Jump to content

Церковь Святого Джайлза, Сток-Погес

Координаты : 51 ° 32'06 ″ с.ш. 0 ° 35'42 ″ з.д.  /  51,535 ° с.ш. 0,595 ° з.д.  / 51,535; -0,595

Церковь Святого Джайлса
Каменная церковь с готической башней
Сент-Джайлс, Сток Погес
Церковь Святого Джайлза расположена в Бакингемшире.
Церковь Святого Джайлса
Церковь Святого Джайлса
Расположение в Бакингемшире
51 ° 32'06 ″ с.ш. 0 ° 35'42 ″ з.д.  /  51,535 ° с.ш. 0,595 ° з.д.  / 51,535; -0,595
Расположение Сток Поджес , Бакингемшир
Страна Англия
Номинал Англиканская церковь
Веб-сайт [1]
История
Преданность Сент-Джайлс
Связанные люди Преподобная Наташа Брэди
Архитектура
Функциональное состояние Приходская церковь англиканской церкви
Обозначение наследия I степень
Назначен 23 сентября 1955 г.
Архитектурный тип Церковь

Церковь Святого Джайлса — действующая приходская церковь в деревне Сток-Погес , Бакингемшир , Англия. Здание , являющееся памятником архитектуры I степени , стоит на территории Сток-парка , особняка в позднем георгианском стиле, построенного Джоном Пенном . Оно известно как очевидное вдохновение для Томаса Грея стихотворения «Элегия, написанная на деревенском погосте» ; Грей похоронен на кладбище.

История и архитектура

[ редактировать ]

Истоки церкви — англосаксонские и норманнские . [ 1 ] Башня датируется 13 веком. [ 2 ] Соседняя часовня Гастингса была построена в 1558 году Эдвардом Гастингсом, 1-м бароном Гастингсом Лафборо , владельцем поместья Сток-Погес, который также предпринял существенное расширение соседнего особняка . [ 3 ] [ 4 ]

Сент-Джайлс представляет собой башню с зубцами . [ 5 ] неф . , алтарь и часовня Гастингса [ 3 ] Церковь построена в основном из кремня и мела , с черепичной крышей. [ 6 ] Исключением является часовня Гастингса, построенная из красного кирпича . [ 3 ] Стиль часовни более поздний, чем готика церкви; Саймон Дженкинс , писатель и бывший председатель Национального фонда , описывает его как « Тюдор ». [ 5 ] Церковь имеет пристройки с обеих сторон, ризницу начала 20 века, а также вход и вестибюль, построенные в викторианский период для обеспечения частного доступа в церковь владельцам соседнего усадебного дома. [ 7 ] Элизабет Уильямсон в исправленном издании 2003 года « Бакингемшир » серии « Здания Певснера в Англии » считала викторианское крыльцо « наростом ».

План первого этажа церкви Святого Джайлса, 1840-1940-е годы.

В викторианскую эпоху реставрация была проведена Джорджем Эдмундом Стритом . [ 8 ] Дженкинс в своей книге « Тысяча лучших церквей Англии » считал, что к внешней стороне церкви относились более сочувственно, чем к внутренней. Что касается последнего, он описывает удаление штукатурки в нефе вместе с заменой арки нормандского алтаря и открытием крыши с балками-молотами , как придание церкви вида «амбара». [ 5 ]

Сент-Джайлс остается действующей приходской церковью , англиканской церкви находящейся в ведении Оксфордской епархии . [ 9 ] [ 10 ] Погост использовался как место съемок. В первом эпизоде о Джеймсе Бонде ​​фильма «Только для твоих глаз » Бонд входит на кладбище через врата, чтобы отдать дань уважения могиле своей жены Терезы . [ 11 ] Погост также фигурирует в Джуди Гарленд « последнем фильме Я могла продолжать петь» . [ 12 ] [ 13 ]

