Jump to content

Путевые слова и средства Opendoor Edition

The Waywords and Meansigns Opendoor Edition дебютировал в 2017 году как часть проекта Waywords and Meansigns , положившего » Джеймса Джойса на музыку «Поминки по Финнегану . В Opendoor Edition более 100 артистов и музыкантов исполняют полные отрывки из « Поминок по Финнегану». [ 1 ] Участникам открытой версии предлагается вносить свой вклад в Opendoor Edition на постоянной основе. Премьера издания состоялась 4 мая 2017 года. [ 2 ]

Жанры в Waywords and Meansigns Opendoor Edition весьма разнообразны: от металла и индастриала до фолка и джаза. [ 3 ] Многие треки являются экспериментальными ; некоторые записи придерживаются довольно традиционных форматов песен, в то время как другие предлагают чтение, подобное аудиокнигам, с эмбиентным сопровождением. [ 4 ]

Проект Waywords and Meansigns начался в 2014 году с целью положить на музыку «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса в полном объеме. Они выпустили два полных издания текста в 2015 и 2016 годах . [ 5 ] С 2014 года в Wayords and Meansigns приняли участие более 300 человек. [ 6 ]

В издание Waywords and Meansigns Opendoor Edition входят участники из 15 стран, составляющие «звездный состав чудаков». [ 7 ] Музыка часто экспериментальная; Единственные требования музыкантов заключались в том, чтобы «слова были слышимыми, краткими и более или менее в их первоначальном порядке». [ 8 ] Все аудио из проекта распространяются свободно в Интернете по лицензии Creative Commons .

Авторы Waywords and Meansigns представляют собой самопровозглашенную коллекцию «музыкантов, художников, поэтов, ученых, чудаков, страстных любителей пробуждения, тех, кто не знает о Поминках, и всех, кто вообще любит приключения». [ 9 ] В число художников, участвующих в Opendoor Edition, входят Кшиштоф Бартницки , Мартин Бейтс , Джон Вольф Бреннан , Нил Кэмпбелл , Тим Карбон из Railroad Earth и Лу Рогай из Lewis & Clarke , Джо Кэссиди из Butterfly Child , Хайден Чизхолм , С.А. Гриффин ; Кински , Ульрих Кригер , Джейсон Себастьян Руссо , Дэвид Мосс , Моника Куин , Шнайдер ТМ , Салли Тиммс , Майк Уотт и многие другие. [ 10 ]

The Guardian рассказала о проекте, призванном сделать знаменитый трудный роман Джойса более доступным. [ 11 ] Финн Фордхэм, исследователь Джеймса Джойса в Ройял Холлоуэй, Лондонский университет , назвал проект «удивительно инновационным». [ 12 ]

Список треков

[ редактировать ]

Треки упорядочены по номеру страницы и строки, за которыми следует имя исполнителя, а затем иногда следует псевдоним трека.

Глава 1 (стр. 003–029)
003-010.24 - Игроки «А вот и все»
003.01-003.09 - Эрве Мишель и бокс-сеты
003.01-003.14 - Роман Цивкин и бокс-сеты
25.01-016.09 - Крис Раэль
20.013-015.11 - Питер Крисп и бокс-сеты
17.018-21.04 - Джон Серрета - "Наклонитесь к Приттлу"
16.02.-24.14 - Найджел Брайант - «О преступник Феникса»
22.02-029.36 — Cedar Sparks ( Тим Карбон и Лу Рогай )

Глава 2 (стр. 030–047)
030-047 - Кшиштоф Бартницкий и Bouchons d'oreilles с Войтеком Куреком
045-046 - Иегуда Визан и бокс-сеты

Глава 3 (стр. 048–074)
048-050.35 - Виль Конен и Шарлотта Гилиссен
18.052-053.35 - СА Гриффин
36.053-055.02 - Джо Кэссиди
055.03-056.19 - Нил Косали-Мейер
15.06-061.16 - Шон Мак Эрлен - "Безполуденный Ноктюрн"
28.066-067.06 - Грациано Галати
067.07-067.27 - Шнайдер ТМ - "Его Физз упал"
071.10-072.16 - Джон Уол - «Оскорбительные имена»

