшие в Бразилии с 1844 по 1934 год.

Братья Огюст (род. 1812) и Ипполит (род. 1816) Гарнье начали работать продавцами в книжном магазине в Париже в 1828 году, а позже открыли собственное дело, в возрасте 21 и 17 лет. Младший брат, Батист Луи Гарнье (родился 4 марта 1823 г.), работал у брата до 1844 г., а затем уехал в Бразилию, прибыв в Рио-де-Жанейро 24 июня 1844 г. После двух лет временного проживания он поселился на Руа. do Ouvidor, № 69, и оставался там до 1878 года, перейдя на № 71 перед своим главным конкурентом, «Livraria Universal» E. & H. Laemmert. К 1852 году фирма называлась «Братья Гарнье», затем «BL Garnier», и считается, что братья расстались между 1864 и 1865 годами. [32]

В начале 1870-х годов у Гарнье была собственная типография «Типография Франко-Американа». Всего Гарнье принадлежит 655 произведений бразильских авторов, опубликованных между 1860 и 1890 годами, а также несколько переводов с французского наиболее популярных романов. Гарнье повлиял на французский формат книг, принятый в Бразилии: октаво (16,5 х 10,5 см) и «in-doze» (17,5 х 11,0 см, размер, близкий к мягкой обложке формата А), имитация парижской фирмы Calmann-Levy . [33]

В 1891 году, имея слабое здоровье, Батист начал переговоры о продаже своей компании, но, неудовлетворенный ценой, сдался и умер три года спустя, 1 октября 1893 года; компания перешла к его брату Ипполиту, который проживал в Париже, таким образом вернувшись в филиал «Garnier Frères» в Рио-де-Жанейро.

Ипполиту Гарнье было 77 лет, когда умер его брат Батист. Французский журнал Garnier в 1890-х и 1920-х годах стал ведущим издателем испано-американской литературы в мире. Смерть Батиста, как и братьев Леммерт, вызвала застой на бразильском книжном рынке, а падение империи полностью изменило социальный климат. В 1898 году Ипполит отправил в Рио-де-Жанейро нового менеджера Жюльена Лансака, а его помощником стал Хасинто Силва, имевший большую автономию, учитывая трудности Жюльена говорить по-португальски. Ипполита отправили на реформу предприятия Гарнье, которое открылось с помпой. Каждому гостю была вручена копия второго издания «Дона Касмурро» Мачадо де Ассиса с автографом. Примерно в 1904 году Хасинто Силва покинул фирму и возглавил книжный отдел Casa Garraux в Сан-Паулу, а в 1920 году открыл свой собственный «Casa Editora O Livro», который был центром модернистского движения.

Гарнье Ипполит умер в возрасте 95 лет в 1911 году, а Лансак вернулся во Францию ​​в 1913 году; бизнес перешел к племяннику Огюсту П. Гарнье, который отправил в Рио-де-Жанейро другого французского менеджера, Эмиля Изара (1874 г.р.). С тех пор компания Garnier пришла в упадок из-за небольшого количества публикаций, и конец наступил почти в 1934 году, когда книжный магазин Garnier был продан Фердинанду Бригие , который ранее купил книжный магазин Lachaud на улице Руа Нова-ду-Увидор.

  • Бригье-Гарнье

Когда Garnier был продан, он стал носить название книжный магазин Briguiet-Garnier и просуществовал до 1951 года, когда « Difusão Européia do Livro » (Difel) приобрела бразильский филиал Garnier. Здание Гарнье было снесено в 1953 году, чтобы освободить место для банка, а Бригье был ограничен улицей Руа-Нова-ду-Увидор. Затем Бригье сменил его племянник Фердинанд, который умер, не оставив наследников в середине 1970 года. Часть активов фирмы была куплена «Библиотекой Итатиайя» из Белу-Оризонти, а магазин Бригье был закрыт в 1973 году.

  • Ломбертс

Среди иностранных книжных магазинов в Рио-де-Жанейро особенно выделялся магазин бельгийца Жана Батиста Ломберта (1821–1875) и его сына Анри Гюстава Ломберта (1845–1897), который был самой большой из литографий, установленных в то время. на Rua do Ourives, № 17. Он работал с 1848 по 1904 год, когда магазин был снесен, чтобы освободить место для Avenida Central. С 1871 по 1879 год библиотека выпускала приложение на португальском языке к одному из основных импортируемых периодических изданий - французскому журналу «La Saison». С 1879 года он начал издавать собственное бразильское издание журнала под названием «A Estação».

Гравюры на дереве шестнадцатого века, иллюстрирующие изготовление гравюры на дереве. Сначала художник зарисовывает картину. Во-вторых, он использует долото, чтобы выкопать деревянный брусок и получить чернила.

Другой известной фирмой была швейцарская Leuzinger, основанная Георгом Лейцингером (1813–1892), который прибыл в Рио-де-Жанейро в 1832 году и до 1840 года скопил достаточно, чтобы купить старейший магазин канцелярских товаров в городе, «Красную книгу» Жана. Шарль Бувье, на улице Руа-ду-Увидор, 31. В 1852 году Лойзингер приобрел Typographia Franceza, основанную Жаном Солей Сен-Аманом в 1837 году, а в 1841 году опубликовал первые стихи Хоакима Норберто «Modulações Poéticas» и первые два издания в 1844 и 1845 годы, « Моренинья » Хоакима Мануэля де Маседо . Под руководством Лойцингера типография стала одной из наиболее оснащенных в стране. Лейцингер принимал большое участие в развитии гравюры по дереву (гравюры) в стране, а в 1843 году привез из Германии двух талантливых граверов по дереву, Эдуарда Хюслемана и Р. Ролленбергера. В 1850 году Ролленбергер умер от желтой лихорадки, и Хюслеман вернулся в Германию, но оставил после себя много учеников в Бразилии. Лойцингер, среди прочего, отвечал за распространение иллюстрированных открыток в стране, а также занялся фотографией. 54 гравюры на дереве, иллюстрирующие книгу Луи и Элизабет Агассис «Путешествие в Бразилию» 1868 года, принадлежат Лейзингеру. Как типография Leuzinger сохранилась под названием «Gráfica Ouvidor».

  • Леммерт

Однако самым важным зарубежным книжным магазином был «Лэммерт» ; с 1893 года по начало века это было главное издательство Бразилии. Эдуард Леммерт (род. 10 августа 1806 г.) и Генрих (род. 27 октября 1812 г.) были детьми Ф. В. Леммерта, протестантского священнослужителя, который дал им домашнее образование, а в 14 лет отправил учиться книжному делу. Уехав в Париж, Эдуард работал в фирме Боссанжа Мартена и его сына Гектора. Два года спустя Боссанж решил открыть филиал в Рио-де-Жанейро, и Эдуард, как представитель Боссанжа, открыл компанию с португальцем по имени Соуза, представителем JP Aillaud. Они открыли магазин на улице Руа-дос-Латойрос (ныне Гонсалвеш-Диас), № 88, под названием Соуза Леммерт. Когда в 1833 году срок контракта истек, Эдуард решил остаться в Бразилии, женился на бразильянке и открыл собственное дело на улице Китанда № 77, «Livraria Universal». Его брат Генрих приехал по его просьбе в Бразилию и в 1838 году основал «E. & H. Laemmert, mercadores de livros e de música (E. & H. Laemmert, дилеры книг и музыки)». редактировать и в 1839 году создал свой ежегодник «Фольинья». В 1844 году они начали « Альманах «Лэммерт », который превзошел всех конкурентов и в 1875 году насчитывал 1770 страниц. Они были основаны в 1868 году по адресу Руа-ду-Увидор, 68. Типография «Лэммерт» была открыта 2 января 1838 года и получила название « Типография Универсал» .

