Jump to content

Пимичикамак

Пимицикамак / p ɪ m ɪ ˈ ɪ k ə m æ k / это имя [ примечание 1 ] одного из криоязычных коренных народов Канады. [ примечание 2 ] Пимицикамаки — «народ рек и озер. Традиционная территория Пимицикамаков находится вокруг озера Сипивеск в сердце тайного леса, в пятистах километрах к северу от Виннипега , Манитоба . Через их земли протекает Кичи Сипи , Великая река». [ 1 ] Традиционная территория Пимицикамака также известна как Пимичикамак. [ примечание 3 ]

, но, по-видимому, культурно и лингвистически отличается от них Пимицикамак связан с соседними народами болотных кри и рок или скалистых кри бореальных лесов . [ 2 ] Существует далеко не полный консенсус по поводу этих и других подобных антропологических определений, которые, возможно, были сбиты с толку из-за изменения моды в колониальных названиях. [ примечание 4 ] Существование отдельных народов в Канаде, хотя и закреплено конституцией , [ 3 ] является спорным из-за предполагаемых последствий для сепаратизма Квебека . [ 4 ] Личность и роль аборигенов Канады продолжают уточняться. [ 5 ]

Этимологически пимицикамак и родственные ему термины понимались как означающие «перетекание». [ 6 ] Широко распространено мнение, что отсюда и произошло название озера Кросс на территории Пимичикамака. [ примечание 5 ] «Пимицикамак» — собирательное единственное название всего народа. [ примечание 6 ] а также собирательное название его традиционной территории. Сгруппированные как часть тесно связанной группы Рокки Кри , Пимицикамаки называют себя Нахатэуэй ( нихитави ). [ 7 ] (те, кто говорит на нашем языке) или итиниви (настоящие люди); они называли себя «кри» только тогда, когда говорили по-английски или по-французски. [ 8 ] в Канаде История подавления языков коренных народов , включая использование аборигенами своих собственных имен, таких как «Пимицикамак», вызывала споры до 2008 года, когда премьер-министр Канады Стивен Харпер публично признал и извинился за эту политику. [ 9 ] Название «Пимицикамак», похоже, вошло в употребление говорящих на языке кри в 1990-х годах. «Нация пимичикамака кри» — это полиглот и неточное описание Пимичикамака, а не имя. На английском языке он также известен как «Группа Кросс-Лейк», описание, которое можно спутать с индейской группой Кросс-Лейк (теперь известной как « Первая нация Кросс-Лейк »). [ 10 ]

Традиционная территория

[ редактировать ]

Представления аборигенов о территории уникальны и не соответствуют представлениям западной картографии . [ 11 ]

Сообщается, что традиционная территория Пимицикамака была водоразделом. [ 12 ] верховья реки Нельсон . [ 13 ] Он расположен в бореальном лесу или тайге Канады. Как и другие коренные народы , пимичикамак считает свою духовную связь с землей основой своей идентичности . [ 14 ] Вытеснение местной духовности посредством христианских миссий было названо «одним из наиболее эффективных инструментов ассимиляции » , ведущим к «конформизму в пределах недавно установленных территориальных границ». [ 15 ] Канадское законодательство продолжает признавать связи аборигенов с их традиционными (ср. договорными ) территориями. [ 16 ]

Устная история, переданная старейшинами Пимичикамака, гласит, что Пимичикамак существовал с незапамятных времен . Антропологические и археологические данные свидетельствуют о том, что аборигены заселили Пимичикамак после последнего ледникового периода «где-то до 4000 г. до н.э. ». [ 17 ] Европейские документальные записи датируются как минимум 1768 годом, когда на карте было показано озеро Пемичикомо в районе, известном как Земля Руперта . [ 18 ] В 1770 году Томас Хатчинс включил народ пеммичи-ке-ме-у в список племен, торгующих в Гудзоновом заливе . [ 19 ] Знаменитый исследователь и географ Дэвид Томпсон перезимовал на озере Сипивеск в 1792 году. [ 20 ] Питер Фидлер нанес на карту течение реки Нельсон через Пимицикамак в 1809 году. [ 21 ] Пимичикамак заключил договор ( Договор 5 ) с Короной в 1875 году. В 1977 году он был участником поправки. [ примечание 7 ] для устранения последствий эксплуатации гидроэлектростанции на реке Нельсон для ее прав по Договору 5.