Глава 4 (стр. 075–103)
75-103 – Мэтью Дункан и Джеймс Хефлин

Глава 5 (стр. 104–125)
104-125 - Тим Корнелиус
107 - Хайден Чисхолм

Глава 6 (стр. 126–168)
136.01-136.36 - Лавиния Муррари - "Мурск"
139.15-139.28 - Махараджа - "Энн жива"
139.29-140.07 - Сладости Махараджи
140.08-141.07 - Папа Растяжение
141.08-141.27 - Coldharbourstores - "Вопрос 5"
141.28-142.29 — Old Fiends ( Джейсон Мерритт , Кеннет Гриффин , Джейсон Себастьян Руссо и Пол Диллон)
142.30-143.02 - Маленькая Спарта с Салли Тиммс и Мартином Биллхеймером - «Вопрос 6. Как поживают ваши Мэгги»
148.33-152.15 – Кевин Спенст и Хитори Тори – «Вопрос 11»
152.16-159.18 - г-н Смолин - "The Mooks & The Gripes"
159.19-163.07 - Уильям Саттон
163.08-165.07 — Заговорщики удовольствий ( Саймон Андервуд и Пуломи Десаи )

Глава 7 (стр. 169–195)
     169-195 - Gavan Kennedy
169-195 - Майк Уотт и Адам Харви - "Шем Писатель"
25.170-174.04 - Лэйн Фармен из "Фарадея"
174.05-175.06 - Ансамбль Филипа Клири - "Отбраковка"
175.07-175.28 - г-н Смолин - "Баллат о Персе Орейле"
29.175-181.33 - Ансамбль Филипа Клири - "Дублинец (и шпион)"
181.34-182.29 - Карен Понцио

Глава 8 (стр. 196–216)
16.205-210.06 - Джо Фи - "Анна Ливия"
213.11-216 - Переписчик
215.36 - Шон Мак Эрлен - "Залы моей головы"

Глава 9 (стр. 216–259)
223.12-224.07 - Кольцо из говядины Зауэрбратен - «Ничего проводного от бессловесного»
224.08-226.20 - Люси Холлиер - "Перлаграф"
21.226-228.02 – Дэвид Херн и Эбигейл Хопкинс
228.03-229.01 – Джоэл Реннинг
229.01-229.29 – Оуэн Троманс
29.22-230.25 — Брендан Кинселла и Брайан Тайри
     230.26-231.22 - STV
231.23-232.26 — Майкл Майер и Брайан Тайри
254.01-254.08 - Челидонский каркас - "Наша дамба"
254.08-254.09 - Смолин г-н - "Связь древних с современностью"
254.09-254.17 - Лис Гиллорн - «Сделали, делаем и будем снова»
18.254-254.29 - Лис Гиллорн - "Мармурье"
29.254-255.03 - Лис Гиллорн - "Hoet of the Rough Throat Attack"
256.01-259.10 - Гарет Флауэрс
29.257-259.10 - Кшиштоф Бартницкий и бокс-сеты

Глава 10 (стр. 260–308)
260-270.31 — Подталкивание Супер Новы
263.17-263.30 - Лиз Лонго
266.20 - Лиз Лонго
273.01-273.28 - Фил Минтон
274.02-275.13 - Грегори Беттс
284.04 - Шон Мак Эрлен - «Кирпичная ванна»
288, сн. 1 - Шон Мак Эрлен - «Унция лука за пенниаулет рыданий»
293.01-300.08 - Липкий Фостер и Узурпатор
304.05-305.11 - Janken's Henchmæn с участием Марко Ториани - "Magic J Amezons"
305.08-306.07 - Приспешники Янкена - "FAQ Deady"
306.08-306.10 - Приспешники Янкена при участии MonkeYear - "Aen.C"
306.16-306.31 - Приспешники Янкена при участии MonkeYear - "Frogterdati"
307 - Грег Нахабедян
308 — изгиб тела — «Задержки»

