Jump to content

Элизабет Костелло

Элизабет Костелло
Автор Дж. М. Кутзи
Язык Английский
Жанр Художественная литература
Издатель Секер и Варбург
Дата публикации
30 сентября 2003 г.
Место публикации Австралия
Тип носителя Печать ( в твердом переплете ), ( в мягкой обложке )
Страницы 224 стр.
ISBN 0-436-20616-1
ОКЛК 52456771

«Элизабет Костелло» — роман южноафриканского лауреата Нобелевской премии Дж. М. Кутзи, вышедший в 2003 году .

В этом романе Элизабет Костелло, знаменитая стареющая австралийская писательница, путешествует по миру и читает лекции на такие темы, как жизнь животных и литературная цензура. В юности Костелло написала «Дом на Экклс-стрит», роман, пересказывающий Джеймса Джойса » «Улисса с точки зрения жены главного героя, Молли Блум . Костелло, уставший от старости, сталкивается со своей славой, которая, кажется, все дальше и дальше отдаляется от того, кем она стала, и борется с проблемами веры, вегетарианства, сексуальности, языка и зла. Многие лекции Костелло представляют собой отредактированные фрагменты, ранее опубликованные Кутзи. Уроки, которые она преподает, лишь в общих чертах говорят о работе, за которую ее уважают. [ 1 ] Следует отметить, что Элизабет Костелло - главная героиня академического романа Кутзи «Жизнь животных» (1999). Персонаж по имени Элизабет Костелло также появляется в романе Кутзи 2005 года «Медленный человек» и рассказе Кутзи 2011 года «Ложь» о женщине по фамилии Костелло.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Известная писательница Элизабет Костелло вынуждена мириться с большим количеством различных неудобств. Прежде всего, это шестидесятишестилетняя женщина, всю свою жизнь посвятившая писательству, часто пренебрегающая не только собственными потребностями, но и детьми, чтобы отдать все свои силы работе. Поскольку ее первый роман посвящен освобождению женщин, ее интервьюеры – обычно женщины, пишущие о ней книги – ожидают, что она будет энергичным борцом за равенство, охотно обсуждающим важность роли женщины в современном обществе. Они крайне разочарованы, увидев пожилую женщину, которой надоело обсуждать свою первую книгу.

В сопровождении сына Джона она приезжает в Пенсильванию, чтобы получить премию Стоу. Во время своей благодарственной речи она говорит о Кафке, и слушателям трудно уловить ее идею, поскольку подобные разговоры им не по душе. Кажется, между ней и ее аудиторией существует пропасть. Хотя публичные выступления становятся для нее испытанием, она решает отправиться в круиз, в котором ей предстоит говорить о реализме. Аплодисменты, которые она получает, не вызывают энтузиазма.

Не только публика не понимает, чего она от них хочет, но и ее собственная семья тоже. Вегетарианство Елизаветы часто провоцирует ссоры между ней и невесткой. Ее сын разрывается между любовью к матери и трудностями в принятии ее точки зрения. Чаще всего он спрашивает себя, почему она не может быть такой же, как любая другая пожилая женщина. Правда в том, что она сама не знает ответа. Она говорит о вещах, которые люди не хотят знать, потому что она чувствует необходимость это делать.

У Элизабет есть сестра, которую она давно не видела. Она живет в Африке и служит в Ордене Марии. У сестер очень мало общего. Во время выпускного вечера, на который приглашены обе сестры, Бланш критикует гуманитарные науки. Их расставание горько, потому что они знают, что больше не увидятся. Бланш обвиняет Элизабет в том, что она выбрала «неправильных греков», имея в виду, что Бланш не поддерживает философские идеи, которые так любят ее сестра.

В конце романа Элизабет оказывается в своего рода неопределенности, из которой она может выйти, только удовлетворительно объяснив свои убеждения перед судом. Подразумевается, что это стадия загробной жизни, похожая на чистилище. Ее первая попытка провалилась, поскольку она говорит правду и заявляет, что ни во что не верит. Затем у нее есть еще одна попытка, в которой она рассказывает вымышленную историю, раскрывающую более глубокое понимание жизни, но роман заканчивается прежде, чем она узнает, удастся ли ей пройти через ворота.

