Jump to content

Мариус Барбо

Шарль Мариус Барбо
Рожденный ( 1883-03-05 ) 5 марта 1883 г.
С тот -Мари-де-Бос (позже Сент-Мари, Квебек , Канада)
Умер 27 февраля 1969 г. ) ( 1969-02-27 ) ( 85 лет
Национальность Канадский
Род занятий этнограф , фольклорист
Награды Орден Канады

Шарль Мариус Барбо , CC FRSC (5 марта 1883 - 27 февраля 1969), также известный как К. Мариус Барбо, или чаще просто Мариус Барбо, был канадским этнографом и фольклористом. [1] который сегодня считается основателем канадской антропологии . [2] Стипендиат Родса , он наиболее известен благодаря ранней поддержке народной культуры Квебека , а также за его исчерпывающую каталогизацию социальной организации, повествовательных и музыкальных традиций, а также пластических искусств цимшианоязычных народов Британской Колумбии ( Цимшиан , Гитсан и Нисгаа ), и другие народы Северо-Западного побережья . Он разработал нетрадиционные теории о заселении Америки .

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Молодежь и образование

[ редактировать ]

Фредерик Шарль Жозеф Мариус Барбо родился 5 марта 1883 года в Сент-Мари, Квебек . [3] В 1897 году он начал учиться на священника. Он получил классическое образование в колледже Сент-Анн-де-ла-Покатьер. В 1903 году он сменил учебу на юридическую степень в Университете Лаваля , которую получил в 1907 году. Он уехал в Англию по стипендии Родса , обучаясь в Ориэл-колледже в Оксфорде с 1907 по 1910 год, где начал обучение в новых областях. антропологии археологии , . и этнографии под руководством Р. Маретта Р. [4] Летом он посещал Школу высших исследований Сорбонны и Школу антропологии. В Париже он встретил Марселя Мосса , который поддержал его в его антропологических исследованиях. [3]

Полевые работы

[ редактировать ]
Мариус Барбо транскрибирует мелодию народной песни, записанную на цилиндре граммофона , 1949 год.

В 1911 году Барбо присоединился к Национальному музею Канады (тогда входившему в состав Геологической службы Канады ) в качестве антрополога под руководством Эдварда Сепира . Он проработал там всю свою карьеру, выйдя на пенсию в 1949 году. [5] (GSC разделился в 1920 году. С этого периода Барбо находился в Мемориальном музее Виктории , позже переименованном в 1927 году в Национальный музей Канады).

Вначале он и Сапир были первыми и единственными двумя штатными антропологами в Канаде. Под этой эгидой Барбо начал полевые работы в 1911–1912 годах с гуронов - виандотов народом в окрестностях Квебека , на юге Онтарио и в их резервации в Оклахоме в Соединенных Штатах, собирая в основном рассказы и песни. [3]

В 1913 году немецко-американский антрополог Франц Боас , в то время входивший в Американское фольклорное общество (AFS), убедил Барбо специализироваться на франко-канадском фольклоре. Барбо начал собирать такой материал в следующем году. [3] В 1918 году Барбо стал президентом AFS. [6]

В 1914 году Барбо женился на Мари Ларок . У них была совместная семья.

Начиная с декабря 1914 года, Барбо проводил трехмесячные полевые исследования в Лакс-Квалаамсе (Порт-Симпсон), Британская Колумбия , крупнейшей цимшианской деревне в Канаде . Он сотрудничал со своим переводчиком Уильямом Бейноном , потомственным вождем цимшианцев. [2] Антрополог Уилсон Дафф (которому в конце 1950-х годов Барбо поручил систематизировать информацию) назвал эти три месяца «одним из самых продуктивных полевых сезонов в истории [северо]американской антропологии». [7]

Барбо и Бейнон сотрудничали на протяжении десятилетий. Барбо написал огромный том полевых заметок, большая часть которых до сих пор не опубликована. Дафф охарактеризовал это как «наиболее полную информацию о социальной организации любой индийской нации». [7] В конце концов Барбо обучил Бейнона фонетической транскрипции, и вождь цимшианцев сам стал этнологическим полевым исследователем. Барбо и Бейнон проводили полевые работы в 1923–1924 годах с цимшианцами Кицелас и Кицумкалум и гитксанами , жившими вдоль среднего течения реки Скина . В 1927 и 1929 годах они провели полевые сезоны среди нисгаа реки Насс .

