Путевые слова и средства Opendoor Edition
The Waywords and Meansigns Opendoor Edition дебютировал в 2017 году как часть проекта Waywords and Meansigns , положившего » Джеймса Джойса на музыку «Поминки по Финнегану . В Opendoor Edition более 100 артистов и музыкантов исполняют полные отрывки из « Поминок по Финнегану». [ 1 ] Участникам открытой версии предлагается вносить свой вклад в Opendoor Edition на постоянной основе. Премьера издания состоялась 4 мая 2017 года. [ 2 ]
Жанры в Waywords and Meansigns Opendoor Edition весьма разнообразны: от металла и индастриала до фолка и джаза. [ 3 ] Многие треки являются экспериментальными ; некоторые записи придерживаются довольно традиционных форматов песен, в то время как другие предлагают чтение, подобное аудиокнигам, с эмбиентным сопровождением. [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]Проект Waywords and Meansigns начался в 2014 году с целью положить на музыку «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса в полном объеме. Они выпустили два полных издания текста в 2015 и 2016 годах . [ 5 ] С 2014 года в Wayords and Meansigns приняли участие более 300 человек. [ 6 ]
В издание Waywords and Meansigns Opendoor Edition входят участники из 15 стран, составляющие «звездный состав чудаков». [ 7 ] Музыка часто экспериментальная; Единственные требования музыкантов заключались в том, чтобы «слова были слышимыми, краткими и более или менее в их первоначальном порядке». [ 8 ] Все аудио из проекта распространяются свободно в Интернете по лицензии Creative Commons .
Авторы Waywords and Meansigns представляют собой самопровозглашенную коллекцию «музыкантов, художников, поэтов, ученых, чудаков, страстных любителей пробуждения, тех, кто не знает о Поминках, и всех, кто вообще любит приключения». [ 9 ] В число художников, участвующих в Opendoor Edition, входят Кшиштоф Бартницки , Мартин Бейтс , Джон Вольф Бреннан , Нил Кэмпбелл , Тим Карбон из Railroad Earth и Лу Рогай из Lewis & Clarke , Джо Кэссиди из Butterfly Child , Хайден Чизхолм , С.А. Гриффин ; Кински , Ульрих Кригер , Джейсон Себастьян Руссо , Дэвид Мосс , Моника Куин , Шнайдер ТМ , Салли Тиммс , Майк Уотт и многие другие. [ 10 ]
The Guardian рассказала о проекте, призванном сделать знаменитый трудный роман Джойса более доступным. [ 11 ] Финн Фордхэм, исследователь Джеймса Джойса в Ройял Холлоуэй, Лондонский университет , назвал проект «удивительно инновационным». [ 12 ]
Список треков
[ редактировать ]Треки упорядочены по номеру страницы и строки, за которыми следует имя исполнителя, а затем иногда следует псевдоним трека.