Рядом с церковью находятся Мемориальные сады Сток-Погес , основанные в 1935 году сэром Ноэлем Моббсом для обеспечения «вечного поддержания мира, спокойствия и красоты древней церкви и погоста». [ 14 ] [ 15 ] Сады были благоустроены Эдвардом Уайтом. [ 16 ] и содержат несколько частных участков для захоронения праха на территории более крупного парка, внесенного в список памятников архитектуры I степени. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] Прах кинорежиссера Александра Корды и телеведущего Кеннета Хорна , среди прочих, захоронен в саду. [ 18 ]

Сент-Джайлс является памятником архитектуры I степени . [ 20 ] Могиле Грея присвоена степень II. [ 21 ] Серый памятник (рядом с церковью Святого Джайлза и принадлежит Национальному фонду ) [ 22 ] отнесен к категории II*. [ 23 ] Личгейт построен Джоном Олдридом Скоттом и внесен в список памятников архитектуры II степени. [ 24 ] На кладбище также находятся военные могилы шести военнослужащих британских вооруженных сил, четырех человек времен Первой мировой войны и двух человек времен Второй мировой войны . [ 25 ]

Часть окна «Любовь к Богу».

Практически каждое окно церкви украшено самыми разнообразными витражами. В современном дизайне конца 20-го века есть стекло 17-го века. Раньше в монастырях были стекла с изображением гербов, относящихся к людям, известным сэру Эдварду Коуку , бывшему владельцу соседнего особняка. Это стекло, по преданию, попало из усадебного дома после его частичного сноса в 1790 году. [ 26 ] [ 27 ] В 1946 году во время реставрационных работ в часовне Гастингса было установлено стекло с изображением герба. [ 28 ] На гербе изображены: Роджер Мэннерс ; Джон Фортескью ; сэр Уолтер Милдмей [ 29 ] и семей Дьюси , Пайпа, Шеффилда и Пайотта. [ 26 ] [ 30 ] В результате реставрации появилось новое центральное восточное окно с изображением Распятия работы Мартина Трэверса и Лоуренса Ли. [ 31 ] замена изображения основателя часовни лорда Гастингса Лафборо . [ 32 ] Большое западное окно нефа — работа Чарльза Кемпа в память об Эдварде Коулмане. Работа Луи Дэвиса находится в северо-западном углу и посвящена преподобному Сент-Джону Пэрри и ученикам школы Сток-Хаус в Сток-Погесе. [ 26 ] В южном проходе нефа есть яркие окна от Mayer & Co., которые напоминают о смерти маленького ребенка из семьи Говарда Вайса. [ 28 ] [ 33 ] В башне находится современное стекло, созданное в 1998 году Ричардом Молинье и Дэвидом Уэсли. Оно называется «Любовь к Богу», а также окно «Союза матерей», посвященное Мэри Торп. [ 34 ] [ 35 ]

Огромные панели из стекла начала 16 века были установлены в частном вестибюле в середине викторианской эпохи Эдвардом Коулманом, владельцем Сток-парка в Бакингемшире . [ 27 ] В 1920-е годы стекло сняли; церковь стала владельцем притвора, а стекло впоследствии было продано в 1929 году. [ 36 ] В 21 веке они составляют основные документы превосходных витражей того периода в Детройтском институте искусств . [ 7 ] [ 37 ]

Мемориалы и памятники

[ редактировать ]

В церкви много памятников. [ 38 ] Главные из них — это Пасхальная гробница, предположительно в память о бароне-разбойнике сэре Джоне де Молейне и его могиле; [ 36 ] [ 32 ] в северном нефе памятник Натаниэлю Маршану [ 36 ] создан Джоном Флаксманом [ 39 ] [ 40 ] а в часовне Гастингса - фреска начала 18 века без какой-либо надписи, но, скорее всего, посвященная сэру Томасу Кларджесу или его сыну сэру Уолтеру ; [ 26 ] [ 36 ] также камень доктору Грегори Хаскарду . [ 32 ] [ 27 ] Табличка в южном проходе рядом с бывшей скамьей Томаса Грея предназначена для многих близких потомков Уильяма Пенна. [ 36 ] включая сына Томаса Пенна [ 41 ] и внуки, Джон Пенн [ 42 ] и Грэнвилл Пенн [ 43 ] и София Пенн, жена фельдмаршала сэра Уильяма Гомма . [ 44 ] [ 45 ]

