Суд над Улиссом по делу о непристойности в The Little Review
Суд по делу о непристойности по поводу публикации романа Джеймса Джойса «Улисс» в The Little Review американском литературном журнале состоялся в 1921 году и фактически запретил публикацию романа Джойса в Соединенных Штатах. После того, как The Little Review опубликовала эпизод «Навсикая» из «Улисса » в апрельском номере журнала за 1920 год, Нью-Йоркское общество по подавлению порока выдвинуло обвинения в непристойности против Little Review редакторов Маргарет Кэролайн Андерсон и Джейн Хип . Редакторы были признаны виновными в соответствии с законами Комстока 1873 года, которые запрещали пересылку материалов, считавшихся непристойными, через почту США . Андерсон и Хип были оштрафованы на 100 долларов и были вынуждены прекратить публикацию «Улисса» в The Little Review .
Прецеденты в законе о непристойности
[ редактировать ]Юридические концепции непристойности, лежащие в основе судебного процесса над Андерсоном и Хипом, восходят к стандарту, впервые установленному в английском деле 1868 года по делу Регина против Хиклина . [1] В этом случае лорд-главный судья Кокберн определил «проверку непристойности» как «является ли тенденция дела, обвиненного в непристойности, развратить и развратить тех, чьи умы открыты для такого аморального влияния и в чьи руки попадает публикация такого рода». может упасть». [2]
Этот стандарт, известный как тест Хиклина , оказал влияние на американскую юриспруденцию, сначала в деле «Соединенные Штаты против Беннета» (1879 г.), [1] поддержание судебного обвинения, основанного на тесте Хиклина на непристойность, и разрешение применять тест к отрывкам текста, а не обязательно к тексту целиком. [3] Тест Хиклина был одобрен Верховным судом США в деле Розен против США в 1896 году. [3] и его придерживались американские суды вплоть до двадцатого века. [4]
В 1873 году, после лоббистских попыток Энтони Комстока , главы Нью-Йоркского общества по подавлению порока , Конгресс США внес поправки в существовавший ранее закон и принял Закон Комстока , который объявлял преступлением заведомую отправку по почте непристойных материалов или рекламы и информация о непристойных материалах, абортах или контрацепции . [5] Этот закон принял тест Хиклина для определения того, какие материалы будут считаться непристойными.
Фон
[ редактировать ]

Почтовое отделение США конфисковало октябрьский номер журнала The Little Review за 1917 год в связи с публикацией рассказа Уиндема Льюиса «Подружка Кантлмана», в котором рассказывается о молодом, разочарованном солдате, который, ожидая отправки на передовую во время Первой мировой войны, соблазняет молодая девушка, а затем игнорирует ее письма, сообщающие ему о ее беременности. [6] История была изъята из-за предполагаемой сексуальной непристойности и антивоенных настроений, которые, как считалось, нарушали Закон Комстока, запрещающий отправку по почте «непристойных, непристойных или похотливых» материалов. [7] Джон Куинн , успешный адвокат и покровитель искусств, который был благотворителем как The Little Review, так и Эзры Паунда , [8] иностранный редактор журнала в то время считал, что журнал был закрыт из-за поддержки редакторами Андерсоном и Хипом анархистов Эммы Гольдман и Александра Беркмана , а также антивоенных заявлений, которые они опубликовали в нью-йоркских газетах. [9] Их поддержка радикальных политических деятелей уже привела к их выселению из офиса студии в Нью-Йорке. [7]
После этого подавления Андерсону и Хипу было трудно найти нью-йоркскую типографию, готовую напечатать эпизоды « Улисса» . [8] Когда они нашли принтер, The Little Review начала выпуск «Улисса» , опубликовав первый эпизод произведения в марте 1918 года. После первой публикации «Улисса » три номера The Little Review были конфискованы и сожжены почтовым отделением США . на том основании, что его проза была признана «непристойной». Январский номер 1919 года, в котором содержался эпизод «Лестригонианцев» с « Улиссом », был первым, который был конфискован; «Май 1919 года», в который вошли «Сцилла и Харибда», был вторым; а январский выпуск 1920 года, в котором был эпизод «Циклоп», был третьим. [10]
В 1920 году адвокат из Нью-Йорка, чья дочь получила незапрошенный экземпляр номера «Маленького обозрения» , представил его вниманию Джона С. Самнера , секретаря Нью-Йоркского общества по подавлению порока . [11] [12] Самнер подал жалобу в сентябре того же года. [12] [13] [14] а 4 октября Андерсон и Хип были арестованы и обвинены в непристойности за публикацию «Навсикаи» в апрельском номере The Little Review за 1920 год . [15] В этом эпизоде рассказывается о том, как главный герой Леопольд Блум фантазирует о молодой девушке по имени Герти Макдауэлл, которая откидывается назад, чтобы обнажить себя Блуму. Кульминацией этой сцены является оргазм Блума, который, как утверждает историк права Эдвард де Грация в книге «Девушки повсюду откидываются назад» , вероятно, ускользнул бы от внимания среднего читателя из-за метафорического языка Джойса. [16]