Глава 1 (стр. 003–029)
003-010.24 - Игроки «А вот и все»
003.01-003.09 - Эрве Мишель и бокс-сеты
003.01-003.14 - Роман Цивкин и бокс-сеты
25.01-016.09 - Крис Раэль
20.013-015.11 - Питер Крисп и бокс-сеты
17.018-21.04 - Джон Серрета - "Наклонитесь к Приттлу"
16.02.-24.14 - Найджел Брайант - «О преступник Феникса»
22.02-029.36 — Cedar Sparks ( Тим Карбон и Лу Рогай )
Глава 2 (стр. 030–047)
030-047 - Кшиштоф Бартницкий и Bouchons d'oreilles с Войтеком Куреком
045-046 - Иегуда Визан и бокс-сеты
Глава 3 (стр. 048–074)
048-050.35 - Виль Конен и Шарлотта Гилиссен
18.052-053.35 - СА Гриффин
36.053-055.02 - Джо Кэссиди
055.03-056.19 - Нил Косали-Мейер
15.06-061.16 - Шон Мак Эрлен - "Безполуденный Ноктюрн"
28.066-067.06 - Грациано Галати
067.07-067.27 - Шнайдер ТМ - "Его Физз упал"
071.10-072.16 - Джон Уол - «Оскорбительные имена»
Глава 4 (стр. 075–103)
75-103 – Мэтью Дункан и Джеймс Хефлин
Глава 5 (стр. 104–125)
104-125 - Тим Корнелиус
107 - Хайден Чисхолм
Глава 6 (стр. 126–168)
136.01-136.36 - Лавиния Муррари - "Мурск"
139.15-139.28 - Махараджа - "Энн жива"
139.29-140.07 - Сладости Махараджи
140.08-141.07 - Папа Растяжение
141.08-141.27 - Coldharbourstores - "Вопрос 5"
141.28-142.29 — Old Fiends ( Джейсон Мерритт , Кеннет Гриффин , Джейсон Себастьян Руссо и Пол Диллон)
142.30-143.02 - Маленькая Спарта с Салли Тиммс и Мартином Биллхеймером - «Вопрос 6. Как поживают ваши Мэгги»
148.33-152.15 – Кевин Спенст и Хитори Тори – «Вопрос 11»
152.16-159.18 - г-н Смолин - "The Mooks & The Gripes"
159.19-163.07 - Уильям Саттон
163.08-165.07 — Заговорщики удовольствий ( Саймон Андервуд и Пуломи Десаи )
Глава 7 (стр. 169–195)
169-195 - Gavan Kennedy
169-195 - Майк Уотт и Адам Харви - "Шем Писатель"
25.170-174.04 - Лэйн Фармен из "Фарадея"
174.05-175.06 - Ансамбль Филипа Клири - "Отбраковка"
175.07-175.28 - г-н Смолин - "Баллат о Персе Орейле"
29.175-181.33 - Ансамбль Филипа Клири - "Дублинец (и шпион)"
181.34-182.29 - Карен Понцио
Глава 8 (стр. 196–216)
16.205-210.06 - Джо Фи - "Анна Ливия"
213.11-216 - Переписчик
215.36 - Шон Мак Эрлен - "Залы моей головы"
Глава 9 (стр. 216–259)
223.12-224.07 - Кольцо из говядины Зауэрбратен - «Ничего проводного от бессловесного»
224.08-226.20 - Люси Холлиер - "Перлаграф"
21.226-228.02 – Дэвид Херн и Эбигейл Хопкинс
228.03-229.01 – Джоэл Реннинг
229.01-229.29 – Оуэн Троманс
29.22-230.25 — Брендан Кинселла и Брайан Тайри
230.26-231.22 - STV
231.23-232.26 — Майкл Майер и Брайан Тайри
254.01-254.08 - Челидонский каркас - "Наша дамба"
254.08-254.09 - Смолин г-н - "Связь древних с современностью"
