Jump to content

Медведь (роман)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Медведь
обложка издания в мягкой обложке, 1977 г.
Автор Мариан Энгель
Язык Английский
Жанр Вымысел
Опубликовано 1976
Издатель Макклелланд и Стюарт
Место публикации Канада
Страницы 141
Награды Литературная премия генерал-губернатора, 1976 г. - художественная литература, английский язык.
ISBN 9780771030802
ОКЛК 2507467

«Медведь» — роман канадской писательницы Мэриан Энгель он получил литературную премию генерал-губернатора , опубликованный в 1976 году. В том же году . Это пятый роман Энгель и самый известный. История повествует об одинокой архивистке, отправленной на работу в северный Онтарио , где она вступает в сексуальную связь с медведем. [1] [2] Канадская энциклопедия называет книгу «самым противоречивым романом, когда-либо написанным в Канаде ». [3]

Эта книга стала пятым романом Энгель и ее шестым опубликованным произведением. Энгель училась у писателя Хью МакЛеннана , получив степень магистра гуманитарных наук в Университете Макгилла в Монреале в 1957 году. [4] Ее первый роман «Нет облаков славы» (позже известный как «Записная книжка Сары Бастард она получила грант Совета Канады ») был выпущен в 1968 году . На основании книги , но ей было трудно найти издателя для своего второго романа «Фестиваль Ханимана». . Книга была опубликована в 1970 году новой компанией в Торонто House of Anansi Press , которая также выпустила еще один роман «Мондромос» и сборник рассказов « Внутри пасхального яйца» . [4]

Роман был написан в напряженный и бурный период жизни автора, «весьма безумное время», по описанию Энгеля. [5] В 1973 году Энгель основала Союз писателей Канады (WUC) у себя дома и стала его первым председателем. Через WUC и свою должность в попечительском совете Публичной библиотеки Торонто она защищала права канадских авторов на публичное выдачу книг . [6] Она воспитывала близнецов, переживая болезненный развод. Она регулярно посещала сеансы психотерапии и беспокоилась о своем психическом здоровье. В конечном итоге Энгель посвятила книгу Джону Ричу, своему терапевту. [7]

Энгель начал писать роман, чтобы внести свой вклад в коллекцию порнографической фантастики «серьезных» писателей WUC. [8] Проект должен был собрать средства для нуждающегося в средствах профсоюза, но не был опубликован. Энгель сохранила свой 31-страничный черновик и превратила его в 141-страничный роман. [6] Частично она была вдохновлена ​​легендой коренных народов о Принцессе-медведице , записанной фольклористом Мариусом Барбо . Сюжет подсказал писателю хайда художник Билл Рид . [9] Ранние названия книги включали «Медведь из Пеннарта» и «Собака Божия». [10] Книга была отклонена при первой отправке издателям. Редактор Harcourt Brace написал в письме с отказом: «Боюсь, что его относительная краткость в сочетании с его крайней странностью представляет собой непреодолимое препятствие в нынешних обстоятельствах». Коллега канадского писателя Робертсон Дэвис похвалил книгу редакторам McClelland & Stewart : [ нужна ссылка ] и Энгель завязал дружбу на всю жизнь с президентом компании Джеком Макклелландом . Первый тираж вышел в Торонто в мае 1976 года. [4]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Пейзаж района Алгома, на пересечении реки Мичипикотен с шоссе Онтарио 17.

Параметр

[ редактировать ]

Действие книги происходит в районе Алгома на северо-востоке Онтарио . Территория покрыта густым лесом, смешанным с лиственными и хвойными лесами. Являясь частью Канадского щита , в этом районе много озер и рек. Почти вся история происходит внутри или вокруг старого восьмиугольного дома на небольшом острове на отдаленном озере. Местоположение «Остров Кэри» вымышленное, оно расположено к северу от шоссе 17 , за «Фишерс-Фолс» и недалеко от деревни под названием «Брэйди». [11]