В 1877 году Эдуард ушел из фирмы, переехав в Карлсруэ , город, где он научился ремеслу, и внезапно умер там 18 января 1880 года. Генри умер четыре года спустя. Весь бизнес перешел к компании, основанной Гюставом Массовом, сыном Генриха Эдгоном Видманном Леммертом и Архуром Зауэром. В 1891 году фирма была реорганизована под названием Laemmert & Companhia, а в 1898 году открыла филиалы в Сан-Паулу и Ресифи . В 1903 году произошла очередная смена партнёров: Эдгона сменил его сын Гюго, а Гюстава — его брат Иларио. У Леммерта была библиотека, в которой хранилось по экземпляру каждого выпущенного издания, но она была уничтожена пожаром в 1909 году, после чего библиотека больше не открывалась. Авторские права на их собственность были проданы Франсиско Алвесу, который приобрел самое известное из их названий, «Os Sertões», Эвклида да Кунья, которое Леммерт опубликовал в 1902 году и продал три издания.

Печать продолжалась, и собственность, принадлежавшая Артуру Зауэру, в 1910 году перешла к Мануэлю Жозе да Силва, который уже владел «Anuário Geral de Portugal (Общий ежегодник Португалии)», затем альманах изменил название на «Anuário do Бразилия (Ежегодник Бразилии)». Новая организация претерпела несколько смен владельцев, превратившись в 1919 году в «Серджио и Пинто» в «Альваро Пинто и Сиа». в 1920 году Александр Эно и Сиа. в 1921 году, а в 1925 году был приобретен Жокей-клубом Рио-де-Жанейро , где назывался «Almanack Laemmerte Limited». В то время было выпущено немного книг, особенно «Livro de Ouro do Centenário a Independentência do Brasil (Золотая книга столетия независимости Бразилии)» от 7 сентября 1922 года. В 1942 году еще один пожар уничтожил Альманах, а последний номер был за 1943 год. The Gráfica Laemmert вернулась к публикации книг к 1970 году. [34]

  • Селлос и Коуто

Фирма Sellos & Couto была основана в 1815 году, когда Хосе Гонсалвеш Агра открыл книжный магазин на улице Руа-ду-Сабао, № 22. В 1820-х годах компания перешла в руки Агостиньо Гонсалвеса де Фрейтаса, которому в 1852 году наследовали его племянники. Антонио и Агостиньо Гонсалвеш Гимарайнш, которые пристроили к нему типографскую мастерскую «Typographia Episcopal». Антонио начал заниматься банковским делом, а Августин вышел на пенсию в 1887 году, продав фирму своему пасынку Джону Антонио Пинто. Когда он умер, обанкротившись, бизнес был куплен Антонио Хоакимом де Селлосом и Гаспаром Перейрой Коуту, которые начали работать сначала как Sellos, Guimarães & Cia., затем как Sellos & Couto.

  • Х. Рибейру душ Сантуш

J. Ribeiro dos Santos, еще одна крупная фирма, была основана португальцем Серафимом Жозе Алвесом в 1871 году на улице Praça D. Pedro II, 11, сегодня Praça 15 de Novembro. В конце века он переехал на улицу Руа Сете де Сетембро, № 83, и вскоре после этого принял имя наследника Алвеса, Жасинто Рибейру душ Сантуш. Хасинто купил книжный магазин Франсиско Родригеша да Круса, преемника Livraria Cruz Coutinho, Livraria Popular, созданного Антонио Аугусто да Круз Коутиньо. Библиотека Жасинто Рибейро душ Сантуша выделялась хорошим качеством своих учебников, использованием изображений и большим количеством тиражей любой из своих книг, которые в 1924 году достигли отметки более 100 000 экземпляров при населении в 1 157 141 человек в город. Как «Livraria Jacintho» он просуществовал до 1945 года, когда его купила «Editora A Noite».

  • Книжный магазин Куарежма

Livraria de Serafim José Alves, похоже, также имеет некоторую связь с Livraria Quaresma . [35] Педро да Силва Куарежма был основателем «Livraria do Povo» в 1879 году на улице Сан-Жозе. Livraria Quaresma просуществовала до 1960-х годов, предлагая дешевые и популярные книги, и была тренировочной площадкой для продавца книг и владельца магазина подержанных книг Карлоса Рибейру, который позже основал «Livraria São José», действовавшую в 1950-х и 1960-х годах.

  • Антонио Жоаким Кастильо

Книготорговец и печатник Кастильо также родом из того же времени, но самым важным человеком в этой фирме был его сын Антонио Хоаким Кастильо. Кастильо столкнулся с финансовыми трудностями, и в 1931 году его фирма стала «Livraria América» А. Бедески, которая просуществовала до 1940-х годов, а Кастильо работал в Editora Civilização Brasileira .

  • Франсиско Алвес

2 августа 1848 года, Франсиско Алвес , родившийся отправился в Рио в 1863 году и устроился на работу в магазин морских товаров и сбережений. Он открыл магазин подержанных книг на улице Сан-Жозе, затем продал его и вернулся в Порту . Получив приглашение своего дяди работать в его книжном магазине, он снова поехал в Бразилию и получил гражданство 28 июля 1883 года. Фирма Франсиско Алвеса, первоначально называвшаяся Livraria Classica, была основана 15 августа 1854 года на улице Жаровни, № 1. 54 (позже измененный на № 48) его дяди Николаса Антонио Алвеса. В конечном итоге Франциско скупил акции всех партнеров и своего дяди к 1897 году. Первоначально посвятив себя учебникам из-за увеличения количества школ в стране (в последние годы Империи количество школ увеличилось с 3561 до 7500), Франциско Алвес стал обладателем почти монополии на учебники в Бразилии.

Livraria Francisco Alves открыла свой первый филиал в Сан-Паулу 23 апреля 1893 года, когда Мануэлю Пачеко Леау, одному из министров образования и другу Франциска Теофило дас Невес Леан, была предъявлена ​​ответственность за часть акций компании. В 1906 году он открыл второй филиал в Белу-Оризонти . В Сан-Паулу приобрели «Н. Фалькони» и «Ливрария Мелило»; в Рио-де-Жанейро он приобрел «Ломбертс», «Католическую библиотеку Совина», «Ливрариа Лусо-Бразилейра» Лопеса да Кунья, «Эмпреса Литерария Флуминенсе» А.А. да Силва Лобо, дом «Домингуш де Магальяйнс». Он также купил португальскую фирму «A Editora», ранее называвшуюся «David Corazzi». В 1909 году он приобрел «Лэммерт», приобретя права на « Os Sertões » Евклида да Кунья и «Невинность» Таунай . Он также купил небольшой книжный магазин «Виува Азеведо» в Рио-де-Жанейро.