254.09-254.17 - Лис Гиллорн - «Сделали, делаем и будем снова»
18.254-254.29 - Лис Гиллорн - "Мармурье"
29.254-255.03 - Лис Гиллорн - "Hoet of the Rough Throat Attack"
256.01-259.10 - Гарет Флауэрс
29.257-259.10 - Кшиштоф Бартницкий и бокс-сеты
Глава 10 (стр. 260–308)
260-270.31 — Подталкивание Супер Новы
263.17-263.30 - Лиз Лонго
266.20 - Лиз Лонго
273.01-273.28 - Фил Минтон
274.02-275.13 - Грегори Беттс
284.04 - Шон Мак Эрлен - «Кирпичная ванна»
288, сн. 1 - Шон Мак Эрлен - «Унция лука за пенниаулет рыданий»
293.01-300.08 - Липкий Фостер и Узурпатор
304.05-305.11 - Janken's Henchmæn с участием Марко Ториани - "Magic J Amezons"
305.08-306.07 - Приспешники Янкена - "FAQ Deady"
306.08-306.10 - Приспешники Янкена при участии MonkeYear - "Aen.C"
306.16-306.31 - Приспешники Янкена при участии MonkeYear - "Frogterdati"
307 - Грег Нахабедян
308 — изгиб тела — «Задержки»
Глава 11 (стр. 309–382)
22.310-311.20 - Дуг Эйзенстарк
310.22-311.20 - Мэтт Баттл
311.21-312.16 - Внутренности
312.17-313.13 - Барри Бендер - "To Old Sporty"
313.14-314.14 - М. Дэвид Хорнбакл - «Откуда»
314.15-315.08 - Алек Эриксон
316.11-319.02 - Стив Флай
319.03-319.36 - Катал О'Лири
322.01-323.24 - Кински
323.25-324.17 - Многоквартирный дом и храм ( Моника Куин и Джонни Смайли)
324.18-326.20 - Рената Мейнц
326.21-326.36 - Том Сигир
329.14-330.11 - Стив Пантани - «И Даб Светился»
330.20-332.09 - Джон Вольф Бреннан
332.10-333.05 - Дэвид Мосс и Борис Хегенбарт - "Шаг вперед"
333.06-334.05 - меундеры
372.23-373.12 - Haunted Robot, Ltd. и Дамеон Меркл - «Последний, лундсмин»
380.07-382.30 - Наука дедукции
Глава 12 (стр. 383–399)
383-399 – Партитура Андреа Райли на открытом воздухе – Только оценка, запишите свою собственную интерпретацию или исполнение!!
Глава 13 (стр. 403–428)
403-418.08 - Росс и Уэйн
403.01-405.02 - Свеча
418.09-419.08 - Росс и Уэйн
418.10-419.08 - Алеорта - "Благодать и Надежда"
419.09-428 - Росс и Уэйн
429 - Мэри и Сара Джуэлл
Глава 14 (стр. 429–473)
446.11 - Шон Мак Эрлен - "Zuccherikissings"
446.16-446.17 - Шон Мак Эрлен - «Rainkkiss on Me Back»
Глава 15 (стр. 474–554)
494.27-497.03 - Лэйн Фармен из "Фарадея"
499.04-499.36 - Расцвет человечества
500.01-501.06 - Адам Мэтлок
504.20-505.31 - Belorusia
506.34-509.36 - Род Стасик - «Мирный антиквариат»
510.01-510.36 - Мусорный свет
511.01-511.36 - Трудолюбивые семьи
512.01-512.20 - PhÆDRx - "До дрожи, чувак!"
534.07-535.12 - Нил Кэмпбелл - «Спокойствие вошло»
538.18-540.36 - Ульрих Кригер - "Длинный камень Финнегана"
540.09-550.03 - Брюс Вудсайд - «Повсюду Чайлдерсы»
550.04-554.10 - Опять в деле!