Конституция

[ редактировать ]

Как и другие коренные народы Черепашьего острова (название Северной Америки на многих языках коренных народов), Пимичикамак был основан в соответствии с духовным законом . Они передавались устно через истории и отражались в церемониях и традициях народа пимичикамак. Они составляли часть культуры, которая позволила этому народу выжить в суровых условиях. [ 22 ] Пятый договор , подписанный Британской Короной, Тепастенамом и двумя другими от имени Пимицикамака в 1875 году, явно предназначался для внесения поправок в эту обычную конституцию и действительно внес в нее поправки . Пимицикамак — политическая или корпоративная организация . [ 23 ] В 1996 году Пимичикамак принял свой Первый писаный закон , положивший начало адаптации его конституции к современным обстоятельствам. [ 24 ] С 1990-х годов Пимичикамак издал другие письменные законы конституционного действия на английском языке, включая закон о гражданстве и закон о выборах . Они основаны на консенсусе . [ 25 ] Правительство Канады усомнилось в действительности Первого писаного закона и писаных законов, принятых в соответствии с ним, но признало действительность одного такого закона, Закона о выборах Пимичикамака 1999 года , на других основаниях.

Виннипегский договор

[ редактировать ]

В 1875 году Министерство внутренних дел решило распространить договорные отношения Короны на народы к востоку и западу, но не к северу от озера Виннипег . [ 26 ] В сентябре 1875 года, с разрешения Тайного совета, комиссар по договору Александр Моррис. [ 27 ] и Джеймс Маккей отправился на пароходе компании Гудзонова залива в несколько пунктов назначения на озере Виннипег, чтобы заключить договор, условия, границы и участники которого были по существу предопределены. [ 28 ] через Лодочная торговля Йорка реку Хейс и Йоркская фабрика в Гудзоновом заливе потерпели крах в конкуренции с торговлей через реку Миссисипи , индейцы, живущие в Норвежском доме , «чья оккупация исчезла из-за того, что припасы доставлялись по Красной реке Норт возжелал переселиться на западный берег озера Виннипег...». [ 29 ] Моррис рассказывает, что по прибытии в Норвежский дом «мы обнаружили, что существовало две отдельные группы индейцев: индейцы-христиане Норвежского дома и лесные или языческие индейцы Кросс-Лейк». Последние были представлены Тепастенамом . Пимичикамак, очевидно, убедил членов комиссии включить его в Договор № 5 , подписанный 24 сентября 1875 года. [ 30 ] Договорные права являются коллективными, а не индивидуальными. Согласно одной из интерпретаций канадского законодательства, аборигенные народы могут иметь договорные права, но ими наделено все сообщество, а не совет племени . [ 31 ]

Другие договоры с Короной

[ редактировать ]

Пимичикамак и правительство Манитобы [ 32 ] оба учитывают соглашение от 16 декабря 1977 года. [ 33 ] с Канадой и Manitoba Hydro [ примечание 8 ] как современный договор. [ 34 ] Пимичикамак [ по мнению кого? ] считает документ от 8 мая 1998 года, подписанный представителями Канады, Манитобы и Manitoba Hydro, договором. С колониальной точки зрения некоторые договоры с аборигенами были названы «другим методом экспроприации ». [ 35 ]

Пимичикамак также имеет национальный флаг. [ 36 ]

