Jump to content

К. Джордже Сандулеску

К. Джордже Сандулеску

Константин Джордже Сандулеску (11 февраля 1933, Бухарест) [1] – 27 октября 2018 г., Монте-Карло [2] ) был ученым Джойса , [3] но, во-первых, он был лингвистом с двенадцатилетним опытом работы на факультете теоретической лингвистики Стокгольмского университета в 1970-х и 1980-х годах и специализировался на анализе дискурса. В этом качестве он прочитал около дюжины докладов на различных международных конгрессах (см. тексты ниже).

Его образование [4] включает степень бакалавра (Бухарест), магистра философии. (Лидс) и доктор философии (Эссекс). Джордже Сандулеску проработал исследователем на университетском уровне 12 лет в Румынии (с 1957 по 1969 год), 12 лет в Швеции (с 1970 по 1982 год) и 12 лет в Княжестве Монако (с 1984 по 1996 год). Преподавал в Бухарестском университете. [5] между 1962 и 1969 годами. Жил, работал, [6] и проводил исследования и преподавал в крупных институтах Румынии, Швеции, Великобритании, США и Италии. [7]

После смерти в 1983 году принцессы Монако Грейс он существенно содействовал основанию библиотеки Монако, носящей ее имя . [8] и организовал важные международные конференции [9] там посвящены Джеймсу Джойсу (1985 и 1990), Уильяму Батлеру Йейтсу (1987), Сэмюэлю Беккету (1991) и Оскару Уайльду (1993). [10] По приглашению князя Ренье III и вместе с британским писателем Энтони Бёрджесом, также жителем Монако, Джордж Сандулеску стал одним из основателей Ирландской библиотеки Монако княгини Грейс, основной целью которой было издание литературно-критической литературы в Монако. две отдельные серии публикаций, выпущенные Colin Smythe Ltd. из Gerrards Cross. За период с 1985 по 1997 год было издано более 25 томов; программа была остановлена ​​к 2000 году.

Джордж Сандулеску присутствовал на большинстве съездов, конференций и встреч Джеймса Джойса, которые проходили в Европе (а некоторые из них в Соединенных Штатах) в период с 1975 по 1990 годы. (То же самое относилось как к теоретической, так и к практической лингвистике в тот же период время.) Он остановился в 1990 году, после организации 12-го Симпозиума Джеймса Джойса в Княжестве Монако.

Будучи директором Ирландской библиотеки принцессы Грейс в период с 1982 по 1996 год, Джордж Сандулеску поставил перед собой задачу организовать в Монако Всемирные конгрессы, посвященные ирландским писателям Уайльду, Йейтсу, Джойсу и Беккету. И директор Сандулеску, и правящая семья, и попечители библиотеки, и княжество в целом пригласили семьи этих четырех писателей принять активное участие в мероприятии, что является важным моментом успеха и полноты этих мероприятий (см. Материалы ниже).