Военные мемориалы

[ редактировать ]
Мемориальное окно Второй мировой войны

Внутри церкви есть три больших военных мемориала. На мраморной табличке времен Первой мировой войны перечислены 48 погибших мужчин из Сток-Погеса. [ 46 ] Мемориал был выполнен сэром Эрнестом Джорджем и скульптором Бэзилом Готто. [ 47 ] Он находится в алтаре. Мемориал в витражах времен Второй мировой войны перечисляет 8 погибших мужчин из Сток-Погеса. Мемориал был спроектирован Лоуренсом Ли и выполнен Кристофером Уоллисом. [ 48 ] Он находится в западном конце нефа. В окно также встроен герб Оксфордской епархии и древнее отреставрированное изображение человека на лошадке, дующего в трубу, известное как «велосипедное окно». [ 28 ] Мужчин, которые посещали школу Сток-Хаус в Сток-Погесе и позже погибли во время войны в Южной Африке (1901–1903), помнят по витражу, на котором изображены Святые Михаил и Святой Георгий. [ 49 ] Окно было спроектировано Луисом Дэвисом . [ 50 ] Он расположен в северном проходе.

Нормандское стрельчатое окно в алтаре было восстановлено в 1947 году и посвящено памяти мужчин и женщин Великобритании и союзников, погибших во Второй мировой войне. [ 36 ] [ 51 ] Еще одно стрельчатое окно в алтаре посвящено капитану Фредерику Генри Олхусену из 9-го Королевского уланского полка, служившему в Южной Африке в 1899 году. [ 52 ]

Мемориал Первой мировой войны

Мемориалы погибшим в бою

[ редактировать ]

Есть три памятника мужчинам, погибшим в бою. В 1882 году в Египте погиб лейтенант Генри Грэнвилл Линдсей, служивший в 60-м стрелковом полку конной пехоты. Его помнят на медной мемориальной доске вместе с членами семьи Говарда Вайса. [ 53 ] Он расположен в южном проходе. погиб лейтенант Сэмюэл Вернон Эйнем Хиксон, служивший в Королевском Северо-Ланкаширском полку В 1914 году в Танге . [ 54 ] Его помнят на мемориальном камне в нефе. В 1944 году погиб пилот-офицер Джон Стюарт Деверо, служивший в Египте. Его помнят на каменной табличке в часовне Гастингса. [ 36 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ]

Другие военные мемориалы

[ редактировать ]
Часть флага Gurkha Rifles.

Внутри часовни Гастингса находятся предметы, напоминающие о собственных винтовках гуркхов 4-го принца Уэльского (PWO), включая Офицерскую книгу памяти и полковой флаг боевых почестей. [ 58 ] Викарий является почетным капелланом 4-й ассоциации офицеров стрелков Гуркхов PWO. [ 59 ] [ 60 ]

Один из штандартов Королевской конной гвардии («Блюз») установлен в нефе рядом с памятниками семье Говарда Вайса в Сток-Плейс. [ 61 ] [ 62 ] Отчасти потому, что генерал-майор сэр Ричард Ховард-Вайз из Сток-Плейс был полковником Королевской конной гвардии («Блюз»). [ 63 ]

Монументальная латунь

[ редактировать ]
Чучело и герб сэра Уильяма де Молейна

На северной стороне алтаря находится самая старая медь, посвященная сэру Уильяму де Молейну , погибшему в 1425 году при осаде Орлеана , и его жене Маргарет. На южной стороне находится часть латуни их дочери и наследницы Алианоры, но ее изображение было удалено, остались только надпись и герб. [ 38 ] [ 36 ] Третья медь перед алтарем была удалена в конце 20 века, за исключением оружия. Это было Эдмунду Хэмпдину и его жене Изабель. [ 64 ] [ 38 ]