Как и другие коренные народы, существовавшие в течение длительного времени, Пимичикамак имеет свод устного обычного права. [ 37 ] С 1995 года Пимичикамак принял несколько писаных законов, основанных на обычном праве. [ примечание 9 ]

Правительство

[ редактировать ]

Хотя в Пимицикамаке четыре совета, [ 38 ] Правительство Пимичикамака , как и в Швейцарии , неотделимо от народа и имеет сильные элементы прямой демократии . Его Первый писаный закон предусматривает, что современные обычные законы в письменной форме должны быть приняты консенсусом общего собрания общественности Пимичикамака. [ 39 ] Национальная политика определяется консенсусом Четырех советов. [ примечание 10 ] Исполнительный совет [ 40 ] отвечает за реализацию национальной политики. [ 41 ]

Традиционное правительство

[ редактировать ]

Устная история, записанная старейшинами в 1990-х годах, гласит, что при традиционном правительстве Пимичикамак людей согревали четыре огня. Это были Кисеяк Отабивиник (где сидят старейшины), Исквеянак (женщины), Опимбатавук (бегуны или юноши) и Оканискотеявук (охотники и воины; букв., хранители ворот). Первые два из них продолжались на протяжении всего 20 века. Совет старейшин, возможно, был основан на практике общества мидевивин , заимствованной сотни лет назад из соседних оджибва (известных себе как Анишинаабег ). Устная история старейшин стала постоянным источником светского или обычного права Пимицикамака . Женский совет управлял семейной и общественной жизнью во время зимних разъездов и летних собраний.

Женский совет

[ редактировать ]

Исторически сложилось так, что женщины имели более высокий статус в обществах кри, чем тот, который был присвоен современными европейскими и некоторыми другими аборигенными цивилизациями. «Женщины кри пользовались определенной степенью автономии, которая приводила в замешательство европейских мужчин, женившихся на женщинах-аборигенках». [ 42 ] «Кри с презрением относились к тому, что они считали жестоким обращением с женщинами со стороны мужчин Чипевии». [ 43 ] В мировоззрении Пимичикамака женщины символически связаны с водой, жизнью, направлением на запад и красным цветом. [ 44 ] Некоторые считают Женский совет первым по приоритету после советов Пимичикамака. [ примечание 11 ] Причина в том, что все члены Советов получили дар жизни от женщин, начавших круг жизни. [ 45 ] В соответствии со своим историческим статусом Женский совет играет ключевую роль. [ 46 ] в правительстве Пимичикамака, включая контроль над выборами [ 47 ] и вето на писаные законы. [ 48 ]

Совет старейшин

[ редактировать ]

Традиционно старейшины считались юристами или законодателями Пимицикамака. Они были хранилищем мудрости, которая позволила народу Пимичикамака выжить. В соответствии с традиционной ролью Совет старейшин должен утверждать писаные законы консенсусом. В последнее время последствия существования системы школ-интернатов , возможно, затруднили выполнение этой роли.

Молодежный совет

[ редактировать ]

Молодежный совет взял на себя конституционные обязанности в 1990-х годах. [ 49 ] Похоже, его считают традиционным советом. [ 50 ]

Сообщества

[ редактировать ]