Литературная критика

[ редактировать ]
  • К. Джордже Сандулеску, Монолог Джойса. Этюд Улисса , [11] A Wake Newslitter Press, Колчестер, Эссекс (Англия), 1979; отредактировано для The Contemporary Literature Press при Бухарестском университете .
  • К. Джордж Сандулеску, Язык дьявола, текстура и архетип в «Поминках по Финнегану» , [12] Colin Smythe Ltd. из Лондона и Dufour Editions из Честер-Спрингс, Пенсильвания, 1987 г.
  • Оценка «Улисса» 1984 года. [13] Ирландская библиотека принцессы Грейс. Подписано, ред. К. Джордже Сандулеску, Клайв Харт, Колин Смайт (1986)
  • Открывая заново Оскара Уайльда , [14] Эд. К. Джордже Сандулеску, Rowman & Littlefield Publishers, Inc. (6 декабря 1994 г.)
  • Образы Джойса: Том 1 , ред. Клайв Харт, К. Джордж Сандулеску, Бонни К. Скотт и Фриц Сенн, Публикация Колина Смайта (12 ноября 1998 г.)
  • Образы Джойса: Том 2 , ред. Клайв Харт, К. Джордж Сандулеску, Бонни К. Скотт и Фриц Сенн, Публикация Колина Смайта (12 ноября 1998 г.)
  • Беккет и не только , Эд. К. Джордж Сандулеску, Colin Smythe Ltd. (10 мая 1999 г.)
  • Джордже Сандулеску, Два великих переводчика на английский язык – Левичи и Душеску – две личности, которые следует помнить
  • Михаил К. Владеску: Полное собрание сочинений (редактор и автор «Новой Noica давних времен»: Михаил К. Владеску ) [15]
  • Константин Нойка: Doing Time (изд. и автор Atitudinea Noica ) [16]
  • Антология Нойки. Том второй: Общая философия , под редакцией К. Джордже Сандулеску, Contemporary Literature Press (Бухарестский университет) [1]
  • Антология Нойки. Том третий: Rostirea romaneasca de la Eminescu cetire , под редакцией К. Джордже Сандулеску, Contemporary Literature Press (Бухарестский университет) [2]
  • Подделка Нойки! Спорная Нойка снова восстает! , под редакцией К. Джордже Сандулеску, Contemporary Literature Press (Бухарестский университет) [3]
  • К. Джордже Сандулеску, Упражнения по английской грамматике , The Contemporary Literature Press , при Бухарестском университете.
  • Руководство по углубленному изучению «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса в ста томах, написанное К. Джорджем Сандулеску и Лидией Виану, включая полный текст «Поминок по Финнегану», с нумерацией строк, The Contemporary Literature Press , под эгидой Бухарестского университета [4]
  • К. Джордже Сандулеску, Лексикон румынского языка в «Поминках по Финнегану» , [17] Издательство современной литературы при Бухарестском университете ]
  • К. Джордж Сандулеску, Лексикон общего скандинавского языка в «Поминках по Финнегану» , [5] [ постоянная мертвая ссылка ] Издательство современной литературы при Бухарестском университете ]
  • К. Джордж Сандулеску, Лексикон аллюзий и мотивов в «Поминках по Финнегану» , [6] The Contemporary Literature Press , при Бухарестском университете ]
  • К. Джордже Сандулеску, Лексикон «малых» языков в поминках по Финнегану , [7] The Contemporary Literature Press , при Бухарестском университете ]
  • К. Джордж Сандулеску, Полный лексикон четвертой части «Поминок по Финнегану» , [8] The Contemporary Literature Press , при Бухарестском университете ]
  • К. Джордж Сандулеску, Неанглийский английский в «Поминках по Финнегану». Первые сто страниц. Страницы 003–103 , [9] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордж Сандулеску, Неанглийский английский в «Поминках по Финнегану». Вторая сотня страниц. Страницы 104–216 , [10] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордж Сандулеску, Неанглийский английский в «Поминках по Финнегану». Часть вторая книги. Страницы 219–399 , [11] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордже Сандулеску, Десятый том лексикона. Неанглийский английский в «Поминках по Финнегану». Последние двести страниц. Третья и четвертая части «Поминок по Финнегану». Страницы с 403 по 628 , [12] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордже Сандулеску, Одиннадцатый том лексикона. Литературные аллюзии в «Поминках по Финнегану» , [13] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордж Сандулеску, Мотивы поминок по Финнегану I, II и III , [14] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордже Сандулеску, «Поминки по Финнегану без слез». Интерлюдии FW «Гонуфрий и несколько других», правильно перефразированные для широкой публики , [15] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордж Сандулеску, Дублинский английский в поминках , [16] The Contemporary Literature Press ]
  • К. Джордже Сандулеску, » Оскара Уайльда «Саломее : 120 лет! , [17] Издательство современной литературы ]

Язык и лингвистика

[ редактировать ]
  • соавтор «Грамматики английского языка» , Дидактико-педагогического издательства, Бухарест, 1963 г.
  • соавтор книги «Шекспир и его критики» , Издательство универсальной литературы, Бухарест, 1963 г.
  • Константин Сандулеску, упражнения по английской грамматике , Научное издательство, Бухарест, 1964 г.
  • соавтор книги «Банковский английский, специализированный курс английского языка» , Tjänstmännens, Bildingsverksamhett, Стокгольм, 1971 г.
  • соавтор сборника упражнений по банковскому английскому языку , TBV, Стокгольм, 1971 г.
  • соредактор книги « Преподавание современного языка взрослым: язык для специальных целей» , AIMAV (Брюссель) и DIDIER (Париж). 1973 год

Статьи по теоретической и прикладной лингвистике

[ редактировать ]

Теория дискурса: 1972–1978 гг.

