Лланедейрн

Лланедерн ( валлийский : Llanedern — бывшая деревня, ныне район и община , на востоке города Кардифф , ) Уэльс , расположенная примерно в 3,5 милях от центра города. Приход Лланедейрн расположен на берегу реки Римни и виден на склоне холма над автомагистралью A48 (M), ведущей на запад на подъезде к Кардиффу.
Имя
[ редактировать ]Имя «Лланедейрн», используемое в английском языке, на самом деле является увековечением ошибочной валлийской формы.
На валлийском языке имя в его нынешнем виде произносится [ɬanˈeːdɛirn] . На английском языке оно произносится / l æ n ˈ ɛ d ɪ n /, как если бы имя было Ланедин, [1] при этом валлийский [ ɬ ] становится [ l ] , а сложное для тех, кто не говорит по-валлийски, «Эдейрн» становится более простым «Эдин».
Преподобная Сабина Бэринг-Гулд («Жизни британских святых», 1908) утверждает, что между именами Эдерн и Эдейрн возникла путаница и что Эдерн — это «латинское Aeternus, но обычно оно пишется на более позднем валлийском Эдейрн, что означает действительно другое имя». [2] Имя «Этернус» или «Этернус» означает «вечный, вечный».
Одной из причин использования Эдейрн вместо Эдерн могла быть вера в то, что оно основано на валлийском «тейрн» («король, принц, господин» на более раннем валлийском языке, хотя в настоящее время «тиран, деспот, угнетатель»).
Большинство ранних форм имени показывают, что это Лланедерн [ɬanˈeːdɛrn] , хотя в паре действительно указано «Эдейрн». Значение: «церковь (из) Эдерна». [ нужна ссылка ]
Местное произношение, когда здесь говорили на гвентском валлийском языке (до начала 1900-х годов), было основано на лланедерне. Это был Лланетарн [ɬanˈeːtarn] , [3] показывая типичное юго-восточное изменение последнего слога [e] на [a] (также особенность северо-западного валлийского языка в Гвинеде и Англси (Ynys Môn)) и провекцию [d] на [t] в начало предпоследнего слога.
Более стандартной формой этого является Лланедарн (юго-восточная проекция является несколько стигматизированной особенностью валлийского языка), и эту форму использовал Сэмюэл Льюис в 1834 году в своем Топографическом словаре Уэльса. Он добавляет в скобках после «Лланедарн» «Ллан-Эдейрн». [4]
Джон Хобсон Мэтьюз (Маб Чернив), редактор журнала «Кардиффские отчеты, являющиеся материалами для истории района графства с древнейших времен», упоминает Лланедерн в томе 5 (1905 г.) в «Списке географических названий».
«ЛЛАНЕДЕРН (церковь Святого Этерна). Деревня и приход в Сотне Сибвра, в трех милях к северо-востоку от Кардиффа, на главной римской дороге…».
Далее он отмечает, что «Лланедерн» неверно, поскольку это не историческая форма, как и Лланедарн (который он пишет с конечной буквой «е» - «Лланедарн»), поскольку это разговорная форма. «Написание «Лланедейрн» и «Лланедарн» одинаково ошибочно; первое основано на ошибочной этимологии, второе — на варварстве». [5]
История
[ редактировать ]Считается, что название деревни относится к принцу VI века и кельтскому святому по имени Святой Эдейрн или Эдерн. [6]
В VI веке святому Эдейрну и его коллеге-монаху святому Исану было поручено распространять веру и создавать места поклонения. Первым местом, выбранным двумя монахами, был Лланишен . Это имя увековечивает святого Исана (Ллан + Исан) и других [ нужны разъяснения ] Сент-Эдейрн ( Ллан на валлийском языке означает церковь или приход). Считалось, что Святой Эдейрн много путешествовал, и в результате в Северном и Южном Уэльсе есть церкви, посвященные его памяти. Святой Эдейрн собрал общину из примерно 300 человек, которые жили и поклонялись в районе Лланедейрн.
Первоначальная церковь в норманнском стиле, построенная в 1123 году, сохранилась лишь в виде остатков каменной кладки после реставрационных работ, завершенных в 1888 году; Церковь сегодня представляет собой простое строение с башней и шестью колоколами. Рядом с этой церковью находится трактир под названием «Единорог». Здание датируется 14 веком и было переоборудовано. [ нужны разъяснения ] в конце 18 века. [6]
Неподалеку, в Пен-и-Гроуз (валлийский: Пен-и-грос), кальвинистской методистской в 1840 году были построены класс и часовня школы.
Состоящий всего из нескольких зданий, Лланедейрн стал частью Кардиффа в 1889 году. [6]
В конце 1960-х годов совет Кардиффа решил построить недорогое социальное жилье в Лланедерне, при этом, по оценкам, будет построено 3500 домов для 12 000 бедных людей (2 000 домов, принадлежащих городскому совету, и 1 500 частных домов). Первый из поместий в этом районе был открыт в 1968 году. Муниципалитет предоставил сборные и рядные дома, было построено множество двух-, трех- и многоэтажных жилых домов.