В литературной сфере Франсиско Алвес публиковал, среди прочего, Афранио Пейшото , Эмилио де Менезеса , Рауля Помпея и других, но большинство его книг было напечатано за границей по экономическим и техническим причинам, которые препятствовали внутренней печати, что было причиной критики со стороны многих националистов. . В свободное время Франсиско Алвес писал собственные книги под псевдонимом Уильям Прадо или Ф. д'Оливейра. После его смерти они были каталогизированы, всего около 39 его собственных книг. [36]

Алвес страдал диабетом и приобрел пневмонию, которая привела к туберкулезу. Когда 23 декабря 1913 года умер член Лео Пачеко, Алвес получил долю вдовы, но сам умер 29 июня 1917 года после осложнений из-за перелома ноги в результате железнодорожной катастрофы. В своем завещании он оставил великое наследство и пожизненную пенсию даме, бывшей его любовницей с 1891 года, Марии Долорес Браун. Все остальное его имущество будет оставлено Бразильской академии литературы , но с условием, что академия будет проводить каждые пять лет два конкурса в его честь, каждый с первым призом из 10 рассказов, вторым за пять рассказов и треть из трех историй. Один из конкурсов должен быть посвящен монографиям на тему «Лучший способ расширения начального образования в Бразилии», а другой — монографиям на португальском языке. [37] Поскольку по закону академия не имеет права управлять каким-либо видом бизнеса, она продала книжный магазин группе бывших сотрудников во главе с Паулу Эрнесто Азеведу Пачеко, преемником Леана в управлении филиалом Сан-Паулу, и Антонио де Оливейра Мартинс. Новая компания приняла название «Paulo de Azevedo & Companhia», но продолжала использовать марку F. Alves и доминировать на рынке учебников до появления Companhia Editora Nacional Окталлеса Маркондеса Феррейры в десятилетии 1920-х годов. .

Пауло Азеведу умер в 1946 году, и ему наследовали его дети Иво и Адемар. Последний признал в качестве членов Альваро Феррейру де Алмейду, Рауля да Силву Пассоса и Лелио де Кастро Андраде работать над возрождением книжного магазина. В 1972 году компания была продана адмиралу Хосе Селсо де ла Рок Масьелу Соаресу Гимарайншу, который изменил ее название на «Livraria Francisco Alves Editora»; В 1974 году судоходная компания Netumar, принадлежавшая Ариосто Амадо, приобрела 80% ее капитала, и ее управление взял на себя Карлос Леаль.

  • Другие издатели

Другими крупными издательствами и книжными магазинами в конце девятнадцатого века были издательская фирма Editora Pimenta de Mello , основанная в 1845 году и просуществовавшая до 1937 года, и Livraria Moderna , Domingos de Magalhaes e Companhia, ведущее издательство в области литературы в 1890-е годы.

Издательство в Сан-Паулу [ править ]

  • XIX век

Сан-Паулу в начале девятнадцатого века образовал единую провинцию вместе с Параной , имел небольшую столицу с населением менее 10 000 жителей и тогда не имел большого значения. [38] В 1827 году Хосе да Коста Карвальо , будущий маркиз Монте-Алегри , импортировал пресс и принтер и выпустил первую газету провинции « О Фарол Паулистано ».

В 1827 году город Сан-Паулу был выбран для размещения одной из двух юридических школ страны, и студенческая жизнь там изменила город. В 1836 году типография Сан-Паулу напечатала книгу Хосе Марии Авелара Бротеро «Questões sobre presas marítimas». За этим последовали другие произведения, и появилась первая литература местного производства: в 1849 году «Росас э Гойвос» тогдашнего студента Хосе Бонифасиу о Мосу и в 1852 году «Кантос да Солидао» Бернардо Гимарайнша , напечатанная в «Типографии». Либерал», принадлежавшим Хоакиму Роберто де Азеведо Маркесу.

В 1855 году в Сан-Паулу проживало всего 25 000 жителей, в то время как в Рио-де-Жанейро - четверть миллиона, а в Сальвадоре и Ресифи - более 80 000 человек. Существовали три книжных магазина: «Фернандес де Соуза», «Гравснес» и «Торрес де Оливейра», а также три типографии: «Либеральная типография» Азеведо Маркеша и «Типография Доус де Дезембро» (не связанная с Паулой Брито) Антонио Антунес Лусада и «Typographia Litteraria». Был также переплетчик, немец У. Кноссель, чей бизнес был приобретен в 1880 году немцем Хорхе Секлером и стал важным графиком с помощью паровых принтеров. В конце 1860 года также действовали типографии «Typographia Litteraria», «Typographia Americana» и «Typographia Americana».

  • Каса Гарро

В 1860 году французский издатель Батист Луи Гарнье открыл филиал в Сан-Паулу и доверил его Анатолю Луи Гарро (1833–1904). Три года спустя Гарро стал независимым и открыл Livraria Acadêmica в партнерстве с Гельфе де Лайяком и Рафаэлем Суаресом. Это издательство было известно как «Casa Garraux». Именно в Каса Гарро Хосе Олимпио начал проявлять интерес к книжному рынку, получив там работу по уборке и чистке книг.

До 1920 года Гарро не публиковался, но стал известным продавцом книг, став книжным магазином с самым современным книжным ассортиментом в стране. [39] С 1872 года кофе менял провинциальную жизнь, и в этом году Гарро переехали из Ларго-да-Се на Руа-да-Императрис (будущее XV ноября), продолжая играть важную роль в интеллектуальном и культурном развитии региона. Гарро передал управление магазином в то время своему зятю Вилли Фишеру, вышедшему на пенсию в 1888 году, а его преемник Александр Тиолье управлял бизнесом до 1893 года, затем передав управление в руки партнера Шарля Хильдебранда, Страсбурга.

  • «Другие книжные магазины Сан-Паулу»

С трех книжных магазинов в 1850 году Сан-Паулу вырос до пяти в 1870 году, одним из которых стала «Великая библиотека Паулиста», которую братья Антонио и Мария Хосе Хоаким Тейшейра открыли в 1876 году.

В 1893 году из-за иммиграции из Италии, а также из-за засухи на северо-востоке Сан-Паулу увеличился в размерах и теперь насчитывает 192 409 жителей. [40] а на рубеже веков он равнялся Рио-де-Жанейро с населением 239 820 человек. Бумажная промышленность, созданная в штате, начала расти; одной из фабрик была «Cia. Melhoramentos de São Paulo», основанная в 1890 году полковником Энтони Простом Бриллом, а в 1920 году она присоединилась к бумажной промышленности для производства книг, связавшись с лейблом «Братья Вайсфлог». Однако в конце века в Сан-Паулу все еще было всего восемь книжных магазинов. Среди других выдающихся из них был «Casa Eclectica».