Самая большая община в Пимичикамаке - Кросс-Лейк , теперь соединенная с западной частью своей традиционной территории мостом Кичи Сипи . Чаща Портидж , Пиквитоней и Вабоуден также в основном представляют собой общины Пимицикамака на западе и севере традиционной территории Пимицикамака. [ примечание 12 ] Жители Канады, не являющиеся пимичикамаками, имеют права согласно Договору 5 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ англизированная версия коллективного названия.
  2. ^ Это также упоминается ошибочно [ нужна ссылка ] как нация кри пимицикамак .
  3. ^ В этом смысле оно означает камни, деревья, животных, воду, людей и т. д., в отличие от чисто географического значения.
  4. Например, Джеймс Смит в «Справочнике североамериканских индейцев » говорит: «[Было очевидно только то, что название кри, которое [в конце 18 века] распространилось на запад и относилось к этим подразделениям, ранее известным под общими терминами. ..».
  5. Обратите внимание, что существовало еще одно озеро Кросс, ныне затопленное, которое находилось выше по течению от Гранд-Рапидс, Манитоба , на реке Саскачеван .
  6. ^ Существительное в единственном числе — Pimicikamowinew; его множественное число — Пимичикамовиневук.
  7. Соглашение с Канадой, Манитобой и Manitoba Hydro от 16 декабря 1977 года, неофициально известное как Соглашение о Северном наводнении .
  8. ^ В просторечии известное как Соглашение о Северном наводнении.
  9. ^ Они на английском языке с очевидной целью, чтобы их поняли люди, не говорящие на кри.
  10. ^ Четыре совета — это единое целое, состоящее из членов каждого из четырех советов.
  11. ^ Пимицикамак как общество, кажется, в другом смысле отрицает идею приоритета. [ нужна ссылка ]
  12. ^ Многие из их жителей происходят от тех пимицикамаков, которые не поселились в Кросс-Лейк после 1875 года.
  1. ^ Джон Мисвагон, «Наше собственное правительство», Frontier Center for Public Policy, 21 апреля 2005 г., http://www.fcpp.org/main/publication_detail.php?PubID=1043. Архивировано 9 октября 2007 г. в Wayback. Машина , по состоянию на 24 сентября 2008 г.
  2. ^ О ком см.: Джеймс Дж. Э. Смит, «Западный лесной кри» в Справочнике североамериканских индейцев , том. 6, Джун Хелм, изд., Смитсоновский институт , Вашингтон (1981), с. 256: «Западный Вудс-Кри... включает в себя... Скалистый Кри, Западный Болотный Кри и Стронгвудс или Буа-Форт-Кри».
  3. ^ См.: Закон о Конституции, 1982 г. , с. 35, Приложение B к Закону о Канаде 1982 г. (Великобритания) c. 11.
  4. ^ См., например: Люсьен Бушар , A Visage Découvert , Lés Editions du Boréal, Montréal (1992); и см.: Reference Re Quebec Secession , [1998] 2 SCR 217 (Can.).
  5. ^ Джон Борроуз, «Неуверенные граждане: аборигены и Верховный суд», (2001) 80 кан. Бар Рев., 15.
  6. ^ Архивы Манитобы / Архивы компании Гудзонова залива , Истории сообщений, Пост-Кросс-Лейк; История почты снабжена пометкой «Название кри: PEMICHIKAMOW – «перетекающий»», возможно, первым архивариусом компании Гудзонова залива Ричардом Левесоном Гауэром в 1934 году; см. также Д.А. Симмонс, «Хранители великого наследия: отчет о создании архивов компании Гудзонова залива , 1920–1974 гг.», диссертация, Университет Манитобы / Университет Виннипега , 19 мая 1994 г., стр. 73.
  7. ^ «[Т] ​​родное имя наследника», см. Дэвид Томпсон: Путешествие по западной части Северной Америки 1784-1812 .
  8. ^ Дэвид Пентленд, «Синонимия», в «Справочнике североамериканских индейцев» , том. 6, Джун Хелм, изд., Смитсоновский институт , Вашингтон (1981), 227.