Похоронные люки

[ редактировать ]

девятнадцать погребальных люков На стенах алтаря, часовни Гастингса и башни висят . Это самое большое погребальное помещение в одном здании в графстве Бакингемшир. Похоронные люки предназначены для следующих людей, где показан их девиз: [ 65 ]

Похоронный домик Джорджа Годольфина Осборна, восьмого герцога Лидса

Томас Доусон (ум. 1813), 1-й виконт Креморн из графства Монаган, Ирландия, а затем и Сток-Парка . Девиз: Toujours propice.

• Элизабет Гайер (похоронена в 1714 г.), вероятно, дочь Роберта Гейера из поместья Сток-Поджес. Девиз: Mors janua vitae.

Джордж Годольфин Осборн (ум. 1872). Восьмой герцог Лидс из дома Бейлис . Девиз: Pax in bello.

• София Гомм (ум. 1827), жена фельдмаршала сэра Уильяма Гомма . Дочь Грэнвилла Пенна .

Элизабет Ховард (ум. 1791), вторая жена фельдмаршала сэра Джорджа Ховарда из Сток-Плейс. дочь Питера Бекфорда Ямайского и вдова Томаса Ховарда, 2-го графа Эффингема . Девиз: Virtus mille scuta.

• Фрэнсис Ховард-Вайс (ум. 1841), жена генерал-майора Ричарда Уильяма Ховарда-Вайса из Сток-Плейс. Вторая дочь Генри Хескета из Ньютауна, Чешир. Девиз: Virtus mille scuta.

Джордж Ховард (ум. 1796), фельдмаршал сэр из Сток-Плейс. Девиз: Virtus mille scuta.

• Люси Ховард (ум. 1771), первая жена фельдмаршала сэра Джорджа Ховарда из Сток-Плейс. сестра Уильяма Вентворта, 2-го графа Страффорда . Девиз: Mors janua vitae.

Похоронный люк фельдмаршала сэра Джорджа Ховарда

• Ричард Генри Ховард-Вайз (ум. 1872) из ​​Сток-Плейс. Девиз: Virtus mille scuta.

Ричард Уильям Ховард Ховард-Вайз (ум. 1853). Генерал-майор. Сток Плейс. Девиз: Virtus mille scuta.

Грэнвилл Пенн (ум. 1834). Сток Парка Девиз: Пока я держу гвоздь.

• Изабелла Пенн (р. 1847). жена Гранвилла Пенна из Сток-парка . Старшая дочь генерала Гордона Форбса . Девиз: In coelo quies.

Джон Пенн (ум. 1834). Сток Парка [ 66 ]

Джулиана Пенн (ум. 1801), жена Томаса Пенна из поместья Сток-Погес. Девиз: Ресургам.

Томас Пенн из поместья Сток-Погес. Девиз: Пока я держу гвоздь.

• Фрэнсис Пигот (ум. 1811), жена адмирала Хью Пигота и дочь преподобного сэра Ричарда Роттсли, 7-го баронета , декана Вустера.

• Фрэнсис Стэплтон (ум. 1746), первый брак с сэром Уильямом Стэплтоном, третьим баронетом , и второй брак с полковником Уолтером Гамильтоном, губернатором Подветренных островов и дочерью сэра Джеймса Рассела. Девиз: Mors Janua Vita.

• Джон Кричло Тернер (ум. 1813), сэр из Касл-Карлтона, Линкольншир. Девиз: Сперо

• Мистер Вудхаус. Самый маленький и самый старый люк в церкви, вероятно, конца 17 века)

