Jump to content

Молли Блум

Мэрион (Молли) Блум
Улисс персонаж
Статуя Молли Блум в ее вымышленном доме в Гибралтаре
Создано Джеймс Джойс
Информация во вселенной
Псевдоним Мэрион Твиди
Псевдоним Молли
Занятие Певица
Семья Майор Твиди (отец)
Лунита Ларедо (мать)
Супруг Леопольд Блум (м. 1888)
Дети Миллисент (Милли) Блум (р. 1889)
Рудольф (Руди) Блум (р. 1893 – ум. 1894)
Религия Римско-католический
Национальность Британский
Место рождения Гибралтар
Дата рождения 8 сентября 1870 г.

Молли Блум — вымышленный персонаж романа Улисс « Джеймса Джойса » 1922 года . Жена главного героя Леопольда Блума , она примерно соответствует Пенелопе из « Одиссеи» . Основное различие между Молли и Пенелопой заключается в том, что Пенелопа вечно верна, а Молли - нет. У Молли роман с Хью «Блейз» Бойланом . Молли, имя которой Мэрион, родилась в Гибралтаре 8 сентября 1870 года в семье майора Твиди, ирландского военного офицера, и Луниты Ларедо, гибралтарки испанского происхождения. Молли и Леопольд поженились 8 октября 1888 года. Она мать Милли Блум, которая в 15 лет ушла из дома, чтобы изучать фотографию. Она также является матерью Руди Блума, который умер в возрасте 11 дней. В Дублине Молли - известная оперная певица.

Последняя глава « Улисса » , которую часто называют « Монологом Молли Блум », представляет собой длинный и почти полностью лишенный пунктуации отрывок, включающий в себя ее мысли, когда она лежит в постели рядом с Леопольдом.

г-жи Молли Блум Монолог — восемнадцатый и последний «эпизод» « Улисса » , в котором мысли Молли Блум представлены в отличие от мыслей предыдущих рассказчиков, Леопольда Блума и Стивена Дедала . Физическость Молли часто контрастирует с интеллектуализмом мужских персонажей, в частности Стивена Дедала.

В романе Джойса действие представлено не именованными главами, а пронумерованными «эпизодами». Большинство критиков, начиная со Стюарта Гилберта в его «Улиссе» Джеймса Джойса , дали эпизодам названия, и их часто называют главами. Последняя глава называется «Пенелопа» в честь мифического двойника Молли .

В ходе монолога Молли принимает Леопольда в свою постель, беспокоится о его здоровье, а затем вспоминает их первую встречу и то, когда она поняла, что влюблена в него. Последние слова мечтаний Молли и последние слова книги таковы:

Я была Цветком горы, да, когда я вплела розу в волосы, как это делали андалузские девушки, или мне надеть красное, да, и как он поцеловал меня под мавританской стеной , и я подумала так же, как он, как и другой, а потом я спросила: он посмотрел мне в глаза, чтобы еще раз спросить да, а затем он спросил меня, могу ли я сказать да, мой горный цветок, и сначала я обнял его, да, и привлек его к себе, чтобы он мог почувствовать, как моя грудь вся благоухает, да, и его сердце было сходил с ума, и да, я сказал да, я буду да.

Джойс отметил в письме Фрэнку Баджену в 1921 году , что «последнее слово (человеческое, слишком человеческое) остается за Пенелопой». Эпизод начинается и заканчивается словом «да», словом, которое Джойс назвал «женским словом». [1] и это, по его словам, означает «уступчивость, самоотречение, расслабление, конец всякого сопротивления». [2] Это последнее ясное «да» резко контрастирует с ее неразборчивой первой произнесенной фразой в четвертой главе романа.

Монолог Молли состоит из восьми огромных «предложений». Заключительный период после последних слов ее мечтаний является одним из двух знаков препинания в главе: периодов в конце четвертого и восьмого «предложений». На момент написания этот эпизод содержал самое длинное «предложение» в английской литературе, 4391 слово, высказанное Молли Блум (в 2001 году его превзошло « Коу Джонатана Клуб гнильев» ). [3]

Источники

[ редактировать ]

Джойс смоделировал этого персонажа по образцу своей жены Норы Барнакл ; действительно, день, когда действие романа происходит - 16 июня 1904 года, который теперь называется Блумсднем , - это день их первого свидания. В письмах Норы Барнакл также почти полностью отсутствовали заглавные буквы и знаки препинания; Энтони Берджесс сказал, что «иногда трудно отличить отрывок одного из писем Норы от отрывка последнего монолога Молли». [4] Некоторые исследования также указывают на другую возможную модель Молли в Амалии Поппер , одной из учениц Джойса, которой он преподавал английский язык, живя в Триесте. Амалия Поппер была дочерью еврейского бизнесмена по имени Леопольдо Поппер, который работал в европейской транспортно-экспедиторской компании (Adolf Blum & Popper), основанной в 1875 году в ее штаб-квартире в Гамбурге Адольфом Блюмом , в честь которого был назван Леопольд Блюм. В (ныне опубликованной) рукописи Джакомо Джойса представлены изображения и темы, которые Джойс использовал в «Улиссе» и «Портрете художника в молодости» .

