Jump to content

Бобоштице

Координаты : 40 ° 33'15 "N 20 ° 45'52" E  /  40,55417 ° N 20,76444 ° E  / 40,55417; 20,76444
Бобоштице
Это шутка
Бобощица, Бобоштица
Пейзаж в Бобоштицах
Пейзаж в Бобоштицах
Бобоштица находится в Албании.
Бобоштице
Бобоштице
Координаты: 40 ° 33'15 "N 20 ° 45'52" E  /  40,55417 ° N 20,76444 ° E  / 40,55417; 20,76444
Страна  Албания
Графство Корче
Муниципалитет Корче
Муниципальная единица Осушать
Высота
1112 м (3648 футов)
Население
 (2005)
• Общий 1,200
Часовой пояс UTC+1 ( центральноевропейское время )
• Лето ( летнее время ) UTC+2 ( центральноевропейское время )

Бобоштица ( арумынский : Бубуштица ; болгарский : Бобощица , Бобоштица ; македонский : Бобошица , Бобоштика ) — деревня в бывшем муниципалитете Дренове на уезда Корча юго-востоке Албании . В результате реформы местного самоуправления 2015 года он стал частью муниципалитета Корча . [ 1 ]

Название села — славянский топоним, узнаваемый по славянскому суффиксу лед . [ 2 ] [ 3 ]

По легенде, село было основано польскими поселенцами, оставшимися после крестового похода. [ 4 ] Считается, что местная церковь Иоанна Предтечи, скорее всего, была построена в 13 веке, а позже была перестроена и расширена. [ 5 ] В 1503 году в монастыре Св. Николая недалеко от села была построена новая церковь, на западной стене которой надписью на греческом языке были упомянуты славянские имена дарителей - Богдан, Челко, Валчо и Тельче, а картины были пожертвованы Петрос Чартофилакс. [ 6 ]

Султан Баязид II подарил эту территорию Мирахору (генералу кавалерии) Ильяс-бею . Деревня была преобразована в 1505 году в эваладиет (религиозный трест) типа вакф . К концу 18 века, с распространением феодализма типа чифлик вместо военного феодализма внутри Османской империи , многие деревни в этом районе были преобразованы в чифлик . Али-паша Тепелена превратил Бобоштицу как таковую в 1817 году, а соседняя деревня Дренове была превращена в 1814 году. После кончины Али-паши Османская Порта конфисковала из его владений более 1000 чифликов , в том числе Бобоштицу и Дренове, и превратила их в имлак (имперский чифлик). Они остались таковыми даже после реформ Танзимата и других аграрных законов. Экономическое положение жителей деревни сильно ухудшилось в 19 веке, намного хуже, чем было раньше в старой системе тимара . Они были обязаны платить ашар в дополнение к другим обычным и чрезвычайным налогам. К концу XIX века иммиграция в Румынию и Болгария стала широко распространенным явлением. Другие семьи мигрировали еще раньше, то есть семья Гераси полностью уехала, когда к власти пришел Али-паша. По некоторым данным, почти половина жителей деревни эмигрировала в Валахию во время правления Али-паши. [ нужна ссылка ]

Внутри села управлялся «совет старейшин», возглавляемый человеком из одной из самых богатых семей, называемым Коджабаши .

В 1823 году по неустановленным причинам в Бобоштице наблюдался высокий уровень смертности. Зарегистрировано, что 23 человека погибли в близлежащем монастыре Святого Николая ( албанский : Шен Коллит ), а всего в этом районе погибло 325 человек. [ 7 ]

Значительная часть местного населения, хотя и не греческого происхождения, участвовала в войне за независимость Греции (1821-1830 гг.) и поддерживала греческую сторону. Шесть местных жителей погибли во время осады Месолонги . Два дяди известного румынского писателя Виктора Эфтимиу участвовали в будущих антиосманских войнах. [ 8 ]

Греческая начальная школа уже работала в течение учебного сезона 1873–1874 годов. Греческое образование было расширено с открытием детского сада в 1888 году. [ 9 ]