[ редактировать ]
  • Междисциплинарные аспекты дискурсивного анализа , 1974 г. - Доклад, представленный на Конгрессе прикладной лингвистики, который проходил в Штутгарте летом 1974 г. Труды под редакцией Герхарда Никеля и Альберта Рааша.
  • Предпосылка, утверждение и структура дискурса , 1975 г. - доклад, представленный на Хельсинкской конференции и опубликованный в «Отчетах по лингвистике текста: подходы к порядку слов» под редакцией Нильса-Эрика Энквиста и Вильо Кохонена. Объявления НИИ Або Академи, №1. 8, страницы 197–214.
  • Ограничения смещения дискурса , 1975 г. - доклад, представленный на Второй Скандинавской лингвистической конференции, проходившей в Лисебу (недалеко от Осло) с 19 по 20 апреля 1975 г.; и опубликовано в: «Документы Второй скандинавской лингвистической конференции», Лисебу, 19–20 апреля 1975 г., под редакцией Эвена Ховдхугена; выпущено кафедрой лингвистики Университета Осло, Норвегия, 411 страниц.
  • Картирование структуры дискурса , 1976 г. - доклад, представленный на Третьей международной конференции по скандинавской и общей лингвистике, проходившей в Техасском университете в Остине с 5 по 9 апреля 1976 г., и опубликованный в журнале The Nordic Languages ​​and Modern Linguistics 3, Proceedings of the Third International. Конференция по скандинавской и общей лингвистике под редакцией Джона Вайнстока, страницы 497–502.
  • Теория и практика анализа дискурса , 1976 г. - Доклад, представленный на Штутгартском конгрессе прикладной лингвистики в 1976 г. и опубликованный в Трудах Четвертого международного конгресса прикладной лингвистики, страницы 349–365.
  • Structuring Discourse Connectors , 1976 – Документ, подготовленный для Третьей Скандинавской лингвистической конференции, которая проходила в Хельсинки в октябре 1976 года. К тому времени вторая часть настоящего документа уже была представлена ​​для презентации на Венском конгрессе лингвистов 1977 года.
  • Лингвистическая интуиция , 1976 г. - доклад, представленный в марте 1976 г. на 27-м ежегодном круглом столе Джорджтаунского университета по языкам и лингвистике, посвященный в том же году теме «Семантика: теория и применение», секция «Английский язык для специальных целей».
  • Только Подключайтесь. . . , 1976 г. - Доклад К. Джорджа САНДУЛЕСКУ в 1976 г. на Третьей скандинавской лингвистической конференции, которая проходила в Ханасаари, недалеко от Хельсинки, в Финляндии, с 1 по 3 октября 1976 г.; Труды под редакцией Фреда КАРЛССОНА были изданы Исследовательской группой лингвистики текста Академии Финляндии, Турку/Або, 1976, 404+16 страниц.

Принципы преподавания языка: 1971–1978 гг.