В 1929 году Барбо увез тотемный столб Ниисджухл , вырезанный вручную в 1860-х годах, из деревни Нисгаа. На столбе изображена история Цвавита, воина, который был следующим в очереди на пост вождя, прежде чем он был убит в конфликте с соседним народом. Народ Нисгаа утверждает, что Барбо забрал шест без его согласия, когда его члены находились вдали от своих деревень во время ежегодного сезона охоты и сбора урожая, а позже продал его музею в Шотландии. В августе 2021 года делегация лидеров Нисги отправилась в Эдинбург, чтобы потребовать вернуть 11-метровый шест на их территорию. В музее сообщили, что его попечительский совет одобрил просьбу коренных народов о переносе шеста в его дом на северо-западе Британской Колумбии. Крис Бревард, директор Национальных музеев Шотландии, заявил в своем заявлении, что учреждение радо достичь соглашения, позволяющего перенести шест. своему народу и месту, где его духовное значение понимается наиболее остро. [8]

Барбо - неоднозначная фигура, поскольку его критиковали за то, что он неточно представлял своих информаторов из числа коренных народов. Например, в своей антропологической работе среди цимшианцев и гуронов-виандотов Барбо искал исключительно то, что он определял как «аутентичные» истории, не имевшие политического подтекста. Информаторы часто не желали с ним работать по разным причинам. Вполне возможно, что «образованные информаторы», которых Барбо советовал избегать своим студентам, не доверяли ему распространять свои истории. [9]

Академическая карьера

[ редактировать ]

В 1942 году Барбо начал читать лекции в Лавале и в Оттавском университете . В 1945 году он стал профессором Лаваля. Он вышел на пенсию в 1954 году после инсульта. Он умер 27 февраля 1969 года в Оттаве.

Барбо также провел краткие полевые исследования с тлинкитами , хайда , талтанами , кваквакаваквами и другими группами северо-западного побережья. Он подчеркнул необходимость синтеза различных миграционных традиций этих народов, чтобы соотнести их с распространением особенностей культуры. Он пытался восстановить последовательность заселения Америки. Он был одним из первых сторонников теории миграции из Сибири через Берингов пролив . [2] Этот рассказ, хотя современные антропологи и генетики признают его в значительной степени точным, [10] до сих пор активно оспаривается многими коренными народами, заявляющими о своем происхождении из Северной Америки.

Его более противоречивая теория состоит в том, что цимшианоязычные народы, хайда и тлинкиты, представляли собой самую недавнюю миграцию в Новый Свет из Сибири. Он считал, что их предки были беженцами от завоеваний Чингисхана , некоторые из которых произошли всего несколько столетий назад. В таких работах, как неопубликованные рукописи серии «Миграция» , книга «Аляска манит» и многочисленные статьи с такими заголовками, как «Как Азия капала из ручья в Америку». [11] и «Буддийские панихиды на северном побережье Тихого океана», [12] в конце концов он вызвал недовольство многих своих современников по этому вопросу. Его диссертация была дискредитирована анализом лингвистических данных и данных ДНК.

Под влиянием Бейнона Барбо продвигал среди западных ученых идею о том, что устные истории миграции в регионе имеют реальную историографическую ценность. На них долгое время не обращали внимания, поскольку они не соответствовали европейским традициям в качестве счетов. Было доказано, что теория Барбо и Бейнона имеет некоторую ценность, если ее рассматривать с такими фактами, как климатические, астрономические и геологические события.

Барбо был одним из первых сторонников признания тотемных столбов высоким искусством мирового уровня. Его мнение о том, что они были постконтактным художественным развитием, было решительно опровергнуто. [7] [13]

Этномузыкология

[ редактировать ]

Основной вклад Барбо в этномузыкологию заключался в первую очередь в коллекционировании. [14] Он интересовался музыкой с юных лет, получив музыкальное образование от матери. На протяжении всей своей карьеры он был обеспокоен влиянием музыки на антропологию. Его назовут одним из первых канадских этномузыкологов. [15]

Барбо был обеспокоен тем, чтобы все канадцы познакомились с народной музыкой. Он часто использовал обученных канадских музыкантов в качестве исполнителей народной музыки, чтобы донести музыку до более широкой аудитории. Он подвергся незначительной критике за использование американской певицы Лорейн Вайман . [16]

В 1915 году Барбо инициировал создание в Музее коллекции франко-канадских песен. Позже в 1916 году он отправился в записывающую экспедицию по реке Святого Лаврентия . Его целью было записать все франко-канадские народные песни. Он вернулся с нотами более 500 песен и некоторых народных легенд. [14]

Признание и наследие

[ редактировать ]
Вывеска о Мариусе Барбо в Гатино .