Глава 11 (стр. 309–382)
22.310-311.20 - Дуг Эйзенстарк
310.22-311.20 - Мэтт Баттл
311.21-312.16 - Внутренности
312.17-313.13 - Барри Бендер - "To Old Sporty"
313.14-314.14 - М. Дэвид Хорнбакл - «Откуда»
314.15-315.08 - Алек Эриксон
316.11-319.02 - Стив Флай
319.03-319.36 - Катал О'Лири
322.01-323.24 - Кински
323.25-324.17 - Многоквартирный дом и храм ( Моника Куин и Джонни Смайли)
324.18-326.20 - Рената Мейнц
326.21-326.36 - Том Сигир
329.14-330.11 - Стив Пантани - «И Даб Светился»
330.20-332.09 - Джон Вольф Бреннан
332.10-333.05 - Дэвид Мосс и Борис Хегенбарт - "Шаг вперед"
333.06-334.05 - меундеры
372.23-373.12 - Haunted Robot, Ltd. и Дамеон Меркл - «Последний, лундсмин»
380.07-382.30 - Наука дедукции

Глава 12 (стр. 383–399)
383-399 – Партитура Андреа Райли на открытом воздухе – Только оценка, запишите свою собственную интерпретацию или исполнение!!

Глава 13 (стр. 403–428)
403-418.08 - Росс и Уэйн
403.01-405.02 - Свеча
418.09-419.08 - Росс и Уэйн
418.10-419.08 - Алеорта - "Благодать и Надежда"
419.09-428 - Росс и Уэйн
429 - Мэри и Сара Джуэлл

Глава 14 (стр. 429–473)
446.11 - Шон Мак Эрлен - "Zuccherikissings"
446.16-446.17 - Шон Мак Эрлен - «Rainkkiss on Me Back»

Глава 15 (стр. 474–554)
494.27-497.03 - Лэйн Фармен из "Фарадея"
499.04-499.36 - Расцвет человечества
500.01-501.06 - Адам Мэтлок
     504.20-505.31 - Belorusia
506.34-509.36 - Род Стасик - «Мирный антиквариат»
510.01-510.36 - Мусорный свет
511.01-511.36 - Трудолюбивые семьи
512.01-512.20 - PhÆDRx - "До дрожи, чувак!"
534.07-535.12 - Нил Кэмпбелл - «Спокойствие вошло»
538.18-540.36 - Ульрих Кригер - "Длинный камень Финнегана"
540.09-550.03 - Брюс Вудсайд - «Повсюду Чайлдерсы»
550.04-554.10 - Опять в деле!

Глава 16 (стр. 555–590)
556.01-556.22 - Мартин Бейтс - «Ночь тихой плывущей ночи»
589.12-589.19 - Стэнтон Уоррен - "...и группа продолжала играть"

Глава 17 (стр. 593–628)
593 - Адриан ДиМаттео
594.01-595.29 - Рич Чепмен
595.30-596.33 - водные коды
596.34-597.23 - Крещение сейчас
597.24-598.27 - Хайден Чисхолм
598.17-600.04 - Мариана Ланари и Сьерд Лейтен - "Сверхночная"
598.28-599.24 - Январские грозы - «Ползучий песок»
601.21-602.08 - Катал О'Лири
602.09-603.33 - Марк Шики - «Суд Финнегана»
603.34-604.22 - Кайя Джексон
604.22-606.12 - Джерри Смит
606.13-607.16 - Дуг Эйзенстарк
607.17-607.36 - Джон Шекспир - "Высокий дом"
608.01-608.36 - Аша Пассалаква
609.01-609.36 - Кен Дэвидсон
610-611.02 - Самая на свете компания - «Мута и Джува»
613.01-615.11 - Пётр Квадрино - "Викоциклометр"
615.12-619.16 - Камил Шушкевич с участием Pictorial Candi - "Pollabella"
627.34-003.18 - Стив Грегоропулос - «Рециркуляция»