  9. ^ Хансард , среда, 11 июня 2008 г., Стивен Харпер, «Извинения перед бывшими учениками индийских школ-интернатов », http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=3568890&Language=E&Mode=1&Parl= 39&Ses=2 , по состоянию на 1 августа 2008 г.
  10. ^ См., например: «Cross Lake Band», http://crosslakeband.ca/ , по состоянию на 4 сентября 2008 г.
  11. ^ «[Т] ​​тот факт, что земля занимала центральное положение в традиционном мире, не обязательно означал, что существовала всеобъемлющая монопольная концепция власти, применимая ко всем вопросам, к каждому человеку и предмету в пределах строго установленных геометрических границ, которые были уникальными. и зафиксирован в пространстве». Гислен Отис, «Территориальность, индивидуальность и продвижение правовых традиций аборигенов», в книге « Правовые традиции коренных народов », под ред. Юридическая комиссия Канады, UBC Press, Ванкувер (2007), с. 146.
  12. ^ Обычно сообщалось, что речные бассейны являются основой территорий отдельных народов в регионе; см.: Виктор П. Литвин, Маскековук Атинувик: коренные жители Великой болотистой земли , University of Manitoba Press, Виннипег (2000), стр. 12–13.
  13. ^ Маргарет Энн Линдси и Дженнифер С.Х. Браун, История народа пимичикамак до пятого периода Договора , Центр земельных исследований Руперта в Университете Виннипега (2008); это соответствует разнице между запланированным и фактическим [ нужны разъяснения ] границы Договора 5 1875 года.
  14. ^ Рональд Низен, Защита земли: суверенитет и лесная жизнь в Джеймс Бэй обществе кри , Аллин и Бэкон, Бостон (1998); и см. Гислен Отис, «Территориальность, индивидуальность и продвижение правовых традиций аборигенов», в книге « Правовые традиции коренных народов », под ред. Юридическая комиссия Канады, UBC Press, Ванкувер (2007), с. 145, подчеркивая «важность материальной и культурной связи с землей, которая часто была священным пространством и самой основой общественной жизни».
  15. ^ Рональд Низен, Духовные войны: религии коренных народов Северной Америки в эпоху национального строительства , University of California Press , Беркли (2000), стр. 222-3.
  16. ^ Например, Микисью против Канады , [2005] 3 SCR 388 (Канада), http://csc.lexum.umonreal.ca/en/2005/2005scc69/2005scc69.html , по состоянию на 18 августа 2008 г.
  17. ^ Линдси и Браун, История народа пимичикамак до пятилетнего периода договора, стр. 1.
  18. ^ Эндрю Грэм, «План части Гудзонова залива и рек, сообщающихся с основными поселениями», (1768) в книге Джона Варкентина и Ричарда Рагглза, Исторический атлас Манитобы , Историческое и научное общество Манитобы, Виннипег (1970), стр. . 95.
  19. ^ Сэр Джон Ричардсон , Арктическая поисковая экспедиция: журнал о путешествии на лодке через Землю Руперта и Северное Ледовитое море, в поисках кораблей «Дискавери» под командованием сэра Джона Франклина , т. 2, Харпер, Нью-Йорк (1851), стр. . 37.
  20. ^ Джозеф Берр Тиррелл , в «Рассказе Дэвида Томпсона о его исследованиях в Западной Америке, 1784–1812» , Общество Шамплейн, Торонто (1916), lxvi-lxvii.
  21. ^ Архивы Манитобы / Архивы компании Гудзонова залива, журналы исследований и исследований (1809 г.), E.3/4, сл. 4 – 7; .
  22. ^ См.: «Классификация климата Кеппена», субарктический климат Dfc, Том Л. Макнайт и Даррелл Хесс, «Климатические зоны и типы: система Кеппена», в «Физической географии: оценка ландшафта » , Прентис-холл, река Аппер-Седл, штат Нью-Джерси. (2000).
  23. ^ Гиллеспи, К., Портрет народа: исследование выживания, Виннипег: Big Fizz (2017), с. 97.