Культурное наследие

[ редактировать ]

Барбо был плодовитым писателем, написавшим как научные статьи и монографии, так и книги, в которых представлены устные традиции Квебека и коренных народов для массовой аудитории. Примеры включают «Падение Темлахама», в котором древние устные традиции Гитксана переплетаются с современной историей контактов. Его «Золотой Феникс» и другие сборники для детей представляют франко-канадские народные сказки и сказки.

На основе его полевых исследований и работ по всем аспектам франко-канадского творческого самовыражения были выпущены многочисленные популярные и научные публикации. Считается, что его работа внесла значительный вклад в рост квебекского национализма в конце 20 века. [17]

Награды и почести

[ редактировать ]

С 1916 по 1950 год Барбо работал заместителем редактора Журнала американского фольклора. За это время он отредактировал десять номеров журнала, посвященных в основном канадскому фольклору. [3]

В 1922 году Барбо стал секретарем-основателем Канадской исторической ассоциации . В 1929 году он стал членом совета учредителей Королевского канадского географического общества .

Королевского общества Канады В 1950 году Барбо выиграл медаль Лорна Пирса . В 1967 году он был удостоен звания кавалера Ордена Канады . [18] В 1969 году пик Барбо — самая высокая гора Нунавута . его именем была названа [3]

В 2005 году передачи и этнологические записи Мариуса Барбо были удостоены звания шедевра Канадского фонда по сохранению аудиовизуальных изображений . Его обширные личные документы хранятся в бывшем Национальном музее человека, известном с 2013 года как Канадский исторический музей . [19]

В 1985 году Ассоциация фольклорных исследований Канады ( Викиданные ) учредила «Медаль Мариуса Барбо» в знак признания лиц, внесших выдающийся вклад в канадский фольклор и этнологию. [20]

Авторизованный бронзовый портретный бюст Барбо создала российско-канадская художница Евгения Берлин ; она установлена ​​в коллекции Национальной галереи Канады .

