Путевые слова и средства
Путевые слова и средства: воссоздание «Поминок по Финнегану» [во всем объеме] — это международный проект, полагающий Джеймса Джойса на музыку роман «Поминки по Финнегану» . Waywords and Meansigns выпустили два аудиоиздания, каждое из которых представляет собой полную музыкальную адаптацию книги Джойса. Третье издание , в котором участвуют более 100 артистов и исполняются гораздо более короткие отрывки из книги, дебютировало 4 мая 2017 года. [1]
Проект объединил самых разных музыкантов. Художник или группа исполнили каждую главу первых двух изданий; В третьем издании художники исполнили более короткие отрывки длиной в страницу. Единственное требование от музыкантов заключалось в том, чтобы «слова были слышны, без сокращений и более или менее в исходном порядке». С целью сделать знаменитый малоизвестный роман Джойса более доступным, все аудиозаписи проекта распространяются бесплатно в Интернете. [2]
Фон
[ редактировать ]Проект Waywords and Meansigns начался в 2014 году с целью поставить на музыку «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса в полном объеме. [3] В первом издании, премьера которого состоялась в 2015 году, каждую из семнадцати глав книги исполняли разные артисты или музыкальные группы. Второе издание, премьера которого состоялось в 2016 году, также предлагало полную версию книги в исполнении других художников и музыкантов.
Премьера третьего издания, получившего название Waywords and Meansigns Opendoor Edition , состоялась в 2017 году. В нем основное внимание уделяется исполнению более коротких отрывков, а не полных глав. [4] Opendoor Edition представляет собой открытое издание, в котором участникам постоянно предлагается создавать новые записи. В Opendoor Edition участвуют более 100 участников из 15 стран. С 2014 года в Waywords and Meansigns приняли участие более 300 человек. [5]
Хотя некоторые отрывки в Waywords и Meansigns придерживаются традиционных песенных структур, большая часть музыки носит экспериментальный характер. Единственное требование от музыкантов заключалось в том, чтобы «слова были слышны, без сокращений и более или менее в исходном порядке». [6] Все аудио из проекта распространяются свободно в Интернете по лицензии Creative Commons . Финн Фордэм, стипендиат Джеймса Джойса в Ройял Холлоуэй, Лондонский университет, назвал проект «удивительно инновационным». [7] и The Guardian рассказала о проекте, призванном сделать знаменитый трудный роман Джойса более доступным. [8]
Авторы Waywords and Meansigns представляют собой самопровозглашенную коллекцию «музыкантов, художников, поэтов, ученых, чудаков, страстных любителей пробуждения, тех, кто совершенно не знает о Поминках, и всех, кто вообще любит приключения». [9]
Waywords and Meansigns был отмечен как исключительно амбициозный и необычный проект. [10] [11] Рок-критик Джесси Ярноу похвалил Waywords и Meansigns за инновационное использование цифровой платформы. [12] и Дублинского университетского колледжа включает в себя «путевые слова» и «значения» в свою коллекцию «Joyce Today». Цифровая платформа современного ирландского письма [13]
Издания
[ редактировать ]Первое издание
[ редактировать ]Премьера первого издания Waywords and Meansigns состоялась 4 мая 2015 года. [14]
Список треков
[ редактировать ]Книга I
I.1 – Осень, с. 3–29 - Мариана Ланари и Сьёрд Лейтен с Эриком Биндервоетом
I.2 - Гумфриада I: Его агномен и репутация, стр. 30–47 — Роберт Амос; Челидон Фрейм; Алан О'Рагалай
I.3 - Хумфриада II: Суд над ним и заключение, стр. 48–74 - Грег Нахабедиан
I.4 - Гумфриада III - Его упадок и воскресение, стр. 75–103 — Связка, тореадор; с Чарли Драйкер-Ореном и Уокером Сторцем
I.5 - Мамафеста, стр. 104–25 - Тим Карбон (из Railroad Earth )
I.6 - Загадки: Персонажи Манифеста, стр. 126–68 - Кевин Спенст
I.7 - Писатель Шем, стр. 169–216 - Белоруссия
I.8 - Анна Ливия, с. 196–59 - Дрифт
Книга II
II.1 – Детский час, стр. 216–59 – Беспризорные дети по имени Желание; с Дереком Пайлом, Паркером МакКуини, Заком Ливиттом и Сэмюэлом Нордли
II.2 - Исследования, стр. 260–308 - Лиз Лонго и Иззи Лонго, с Лео Траверсой.