Дом и поместье, ранее принадлежавшие семье Кэри, чей патриарх сражался в наполеоновских войнах , называются «Пеннарт» (по-валлийски «Медвежья голова»). Его восьмиугольная планировка была вдохновлена ​​произведениями Орсона Сквайра Фаулера , который датирует здание 1850-ми годами. [12] Дом хорошо упорядочен и продуман, в нем находится обширная библиотека книг 19 века. Снаружи есть несколько хозяйственных построек, в том числе сарай, в котором живет большой полуручной медведь. [13]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В центре романа - Лу, 27-летний архивариус, которому поручено документировать дом и библиотеку полковника Кэри, которые были переданы в дар ее работодателю, Институту наследия. Спасаясь от унылой и неудовлетворительной жизни в Торонто, Лу наслаждается возможностью работать в уединении на острове Кэри. Она изучает и каталогизирует библиотеку. Лу борется со своим эмоциональным балансом и отношениями с работой. Она медленно начинает приближаться к обитающему на острове медведю, который был домашним животным покойного полковника. [14]

Одинокая и изолированная, она становится ближе к медведю, чему помогает старшая женщина кри , Люси Лерой. Люси советует Лу, как завоевать доверие животного. Углубляясь в библиотеку, она находит обрывки медвежьего фольклора и исследования, собранные полковником. Ее отношения с медведем становятся не только духовными, но и сексуальными. Она также вступает в спорадические сексуальные отношения со смотрителем поместья Гомером Кэмпбеллом. Когда ее работа подходит к концу, медведь глубоко чешет ей спину. Ее связь с медведем меняется, и Лу покидает остров с чувством обновления. [14]

Канадская энциклопедия отмечает, что книгу назвали «самым спорным романом, когда-либо написанным в Канаде». [3] и известность вокруг его темы впервые привлекла к Энгелю внимание всей страны. [15] На момент публикации роман был встречен критиками в основном хорошо. Писательское мастерство Энгель вызвало восхищение: The Globe and Mail отметили ее «прекрасное использование сдержанности, контроля и экономии». [16] Книга была положительно принята и за пределами Канады; Лондонское литературное приложение к Times написало положительный отзыв. [17] Исключение составил писатель и критик Скотт Саймонс , назвавший книгу «духовной гангреной   … фаустовским договором с Дьяволом». [7] Жюри Литературной премии генерал-губернатора 1976 года, в которое входили писатели Маргарет Лоуренс , Элис Манро и Мордехай Ричлер, наградило Медведя наградой в области англоязычной художественной литературы, одной из самых высоких литературных премий в стране. [7]

В 2014 году обложка в мягкой обложке стала интернет-мемом благодаря широко распространенному посту на Imgur под названием « ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ, КАНАДА? " [18] Это разоблачение привело к современной переоценке романа 1970-х годов, включая новые рецензии, комментарии и место в списке Канадской радиовещательной корпорации за 2014 год «Книги, которые заставляют вас гордиться тем, что вы канадец». [18] [19] за 2014 год В обзоре National Post , написанном литературным критиком Эмили М. Килер, книга названа «лучшим канадским романом всех времен». [20] Критик Арита Ван Херк в интервью CBC радио программе Q назвала роман «типичной канадской книгой», отметив роль дикой природы в жизни канадцев. [21]

История публикаций

[ редактировать ]