В 1873 году жители Бобоштицы написали просьбу болгарскому экзарху Антиму I , написанную греческими буквами на местном диалекте. Они выразили свою болгарскую принадлежность и предоставили общую информацию о своем селе. Бобощица имела 150 домов и была разделена на пять кварталов: Попчище, Челковяне, Братско, Бунар и Дольно Бунар. Реки, пересекавшие деревню, назывались: Голема Река (Большая река), Мала Река (Малая река) и Поврок. Основная проблема, с которой столкнулась деревня, заключалась в выкупе деревенских земель у Османского государства. [ 10 ]

В 1878-1879 годах многие члены диаспоры вместе с местными жителями выступили с инициативой выкупа деревенских земель у Османской империи, спустя 57 лет после того, как они были превращены в имлак , на основании новых имперских законов, которые позволяли христианам покупать/продавать землю. и подобные свойства. диаспоре удалось заручиться поддержкой российского дипломата Игнатьева Для этого . Игнатьеву удалось убедить османские власти добавить Бобоштицу (и Дреновэ) в список османских чифликов , предназначавшихся для продажи на аукционе . На данный момент в селе проживает 1004 человека. Сообщество распределило финансовые обязательства ( долговые обязательства ), написанные на болгарском , румынском и греческом языках, чтобы облегчить сбор средств. [ 7 ]

По данным Болгарского экзархата , в начале 20 века в Бобоштице было 250 домов, в которых проживал 1471 болгарский житель. [ 11 ] Примерно в это же время, в 1903 году, немецкий ученый Генрих Гельцер посетил деревню и описал местное население как болгарский остров в Албанском море, оставшийся от старого славянского населения до массовой миграции албанцев из 14 и 15 веков. [ 12 ]

Во время греко-итальянской войны и Второй мировой войны стратегический проход, ведущий к деревне, в ноябре 1940 года несколько раз переходил из рук в руки, но в конце концов после постоянного давления был взят греческой армией. [ 13 ] В селе располагался штаб V корпуса греческой армии. [ 14 ]

Жители деревни Бобоштиче-Дреновэ составляли значительную часть албанской общины Румынии . Их имена фигурируют в уставах основных организаций албанской диаспоры, внесших большой вклад в албанское национальное пробуждение . Такими обществами были «Дитурия», «Дренова», «Бобоштани» и др. [ 15 ] Танас Кантили (1863-1933) из Бобоштицы был вице-президентом общества «Дитурия» и делегатом общины на Албанском конгрессе в Триесте в 1913 году. [ 16 ]

Демография

[ редактировать ]

До 1960 года большинство населения села составляли болгары. Затем началась массовая миграция арумын («валахов»), а старое местное население мигрировало в города Албании. [ 17 ]

По мнению некоторых ученых, Бобоштице и соседняя Дренове были единственными деревнями, в которых корчаском диалекте македонского языка . по состоянию на 1991 год все еще говорили на [ 18 ] По словам лингвиста Джелала Юлли, после посещения деревни в 2005 году в ней осталось жить всего пять или шесть говорящих. [ 19 ] Другие авторы относят диалект к болгарским диалектам. [ 20 ] [ 17 ] Некоторые болгарские лингвисты подчеркивают, что рефлексы ять в этом западно-болгарском диалекте широкие, как и в восточно-болгарских диалектах. [ 21 ] [ 22 ]

Димитер Теодхор Канко (Димитар Цанцо) был учителем из деревни, написавшим исторические «Меморандии», сборник устно переданных исторических фактов, а также документальных фактов. «Меморандия» была написана на греческом языке. Оригинальный экземпляр принадлежит семье автора. Его скопировали двое племянников Канко, и эта копия является частью Албанских архивов. В своих мемуарах, написанных на греческом языке, Канко определил местных жителей как православных христиан, говорящих на болгарском диалекте . Андре Мазон , специалист по славистике , опубликовал исключительный источник информации в своих «Документах рабов де l'Albanie de Sud, II, Pieces complemetaires» (Париж, Institut d'Etudes Slaves, 1965), для которых болгарский ученый Мария Филипова сделала перевод с греческого на французский. [ 23 ]
Мазон также опубликовал семнадцать писем-переписок, написанных сельским жителем Михалем Кунешкой и датированных концом XIX века. Все они на болгарском языке, что доказывает существование славянского элемента. Мазон также включил шестнадцать писем, написанных на французском языке Виктором Эфитимиу , в которых описываются старые легенды и устные традиции, ведущие к предполагаемому происхождению деревни, а также много сторонней информации от других авторов. [ 23 ]