Духовенство

[ редактировать ]
Духовенство церкви Святого Джайлса, Сток-Поджес, Бакингемшир , 1107 г. - [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] |-
От К Имя Покровитель Комментарий
1107 Алуредус
1222 Аларус де Нетель Приор и монастырь Святой Марии Овери, Саутварк
1224 Джеффри де Хаверингдон то же самое
1228 Джон де Дрин то же самое
1274 1275 Николас Лондонский то же самое
1294 Уильям де Мершам то же самое
1321 Уолтер де Ипсвич то же самое
1333 1334 Уильям Медберн то же самое
1365 Роберт Нелл то же самое или пишется НЕЛЕ. Умер в 1365 г.
1365 Томас Брэй то же самое
1386 Джон Милвард то же самое
1399 Томас Чепмен то же самое
1414 Томас Клерк то же самое Обменен на Лезерхед
1414 Джон Галлис то же самое Учрежден 3 октября
1417 Джон Калли то же самое
1421 Эдвард Пепайинг то же самое
1454 1455 Томас Хоу то же самое
1461 Джон Фаукс то же самое
1474 Авраам Репингдон то же самое
1479 1480 Александр Белый Епископ Лондонский, по ошибке
1489 Роберт Блейлок Приор и монастырь Святой Марии Овери, Саутварк
1508 Роберт Тейлор то же самое
1530 Майло Брейтуэйт то же самое
1531 1532 Джон Догесон то же самое
1537 Оливер Стейси то же самое Викария в 1540 году также поддерживали церковные священники Андреас Кларк и Йоханнес Ловингтон.
1555 Джон Манден Эдвард Виндзор, эсквайр.
1562 Ричард Пеннингтон Елизавета I
1563 Эндрю Пьюри Елизавета I
1591 Сэмюэл Келтридж Ричард Тредуэй, эсквайр.
1601 Джон Даффилд Уолтер Тредуэй, эсквайр. Также в 1616 году Рик Смит был проповедником. Королевский капеллан в необычном
1619 Авраам Монтегю Элизабет Тредвей
1630 Рэндольф Уэйд Неизвестный
1637 Николас Ловелл Уильям Стаффорд, эсквайр.
1657 Адам Левгар Неизвестный
1661 Томас Боуэн сэр Томас Кларджес
1664 Роуленд Гауэр сэр Томас Кларджес
1675 Роберт Вайл сэр Томас Кларджес Ушел в отставку в 1679 г.
1679 Джон Провост сэр Томас Кларджес Ушел в отставку в 1687 г.
1687 Ричард Реддинг сэр Томас Кларджес Умер в 1718 году.
1719 Фрэнсис Филиппс Мэтью Сноу, эсквайр.
1726 Томас Долбен Джордж Кларджес, эсквайр.
1754 Генри Дакворт Лорд Фрэнсис Осборн Умер в 1794 г.
1794 Ричард Килшоу то же самое в качестве викария в 1797 году также помогал Уильям Неттлшип, а в 1802 году - Артур Болд.
1803 Артур Болд то же самое В 1820 году в качестве стипендиального священника также помогал Генри Томас Аткинс; в 1824 году — Уильям Хоум, а в 1827 году — Джордж Уильям Брукс. Умер в 1831 г.
1831 Уильям Никсон то же самое Достопочтенный также помогал в качестве стипендиального священника в 1831 году. Сидни Годольфин Осборн, оплативший проживание в доме священника. Ушел в отставку в 1832 г.
1832 Достопочтенный. Сидни Годольфин Осборн Достопочтенный. Лорд Годольфин
1841 Джон Шоу то же самое
1866 Вернон Блейк герцог Лидс
1902 Джошуа Филдинг Хойл то же самое
1912 Артур Т. Барнетт то же самое
1926 Мервин Дж. Клэр то же самое
1945 Дэвид Генри Брайант Беван то же самое
1968 Сирил Эванс Харрис то же самое
1999 Гарри Лэтэм то же самое Собор Крайстчерч, Оксфорд
2018 Наташа Брэйди то же самое текущий в 2024 году

Духовенство также работало в приходе Сток-Погес в больнице лорда Гастингса; миссионерский зал; Часовня легкости: Церковный центр Св. Уилфреда и Св. Андрея

Колокола

[ редактировать ]
Вылазки и веревки для 8 колоколов

Три самых старых колокола датируются 1728 годом. Реставрационные работы в общей сложности шести колоколов были проведены в 1894 году фирмами Мирс и Стейнбанк в Уайтчепеле, Лондон. В 1912 году колокола перевесили в новую железную раму. Двенадцать лет спустя, после удаления шпиля, над бывшей галереей была создана новая звонкая камера: прямо над «Усадебным домом - скамьями Пенсильвании» внутри башни. Доступ в камеру осуществляется по внешней лестнице. [ 70 ] [ 71 ]

Стойка, бабка, колесо и колокол в колокольне.