Культурные ссылки

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]
  • Дж. М. Кутзи « В романе Элизабет Костелло» вымышленная писательница Костелло изображена как автор вымышленного романа « Дом на Экклс-стрит» , написанного с точки зрения Молли Блум.
  • Сьюзен Терлиш В пьесе «Пробуждение Лафферти» персонаж Молли Грини цитирует монолог Молли.
  • Нобелевский лауреат Мо Янь завершает «Республику вина» тем, что можно рассматривать как дань уважения монологу Молли.
  • Рон Макфарланд написал двухперсонажную комическую « микрооперу » «Прослушивание Молли Блум» (1985), кульминацией которой является монолог. [5]
  • Кейт Буш Песня « Чувственный мир » перекликается с монологом Молли Блум. Альбом Буша Director's Cut 2011 года включает новую версию трека («Flower of the Mountain») с новым вокалом, в котором используется оригинальный текст Джойса.
  • Эмбер спродюсировала танцевальную песню под названием «Да».
  • «Да, я сказал, да, я буду да» — это название трека бристольского джазового квартета Get the Blessing , вошедшего в их альбом Bugs in Amber .
  • Альбом Тома Пэкстона «6» содержит песню «Molly Bloom».
  • В видео « Endless Art » группы A House часть монолога изложена буквенно.

Кино и телевидение

[ редактировать ]
  • Монолог показан в Родни Дэнджерфилда фильме «Снова в школу» , где его читает вслух на уроках английского языка в колледже доктор Дайан Тернер (которую играет Салли Келлерман ).
  • Стивена Колберта В пародии на заявление Дональда Трампа о выдвижении своей кандидатуры в президенты под названием «Объявление: объявление» часть монолога повторяется в случайном ряду заявлений. [6]
  • В фильме 2017 года « Игра Молли » есть персонаж, который считает, что Молли Блум, хозяйка фильма по покеру, — ирландка. Молли говорит: «Хорошо, Дуглас. Сосредоточьтесь. Да, есть книга Джеймса Джойса под названием «Улисс», и есть персонаж по имени Молли Блум, и именно поэтому вы думаете, что я ирландец, но теперь пришло время забыть об этом».

Искусство

[ редактировать ]

Персонаж Ральф Спойлспорт произносит конец монолога с беспорядочными вариациями местоимений рода в качестве последних строк альбома Theater Firesign «Как ты можешь быть в двух местах одновременно, когда тебя вообще нет нигде» .

  1. ^ «Письма Джеймса Джойса» . Цифровой архив Джеймса Джойса . Проверено 11 мая 2023 г.
  2. ^ Кеннер, Хью (1987). Улисс . Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 147 . ISBN  0801833841 .
  3. ^ Пародия, Антал (2004). Ест, шит и уходит: дерьмовый английский и как его использовать . Майкл О'Мара. ISBN  1-84317-098-1 .
  4. ^ Ингерсолл, под редакцией Эрла Г.; Ингерсолл, Мэри К. (2008). Беседы с Энтони Берджессом (1-е печатное изд.). Джексон: Университетское издательство Миссисипи. п. 51. ИСБН  978-1604730968 . {{cite book}}: |first= имеет общее имя ( справка )
  5. ^ Фланнери Стернс: Доморощенные (Музыка 21 века, май 2004 г., том 11, номер 5) ; дата взята с платного доступа SF Examiner, 1 ноября 1985 г., стр. 77.
  6. ^ Стивен Кольбер (16 июня 2015 г.). Анонс: Анонс . Событие происходит в 5:18. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года.
  7. ^ «Особые события» . Гибралтарская хроника . 2001. Архивировано из оригинала 30 октября 2013 года . Проверено 16 июля 2013 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 37d7809862ee3e198e55ce91430e1d5c__1719271380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/5c/37d7809862ee3e198e55ce91430e1d5c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Molly Bloom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)