20 век [ править ]

  • Монтейру Лобату

До Первой мировой войны бразильские книги печатались в основном в Европе. Издательство Garnier, которым пользовался Мачадо и почти все академики , было французским и имело свои мастерские во Франции. Коэльо Нето было напечатано в Порту в Португалии под редакцией Lelo & Brother. Бразильские издатели и книжные магазины больше посвящали себя учебникам, и в Бразилии печаталось мало.

Лобату выступил с инициативой, которая изменила бразильский издательский рынок. » , напечатанная самостоятельно в газетных типографиях « О Эстадо де Сан-Паулу Его книга «Урупес » , обнаружила, что в то время в Бразилии было всего 30 книжных магазинов, которые могли принимать и продавать книги. [41] Затем он написал всем почтмейстерам Бразилии (всего 1300), запросив имена и адреса газетных киосков, магазинов канцелярских товаров, складов и аптек, заинтересованных в продаже книг. [42] Ответили почти 100% почтовых агентов, создав сеть из почти двух тысяч дистрибьюторов по всей стране. Лобато начал публиковать произведения своих друзей и начинающих писателей.

Лобато, один из крупнейших сторонников книги в Бразилии Companhia Editora Nacional: «Страна состоит из людей и книг».

Когда оригинальная фирма Cia. Графио-редактор Монтейро Лобату рухнул, Окталлес Маркондес Феррейра (1899–1972), который был его помощником и стал его партнером, посоветовал ему открыть еще одно издательское предприятие, и в ноябре 1925 года Companhia Editora Nacional уже была создана и готовилась к публикации. версия под руководством Лобато первой книги, написанной в Бразилии в шестнадцатом веке, повести Ханса Стадена «Мой плен среди дикой природы Бразилии», тиражом 5000 экземпляров. [43]

Пока Окталлес оставался в Сан-Паулу, Лобату руководил филиалом в Рио-де-Жанейро; Во время путешествия в Соединенные Штаты из-за спекуляций на фондовом рынке и краха октября 1929 года Лобато был вынужден продать Окталлесу акции своего издательства, и продолжал вносить свой вклад в качестве автора и переводчика. [44]

Издательство начало постепенно инвестировать в образовательные издания. В 1932 году Octalles приобрела Editora Civilização Brasileira, основанную в 1929 году Жетулио М. Костой, Рибейро Коуту и ​​Густаво Баррозу , и теперь постепенно перешла к сыну Энио Сильвейра. В 1934 году бренд «Насьональ» почти полностью предназначался для преподавания и детских книг. В 1943 году шесть учителей, ответственных за внедрение учебников, покинули компанию и основали собственное издательство «Editora do Brasil», специализирующееся на книгах по преподаванию . Помощник Окталлеса Артур Невес (1916–1971) ушел и основал Editora Brasiliense, которая открыла собственный книжный магазин Livraria Brasiliense.

Окталес умер в 1973 году, и президентство компании перешло к его брату Линдольфо. В 1974 году Livraria José Olympio Editora обратилась за финансовой помощью для покупки издательства. [45] Однако эта операция так и не была предпринята. «Компания Хосе Олимпио запросила государственную помощь: в данном случае полное финансирование операции, поэтому Национальный банк экономического развития ( BNDES ) приобрел все акции компании [...] однако экономическое положение Хосе Олимпио сделал желаемую передачу невозможной, и «Насьональ» в конечном итоге стал собственностью БНДЭ». [46]

В 1980 году Бразильский институт педагогических проблем (IBEP) приобрел Companhia Editora Nacional, образовав одну из крупнейших издательских групп в стране. В 2009 году Conrad Editora , специализирующаяся на комиксах , была куплена компанией IBEP-Group Editora Nacional. [47]

  • «Хосе Олимпио»

Издательство начало свою деятельность в 1931 году, также в Сан-Паулу, с успешной книги американца Дж. Ральфа «Познай себя посредством психоанализа», работы, которая сегодня известна как книга о самопомощи. [48] В 1940-х и 1950-х годах «Олимпио» стал крупнейшим издательством страны, опубликовав 2000 наименований и 5000 выпусков, что в 1980-е годы насчитывало 30 миллионов книг 900 отечественных авторов и 500 книг иностранных авторов.

Книжный магазин Livraria José Olympio попал в кризис, который начался с обвала фондового рынка. В 1970-х годах он пытался купить Companhia Editora Nacional. 3 мая 1990 года, когда он умер, Хосе Олимпио больше не был владельцем издательского дома, носившего его имя, поскольку после того, как в 70-х годах его перехватила BNDES, в 2001 году его купила Record; сегодня он принадлежит Grupo Editorial Record. [48]

  • «Издательство Мартинс»

Хосе де Баррос Мартинс решил оставить работу и открыть книжный магазин в маленькой комнате на первом этаже здания на улице Руа-да-Китанда в Сан-Паулу в 1937 году. [49] Он организовал свой собственный редакционный отдел под руководством Эдгара Кавальейру, и его первым изданием в начале 1940 года было «Direito Social Brasileiro», посвященное бразильскому социальному праву, автором которого был Антонио Феррейра Чезарино-младший .

Мартинс способствовал ликвидации своей компании в 1974 году, но старался остаться в бизнесе, заключая наиболее ценные контракты на публикацию с Editora Record. [50] В настоящее время Martins Editora является представительством Livraria Martins Fontes.

  • «Бразильская цивилизация»

основанная Жетулиу М. Костой, Рибейру Коуту и ​​Густаво Баррозу в 1929 году, имела в то время несколько титулов и в 1932 году была приобретена Окталлесом Маркондесом Феррейрой, Компания Civilização Brasileira, [51] становится частью Companhia Editora Nacional. Энио Сильвейра принял участие в Civilização Brasileira и увеличил его влияние, и в конце 1950-х годов оно уже стало одним из ведущих издателей в стране. В 1963 году Энио Силвейра взял под свой полный контроль Civilização Brasileira. [52] а в следующем году его книжная продукция была такой же, как и у Companhia Editora Nacional, с добавлением 46 новых наименований. Civilização Brasileira со временем стала самым важным каналом современной бразильской литературы 1960-х годов. [52] Кроме того, он посвятит переводы из обеих европейских стран, таких как США, Япония и Латинская Америка.

В 1982 году Enio приняла оперативную поставку от иностранной компании DIFEL для сотрудничества со своей фирмой. В то же время португальский банк Banco Pinto de Magalhães и португальская компания Batista da Silva приобрели 90% акций Civilização Brasileira, а доля Enio составила 10%. В марте 1984 года он официально оформил перевод операций Civilização Brasileira в Сан-Паулу, сохранив филиал в Рио-де-Жанейро. [53] Сильвейра из Энио умерла в 1996 году. В настоящее время Civilização Brasileira является частью Grupo Editorial Record.