II.3 - Истории: Таверна на пиру, стр. 309–82 - Хайден Чисхолм
II.4 - Мамалухо, стр. 383–99 - Райан Михай
Книга III
III.1 - Шон перед народом, стр. 403–28 - Гарет Флауэрс (из Международного современного ансамбля )
III.2 - Джаун перед церковью Св. Брайда, стр. 428–73 - Стив Флай с Уильямом Саттоном
III.3 - Зевота в ходе расследования, стр. 474–554 - Питер Квадрино, Джейк Ридинг и Эван Джеймс
III.4 - Хамфри Чимпден Эрвикер и Анна Ливия Плюрабелле: их ложе испытания, стр. 555–590 - Грациано Галати
Книга IV
IV.1 - Рассвет: Возвращение к началу, стр. 593–628 - Мариана Ланари и Сьерд Лейтен; с Элоизой Эхарке, Грейс Кин-Лилли и Эриком Биндервоетом.
Второе издание
[ редактировать ]Премьера второго издания Waywords and Meansigns состоялась 2 февраля 2016 года.
Список треков
[ редактировать ]Книга I
I.1 - Падение, стр. 3–29 - Мистер Смолин и шпионская машина Double Naught
I.2 - Гумфриада I: Его агномен и репутация, стр. 30–47 - Дэвид Кан
I.3 - Хумфриада II: Его суд и заключение, акустические нарушения, стр. 48–74 - Стив Грегоропулос (из Lavender Diamond )
I.4 - Хамфриада III: Его упадок и воскресение, стр. 75–103 - Рио Матчетт
I.5 - Мамафеста Анны Ливии, стр. 104–25 - Нил Кэмпбелл
I.6 - Загадки: Персонажи Манифеста, стр. 126–68 - Махараджа Свитс
I.7 - Писатель Шем, стр. 169–216 - Майк Уотт и Адам Харви (как сообщается, отложено; выйдет в 2016 г.)
I.8 - Шайбы в Форде (также известные как ALP), стр. 196–59 - Брайан Холл и Мэри Лорсон.
Книга II
II.1 - Детский час, стр. 216–59 - Роберт Амос
II.2 - Исследования: Ночные уроки, стр. 260–308 - Олли Эванс, Стив Поттер и компания.
II.3 - Истории: Таверна на пиру, стр. 309–82 - Приспешники Янкена
II.4 - Корабль-невеста и чайки, стр. 383–99 - Алеорта
Книга III
III.1 – Шон перед народом, стр. 403–28 – SIKS
III.2 - Джаун перед собором Святой Брайда, стр. 428–73 - Кио Гриффит
III.3 - Зевота в ходе расследования, стр. 474–554 - Хинсон Калабрезе (ранее участник Tom Fun Orchestra )
III.4 - Хамфри Шимпден Эрвикер и Анна Ливия Плюрабелл: Их ложе испытания, стр. 555–590 - Заговорщики удовольствий ( Поуломи Десаи и Саймон Андервуд )
Книга IV
IV.1 – Апелляция, стр. 593–628 река, ведущая обратно к водопаду, стр. 3–29 - Грациано Галати
Третье издание
[ редактировать ]Издание Waywords and Meansigns Opendoor Edition дебютировало 4 мая 2017 года. В этом издании основное внимание уделяется кратким отрывкам, а не полным главам, и в нем приняли участие более сотни авторов из 15 разных стран. Поскольку это открытое издание, слушателям предлагается записать свои отрывки для включения. [15]
Среди авторов: Кшиштоф Бартницкий ; Мартин Бейтс ; Грегори Беттс ; Джон Вольф Бреннан ; Нил Кэмпбелл ; Тим Карбон из Railroad Earth и Лу Рогай из Lewis & Clarke в роли Сидара Спаркса; Джо Кэссиди из Butterfly Child ; Хайден Чисхолм ; «Заговорщики удовольствий» ( Поуломи Десаи и Саймон Андервуд ); Стив Грегоропулос из Lavender Diamond ; С.А. Гриффин ; Дэвид Херн и Эбигейл Хопкинс; дуэт 90-х Insides; Кински ; Ульрих Кригер из Metal Machine Trio ; Little Sparta (группа) с Салли Тиммс и Мартином Биллхаймером; Шон Мак Эрлен ; Джейсон Мерритт ( «Кнут» ), Кеннет Гриффин ( «Любимые сыновья» , «Скинни на роликах» ), Джейсон Себастьян Руссо и Пол Диллон ( «Меркурий Рев» ); Фил Минтон ; Дэвид Мосс и Борис Хегенбарт; Папа Растяжение; Крис Раэл ; Шнайдер ТМ ; Джерри Смит ; и из Трама Моника Куин Джонни Смилли в роли Жилого дома и Темпла; Оуэн Троманс ; Джон Уол из Claw Hammer ; Майк Уотт и Адам Харви; и многое другое. [16]