В 2005 году грекоязычная школа. в селе вновь заработала [ 24 ] В то же время возникли разногласия относительно свидетельств о том, что греческое правительство платило людям за то, чтобы они объявили себя греками и зарегистрировались в качестве Северного Эпирота , в попытках эллинизировать этот район. Мемориал был построен в память о греческих солдатах, павших во время греко-итальянской войны . Разногласия между некоторыми жителями села и представителями организации «Омония» возникли из-за обвинений в том, что строители нарушили сельское кладбище при строительстве мемориала. Это привело к тюремному заключению на один год лидера Омонии в Корче Наума Дишо. [ 25 ] Корче однако его приговор был отменен Апелляционным судом . [ 26 ]

Сегодня большинство жителей деревни идентифицируют себя как арумыны, и многие получили греческое гражданство от греческого правительства вместе с пенсиями для пожилых людей. [ 27 ] Деревню также называют одной из арумынских деревень Албании. [ 28 ] Телеканал Top-Channel посетил этот район и взял интервью у многих жителей этого района, включая соседние деревни, и опубликовал результаты в документальном фильме «В поисках влахов» ( албанский : Ne kerkim te Vlleheve ). Албанская школа, впервые открытая в 1916 году и в которой обучалось 36 учеников, страдает, потому что число зарегистрированных учеников с каждым годом уменьшается.

В конце 2000-х годов лингвисты Клаус Штайнке и Джелал Юлли провели полевые исследования, пытаясь подтвердить информацию о деревнях, упоминавшихся в прошлой литературе как славяноязычные. [ 29 ] Было отмечено, что в Бобоштице проживает арумын, и от бывшего славяноязычного населения осталось лишь несколько остатков. [ 29 ] В начале 1960-х годов арумыны поселились в Бобошице, что привело к этническим и языковым изменениям в демографическом составе населения села. [ 29 ]

В 2010-х годах в Бобоштице осталась только одна пожилая женщина, говорящая на местном македонском диалекте деревни, называемом Кайнас (наш). [ 30 ]

Религиозные памятники

[ редактировать ]

В селе находится церковь Святого Димитрия и Иоанна Предтечи . Обе церкви были объявлены памятниками культуры Албании .

До 1960-х годов рядом с Бобошицей действовали два православных монастыря; Монастырь Шен Святого Николая (албанский: Шен Коллит ) на востоке и монастырь Успения Пресвятой Богородицы (албанский: Мерисэ ) на юге.
В монастырях были специальные комнаты для приема паломников из других районов Балкан во время религиозных праздников и мероприятий. В монастыре Святой Марии была Прилепская комната для гостей, приезжающих из Прилепа (албанский: Перлеп ), и Охридская для гостей, приезжающих из Охридской области (албанский: Охри ). [ 8 ] Свято-Никольский монастырь был ставропигиальным монастырем , он был разрушен во время атеистической политики властей Народной Республики Албания, но сейчас восстановлен. [ 31 ]