McClelland & Stewart выпустили первое издание в 1976 году. Atheneum Books выпустила первое американское издание. Несколько изданий в мягкой обложке были опубликованы различными издательствами, в том числе Seal и Pandora. На ныне известной обложке в мягкой обложке в стиле Арлекина изображена полуобнаженная женщина, которую обнимает большой медведь. В книге не указан его художник; Позднее расследование пришло к выводу, что иллюстрация, скорее всего, была создана ветераном-иллюстратором обложек Фредом Пфайффером . [22] Макклелланд выпустил новое издание из серии « Новая канадская библиотека » в 1990 году с послесловием Ариты Ван Херк. Более позднее американское издание, лицензированное Atheneum, было опубликовано в 2002 году издательством Godine с слегка провокационной иллюстрацией Уэсли Бейтса , выгравированной на дереве , на передней обложке и фронтисе, и по состоянию на 2018 год было выпущено 10 тиражей. В августе 2014 года в ответ на возобновление интереса в романе Макклелланд выпустил переиздание издания Новой канадской библиотеки. Стараясь избежать сенсационности оригинальной обложки в мягкой обложке, старший дизайнер компании Random House of Canada (владеет McClelland & Stewart) Five Seventeen разработал несколько версий, в конечном итоге остановился на картине американской художницы Мары Лайт . На картине изображена спина обнаженной женщины; дизайнер добавил царапины, напоминая эпизод из романа, где Лу ранен медведем. [22]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ « Медведь» — это нечто большее, чем просто секс с медведем» . Житель Нью-Йорка . 5 апреля 2021 г. . Проверено 31 марта 2022 г.
  2. ^ Верден, Кристл (2019). «Поцарапав поверхность: сочинения Мариан Энгель 1970-х годов» . Исследования канадской литературы / Études en Litérature Canadienne . 44 (2): 81–100. дои : 10.7202/1070956ар . ISSN   0380-6995 . S2CID   225510107 .
  3. ^ Jump up to: а б Коутс, Донна (2 июня 2006 г.). «Медведь (Роман)» . Канадская энциклопедия . Историка Канады . Проверено 5 февраля 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Гарай, Кэти. «Мариан Энгель: Жизнь в письме» . Исторические перспективы канадского издательского дела . Гамильтон, Онтарио, Канада: Университет Макмастера. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года . Проверено 5 февраля 2015 г.
  5. ^ Верден 1995 , с. 120.
  6. ^ Jump up to: а б Верден 1995 , с. 119.
  7. ^ Jump up to: а б с Байно, Сара (14 августа 2014 г.). «Медведь – это нечто большее, чем медвежий секс» . Хэзлитт . Случайный дом пингвинов в Канаде . Проверено 6 февраля 2015 г.
  8. ^ Нью, Уильям Х. (2002). Энциклопедия литературы Канады . Торонто, Онтарио: Издательство Университета Торонто. п. 333 . ISBN  9780802007612 .
  9. ^ Верден 1995 , с. 129.
  10. ^ Верден и Гарай 2004 , с. 148.
  11. ^ Коломбо, Джон Роберт (1984). Литературные достопримечательности Канады . Уиллоудейл, Онтарио: Hounslow Press. п. 103. ИСБН  9780888820730 .
  12. ^ Мартин, Джон Х. «Орсон Сквайр Фаулер: френология и восьмиугольные дома 1809–1887» . Обзор Кривого озера . Проверено 3 марта 2017 г.
  13. ^ Верден 1995 , стр. 126–127.
  14. ^ Jump up to: а б Верден, 1995 , стр. 100–100. 129–136.
  15. ^ Верден 1995 , с. 117.
  16. ^ Верден 1995 , с. 126.
  17. ^ Верден и Гарай 2004 , с. 153.
  18. ^ Jump up to: а б Семли, Джон (8 августа 2014 г.). «Почему появился новый интерес к книге «Медведь»: ирония, лукавый юмор (и медвежий секс)» . Глобус и почта . Проверено 6 февраля 2015 г.
  19. ^ «100 романов, которые заставят вас гордиться тем, что вы канадец» (PDF) . Книги Си-Би-Си . Канадская радиовещательная корпорация . 2014 . Проверено 6 февраля 2015 г.
  20. ^ Киллер, Эмили М. (8 декабря 2014 г.). «Медведь Мэриан Энгель, рецензия: лучший канадский роман всех времен» . Национальная почта . Постмедиа Сеть Инк . Проверено 5 февраля 2015 г.
  21. ^ «Беаротика: Почему роман 1976 года «Медведь» на самом деле хорошо читается» . Вопрос . Радио Си-Би-Си . 18 августа 2014 года . Проверено 6 февраля 2014 г.
  22. ^ Jump up to: а б Флинн, Сью Картер (23 декабря 2014 г.). «Медведю необходимо: роман Мэриан Энгель претерпевает изменения» . Квилл и Квайр . Ст, Джозеф Медиа . Проверено 6 февраля 2015 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41560c457cc0d57bdcef5c070bc07fdb__1714689480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/db/41560c457cc0d57bdcef5c070bc07fdb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bear (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)