[ редактировать ]
  • Контрастный анализ , 1971 г. - Доклад, сделанный на английском языке в Летнем университете Северных стран (Nordiska sommaruniversitetet) в августе 1971 г. на сессии в Ювяскюля, Финляндия, в рамках секции, посвященной Språkbeskrivning (Описание языка).
  • Язык для специальных целей , 1973 г. – опубликовано в журнале «Преподавание современного языка взрослым: язык для специальных целей». под редакцией М. де Греве, М. Гороша, К. Г. Сандулеску и Ф. Ван Пасселя. Второй семинар AIMAV ASLA, Стокгольм, 27–30 апреля 1972 г. Отпечатано AIMAV в Брюсселе и DIDIER в Париже. 1973. Мягкая обложка. 290 стр. Вышеупомянутая статья К. Джорджа САНДУЛЕСКУ представлена ​​в книге на страницах 87–89.
  • Анатомия мотивации , 1974 г. - доклад, представленный на конференции IATEFL, Лондон, январь 1974 г.; отчет был опубликован в информационном бюллетене IATEFL № 33, май 1974 г.
  • Читабельность , 1976 г. - Доклад, представленный на десятом ежегодном съезде TESOL (Учителя английского языка для носителей других языков), который проходил в Нью-Йорке с 1 по 7 марта 1976 г. Опубликовано в материалах конференции.
  • Семиотика преподавания современного языка , 1972 г. - доклад, представленный на Третьем Международном конгрессе прикладной лингвистики, секция преподавания современного языка для взрослых, который проходил в Копенгагене, Дания, с 21 по 26 августа 1972 г. Опубликовано в материалах конгресса.
  • Упоминание против использования , 1977 г. - Доклад, представленный на Девятой международной конференции IATEFL (Международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного), проходившей в Оксфорде в январе 1977 г. Опубликован в информационном бюллетене IATEFL, Бюллетене Международной ассоциации преподавателей английского языка как Иностранный язык, № 51, январь 1978 г., страницы 31–34.
  1. ^ Бутнару, Иоана. «К. Джордже Сэндулеску: Atitudinea Noica» (PDF) (на румынском языке). Библиотека АСТРА. стр. 4–9 . Проверено 23 сентября 2019 г.
  2. ^ «В память» . Общество искусств Монако-Ирландии. Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 года . Проверено 23 сентября 2019 г.
  3. ^ «Фонд Джойса» . Joycefoundation.ch. 1 декабря 1995 года. Архивировано из оригинала 24 ноября 2011 года . Проверено 21 января 2012 г.
  4. ^ хехамада. «Понимание поминок по Финнегану» . Hcehamada.blogspot.com . Проверено 21 января 2012 г.
  5. ^ Бухарестский университет (1 сентября 2010 г.). «Бухарестский университет» . Topub.unibuc.ro . Проверено 21 января 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Россман, Чарльз. «Нью-Йоркское обозрение книг» . Nybooks.com . Проверено 21 января 2012 г. {{cite magazine}}: Для журнала Cite требуется |magazine= ( помощь )
  7. ^ «Пресса современной литературы» (PDF) . Проверено 21 января 2012 г.
  8. ^ Ирландство в меняющемся обществе, Ирландская библиотека принцессы Грейс, Монако, 1988, ISBN 0-389-20857-4 . Проверено 21 января 2012 г.
  9. ^ «Ежегодный сезон лекций и чтений Ирландской библиотеки принцессы Грейс» . Архивировано из оригинала 2 июня 2002 года . Проверено 8 ноября 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  10. ^ «Ирландская библиотека принцессы Грейс в Монако-Вилле, конференции, симпозиумы и публикации» . Librarything.com. 19 сентября 2010 г. Проверено 21 января 2012 г.
  11. ^ блог ЭгоФобия. «Эгофобия» . Блог.egophobia.ro . Проверено 21 января 2012 г.
  12. ^ «Онлайн-книги, Университет штата Пенсильвания» . Onlinebooks.library.upenn.edu . Проверено 21 января 2012 г.
  13. ^ «Лидия Виану и Джордже Сандулеску, NarcissusWorks» . Annyballardini.blogspot.com. 29 августа 2010 г. Проверено 21 января 2012 г.
  14. ^ «Лидия Виану о монологе Джойса » (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 августа 2011 года . Проверено 21 января 2012 г.
  15. ^ «Михаил Владеску - Пресса современной литературы» . Editura.mttlc.ro . Проверено 21 января 2012 г.
  16. ^ «Константин Нойка, Отбывание времени - Пресса современной литературы» . Editura.mttlc.ro. 7 ноября 2010 г. Проверено 21 января 2012 г.
  17. ^ «К. Джордже Сандулеску - Лексикон румынского языка в поминках по Финнегану - Современная литературная пресса» . Editura.mttlc.ro . Проверено 21 января 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c554e003a7740cefd68334de788523dc__1713988440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/dc/c554e003a7740cefd68334de788523dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
C. George Sandulescu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)