В 1938 году колокола были перевешены и увеличены, чтобы давать восемь звонков. Каждый раз перевешивание и переделка колоколов 20-го века осуществлялась литейным заводом по производству колоколов Gillett & Johnston . Колокола звонят «замкнутый круг». [ 70 ] [ 72 ] [ 73 ]

Детали колоколов
Белл Вес (кг) Примечание Диаметр (дюймы) Год актерского состава Основатель
1 195.0 F♯ 25½ 1937 Джиллетт и Джонсон, Кройдон
2 194.6 E♯ 26 1937 Джиллетт и Джонсон, Кройдон
3 183.7 D♯ 27 1824 Мирс, Лондон
4 231.3 C♯ 29½ 1772 Суэйн, Лондон
5 289.4 Б 31¾ 1728 Фелпс, Лондон
6 327.9 A♯ 33¾ 1773 Суэйн, Лондон
7 421.4 G♯ 37⅛ 1728 Фелпс, Лондон
8 687.2 F♯ 42¼ 1728 Фелпс, Лондон

Томас Грей и элегия, написанная на деревенском кладбище

[ редактировать ]

Под этими суровыми вязами, в тени этого тиса,
Где дерн вздымается в трухлявой куче,
Каждый в своей узкой келье навсегда лежал,
Спят грубые предки деревни.

Грея Элегия (1750) [ 74 ]

Томас Грей был постоянным гостем в Сток-Поджесе, где жили его мать и тетя. [ 75 ] Считается, что кладбище в Сент-Джайлсе послужило источником вдохновения для его «Элегии, написанной на деревенском погосте» , хотя это не является общепринятым. [ 76 ] Некоторые ученые предполагают, что большая часть или все стихотворение было написано в Кембридже , где жил Грей. [ 77 ] [ 78 ] Другие комментаторы назвали в качестве альтернативных возможностей Сент-Мэри, Эвердон , Нортгемптоншир; и церковь Святого Лаврентия, Аптон-кам-Чалви , Беркшир. [ 79 ] Стихотворение, конечно, вызревало долго, [ 80 ] но он был завершен в Сток-Погесе в 1750 году. В июне того же года Грей написал своему другу и стороннику Горацию Уолполу ; «Я пробыл здесь, в Стоке, несколько дней и, положив конец делу, начало которого вы видели уже давно, немедленно посылаю его вам». [ 81 ] А. Л. Литтон Селлс пишет, что «нет никаких сомнений» в том, что Сент-Джайлс является кладбищем « Элегии Грея» . [ 82 ] а Роберт Л. Мак называет это «очень близким к неопровержимому». [ 74 ]

Акварель Святого Джайлса Джона Констебла (1834 г.)

В 1771 году Грей был похоронен (согласно его указанию) на погосте, в склепе, воздвигнутом для его матери и тети. [ 75 ] В могиле выше записаны имена, возраст и даты смерти матери и тети Грея, а также его собственная дань уважения своей матери («заботливой нежной матери многих детей, один из которых один имел несчастье пережить ее»). [ 83 ] но никакого упоминания о самом Грее. Вместо этого его смерть и похороны записаны на мемориальной доске, установленной на прилегающей внешней стене часовни Гастингса.