Музыка Opendoor Edition получила в целом положительные отзывы, включая оценку 7,8 от Paste . [ 13 ] Джош Джонс из Open Culture назвал Opendoor Edition «одним из наиболее подходящих ответов на роман за 78 лет с момента его публикации». [ 14 ] Другие авторы не делали рецензий на музыку, а сосредоточились в первую очередь на амбициозном и необычном характере проекта. [ 15 ] [ 16 ]

В своем обзоре PopMatters Мария Шурр написала: «Колодец вдохновения, берущий начало в словах Джойса, захватывающе безграничен». [ 17 ] Джей Хортон из Paste написал о третьем издании: «Достаточно скоро стало ясно, что существует столько же разновидностей музыкальных интерпретаций, сколько и интерпретаций их прозы, что порождает, вероятно, неизбежную проблему, касающуюся песен и книги, которую они представляют. взято, и идей, которые он (почти) содержит – их чертовски много». [ 18 ] Culture.pl описал слушателей как «погруженных в бесконечные возможные смыслы, которые вдохновляет «Поминки по Финнегану ». [ 19 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эллисон Мейер (5 апреля 2017 г.). «Наложение загадочного языка поминок по Финнегану Джеймса Джойса на музыку» . Гипераллергический .
  2. ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» . Вставить .
  3. ^ Мария Шурр (5 мая 2017 г.). «Путеводные слова и знаки - воссоздание поминок по Финнегану (премьера)» . ПопМатерс .
  4. ^ Алекс Галлахер (21 апреля 2017 г.). «Предварительный просмотр и интервью: путевые слова и обозначения - Пробуждение Финнегана под музыку» . Народное радио Великобритании .
  5. ^ Эллисон Мейер (5 апреля 2017 г.). «Наложение загадочного языка поминок по Финнегану Джеймса Джойса на музыку» . Гипераллергический .
  6. ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
  7. ^ Брезникар, Клемен (10 апреля 2017 г.). «Все звезды и чудаки записывают «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса » . Это психоделика, детка! Журнал . Архивировано из оригинала 21 апреля 2017 года . Проверено 25 декабря 2020 г.
  8. ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «О указателях и знаках» . Проверено 7 сентября 2017 г.
  9. ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «Принимайте участие» . Проверено 7 сентября 2017 г.
  10. ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
  11. ^ Билли Миллс (28 апреля 2015 г.). «Поминки по Финнегану — книга, ради которой был изобретен Интернет» . Хранитель .
  12. ^ Марта Бауселлс (2 февраля 2016 г.). «Поминки по Финнегану: музыкальное чтение озвучивает загадочный текст» . Хранитель .
  13. ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» .
  14. ^ «Послушайте музыкальное прочтение «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса: в нем участвуют более 100 музыкантов и читателей со всего мира» . Открытая культура . 4 мая 2017 г.
  15. ^ Кристиан Сануду (4 апреля 2017 г.). «Сюрреалистический «коллаж» из слов и заметок Джойса» . Катимерини .
  16. ^ Альберто дель Кастильо (7 апреля 2017 г.). «Сто человек создали одну из самых безумных аудиокниг в истории» . Детская площадка Маг .
  17. ^ Мария Шурр (5 мая 2017 г.). «Путеводные слова и знаки - воссоздание поминок по Финнегану (премьера)» . ПопМатерс .
  18. ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» .
  19. ^ КА (27 мая 2017 г.). «Польские музыканты ищут смысл в «Поминках по Финнегану»» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 86e40f9e7fde5acb2ff1586b19199ee9__1713574500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/e9/86e40f9e7fde5acb2ff1586b19199ee9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Waywords and Meansigns Opendoor Edition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)