Пробный
[ редактировать ]Суд состоялся в феврале 1921 года перед тремя судьями в суде специальных сессий. Он рассматривал только эпизод «Навсикая» из « Улисса » , уделяя особое внимание оргазму Блума и роли Герти как со-актера. [17] Обвинителем был Джозеф Форрестер, помощник окружного прокурора, а его единственным свидетелем был Джон Самнер. [18] Джон Куинн представлял Андерсона и Хипа, хотя оба не согласились с ним по поводу того, какой подход будет наиболее подходящим для защиты. Куинн утверждал, что Андерсон и Хип должны хранить молчание и не давать показаний, чтобы представить себя скромными, незаметными и консервативными женщинами. [19]
Хотя это и не требуется по закону, Куинн решил привлечь трех литературных экспертов для подтверждения литературных достоинств « Улисса» , а также «Маленького обозрения» . более широкой репутации [20] Первым свидетелем-экспертом был Филип Мёллер из Театральной гильдии , который интерпретировал «Улисса» , используя фрейдовский метод раскрытия подсознания, что побудило одного из судей попросить его «говорить на языке, понятном суду». [21] Следующим свидетелем был Скофилд Тайер , редактор The Dial другого литературного журнала того времени , который «был вынужден признать, что если бы у него было желание опубликовать «Улисса», он бы сначала проконсультировался с юристом, а не опубликовал его». [21] Последним свидетелем стал английский писатель, лектор и критик Джон Каупер Поуис , который заявил, что «Улисс» был «прекрасным произведением, никоим образом не способным развратить умы молодых девушек». [21]
Во время суда помощник окружного прокурора объявил, что он зачитает суду вслух оскорбительный отрывок, против чего один судья возражал. Судья посчитал, что такие непристойные материалы «не следует читать в присутствии такой молодой женщины, как Андерсон». [22] В своей автобиографии « Моя тридцатилетняя война » Андерсон пишет: «Что касается моего защитного отцовства, [судья] отказался разрешить, чтобы непристойность была прочитана на моем слушании». [23] Когда судье указали, что издателем была Андерсон, он заявил, что уверен, что «она не осознает значения того, что публикует». [23] После этого оскорбительный отрывок из «Улисса» был зачитан вслух, и суд объявил перерыв на неделю, чтобы судьи могли прочитать весь эпизод «Навсикаи».
Аргумент Куинна против обвинений в непристойности был основан на утверждениях о том, что похотливый материал в «Улиссе» на самом деле был сдерживающим, а не пагубным влиянием. Он привел дополнительные аргументы в пользу того, что нужно знать город Дублин , чтобы по-настоящему понять произведение, и что спорадическая пунктуация и кажущаяся непонятность романа были вызваны плохим зрением Джойса. [22] В какой-то момент процесса Куинн признался, что «я сам не понимаю Улисса — я думаю, что Джойс зашел в своем методе слишком далеко», на что один из председательствующих судей ответил: «Да, для меня это звучит как бред расстроенного ума. — Я не понимаю, зачем кому-то это публиковать». [24]
В соответствии с прецедентами непристойности, установленными в деле « Соединенные Штаты против Беннета» , коллегия из трех судей решила, что отрывки из эпизода «Навсикая» действительно представляют собой непристойность и тем самым нарушают законы Комстока . [25] Андерсон и Хип были признаны виновными по обвинению в непристойности и были вынуждены прекратить публикацию дальнейших серий « Улисса» , снять отпечатки пальцев и заплатить штраф в размере ста долларов. [26]
Последствия и ответы
[ редактировать ]The Little Review прекратил выпуск « Улисса », причем «Солнечные быки» стали последней серией романа, представленной в журнале - примерно первая треть этой серии появляется в августовском номере журнала 1920 года. Андерсон и Хип были обязаны ограничить содержание журнала менее провокационными материалами, в конечном итоге убрав свой девиз «Не идти на компромисс с общественным вкусом» с обложки журнала в 1921 году. Разочаровавшись судебным процессом и отсутствием поддержки со стороны интеллектуального сообщества, и будущие перспективы искусства в Америке, Андерсон подумывал о прекращении публикации The Little Review и в конечном итоге передал контроль над журналом компании Heap. [10] [27] «Маленькое обозрение» продолжало публиковаться до 1929 года.