  • «Издательство Аттика»

Между 1964 и 1965 годами Editora Attica произвела впечатление. 15 октября 1956 года братьями Андерсоном Фернандесом Диасом и Васко Фернандесом Диасом Фильо и его другом Антонио Нарваесом Фильо был основан Курс Мадуреса Санта-Инес для обучения молодежи и взрослых. Со временем, из-за увеличения числа студентов, мимеографа стало недостаточно для печати раздаточных материалов, и в 1962 году было создано Sesil (Sociedade Editora do Santa Inês Ltda. или Издательское общество Santa Inês Ltd.). Однако Андерсон Фернандес Диас поддержал создание издательства. Таким образом, в августе 1965 года появилась Editora Attica, а в следующем году в ее каталоге уже было 20 наименований.

В 1999 году Attica была куплена Editora Abril в партнёрстве с французской группой Vivendi. В 2002 году Vivendi продала свои дочерние издательские компании французской группе Lagardère, но Editora Attica вышла из этой коммерческой сделки. В 2003 году два контролирующих акционера Attica – April и Vivendi – снова выставили издательство на продажу. После года переговоров финансовые активы Vivendi были приобретены Editora Abril в феврале 2004 года, став мажоритарным владельцем Editora Attica, что положило начало новому этапу в истории компании, которая стала частью Abril Education. В начале 2005 года издатель начал работу над строительством здания Edificio Abril на Маргинальном Тиете.

  • «Книжный магазин Глобус»

В 1880-х годах «Livraria Americana», первоначально созданная в Пелотасе Карлосом Пинто, имела несколько переводов иностранных авторов, не всегда с разрешения авторов. Такие и многие другие случаи вызвали реакцию авторов и правительства, которые начали принимать законы для защиты этих прав. К этому времени относится истоки Editora Globo, но регулярную программу выпусков в 1928 году издательство не начало. [54] Таким образом, в начале 1930-х годов в Порту-Алегри возникла Livraria do Globo, и появление издательской индустрии, по-видимому, обусловило особенно невыгодное положение нового правительства в отношении авторских прав других государств. Журнал Globo, не имея денег на переиздание материалов, также прибег к пиратству [55]

Расцвет издательской деятельности был также обусловлен развитием и ростом Риу-Гранди-ду-Сул во времена Старой Республики , 1889–1930 гг. Editora Globo начиналась с небольшого магазина канцелярских товаров и книг, основанного в 1883 году португальским иммигрантом Лауделино Пиньейру Барселлосом, рядом с которым была построена графическая мастерская для работы на заказ. Хосе Бертасо, мальчик, принятый за мелкие услуги в 1890 году, стал партнером, а в 1919 году — владельцем. Бертасо предсказал нехватку бумаги во время Первой мировой войны и позаботился о том, чтобы позже получить прибыль от продаж. Компания "Барселлос, Бертасо и Ко." приобрел линотипную машину, первую в штате, и в 1922 году начал публиковать книги, что привело к местному литературному возрождению, аналогу модернистского движения . Мансуэто Бернарди, итальянец и директор отдела рекламы, был еще более амбициозен и поощрял публикацию переведенных названий. Он собрал команду рецензентов, переводчиков и художников-графиков и создал журнал Revista do Globo.

Бернарди в 1931 году с созданием Estado Novo вышел из области редакционной деятельности и стал руководить Монетным двором . Старший из трех его сыновей, Генри д'Авила Бертасо, начавший в книжном магазине Livraria Globo в 1922 году, в возрасте 15 лет взял на себя издательское дело, а руководство журналом Globe Magazine было передано молодому писателю Эрико Вериссимо , который стал одним из главных переводчиков издательства. Карьера Вериссимо как писателя началась в 1928 году, когда Бернарди принял свой рассказ «Ladrão de Gado» («Похититель скота») для журнала Revista do Globo. Его первая книга «Fantoches» («Марионетки») представляла собой сборник рассказов, который Х. Бертасо принял к публикации в 1932 году. После нескольких книг единственный коммерческий успех пришел в 1935 году с «Caminhos Cruzados», получившим несколько наград. .

Обложка 'журнала Глобус' 'Год IV №7, 1932 г., с иллюстрацией Фрэнсиса Пеличека

.

Благодаря экономической ситуации бразильская книга стала конкурентоспособной, и этим воспользовался книжный магазин Livraria Globo. В 1936 году компания уже имела три этажа, 500 сотрудников, 20 линотипных машин, а издательская отрасль насчитывала около 500 наименований. Вериссимо передал контроль над журналом Де Соузе Жуниору, а Х. Бертасо стал консультантом по редакции, что позволило повысить качество литературного издательства. В политике упор делался на англо-американских авторов из-за преобладания переводов с английского. Во время Второй мировой войны книжный бизнес внезапно процветал, и несколько переводчиков были наняты в качестве постоянных сотрудников, таких как Леонель Валландро, Хувеналь Хасинто, Герберт Каро и Омеро де Кастро. В начале 1950-х годов, когда в Бразилии ужесточился контроль над денежными переводами иностранной валюты за границу, во всем мире произошел спад производства переводов. Затем в 1960-х годах произошел небольшой подъем, но без восстановления прежнего интереса, особенно в других областях.

Вериссимо начал больше заниматься собственным литературным творчеством; Хосе Бертасо умер в 1948 году, а в 1956 году, когда издание Globo достигло своего 2000-го издания с 1930 года, было решено преобразовать издательскую часть бизнеса в юридически отдельное развитие, создав Editora Globo . [56] Вериссимо постепенно отделял Globo и умер в 1975 году. Генри Бертасо умер в 1977 году, передав свой бизнес своим сыновьям Хосе Отавио, Фернандо и Клаудио. В 1986 году компания была продана Rio Gráfica Editora (GER) Роберто Мариньо . С тех пор Rio Graphic начала использовать только название Editora Globo.

  • «Национальный институт книги»

После революции 1930 года Риу-Гранди-ду-Сул приобрел значение на национальной арене. Одним из последствий введения Estado Novo стало создание Национального института книги по инициативе министра Капанемы в сентябре/декабре 1937 г. (Декрет-Закон № 93 от 21 сентября 1937 г.). Поэт Аугусто Мейер был директором до 1954 года, а затем с 1961 по 1967 год. [57] Он был создан и поддержан Жетулио Варгасом с целью разработки энциклопедии и словаря бразильского языка, а также для формирования самобытности и национальной памяти , а также для поддержки создания публичных библиотек по всей Бразилии. До 1945 года, однако, они еще не завершили энциклопедию и словарь, но число публичных библиотек выросло, особенно в государствах с культурным дефицитом, благодаря помощи, оказанной INL в сборе сочинений и технической подготовке.