Люди из Бобоштице

[ редактировать ]
  1. ^ «Закон № 115/2014» (PDF) (на албанском языке). стр. 6372–6373 . Проверено 25 февраля 2022 г.
  2. ^ Кингсли, Томас (2022). «Албанская ономастика - использование топонимических соответствий для понимания истории албанского поселения» . 6 -я ежегодная лингвистическая конференция в Университете Джорджии : 117 . Проверено 7 августа 2022 г.
  3. ^ Аети, Идриз (1983). Современные проблемы албанской языковой культуры . Югославия: Албанологический институт Приштины. п. 364.
  4. ^ Петиффер, Джеймс. «Голубой гид по Албании и Коссово», Лондон, 2001 г.
  5. ^ Гузелев, Боян. Албанцы на Восточных Балканах, София, 2004 г., с. 34. Архивировано 10 июня 2016 г. в Wayback Machine (Гюзелев Боян. Албанцы на восточных Балканах, София, 2004 г., стр. 34.)
  6. ^ Гиакумис К. (2002), Монастыри Йоргуката и Ваниште в Дропуле и Спелаио в Луншери как памятники и учреждения в период Османской империи в Албании (16-19 века) , Докторская диссертация представлена ​​в Центре византийских, османских и современных исследований. Греческие исследования, Бирмингемский университет, Бирмингем, с. 205
  7. ^ Jump up to: а б Пепо Петрарка (1966). «Критика и библиография: Андре Мазон и Мария Филипова, «Документы рабов де l'Albanie de Sud, II, завершенные произведения», Париж, Институт исследований рабов, 1965». Исторические исследования . 2 (ХХ). Тирана: Государственный университет Тираны, Институт истории и языка: 196–197. ISSN   0563-5799 . OCLC   3648264 .
  8. ^ Jump up to: а б Пепо Петрарка (1966). «Критика и библиография: Андре Мазон и Мария Филипова, «Документы рабов де l'Albanie de Sud, II, завершенные произведения», Париж, Институт исследований рабов, 1965». Исторические исследования . 2 (ХХ). Тирана: Государственный университет Тираны, Институт истории и языка: 198. ISSN   0563-5799 . OCLC   3648264 . Эти добровольцы, не являвшиеся греками, проявили героизм при осаде Мисолунджи, даже там было убито 6 мужчин из Бобоштицы. Два дяди Стилиана и Виктора Эфтимиу, Леонида и Темели Кавеха, позже принимали участие и в других восстаниях... В монастыре Святой Марии были Прилепские комнаты для паломников из района Перлеп и Охридские комнаты для друзей из Охрида.
  9. ^ Кольцида, Афина. Образование в Северном Эпире в позднеосманский период [Образование в Северном Эпире в позднеосманский период] (PDF) (на греческом языке). Университет Салоник. п. 132 . Проверено 2 декабря 2012 г.
  10. ^ "Македонски Прегледъ, год. IX, кн. 1 (1934) - 1" . www.promacedonia.org . Retrieved 2024-03-07 .
  11. ^ Траичев, Георгий. Болгарские поселения в современной Албании, в: Отец Паисий, 15-31 июля 1929 г., стр. 213.
  12. ^ Генрих Гельцер (1904). Со Святой Горы и из Македонии. Фотографии путешествий из афонских монастырей и района восстания (на немецком языке). Калифорнийский университет. Б. Г. Тойбнер. стр. 211–212.

    Бобошница и соседняя Дренкова представляют собой как бы болгарский остров в широком Албанском море равнины Корица; Это остатки старого славянского населения, которое изо всех сил пыталось удержаться на краю гор во время массовой иммиграции албанцев в четырнадцатом и пятнадцатом веках.