В 1974 году был построен торговый центр Maelfa. [6] был открыт временный полицейский участок, а в 1975 году по соседству открылся трактир Retreat. Паб «Пенсильвания», построенный в 1972 году, закрылся и вновь открылся в 2004 году как «Новый Пенн». [7]
В этом районе также была построена первая общеобразовательная школа в Уэльсе, средняя школа Лланедейрн , которую Колин Джексон посещал в юности.
Маэльфа
[ редактировать ]Кто выбрал название «Маэльфа» [ˡməɪlva] для торгового центра, неизвестно, но у Лланедейрн, вероятно, единственный в Уэльсе случай использования «Маэльфа» в качестве географического названия. Это слово, использовавшееся в литературном валлийском языке девятнадцатого века и означающее «магазин, рынок», впервые встречается в 1803 году в валлийско-английском словаре лексикографа Уильяма Оуэна-Пью и, очевидно, придумано им. Буквально это «место прибыли» (mael = прибыль, преимущество, выгода) и (-fa = суффикс, означающий «место»). «Маэль» на самом деле происходит от среднеанглийского слова «vail» (= прибыль, доход, доходы), от старофранцузского «vail», латинского языка и родственного английскому слову «ценность». [8]
Удобства
[ редактировать ]В Лланедейрне находится несколько начальных школ, предлагающих обучение на английском языке, в том числе начальная школа Св. Филипа Эванса RC, начальная школа Спрингвуда, начальная школа Церкви Всех Святых в Уэльсе и начальная школа Лланедейрн. Кроме того, Ysgol Y Berllan Deg — это начальная школа с валлийским языком обучения, которая служит обществу. В Лланедерне также находится церковь Св. Тейлоса в средней школе Уэльса , которая обеспечивает среднее образование для учащихся в этом районе.
В Лланедейрне находится Powerhouse Hub, общественный центр, который предлагает поддержку и помощь жителям. Услуги включают в себя консультации по социальному обеспечению и льготам, помощь в очереди на получение жилья и поддержку бездомных. [9]
есть ресторан Harvester В Лланедерне . На Circle Way East (рядом с Истерн-авеню) есть отель, который в 2019 году был переименован из Park Inn в Mercure Cardiff North Hotel. [10]
Жилые комплексы
[ редактировать ]Жилые комплексы в Лланедерне:Хиллрайз, Спрингвуд, Гленвуд, Коед-И-Горс, Сент-Филлип Эванс-Корт, Брин Федв, Маэлфа, Истсайд-Квартер, Раундвуд, Чапелвуд, Брин Федв, Пенсильвания, Джефферсон-Корт, Линкольн-Корт, Эйл-И-Брин, Коед Эдерин, Веллвуд и Морской Бриз.
Правительство
[ редактировать ]
В 2016 году Лланедейрн стал одним из четырех новых поселков Кардиффа. [11] ранее был частью сообщества Pentwyn . [12] Однако, как и во многих общинах Кардиффа, здесь нет общественного совета .
На выборах в Совет Кардиффа Пентвин Лланедейрн входит в состав избирательного округа .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бранвен Джонс (28 ноября 2021 г.). «Топонимы, которые произносятся иначе, чем на валлийском» . Проверено 10 января 2024 г.
- ^ Сабина Бэринг-Гулд, Джон Фишер (1908). «Жития британских святых» . Почетное общество Киммродориона . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Дилан Фостер Эванс (6 августа 2018 г.). «Гостевой блог Amgueddfa Cymru. Потерянные валлийские голоса Кардиффа. Названия городов - от прихода Мэри до Ланетарна» . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Сэмюэл Льюис (1834 г.). «Топографический словарь Уэльса, включающий несколько графств, городов, районов, корпоративных и торговых городов, приходов, часовен и поселков, с историческими и статистическими описаниями, иллюстрированный картами различных графств» . С. Льюис и Ко . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Джон Хобсон Мэтьюз (1858–1914) (1905). «Кардиффские отчеты, являющиеся материалами для истории района графства с древнейших времен (1898–1911)» . Комитет по отчетам Кардиффа, Кардифф . Проверено 22 августа 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с д «История пригородов Кардиффа — Лланедейрн и Пентвин» . Cardiffians.co.uk . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ «Новый Пенн» . Cardiffpubs.co.uk . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ «маэльфа (1)» . Проверено 22 августа 2020 г.
- ^ «Центр электростанции Лланедейрн: Центры Кардиффа» . Проверено 22 февраля 2023 г.
- ^ «Новый отель Mercure открывается в Кардиффе» . Деловые новости Уэльса . 9 декабря 2019 года . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ Рут Мосальски (23 марта 2015 г.) «Покупатели домов больше не смогут издеваться над агентами по недвижимости ... Понканна станет одним из четырех городских «районов», получивших официальный статус» , Wales Online . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ Приказ города и округа Кардифф (сообщества) – № 1155, 2016 г. (W. 277) (PDF) . Уэльские нормативные акты. 2016 . Проверено 9 апреля 2017 г.