  24. ^ См.: Галит А. Сарфати, «Распространение международных норм в нации пимичикамак кри: модель юридического посредничества», (2007) 48 Harvard International Law Journal 441, стр. 473. «Основываясь на... неотъемлемой юрисдикции , кри ратифицировали Первый писаный закон... который заложил основу для их адаптации обычной практики. ... В нем изложены конституционные полномочия нации кри-пимичикамак...»
  25. ^ Пимицикамак, Первый писаный закон, 1996 г. , http://pimicikamak.ca/html%20pages/Laws/Pimicikamak/First%20Law.html .
  26. ^ Протокол Тайного совета , (1875) RG 2, Ser. 1, Том. III, министр Дэвид Лэрд , 2 июля 1875 г., LAC, Офис Тайного совета, OIC 1875-0707, vol. 335, барабан С-3312, код доступа 90, серия А-1-д, том. 2755.
  27. ^ Вице-губернатор Киватина и Северо-Западных территорий .
  28. ^ Александр Моррис, Договоры Канады с индейцами , Белфордс, Кларк и компания, Торонто (1880), стр. 145 и далее; Моррис назвал его Виннипегским договором .
  29. ^ Александр Моррис, Договоры Канады с индейцами , Белфордс, Кларк и компания, Торонто (1880).
  30. ^ Линдси и Браун, История народа пимичикамаков до периода пятого договора», стр. 87; Дж. Джонстон, Карта части северо-западной территории, включая провинцию Манитоба, с изображением нескольких участков страны, уступленных индийскими договорами 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 (1877 г.), из ранней Канады. Онлайн: http://canadiana.org/ECO .
  31. ^ Викерс, Дж.: «Хотя организация на уровне банды может иметь значение для канадской федеральной бюрократии, она не имеет никакого значения в решении о аборигенов титулах и правах цилкот'ин для народа ». Tsilhqot'in Nation против Британской Колумбии, 2007 BCSC 1700, http://www.courts.gov.bc.ca/Jdb-txt/SC/07/17/2007BCSC1700.pdf , по состоянию на 27 августа 2008 г.
  32. ^ См., например: https://www.gov.mb.ca/legislature/business/hansard/37th_2nd/vol_051b/h051b.html , по состоянию на 5 августа 2008 г.
  33. Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine. [ постоянная мертвая ссылка ]
  34. ^ Уоррен Олманд , министр правительства Канады, ответственный за одобрение соглашения, публично выразил ту же точку зрения; см.: Постоянный комитет по делам аборигенов и развитию Севера, Evidence, Warren Allmand, 9 марта 1999 г., http://cmte.parl.gc.ca/cmte/committeepublication.aspx?sourceid=51970 , по состоянию на 30 ноября 2006 г.; см. также: Отчет о расследовании правосудия в отношении аборигенов Манитобы, Комиссия по осуществлению правосудия в отношении аборигенов, ноябрь 1999 г., http://www.ajic.mb.ca/volumel/chapter5.html#24 ; по состоянию на 5 августа 2008 г.
  35. ^ Патрисия Сид, «Сравнение трех договорных стран: экономические и политические последствия для коренных народов в Канаде, Соединенных Штатах и ​​Новой Зеландии», в книге « Коренные жители и поселенцы - сейчас и тогда» , Пол В. Депаскуале, изд., University of Alberta Press ( 2007), с. 17.
  36. ^ Недавняя устная история гласит, что этот флаг явился секретарю советов Пимичикамака во сне. [ нужна ссылка ]
  37. ^ В деле Р. против государственного секретаря по иностранным делам и делам Содружества , [1982] 2 All ER 118 (Великобритания), лорд Деннинг сказал: «Эти обычные законы не записаны. Они передаются по традиции от одного поколения к другому. Тем не менее, вне всякого сомнения, они прочно укоренились и имеют силу закона в обществе». В деле Кэмпбелл против Британской Колумбии , 2000 BCSC 1123 (Can.), http://www.courts.gov.bc.ca/jdb-txt/sc/00/11/s00-1123.htm , судья Уильямсон сказал: « такие правила, независимо от того, являются ли они результатом обычая, традиции, соглашения или какого-либо другого процесса принятия решений, являются « законами » в смысле Дайси конституционном ».