  • Другие известные издатели

Помимо уже упомянутых, в начале двадцатого века среди других важных были в Рио-де-Жанейро Ливрария Х. Антунеса, основанная Гектором Антунесом в 1909 году, и Артуром Векки в 1913 году, которая начинала с публикации книг, а затем посвятила себя комиксам . книги . Помимо этого, Livraria Editora Leite Ribeiro e Maurillo , основанная в Рио-де-Жанейро в 1917 году и в середине 1920-х годов была переименована в Freitas Bastos; Livraria Católica , основанная поэтом Аугусто Фредерико Шмидтом в 1930 году, вскоре стала местом встречи интеллектуалов того времени. Присутствовавшие стали известны как «Католический кружок». Позже Шмидт удалил слово «католический» из своего названия, и оно стало просто Livraria Schmidt Editora, которое оставалось таковым до 1939 года, когда бизнес был поглощен, а мощности приобретены Зелио Вальверде, в фирме которого Шмидт стал партнером. Другими являются Gianlorenzo Schettino Livraria Editora , существовавшая с 1922 по 1931 год; Editora А. Коэльо Бранко и Editora Ariel , писателей Гастао Крулса и Агрипино Греко, которая была исключительно издателем.

  • Публикация в других штатах

В Риу-Гранди-ду-Сул , помимо Editora Globo , старейшим издательством было «Livraria e Editora Selbach», основанное в 1931 году, начавшее свою деятельность с «Farrapos!» Уолтера Сполдинга . Оно закончилось примерно в 1960 году. Другими крупными издательствами были «Livraria Sulina», основанные в 1946 году братьями Леопольдом и Нельсоном Бёками, которые специализировались в области права, делового администрирования и истории. «Табахара» с учебниками и редакторами L&PM , созданная Иваном Пиньейру Мачадо и Пауло де Лимой в 1974 году, в то время для публикации единственной книги Эдгара Васкеса «Rango, história em Quadrinhos de um Marginal», которая появилась ранее в газете Порту-Алегри « Folha da Manhã ». Воодушевленные успехом, два молодых редактора начали публиковать небольшое количество, но избранных наименований, ставящих под сомнение правительство того времени, во время военной диктатуры. [58] В 1970-е годы другими крупными издателями были Editora Movimento и Editora-Mercado-Aberto.

В Паране , в Куритибе , в 1930-х годах Эдора Гуайра завоевала национальную репутацию благодаря таким произведениям, как «Эсперанса» Андре Мальро , «Донья Барбара» Ромуло Гальегоса и другим. В начале 1940-х годов выпускалось 40 наименований в год. После Второй мировой войны оно пришло в упадок. Также в Куритибе Editora dos Professores, созданная Окироном Кунья в 1962 году, предназначалась для публикации работ региональных учителей и в настоящее время бездействует.

Санта-Катарина , несмотря на незначительную издательскую деятельность, имеет множество торговых точек, и в большинстве ее муниципалитетов есть книжные магазины, что позволило ей занять пятое место в стране по продажам книг в 1980 году. [59]

В других городах Жанейро Рио-де - Петрополис примечателен с редактором Возес , созданным 5 марта 1901 года местным францисканским монастырем. Это старейшее издательство в Бразилии, которое до сих пор действует.

В Минас-Жерайс , в Белу-Оризонти , одной из инициатив, которая выделяется, является Livraria Itatiaia Editora , а также Editora Comunicação, Editora Vega, Interlivros и LEMI (Livraria Editora Miguilim), издательство детских книг.

В Баии между 1940-ми и 1960-ми годами самым важным редакционным брендом была «Livraria Progresso», созданная Aguiar и Souza Ltda. (не путать с Progresso do Grupo Delta). Другой была компания Edições Macunaíma, основанная в 1957 году Каласансом Нето , Фернандо да Роча Пересом, Глаубером Роча и Пауло Соарешем Гили как Macunaíma Editorials Empreendimentos Ltda. В 1974 году ярким событием стали Editora Itapuã из Dmeval Keys и Editora Janaína, или Хорхе Амадо.

В Ресифи самыми яркими произведениями были «Livraria Sete» и «Gráfica Amador», сменившие название на Editora Igarassu, а в 1980 году — Editora Guararapes.

Карманные книги [ править ]

большие пальцы
thumbs

В Бразилии было несколько попыток выпустить книгу по более низкой цене. [60] В «Coleção Globo» Livraria do Globo в начале 1930-х годов [61] Выпущено 24 наименования, в том числе классика, приключенческая и полицейская фантастика, формата 11х16 см, в картонной упаковке. В 1942 году Бертасо начал «Coleção Tucano» с художественной литературой хорошего качества, такой как произведения Андре Жида , Томаса Манна и других. В 1960-х годах Globo успешно запустила «Coleção Catavento». В 1944 году состоялся «Coleção Saraiva» бразильской классики.

Были попытки распространения через газетные киоски и киоски в аэропортах. В 1956 году была создана компания Editora Monterrey для производства популярной легкой художественной литературы (целлюлозы) в формате мягкой обложки, основанная испанским издательством O Coyote (Койот). [62] сериал и Бриджит Монфор . [63] Примером более высокого качества была Tecnoprint Gráfica, которая позже приняла редакционный бренд Edições de Ouro , а ее самым известным названием в этом формате стала серия немецкой научной фантастики «Перри Родан». [64]

В 1960 году компания Dominus Editora S/A (DESA) выпустила карманные издания, а Livraria José Olympio Editora выпустила «Сагарану» с переизданием в небольшом формате. В 1970 году издательство Editora Bruguera , бразильский филиал Франсиско Бругеры , Аргентина , опубликовало сборник зарубежных и отечественных художественных книг, в основном находящийся в свободном доступе . Редактор Артенова также работала с Pocketbook. В конце 1971 года Editora Edibolso начинала всего с 14 наименований, а в конце 1977 года выпустила уже почти сотню книг в мягкой обложке. [65] Некоторые из самых известных карманных коллекций сегодня — это L&PM (Pocket Guide или Coleção Pocket) и Martin Claret .

редактор Висенте Фиттипальди ( Editora Fittipaldi и Editora Contato В 1990-е годы в этом сегменте выделялся ), редактировавший более 6 миллионов экземпляров ежегодно с распространением в газетных киосках группой Abril.

Текущий редакционный обзор [ править ]

С 1980-х годов на бразильском издательском рынке наблюдалась тенденция роста, сопровождавшаяся ростом издательского сектора. Появились новые издатели, но многие старые были заменены или включены в состав других. Например, Companhia Editora Nacional в настоящее время принадлежит Grupo-IBEP , заархивировано 13 августа 2016 г. в Wayback Machine , и Civilização Brasileira , Grupo Editorial Record , которая появилась в 1942 году и ознаменовала ее вход в публикацию в 1957 году. The Editora Pensamento -Cultrix объединилась с Editora Pensamento-Cultrix, в то время как Editora Cortez и Moraes разделились, образовав Editora Cortez и Editora Moraes , которые, в свою очередь, стали лейблом Centauro Editora . Старые издатели выжили как Editora Brasiliense и Editora Vozes , старейшие из которых все еще действуют в Бразилии, а новые издатели выросли и разнообразили национальную издательскую сцену, как Editora Perspectiva (1965), Editora Nórdica (1970), Editora Cátedra (1970), Martin Clare ( 1970). 1970), Альфа-Омега (1973), Editora Rocco (1975), Companhia das Letras (1986) и др.