Прием
[ редактировать ]В то время как многие обзоры Waywords и Meansigns отмечают уникальность и амбициозность проекта, другие рецензенты находят огромные масштабы проекта устрашающими. Проект получил высокую оценку за свою платформу цифрового распространения, использующую лицензию Creative Commons для свободного распространения аудио. [17] [18]
В статье для The Guardian Билли Миллс описал «Путеводные слова и знаки» как один из многих интернет-проектов, помогающих сделать знаменитый малоизвестный роман Джойса более доступным. [19] Представляя предварительный звук второго издания, Борт из Tiny Mix Tapes написал, что «это масштабное мероприятие обеспечит бесконечный запас почесывания голов и аплодисментов его гробовщикам». [20]
Рассматривая Нила Кэмпбелла вклад в The Wire , Дэн Барроу положительно отозвался об общем проекте: «Как предполагаемая адаптация Wake , работает ли подход Waywords и Meansigns ? Несомненно». [21] Центр Джеймса Джойса назвал первое издание «31 часом, 8 минутами и 11 секундами восхитительной странности». [22]
Ученый Джеймса Джойса Финн Фордхэм назвал проект «удивительно новаторским» и описал второе издание как «серию неожиданных трансформаций этого бесконечно преобразующего текста». [23]
На открытом информационном сайте и в общедоступном блоге Open Culture были представлены все три издания проекта, а первое издание было написано «как и во всех сборниках, некоторые треки лучше, чем другие… Это определенно труд с любовью». [24] Open Culture написала о втором издании: «Эти художники пытаются выйти за рамки обычных способов чтения великой литературы и явно получают от этого массу удовольствия». [25]
Аодхан Келли и Том Де Кейзер сделали рецензию на первое издание «Words and Meansigns» для ежеквартального журнала James Joyce Quarterly . Отмечая, что «проект вызвал значительный интерес как среди художественного сообщества, так и среди энтузиастов Джойса и групп читателей», [26] Келли и Де Кейзер написали, что «каждый трек - это... уникальная и полностью личная интерпретация прочтения текста артистом». [27] В обзоре делается вывод: «Хотя мы не можем сказать, что нам всегда нравилась музыка, проект действительно пытается донести сложную литературу до более широкой публики... добавляя еще один уровень богатства к жизни книги с ее собственными музыкальная интерпретация как новая форма культурного производства». [28]
Paste Джей Хортон из написал о третьем издании : «Достаточно скоро стало ясно, что существует столько же разновидностей музыкальных интерпретаций, сколько и интерпретаций их прозы, что порождает, вероятно, неизбежную проблему, касающуюся песен и книги, в которой они написаны. взято из и идей, которые оно (почти) содержит – их чертовски много». [29] В своем обзоре PopMatters Мария Шурр написала о третьем издании: «Колодец вдохновения, берущий начало в словах Джойса, захватывающе бесконечен». [30] Джош Джонс из Open Culture назвал третье издание «одним из наиболее подходящих ответов на роман за 78 лет с момента его публикации». [31]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
- ^ Марта Бауселлс (2 февраля 2016 г.). «Поминки по Финнегану: музыкальное чтение озвучивает загадочный текст» . TheGuardian.com .