  38. ^ То есть Женский совет, Совет старейшин, Молодежный совет и Исполнительный совет.
  39. ^ Пимицикамак, Первый писаный закон, 1996 г. , http://pimicikamak.ca/html%20pages/Laws/Pimicikamak/First%20Law.html , по состоянию на 4 сентября 2008 г.
  40. До 1999 года вождь и совет оркестра действовали в качестве Исполнительного совета по должности .
  41. ^ Закон о выборах Пимичикамака, 1999 г. , с. 15 и с. 23, http://www.pimicikamak.ca/law/LAWoELEf_cor.DOC. Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine , по состоянию на 6 августа 2008 г.
  42. ^ Линдси и Браун, История народа пимичикамака до периода пятого договора», стр. 53.
  43. ^ Роберт Брайтман, Grateful Prey, Отношения человека и животного Рок-Кри , Исследовательский центр канадских равнин, Регина (2002); цитируя Виктора Г. Хопвуда, изд., Дэвид Томпсон : Путешествия по западной части Северной Америки 1784–1812 гг. , Макмиллан, Торонто (1971), см. стр. 131.
  44. ^ «Женщины - водные люди, потому что мы дающие жизнь. Мы - часть творения, мы заботимся о наших сообществах и детях. Вода - это жизненная сила Матери-Земли, текущая по ее венам, рекам и озерам». Юджини Меркреди, « Борьба за власть: развитие гидроэнергетики и коренные народы в Манитобе и Квебеке» , Тибо Мартин и Стивен М. Хоффман, ред., University of Manitoba Press, Виннипег (2008), стр. 97.
  45. ^ Против : они тоже получили этот дар, поэтому у круга нет начала.
  46. ^ Сарфати объясняет эти роли влиянием международных норм в области прав человека: Галит А. Сарфати, «Распространение международных норм в нации пимичикамак кри: модель юридического посредничества», (2007) 48 Harv. Межд. Закон J. 441, стр. 475, http://www.harvardilj.org/print/124 .
  47. ^ Закон о выборах Пимицикамака, 1999 г. , http://www.pimicikamak.ca/law/LAWoELEf_cor.DOC. Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine , по состоянию на 6 августа 2008 г.
  48. ^ Пимицикамак, Первый писаный закон, 1996 , сс. 6–11 (в соответствии с Законом о выборах Пимицикамака, 1999 г. , стр. 123), http://pimicikamak.ca/html%20pages/Laws/Pimicikamak/First%20Law.html , по состоянию на 22 августа 2008 г.; женщины также участвуют в трех других советах: Галит А. Сарфати, «Распространение международных норм в нации пимичикамак кри: модель юридического посредничества», (2007) 48 Harv. Межд. Закон J. 441, н. 178 на с. 476, http://www.harvardilj.org/print/124 , по состоянию на 18 августа 2008 г.
  49. ^ Пимицикамак, Первый писаный закон, 1996 , с. 13, http://pimicikamak.ca/html%20pages/Laws/Pimicikamak/First%20Law.html , по состоянию на 4 сентября 2008 г.; Галит А. Сарфати, «Распространение международных норм в нации пимичикамак кри: модель юридического посредничества», (2007) 48 Harv. Межд. Закон J. 441, стр. 476, http://www.harvardilj.org/print/124 , по состоянию на 18 августа 2008 г.
  50. ^ Хотя это не является явным де-юре, как и в случае с другими традиционными советами, Молодежный совет также может накладывать де-факто вето на писаные законы; см. эффект: Пимицикамак, Первый писаный закон, 1996 , сс. 15 – 19; http://pimicikamak.ca/html%20pages/Laws/Pimicikamak/First%20Law.html , по состоянию на 4 сентября 2008 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3b3043d45d39ef5bd537766d487755e7__1697384400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/e7/3b3043d45d39ef5bd537766d487755e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pimicikamak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)