  • Издательство Нова Фронтейра

Газета Editora Nova Fronteira была основана в Рио-де-Жанейро в 1965 году политическим журналистом Карлосом Ласердой . Прежде чем умереть в 1977 году, он установил официальные связи с Editora Nova Aguilar , основанной в 1958 году племянником владельца его тезки в Мадриде. После смерти Ласерды власть взяли на себя его сыновья Серджио и Себастьян.

  • Абриль Издательство
Birmann 21 Штаб-квартира Editora Abril в Сан-Паулу является одним из самых высоких небоскребов в Бразилии.

Редактор Абриль был ответственен за успех книги, продаваемой в газетных киосках: издание в виде брошюр (раздел книги или комплект книг, публикуемый частями в виде отдельных брошюр или томов). Editora Abril была основана Виктором Чивитой и его другом Джордано Росси в 1950 году первоначально как издатель журнала. Все началось с Дональда Дака , работавшего с организацией Уолта Диснея , и их первое предприятие на книжном рынке состоялось в 1965 году с иллюстрированным изданием Библии , выходившим раз в две недели, за которым последовали другие, представляющие общий интерес. Рост и признание, которые он получил, были выдающимися, и в 1974 году были выпущены брошюры по философии Os Pensadores («Мыслители»), которые продавались 100 000 экземпляров в неделю. В 1982 году они запустили Os Economistas , включающую 20 наименований, которые никогда ранее не публиковались на португальском языке.

  • Текущая ситуация с чтением в Бразилии

Национальный союз книгоиздателей (Sindicato Nacional dos Editores de Livros, SNEL), Бразильская книжная палата (Câmara Brasileira do Livro, CBL), Бразильская ассоциация книгоиздателей (Associação Brasileira de Editores de Livros, ABRELIVROS) и Бразильская ассоциация целлюлозно-бумажной промышленности (Associação Brasileira de Celulose e Papel, BRACELPA) исследует привычки чтения бразильцев и предоставляет информацию для планирования рынка и государственной политики, [66] и в настоящее время зарегистрировано около 659 издателей.

Исследование, проведенное Национальной литературной ассоциацией (ANL), опубликованное 27 июля 2010 года, показывает, что в стране в настоящее время насчитывается 2980 магазинов – на 11% больше, чем в 2006 году. [67] Однако ANL отмечает, что бразильцы читают всего 1,9 книг в год, что ниже среднего показателя в других странах Латинской Америки. Витор Таварес , президент ANL, приводит примеры: «В Аргентине мы читаем около пяти. В Чили — три. В Колумбии читают 2,5 книги в год». Также по словам Тавареса, «В крупных городах открывается все больше библиотек». но в городах с населением до 80 000 жителей часто нет смысла продавать». Также по данным ANL, в юго-восточном регионе наибольшее количество магазинов; Сан-Паулу с 864 розничными торговцами, специализирующимися на книгах, занимает второе место более чем в два раза, за ним следуют Рио-де-Жанейро , Минас-Жерайс и Риу-Гранди-ду-Сул . Парана находится на пятом месте по количеству книжных магазинов. В Баии самое большое количество книжных магазинов на северо-востоке и шестое место в стране после Санта-Катарины ; Рорайма , несмотря на то, что в ней всего 25 книжных магазинов, имеет, пропорционально, на севере лучший средний показатель по стране. [68]

Опрос [ править ]

23 июля 2010 года газета Valor Econômico провела опрос с группой критиков и учителей, чтобы определить, какое издательство является лучшим в Бразилии. [69] в результате чего на первом месте оказалась Companhia das Letras (81%), а на втором — Cosac Naify (76%). На третьем месте оказались Editora 34, Martins Fontes и Record; на четвертом месте оказалась Editora UFMG; в пятом Ateliê Editorial, Editora Hedra, Editora Iluminuras, Editora da Unicamp; [70] и на шестом месте Contraponto Editora, Difel, Edusp, Editora Escritos, Editora Perspectiva, UnB, Editora Vozes, WMF Martins Fontes, Zahar Editores.

Опрос, проведенный газетой, не ставил целью измерить эффективность бизнеса, а сосредоточился на издателях, которые выделяются в культурном отношении. Голосование началось с акцента на художественные и литературные области и гуманитарные науки, а также на возможность вмешиваться в культурную жизнь и формировать у читателей критерии измерения качества издательства. 21 опрошенному эксперту было предложено назвать тройку лучших издательств. Были исключены более специализированные области, такие как техническая литература, самопомощь, учебники и дополнительные учебные материалы.

НФТ [ править ]

26 апреля 2021 года «Лучшая книга года (по мнению подкупленного автором критика)», написанная Родриго Поликарпо, стала первой книгой, которая была токенизирована (NFT) в Бразилии. [71]

См. также [ править ]