Глава 16 (стр. 555–590)
556.01-556.22 - Мартин Бейтс - «Ночь тихой плывущей ночи»
589.12-589.19 - Стэнтон Уоррен - "...и группа продолжала играть"
Глава 17 (стр. 593–628)
593 - Адриан ДиМаттео
594.01-595.29 - Рич Чепмен
595.30-596.33 - водные коды
596.34-597.23 - Крещение сейчас
597.24-598.27 - Хайден Чисхолм
598.17-600.04 - Мариана Ланари и Сьерд Лейтен - "Сверхночная"
598.28-599.24 - Январские грозы - «Ползучий песок»
601.21-602.08 - Катал О'Лири
602.09-603.33 - Марк Шики - «Суд Финнегана»
603.34-604.22 - Кайя Джексон
604.22-606.12 - Джерри Смит
606.13-607.16 - Дуг Эйзенстарк
607.17-607.36 - Джон Шекспир - "Высокий дом"
608.01-608.36 - Аша Пассалаква
609.01-609.36 - Кен Дэвидсон
610-611.02 - Самая на свете компания - «Мута и Джува»
613.01-615.11 - Пётр Квадрино - "Викоциклометр"
615.12-619.16 - Камил Шушкевич с участием Pictorial Candi - "Pollabella"
627.34-003.18 - Стив Грегоропулос - «Рециркуляция»
Прием
[ редактировать ]Музыка Opendoor Edition получила в целом положительные отзывы, включая оценку 7,8 от Paste . [ 13 ] Джош Джонс из Open Culture назвал Opendoor Edition «одним из наиболее подходящих ответов на роман за 78 лет с момента его публикации». [ 14 ] Другие авторы не делали рецензий на музыку, а сосредоточились в первую очередь на амбициозном и необычном характере проекта. [ 15 ] [ 16 ]
В своем обзоре PopMatters Мария Шурр написала: «Колодец вдохновения, берущий начало в словах Джойса, захватывающе безграничен». [ 17 ] Джей Хортон из Paste написал о третьем издании: «Достаточно скоро стало ясно, что существует столько же разновидностей музыкальных интерпретаций, сколько и интерпретаций их прозы, что порождает, вероятно, неизбежную проблему, касающуюся песен и книги, которую они представляют. взято, и идей, которые он (почти) содержит – их чертовски много». [ 18 ] Culture.pl описал слушателей как «погруженных в бесконечные возможные смыслы, которые вдохновляет «Поминки по Финнегану ». [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эллисон Мейер (5 апреля 2017 г.). «Наложение загадочного языка поминок по Финнегану Джеймса Джойса на музыку» . Гипераллергический .
- ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» . Вставить .
- ^ Мария Шурр (5 мая 2017 г.). «Путеводные слова и знаки - воссоздание поминок по Финнегану (премьера)» . ПопМатерс .
- ^ Алекс Галлахер (21 апреля 2017 г.). «Предварительный просмотр и интервью: путевые слова и обозначения - Пробуждение Финнегана под музыку» . Народное радио Великобритании .
- ^ Эллисон Мейер (5 апреля 2017 г.). «Наложение загадочного языка поминок по Финнегану Джеймса Джойса на музыку» . Гипераллергический .
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
- ^ Брезникар, Клемен (10 апреля 2017 г.). «Все звезды и чудаки записывают «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса » . Это психоделика, детка! Журнал . Архивировано из оригинала 21 апреля 2017 года . Проверено 25 декабря 2020 г.
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «О указателях и знаках» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns. «Принимайте участие» . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Веб-сайт Waywords and Meansigns (4 мая 2017 г.). «Открытое издание» .
- ^ Билли Миллс (28 апреля 2015 г.). «Поминки по Финнегану — книга, ради которой был изобретен Интернет» . Хранитель .
- ^ Марта Бауселлс (2 февраля 2016 г.). «Поминки по Финнегану: музыкальное чтение озвучивает загадочный текст» . Хранитель .
- ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» .
- ^ «Послушайте музыкальное прочтение «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса: в нем участвуют более 100 музыкантов и читателей со всего мира» . Открытая культура . 4 мая 2017 г.
- ^ Кристиан Сануду (4 апреля 2017 г.). «Сюрреалистический «коллаж» из слов и заметок Джойса» . Катимерини .
- ^ Альберто дель Кастильо (7 апреля 2017 г.). «Сто человек создали одну из самых безумных аудиокниг в истории» . Детская площадка Маг .
- ^ Мария Шурр (5 мая 2017 г.). «Путеводные слова и знаки - воссоздание поминок по Финнегану (премьера)» . ПопМатерс .
- ^ Джей Хортон (12 мая 2017 г.). «Различные художники: путевые слова и обозначения - воссоздание поминок по Финнегану [во всем объеме] Обзор» .
- ^ КА (27 мая 2017 г.). «Польские музыканты ищут смысл в «Поминках по Финнегану»» .