В своей статье «Искусство и закон», написанной после того, как ей были предъявлены обвинения в непристойности, но до последующего суда, Хип указала на иронию судебного преследования за публикацию мыслей героини Герти Макдауэлл, «невинной, простой, детской девочки, "в попытках защитить умы молодых женщин. [28] Хип сначала спрашивает: «Если молодая девушка развращает, может ли она тоже быть развращенной?» и продолжает шутить: «Если я чего-то действительно боюсь, так это ума молодой девушки». [28] Она также утверждала, что:
Г-н Джойс не учил древним египетским извращениям и не изобретал новых. Девушки повсюду откидываются назад, демонстрируя кружева и шелковые чулки; носите блузки без рукавов с глубоким вырезом, эффектные купальники; мужчины повсюду думают и испытывают эмоции по поводу этих вещей – редко так деликатно и творчески, как мистер Блум, – и никто не испорчен. Может ли простое чтение о мыслях, которые он думает, развратить человека, когда его мысли этого не делают? [28]
Хотя суд якобы касался эпизода с «Навсикой», ряд ученых, таких как Холли Баггетт, Джейн Марек и Адам Паркс, утверждают, что он был мотивирован против иконоборческого характера журнала и его «политически радикальных лесбиянских» редакторов. [29] [30] [31] Хотя Куинн защищал Андерсона и Хипа на суде, в своих письмах Эзре Паунду Куинн выражал отвращение к своим обвиняемым. В письме от 16 октября 1920 года Куинн написал: «Я совершенно не заинтересован в защите людей, которые глупо, нагло, сапфоистично, педерастически, мочеиспускательно и менструально нарушают закон и думают, что они смелые». [32] Андерсон и Хип столкнулись не только с враждебным обвинением и судьями, равнодушными к литературным достоинствам «Улисса», но и с адвокатом, который в некотором смысле встал на сторону обвинения. [33] [30] В книге «Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность: культурная биография» Ирен Гаммель утверждает, что судебный процесс в конечном итоге представлял собой битву по женским проблемам и патерналистским функциям законов о непристойности того времени. [34] Гаммель утверждает, что баронесса Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен , активно пишущая стихи для The Little Review , стала подставным лицом журнала в борьбе за авторитет в определении тем, о которых женщины должны иметь возможность писать и читать. [34] Гаммел пишет: «Если Хип был фельдмаршалом авангардной битвы The Little Review против пуританских условностей и традиционной сексуальной эстетики, то баронесса должна была стать его боевой машиной». [35]
фактически запрещен в Соединенных Штатах, Хотя «Улисс» он был опубликован в Париже Сильвией Бич в 1922 году, через год после суда. Только после рассмотрения дела « Соединенные Штаты против одной книги под названием «Улисс» в 1933 году роман можно было опубликовать в Соединенных Штатах, не опасаясь судебного преследования. [36]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Вывод 218
- ^ квартал. в Пагнаттаро 218
- ^ Jump up to: а б Вывод 219
- ^ Грейс 12
- ^ Грейс 4
- ^ Баггетт, 176
- ^ Jump up to: а б Баггетт 176
- ^ Jump up to: а б Благодати 8
- ^ Баггетт 177
- ^ Jump up to: а б благодати 14
- ^ Марк 87
- ^ Jump up to: а б Эллман (1982), стр. 502–04.