Избранные работы

[ редактировать ]
  • (1915) «Классификация ирокезских радикалов с субъективными местоименными приставками». Оттава: Геологическая служба Канады. Мемуары №. 46 . ГЕОСКАН .
  • (1915) Мифология гуронов и виандотов с приложением, содержащим ранее опубликованные записи. Оттава: Геологическая служба Канады. Мемуары №. 80. ГЕОСКАН .
  • (1923) Индийские дни в канадских Скалистых горах. Иллюстрировано У. Лэнгдоном Кином . Торонто: Макмиллан.
  • (с Эдвардом Сепиром) (1925) Народные песни Французской Канады. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
  • (1928) Падение Темлахама . Торонто: Макмиллан.
  • (1929) « Тотемные столбы Гитксана, река Верхняя Скина, Британская Колумбия». Оттава: Национальный музей Канады. Бюллетень №. 61 . ГЕОСКАН .
  • (1933) «Как Азия капала в Америку», Washington Historical Quarterly, vol. 24, стр. 163–173.
  • (1934) В самом сердце Квебека. Монреаль: Зодиак.
  • (1934) Корнелиус Кригхофф: художник-пионер Северной Америки. Торонто: Макмиллан.
  • (1934) Чудесное приключение Жака Картье . Монреаль: А. Левеск.
  • (1935) «Народные песни Старого Квебека». Оттава: Национальный музей Канады. Бюллетень №. 75 . ГЕОСКАН .
  • (1935) Бабушка рассказывает. Монреаль: Бошемен.
  • (1935) Однажды. Монреаль: Бошемен.
  • (1936) Королевство Сагеней. Торонто: Макмиллан.
  • (1936) Квебек, где выживает древняя Франция ( Квебек: Где задерживается древняя Франция. ) Квебек-Сити: Гарно.
  • (с Маргаритой и Раулем д'Аркуром) (1937) Romanceros du Canada. Монреаль: Бошемен.
  • (1942) Мастера нашего края. Монреаль: Зодиак.
  • (1942) Мечты охотников. Монреаль: Бошемен.
  • Грейс Мелвин ) (1943) Индиец говорит. Торонто: Макмиллан.
  • (с Риной Ласниер) (1944) Канадские Мадонны. Монреаль: Бошемен.
  • (1944) Горное облако. Торонто: Макмиллан.
  • (1944–1946) Святые мастерицы. 2 рейса. Монреаль: Фидес.
  • (1945) «Алеутский путь миграции в Америку». Географическое обозрение, том. 35, нет. 3, стр. 424–443.
  • (1945) «Мать-медведица». Журнал американского фольклора, том. 59, нет. 231, стр. 1–12.
  • (1945) Пояс для стрел. Монреаль: Пайсана.
  • (1946) Жаворонок! Монреаль: Люмен.
  • (1947) Аляска манит. Торонто: Макмиллан.
  • ) Дерево мечты ( 1947 . Монреаль: Терриен.
  • (1950; переиздание 1990) Тотемные столбы. 2 тома. (Серия антропологии 30, Бюллетень 119 Национального музея Канады.) Оттава: Национальный музей Канады. Перепечатано, Канадский музей цивилизации, Халл, Квебек, 1990 г. Отдельные главы доступны в формате pdf на веб-сайте Канадского музея истории.
  • (1952) «Дракон Старого Света в Америке». В индейских племенах аборигенов Америки: Избранные материалы XXIX Международного конгресса американистов , изд. Sol Tax, стр. 115–122. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • (1953) Мифы Хайда. Оттава: Национальный музей Канады.
  • (1954) «Тотемическая атмосфера на северном побережье Тихого океана». Журнал американского фольклора, том. 67, стр. 103-122.
  • (1957) Хайда Резчики в аргиллите. Оттава: Национальный музей Канады.
  • (1957) Я видел Квебек. Квебек Сити: Гарно.
  • (1957) Моя жизнь в записи: канадско-индийский фольклор. Народные пластинки
  • (ред.) (1958) Золотой Феникс и другие сказки из Квебека. Пересказ Михаила Хорнянского. Торонто: Издательство Оксфордского университета.
  • (1958) Знахари на северном побережье Тихого океана. Оттава: Национальный музей Канады.
  • (1958) Следопыты в северной части Тихого океана. Торонто: Райерсон.
  • (и др.) (1958) Roundelays: Давайте потанцуем в кругу. Оттава: Национальный музей Канады.
  • (1960) Индийские дни в западных прериях. Оттава: Национальный музей Канады.
  • (1960) «Традиционные повествования гуронов-виандотов: в переводах и родных текстах». Бюллетень 165 Национального музея Канады, антропологическая серия 47.
  • (1961) Цимсян Мифы. (Антропологическая серия 51, Бюллетень 174 Национального музея Канады.) Оттава: Департамент по делам Севера и национальных ресурсов.
  • (1962) Жонглерские песни Старого Квебека. Издательство Университета Рутгерса.
  • (1965–1966) Американские индейцы. 3 рейса. Монреаль: Бошемен.
  • (1968) Луи Жобин, скульптор. Монреаль: Бошемен.
  • (1973) « Тотемные столбы Гитксана, река Верхняя Скина, Британская Колумбия». Оттава: Национальный музей Канады. Бюллетень №. 61, (изд. Факсимиле) .