Основная философия

[ редактировать ]

Элизабет Костелло часто привлекает философов и их идеи. Среди философов, упомянутых поименно, есть такие исторические личности, как Аристотель , Порфирий , Августин , Фома Аквинский , Рене Декарт и Джереми Бентам , а также современные деятели, такие как Мэри Миджли , Том Риган и Томас Нагель . Кроме того, два второстепенных персонажа, Элейн Маркс и академик по имени Арендт (чье имя не упоминается), имеют одинаковые фамилии со знаменитыми философами Карлом Марксом и Ханной Арендт . Частые ссылки на философов заставили критиков спорить о том, есть ли философские темы в творчестве Кутзи, и если да, то какими они могут быть. [ 2 ]

Часть дебатов сосредоточилась на сходстве между идеями, высказанными главным героем Кутзи, и философией Мэри Миджли. Например, главная героиня Кутзи обеспокоена моральным статусом животных - темой, которую Миджли затронула в своей книге 1983 года « Животные и почему они имеют значение» . Мидгли также критиковал Маркса и других философов за выделение одного человеческого качества (в случае Маркса — свободно отдаваемого труда) и провозглашение его уникальным качеством, которое возвышает человеческую жизнь над жизнью животных. Миджли утверждает, что этот подход путает фактическое утверждение и моральное утверждение, и было высказано предположение, что Элизабет Костелло обращает внимание на тот же недостаток у Арендт. Как говорится в одном из анализов Элизабет Костелло : «Проблема взглядов Маркса состоит в том, что существуют виды человеческой деятельности, в которых люди находят значительную ценность, например рождение детей, и которые являются способностями, которые мы разделяем с животными. Точно так же есть некоторые действия, такие как совершение самоубийства, которые могут быть уникальными для людей, но которые мы не празднуем. Как и Маркс, Ханна Арендт восхваляет одно особое человеческое качество, в ее случае нашу способность принимать участие в общем мире политических речей и действий, на том основании, что это то, что отличает нас от животных. Есть некий небрежный блеск в том, как Кутзи распространяет критику Маркса Мидгли на Арендт, чья философия, как часто полагают, переворачивает марксизм». [ 3 ]

Это ворота? (камерная опера)

[ редактировать ]

Камерная опера. Это ворота? [ 4 ] композитора Николаса Ленса с либретто Джона М. Кутзи по мотивам последней главы романа (первое исполнение на фестивале в Аделаиде в 2024 году, Австралия ). После «Медленного человека» (опера) , камерная опера «Это ворота?» это вторая совместная работа оперного композитора Николаса Ленса и Джона М. Кутзи.

Элизабет Костелло в целом была хорошо принята британской прессой. [ 5 ] В глобальном масштабе Complete Review заявляет о консенсусе: «Консенсуса нет (и значительная путаница в отношении того, что делает Кутзи), хотя это наиболее благоприятно». [ 6 ]

  1. ^ Гонсалес, Маделена (июль 2014 г.). «Соединенные Штаты банана (2011), Элизабет Костелло (2003) и Фьюри (2001): Портрет писателя как« плохого субъекта »глобализации» . Британские этюды современников . 46 (46, 2014 г.). d'Etudes Anglaises Contemporaines: 1–16 . Проверено 13 июля 2014 г.
  2. ^ «Дж. М. Кутзи и этика: философские взгляды на литературу», ред. Антона Лейста и Питера Сингера. (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2010).
  3. ^ Энди Лэми, «Сочувствие и поиск козла отпущения у Дж. М. Кутзи», в «Дж. М. Кутзи и этика», стр. 192. О сходстве между Мидгли и Кутзи см. стр. 175–81.
  4. ^ «Это ворота?» . adelaidefestival.com.au . Проверено 3 ноября 2023 г.
  5. ^ «Книги момента: что говорят газеты» . «Дейли телеграф» . 13 сентября 2003 г. с. 178 . Проверено 19 июля 2024 г.
  6. ^ «Элизабет Костелло» . Полный обзор . 04.10.2023 . Проверено 4 октября 2023 г.
[ редактировать ]

Отзывы онлайн

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aef858443a9ebcf326ec2fcebb2eb8fd__1722461580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/fd/aef858443a9ebcf326ec2fcebb2eb8fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elizabeth Costello - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)