  13. ^ «Королевская армия — Пармская дивизия» . www.regioaiuto.it . Проверено 13 декабря 2017 г.
  14. ^ «Албанская экспедиция. Папагос – музей Бенаки» . www.benaki.gr (на греческом языке) . Проверено 1 декабря 2018 г.
  15. ^ Jump up to: а б Бакиу Юмери (22 ноября 2009 г.), День государственного гимна и албанского флага , Gazeta Kritika Online, заархивировано из оригинала 26 декабря 2014 г. , получено 26 декабря 2014 г. , после чего следуют выступления албанцев, которые происходят каждый праздник , в конце их короновал великий ветеран Танас Кантили, пламенный, яркий, сожженный и воины-ветераны колонии в Румынии.
  16. ^ Jump up to: а б [1] Триестский конгресс, протокол переговоров 1-4 марта 1913 г. (на албанском языке)
  17. ^ Jump up to: а б Бело, Миранда. Етикетният език в говора на село Бобощица (Република Албания), електронно списание "Онгъл", Год. VI, 2014, бр. 8, с. 45-53. (Belo, Miranda. "The language label in a manner of speaking in Boboshtitsa", electronic magazine "Ongal", 2014, vol. 8, pp. 45-53.)
  18. ^ Македонские диалекты в Эгейской Македонии: (Попытка классификации). Македонские диалекты в Эгейской Македонии: научная встреча, Скопье, 23–24 декабря 1991 г. Скопье: MANU, 1994, с. 23–60.
  19. ^ "Xhelal Ylli. Die slavischsprechende Bevölkerung in Südostalbanien und ihre Mundarten. в Языки и диалекты малых этнических групп на Балканах. Международная научная конференция. Санкт-Петербург, 11-12 июня 2004 г." (PDF) . Archived from the original (PDF) on 2007-02-21 . Retrieved 2014-06-09 .
  20. ^ Трубецкой, Николай. Принципы фонологии, Беркли и Лос-Анджелес, Калифорнийский университет Press, 1977, стр. 277, 279 (примечание 9) )
  21. ^ Булгарските народни речи (на болгарском языке). Народна просвета. 1986. с. 79.
  22. ^ Помощь по болгарской диалектологии (на болгарском языке). Эд. Наука и искусство. 1984. с. 62.
  23. ^ Jump up to: а б Пепо Петрарка (1966). «Критика и библиография: Андре Мазон и Мария Филипова, «Документы рабов де l'Albanie de Sud, II, завершенные произведения», Париж, Институт исследований рабов, 1965». Исторические исследования . 2 (ХХ). Тирана: Государственный университет Тираны, Институт истории и языка: 194. ISSN   0563-5799 . OCLC   3648264 .
  24. ^ "webalbania.com 9-летняя школа села Бобоштице" . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 9 июня 2014 г.
  25. ^ «Очередной ордер на арест Дишо» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 г. Проверено 25 декабря 2014 г.
  26. ^ Дафина Исмаили (27 мая 2013 г.), Корча, невинные нарушители могил Бобоштики , albanjara.com
  27. ^ Греческие влахи получают пенсии (на албанском языке), Top-Channel, 14 марта 2011 г., заархивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. , получено 25 декабря 2014 г.
  28. ^ Роберт Элси (2010), Исторический словарь Албании , Исторические словари Европы, том. 75 (2-е изд.), The Scarecrow Press, Inc., стр. 75 (2-е изд.), The Scarecrow Press, Inc., с. 472, общины: Воскопоя, Мборья и Бобошица.
  29. ^ Jump up to: а б с Стейнке, Клаус; Юлли, Хелал (2007). Славянские меньшинства в Албании (СМА): Преспа — Верник — Бобоштика . Мюнхен: Издательство Отто Сагнера. п. 18. ISBN  9783866880351 . «Верник [пропущены слова!] существует совершенно однородное южнославянское население, почти не имеющее албанских жителей. Оно также имеет статус меньшинства, официально признанного албанским государством, в то время как Бобошица сейчас преимущественно заселена с небольшими останками, а Дренова полностью населены албанцами и арумынами. Описание упомянутых выше мест и диалектов, на которых там говорят, является основной темой этой монографии, помимо других мест, которые часто упоминаются в литературе и считаются славянскими. В Дренова близ Корчи, которая, помимо Бобоштики, была известна прежде всего благодаря работам МАЗОНА (1936) и КУРТИАДЫ (1993), в этом месте, судя по информации, которую мы также собрали, в этом месте существовала популяция. только одна старуха, говорившая на оригинальном славянском диалекте, после ее смерти там больше никто не говорит на нем, как заявила Томайда Стефо в 1942 году. женился в деревне. В то время они говорили только по-болгарски (булгарче), поэтому она тоже пыталась его выучить, но с тех пор забыла. В начале 1960-х годов в Дренову и Бобоштицу пришла большая группа арумынских поселенцев, и вместе с ними коренным образом изменилась этническая и языковая структура обоих мест».
  30. ^ Фридман, Виктор А. (2016). «Языковая угроза на Балканах в сравнении с Кавказом» . В Коркмазе – Рамазан; Доган, Гюркан (ред.). Исчезающие языки Кавказа и за его пределами . Брилл. п. 79. ИСБН  9789004328693 . «Изолированный македонский диалект Бобоштика в регионе Корча в Албании, носители которого сами называли Кайнас «как мы», теперь является туристической достопримечательностью для лингвистов, которую одинокие старухи разыгрывают для приезжающих иностранных лингвистов».
  31. ^ Ралица Русева, Росписи церкви Св. Димитрия в Бобоштике: местные традиции и константинопольское влияние в церковном искусстве региона Преспа-Корча в четырнадцатом веке , с. 4
  32. Вани Трако скончался в возрасте 86 лет (на албанском языке)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d285b8e2732436d8bbe8cc2ff6820f7__1711134600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/f7/3d285b8e2732436d8bbe8cc2ff6820f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Boboshticë - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)