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Кац, Исраэль Дж. (1970) «Мариус Барбо (1883–1969) (Некрология: биография-библиография),» Этномузыкология , XIV/1 (январь), 129–42.
  • Коув, Джон Дж. (1985) Подробная опись файлов северо-западного побережья Барбо. (Серия Национального музея человека «Меркурий», Канадский центр исследований народной культуры, документ 54.) Оттава: Национальные музеи Канады.
  • Уилсон Дафф (1964) «Вклад Мариуса Барбо в этнологию Западного побережья», Anthropologica (новая серия) 6 (1): 63–96. doi : 10.2307/25604600 из JSTOR
  • Макдональд, Джордж Ф. и Джон Дж. Коув (ред.) (1987) Цимшианские рассказы. Собраны Мариусом Барбо и Уильямом Бейноном. (Серия Канадского музея цивилизации «Меркурий», документ Управления 3.) 2 тома. Оттава: Управление Канадского музея цивилизации.
  • Ноури, Лоуренс (1995) Мариус Барбо, Человек из маны: биография. Торонто: NC Press. ISBN   1550211005
  • Орфорд, Эмили (1986) «Полевые работы антропологов на западном побережье начались в 1914 году», журнал Western People, 23–23 января 1986 года.
  • Орфорд, Эмили (1984) «Чарльз Мариус Барбо: фотоэтнолог прибрежных индейцев». В Victoria Times-Колонист: Островитянин, 13 мая 1984 г., стр. 10–11.
  • Слейни, Фрэнсис М. (2000) «Работа над канадским чувством места: роль художников-пейзажистов в этнологии Мариуса Барбо», «Исключенные предки, изобретаемые традиции: очерки к более инклюзивной истории антропологии», изд. Ричард Хэндлер, стр. 81–122. Мэдисон: Издательство Висконсинского университета.
  1. ^ Линда Джессап; Эндрю Нерс; Гордон Эрнест Смит (2008). Вокруг и о Мариусе Барбо: моделирование культуры двадцатого века . Канадский музей цивилизации. стр. 207–208. ISBN  978-0-660-19775-3 .
  2. ^ Jump up to: а б с Рене Ландри; Дениз Менар; Р.Дж. Престон. «Мариус Барбо» . Канадская энциклопедия . Проверено 22 августа 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж 'Барбо, Мариус (1883-1969)' (1998) в. Энциклопедия мировой биографии . Детройт: Гейл Исследования. ОСЛК   37813530 . {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  4. ^ Ноури, Лоуренс (1995) Человек маны, Мариус Барбо: Биография , Торонто, Онтарио: NC Press,
  5. ^ Фаук, Эдит (1969). «Мариус Барбо (1883–1969)» . Журнал американского фольклора . 82 (325): 264–266. ISSN   0021-8715 . JSTOR   538713 .
  6. ^ «Бывшие президенты AFS» . Американское фольклорное общество . Проверено 14 марта 2022 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Дафф, Уилсон (1964). «Вклад Мариуса Барбо в этнологию Западного побережья». Антропологика . 6 (1): 65. дои : 10.2307/25604600 . JSTOR   25604600 .
  8. ^ «Шотландский музей возвращает украденный тотемный столб после посещения народа Нисга» .
  9. ^ Харрисон и Дарнелл, J&R (2006). Историзация канадской антропологии . Ванкувер: UBC Press.
  10. Древняя ДНК раскрывает сложные миграции первых американцев , Майкл Грешко ( National Geographic , 8 ноября 2018 г.)
  11. ^ «Как Азия капала из ручья в Америку» . digitalcollections.lib.washington.edu . Проверено 19 марта 2022 г.
  12. ^ Барбо, Мариус (1962). «Буддийские панихиды на северном побережье Тихого океана» . Журнал Международного совета народной музыки . 14 :16–21. дои : 10.2307/835553 . ISSN   0950-7922 . JSTOR   835553 .
  13. ^ Роу, Джулия (2016). « « Мистический дракон за морем »: этнографическая фантазия в изображении Мариуса Барбо коренных народов северо-западного побережья» . Восходящий историк . 3 (2): 53–70.
  14. ^ Jump up to: а б Сарджент, Маргарет. Народная и примитивная музыка в Канаде. Журнал Международного совета народной музыки, Vol. 4 (1952), стр. 65-68. Доступ в 2019 г.
  15. ^ «Этномузыкология» . Канадская энциклопедия . Проверено 22 августа 2019 г.
  16. ^ Кейллор, Элейн. Мариус Барбо и музыкальные исполнители. 2004.
  17. ^ Хэндлер, Р. (2021). «В поисках народного общества: национализм и фольклорные исследования в Квебеке» . Культура . 3 (1): 103–114. дои : 10.7202/1084163ар . S2CID   252800176 .
  18. ^ Канцелярия генерал-губернатора Канады . Орден цитирования Канады . Королевский принтер для Канады. Проверено 24 мая 2010 г.
  19. ^ Смит, Дерек Г. (2001). «Архивы Барбо в Канадском музее цивилизации: некоторые текущие проблемы исследования» . Антропологика . 43 (2): 191–200. дои : 10.2307/25606034 . ISSN   0003-5459 . JSTOR   25606034 .
  20. ^ «Медаль Мариуса Барбо» . Ассоциация фольклорных исследований Канады . Проверено 10 мая 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35388da409822111fd628fcf6a7e9aa5__1719233580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/a5/35388da409822111fd628fcf6a7e9aa5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marius Barbeau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)