- ^ «Запрет на повторную борьбу с «Улиссом»» . Нью-Йорк Таймс . 24 июня 1933 года . Проверено 21 мая 2014 г.
- ^ «В этот день…20 сентября» . Центр Джеймса Джойса . Проверено 21 мая 2014 г.
- ^ «Улисс, Эпизод XIII», The Little Review Vol. VI, № 11, с. 42. Апрель 1920 года.
- ^ Благодати 9-10
- ^ Баггетт 182
- ^ Бирмингем, стр. 188, 192.
- ^ Андерсон 219
- ^ Благодати 10
- ^ Jump up to: а б с Андерсон 220
- ^ Jump up to: а б Баггетт 185
- ^ Jump up to: а б Андерсон 221
- ^ «Улисс в суде» 22
- ^ Заключение 223
- ^ Баггетт 183
- ^ Лаппин 8
- ^ Jump up to: а б с Куча 6
- ^ Баггетт 169
- ^ Jump up to: а б Марек 90
- ^ Паркс 284
- ^ квартал. в Баггетте 180
- ^ Баггетт 181
- ^ Jump up to: а б Старый 253
- ^ Старый 240
- ^ Заключение 232
Ссылки
[ редактировать ]- Андерсон, Маргарет К. «Улисс» в суде». Маленький обзор, январь-март. 1921 : 22–25. Веб.
- Андерсон, Маргарет К. Моя тридцатилетняя война: автобиография Маргарет Андерсон . Нью-Йорк: Ковичи, Фриде, 1930. Печать.
- Баггетт, Холли. «Испытания Маргарет Андерсон и Джейн Хип». Жизнь слов: американские женщины в печатной культуре . Эд. Сьюзен Альбертина. Ноксвилл: Университет Теннесси Press, 1995. 169–188. Распечатать.
- Бирмингем, Кевин (2014). Самая опасная книга: Битва за Улисса Джеймса Джойса . Нью-Йорк: Пингвин Пресс. ISBN 978-1594203367 .
- Эллманн, Ричард (1982). Джеймс Джойс . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-503103-2 .
- де Грация, Эдвард (1992). Девочки повсюду откидываются назад: Закон непристойности и нападение на гениев . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0 394 57611 Х.
- Гаммель, Ирен. « Маленькое обозрение и его дадаистский предохранитель, 1918–1921 годы». Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность. Культурная биография . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002.238-261. Распечатать.
- Голдман, Джонатан. «Трудная одиссея «Улисса» Джеймса Джойса» . The Village Voice (28 января 2022 г.).
- Хассетт, Джозеф М. (2016). Испытания Улисса: Красота и истина противоречат закону . Дублин: Лилипут Пресс. ISBN 978-1-84351-668-2 .
- Куча, Джейн. «Искусство и закон». Маленькое обозрение , сентябрь 1920 г .: 5–7. Веб.
- Лаппин, Линда. «Джейн Хип и ее круг». Прерийная шхуна 78,4 (2004): 5–25. Международная библиография MLA. Веб. 2 декабря 2013 г.
- Марек, Джейн Э. «Читатели-критики: Маргарет Андерсон, Джейн Хип и Little Review ». Женщины, редактирующие модернизм: «маленькие» журналы и история литературы . Кентукки: Университетское издательство Кентукки, 1995. 60–100. Распечатать.
- Пагнаттаро, Мариса Энн. «Вырезание литературного исключения: стандарт непристойности и Улисс» . Литература двадцатого века: научный и критический журнал 47.2 (2001): 217-240. Международная библиография MLA. Веб. 2 декабря 2013 г.
- Паркс, Адам. «Литература и инструменты для абортов: «Навсикая» и небольшой обзорный процесс». Джеймс Джойс Ежеквартально 34.3 (1997): 283–301. Международная библиография MLA. Веб. 2 декабря 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Маленький обзор в The Modernist Journals Project : цифровое издание от корки до корки, тома 1–9 с возможностью поиска (март 1914 г. - зима 1922 г.)
- Маленький обзор в Интернет-архиве (сканированные копии оригинальных изданий с 1914 по 1922 год).
- Little Review Records, 1914–1964 в архивах Университета Висконсин-Милуоки (помощь в редакционных записях, включая фотографии и переписку)