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «О путевых словах и знаках» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «О путевых словах и знаках» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «О путевых словах и знаках» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Марта Бауселлс (2 февраля 2016 г.). «Поминки по Финнегану: музыкальное чтение озвучивает загадочный текст» . Хранитель .
- ^ Билли Миллс (28 апреля 2015 г.). «Поминки по Финнегану — книга, ради которой был изобретен Интернет» . Хранитель .
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «Принимайте участие» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Альберто дель Кастильо (7 апреля 2017 г.). «Сто человек создали одну из самых безумных аудиокниг в истории» . Детская площадка Маг .
- ^ Джо Мюррей (25 января 2016 г.). «Масляные стекла: Джо Мюррей и Нил Кэмпбелл, Стив Грегоропулос, никакой художник, Мел Бентли, 010001111000» . радио бесплатно мидвич .
- ^ Джесси Ярноу (19 января 2016 г.). «Альтернативные маршруты: Джеймс Джойс, бейсбол и фильмы 90-х вдохновляют на безумно амбициозные музыкальные эксперименты» .
- ^ Сайт современной ирландской письменности. «Джойс сегодня» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ «Allmusic: Путевые слова и знаки: воссоздание поминок по Финнегану (во всем объеме)» . Вся музыка .
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
- ^ Джесси Ярноу (19 января 2016 г.). «Альтернативные маршруты: Джеймс Джойс, бейсбол и фильмы 90-х вдохновляют на безумно амбициозные музыкальные эксперименты» .
- ^ «Послушайте «Пробуждение по Финнегану» Джеймса Джойса, прочитанное в полном объеме и положенное на музыку 17 разными артистами» . 2 февраля 2016 г.
- ^ Билли Миллс (28 апреля 2015 г.). «Поминки по Финнегану — книга, ради которой был изобретен Интернет» . TheGuardian.com .
- ^ Борт (1 февраля 2016 г.). «Путеводные слова и средства: воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] [отрывки]» .
- ^ Барроу, Дэн (февраль 2016 г.). «Обзор Нила Кэмпбелла, путевых слов и знаков». Прослушка (384): 58–59.
- ^ Эмили Карсон (6 мая 2015 г.). «Путеводные слова и знаки теперь доступны онлайн!» .
- ^ Марта Бауселлс (2 февраля 2016 г.). «Поминки по Финнегану: музыкальное чтение озвучивает загадочный текст» . Хранитель .
- ^ Тед Миллс (7 мая 2015 г.). Джеймса Джойса «Послушайте «Пробуждение по Финнегану» , прочитанное вслух и положенное на музыку: 31 час бесплатного полного аудио» .
- ^ «Послушайте «Пробуждение по Финнегану» Джеймса Джойса, прочитанное в полном объеме и положенное на музыку 17 разными артистами» . 2 февраля 2016 г.
- ^ Аодхан Келли и Том Де Кейзер. « Пути и знаки: воссоздание «Поминок по Финнегану» (во всем объеме) , режиссер Дерек Пайл». Джеймс Джойс Ежеквартально . 52 (1): 232.
- ^ Аодхан Келли и Том Де Кейзер. « Пути и знаки: воссоздание «Поминок по Финнегану» (во всем объеме) , режиссер Дерек Пайл». Джеймс Джойс Ежеквартально . 52 (1): 230.
- ^ Аодхан Келли и Том Де Кейзер. « Пути и знаки: воссоздание «Поминок по Финнегану» (во всем объеме) , режиссер Дерек Пайл». Джеймс Джойс Ежеквартально . 52 (1): 232–233.
- ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» . Вставить .
- ^ Мария Шурр (5 мая 2017 г.). «Путеводные слова и знаки - воссоздание поминок по Финнегану (премьера)» . ПопМатерс .
- ^ «Послушайте музыкальное прочтение «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса: в нем участвуют более 100 музыкантов и читателей со всего мира» . 4 мая 2017 г.