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ СОДРЕ, Нельсон Вернек, 1970, с. 291-293.
  2. ^ Холлевелл, 1985, с. 8
  3. ^ Перейти обратно: а б Холлеуэлл, 1985, с. 10
  4. ^ ТАУНЕ, Афонсо д'Эскраньоль, 1936.
  5. ^ КАРВАЛЬЮ, Альфредо Феррейра де, 1908.
  6. ^ КОСТА, Франсиско Агусто Перейра да, 1951.
  7. ^ Перейти обратно: а б Холлеуэлл, 1985, с. 14
  8. ^ Холлевелл, 1985, с. 15
  9. ^ Холлевелл, с. 17
  10. ^ Холлевелл, 1985, стр.20.
  11. ^ МАКАРТНИ, Джордж, 1792–1793.
  12. ^ Холлевелл, 1985, с. 31
  13. ^ Холлевелл, 1985, с. 33
  14. ^ Холлевелл, 1985, с. 37
  15. ^ Холлевелл, 1985, с. 56
  16. ^ Холлевелл, 1985, с. 61
  17. ^ Холлевелл, 1985, с. 97
  18. ^ Холлевелл, 1985, с. 98
  19. ^ МАТТОС, Хосе Вериссимо, 1969.
  20. ^ Холлевелл, 1985, с. 118
  21. ^ ЭРИКСЕН, Нестор, 1941.
  22. ^ РИЗЦИНИ, Карлос, 1946 и 1977.
  23. ^ Иными словами, в «Истории типографики в Бразилии» К. М. Семераро и К. Айросы, 1941 г., указаны Амазонас в 1851 г., Пиауи в 1835 г. и Мату-Гросу в 1839 г.
  24. ^ Холлевелл, 1985, с. 43
  25. ^ Холлевелл, 1985, с. 45
  26. ^ МАСЕДО, Хоаким Мануэль де, 1878 г.
  27. ^ Холлевелл, 1985, с. 75
  28. ^ Холлевелл, 1985, с. 76
  29. ^ Бразильский библиографический бюллетень, 6 (7): 374, август 1958 г.
  30. ^ Холлевелл, 1985, с. 85
  31. ^ ГОНДЕН, Юнис Рибейро, 1965.
  32. ^ Холлевелл, 1985, с. 125
  33. ^ Холлевелл, 1985, с. 146
  34. ^ Холлевелл, 1985, с. 175
  35. ^ Холлевелл, 1985, с. 200
  36. ^ БРАГА, Освальдо де Мело.
  37. ^ Холлевелл, 1985, с. 218
  38. ^ Холлевелл, 1985, с. 225
  39. ^ ЭНДРЮС, Кристофер К. Бразилия, ее состояние и перспективы.
  40. ^ Холлевелл, 1985, с. 230
  41. ^ НЕВЕС, Артур.
  42. ^ Холлевелл, 2005, с. 320
  43. ^ Холлевелл, 2005, с. 346
  44. ^ Холлеуэлл, 2005 | страница =. 347
  45. ^ Милларч, Арамис.
  46. ^ Холлевелл, Лоуренс, 2005, с. 384
  47. ^ АССИЗИ, Эрико.
  48. ^ Перейти обратно: а б Разговорный дом [ постоянная мертвая ссылка ]
  49. ^ Холлевелл, Лоуренс, 2005, с. 413
  50. ^ Холлевелл, 2005, с. 429
  51. ^ Холлевелл, Лоуренс, 2005, с. 445
  52. ^ Перейти обратно: а б Холлевелл, с. 447
  53. ^ Холлевелл, с. 509
  54. ^ Холлевелл, 1985, с. 311
  55. ^ Вериссимо, Эрико.
  56. ^ Холлевелл, 1985, с. 322
  57. ^ Холлевелл, 1985, с. 313
  58. ^ Холлевелл, 1985, с. 520
  59. ^ Холлевелл, 1985, с. 522
  60. ^ Холлевелл, 1985, с. 561
  61. ^ Печатное наследие истории. Звуковые бывшие в употреблении книги.
  62. ^ Культурное приложение: Сборник . Издательство Пернамбуко. 2005. с. 99.
  63. ^ Эдилсон Перейра (20 мая 2003 г.). «Осень Бриджит Монфор» . Штат Парана . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г.
  64. ^ Роберто де Соуза Каузо (24 октября 2009 г.). «В архивах Эдиуро» . Портал Терра . Архивировано из оригинала 18 сентября 2011 года. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  65. ^ Холлевелл, 1985, с. 564
  66. Национальный союз книжных редакторов. Архивировано 4 декабря 2012 г. в Wayback Machine (дата обращения: 28.07.10).
  67. Национальная ассоциация книжных магазинов. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine (дата обращения: 28.07.10).
  68. ^ Витор Таварес, президент ANL.
  69. ^ ФЕРРАРИ, Марио, 2010 г.
  70. ^ АЛВЕС ФИЛЬО, Мануэль, 2010, с. 10
  71. ^ Первая книга, которая будет токенизирована в Бразилии.

Биографические ссылки [ править ]

  • АЛВЕС ФИЛЬЮ, Мануэль. Издательство Unicamp входит в число лучших в стране. Журнал Jornal da Unicamp, 2–8 августа 2010 г., с. 10
  • КАРВАЛЬЮ, Альфредо Феррейра де (1908). Летопись периодической печати Пернамбуку за 1821-1908 годы . Ресифи: Jornal do Recife.
  • КОСТА, Франсиско Агусто Перейра да (1951). Анаис Пернамбуканос, 1493–1850 гг . Том 1. Ресифи: Государственный общественный архив. В ссылке используются устаревшие параметры ( Справка )
  • ЭРИКСЕН, Нестор (1941). Зарождение прессы в Риу-Гранди-ду-Сул . Риу-Гранди-ду-Сул: Журнал Историко-географического института Риу-Гранди-ду-Сул.
  • ФЕРРАРИ, Марсио. Экономическая ценность. Сан-Паулу, 23 июля 2010 г. В: Вырезка .
  • ФЕРРЕЙРА, Орландо да Коста (1976). Изображение и письмо: Введение в бразильскую библиографию . Сан-Паулу: Улучшения. П. 234. В ссылке используются устаревшие параметры ( Справка )
  • ГОНДЕН, Юнис Рибейро (1965). Жизнь и творчество Паулы Брито . Рио-де-Жанейро: Бразилиана. В ссылке используются устаревшие параметры ( Справка )
  • ХАЛЛУЭЛЛ, Лоуренс (1985). Книга в Бразилии: ее история . Сан-Паулу: Коллекция Короа Вермелья, Бразильские исследования, т. 6. ISBN  85-85008-24-5 . В ссылке используются устаревшие параметры ( Справка )
  • ХАЛЛУЭЛЛ, Лоуренс (2005). Книга в Бразилии: ее история. Сан-Паулу . Сан-Паулу: EdUSP. ISBN  9788531408779 .
  • ЛОБАТО, Монтейро (1947). «Урупес». Полное собрание сочинений Монтейру Лобату, том 1. Биографические и критические заметки Артура Невеса . Сан-Паулу: Бразилиенсе. стр. 3–37.
  • МАКАРТНИ, Джордж (1793). Журнал путешествия из Лондона в Кохинхин, 11 июля 1792–15 июля 1793 года . Лондон, Уэлкомская историко-медицинская библиотека. МС 3352.
  • МАСЕДО, Хоаким Мануэль де (1878). Memórias da Rua do Ouvidor (перепечатано в Edições de Ouro, 1966:252 изд.). Рио-де-Жанейро: настойчивость.
  • МАЧАДО, Убиратан (2003). Книжный этикет в Бразилии . Сан-Паулу: EdUSP, Oficina do Livro Rubens B. de Moraes, Официальная пресса штата Сан-Паулу. ISBN  85-314-0768-0 .
  • МАТТОС, Хосе Вериссимо (1969). История бразильской литературы (5-е изд.). Рио-де-Жанейро: Хосе Олимпио. стр. 170–171.
  • РИЗЦИНИ, Карлос (1946). Книга, газета и книгопечатание в Бразилии, 1500–1822 гг . Рио-де-Жанейро: Космос.
  • РИЗЦИНИ, Карлос (1977). Журналистика до типографики . Сан-Паулу: Национальный.
  • СОДРЕ, Нельсон Вернек (1970). Воспоминания писателя . Рио-де-Жанейро: бразильская цивилизация. стр. 291–293.
  • ТАУНЕ, Афонсо д'Эскраньоль (1936). De Brasíliae rebus pluribus: первая книга, напечатанная в Бразилии . Сан-Паулу: Анаис-ду-Музеу Паулиста.
  • ВЕРИССИМО, Эрико (1967). Полная фантастика . Том 3, 49. Рио: Агилар.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5C5CA95BBD27ADF9F17E3E378F17060E__1714272060
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Books_in_Brazil
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Books in Brazil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)