Памятник Грею, саркофаг на постаменте, на котором написаны строфы из Элегии . [ 23 ] был заказан Джоном Пенном по проекту Джеймса Вятта как памятник самому Грею, как дань уважения « Элегии » и как украшение поместья Пенна в Сток-Парке . [ 22 ]

Художники украсили публикации работ Грея изображениями церкви и могилы Грея. Следующие художники нарисовали сцены: Джозеф Барроу; [ 84 ] Уильям Бэррон; [ 85 ] Уильям Блейк ; [ 86 ] [ 87 ] Джон Констебль ; [ 88 ] [ 89 ] Хендрик де Корт ; [ 90 ] Джаспер Кропси , [ 91 ] [ 92 ] Кроме того , Хамфри Рептон проиллюстрировал Церковь в своей «Красной книге Сток-Парка» . [ 93 ] [ 94 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Восстановление церкви Святого Джайлса» . Приходской совет Сток-Погеса . Проверено 24 сентября 2022 г.
  2. ^ «Сток Поджес Сент-Джайлс» . Фонд национальных церквей . Проверено 24 сентября 2022 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Певснер и Уильямсон 2003 , с. 651.
  4. ^ «Эдвард Гастингс (1519–1572)» . История парламента онлайн . Проверено 29 сентября 2022 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Дженкинс 1999 , с. 37.
  6. ^ Пейдж, Уильям (1925). «История графства Бекингем» . История округа Виктория. Британская история онлайн . Проверено 24 сентября 2022 г.
  7. ^ Jump up to: а б Ты, Яо‑Фэнь (2015). «Новые наблюдения относительно окон Стоука-Погеса». Журнал истории искусств . 03 (Сбор через соединения): от 152 до 164.
  8. ^ Певснер и Уильямсон 2003 , с. 652.
  9. ^ «Сток Поджес Сент-Джайлс» . Англиканская церковь . Проверено 24 сентября 2022 г.
  10. ^ «Сток Погес: Сент-Джайлс» . База данных наследия англиканской церкви . Проверено 24 сентября 2022 г.
  11. ^ «Живописные ворота Лича со ссылками на Джеймса Бонда и знаменитое стихотворение Томаса Грея» . Историческая Англия . Проверено 24 сентября 2022 г.
  12. ^ «Я мог бы продолжать петь (1963)» . Рилстритс . Проверено 24 сентября 2022 г.
  13. ^ Хьюстон, Пенелопа. «Я мог бы продолжать петь» . BFI (через зрение и звук) . Проверено 25 сентября 2022 г.
  14. ^ «Незабываемые сады - Мемориальные сады Стоука Поджеса» . Фонд Бакингемширских садов . Проверено 24 сентября 2022 г.
  15. ^ «Сэр Ноэль Моббс» . Мемориальный фонд Моббса . Проверено 27 сентября 2022 г.
  16. ^ «Сады памяти, Сток-Поджес – Слау» . Парки и сады Великобритании . Проверено 24 сентября 2022 г.
  17. ^ Историческая Англия . «Сады памяти Сток-Поджеса (класс I) (1001255)» . Список национального наследия Англии . Проверено 27 сентября 2022 г.
  18. ^ Jump up to: а б «Мемориальный сад Стоука Погеса» . Бакингемширская культура. 25 августа 2020 г. Проверено 24 сентября 2022 г.
  19. ^ «Мемориальные сады Стоука Погеса» (PDF) . Совет графства Бакингемшир . Проверено 27 сентября 2022 г.
  20. ^ Историческая Англия . «Церковь Святого Джайлза, Сток-Погес (класс I) (1164966)» . Список национального наследия Англии . Проверено 24 сентября 2022 г.
  21. ^ Историческая Англия . «Могила Томаса Грея, его матери Дороти Грей и его тети Мэри Антробус на кладбище церкви Святого Джайлза, Сток-Погес (класс II) (1124345)» . Список национального наследия Англии . Проверено 24 сентября 2022 г.
  22. ^ Jump up to: а б «Памятник Грею и Грейс Филд Сток Поджес, Бакингемшир» . Национальный траст . Проверено 24 сентября 2022 г.
  23. ^ Jump up to: а б Историческая Англия . «Памятник Грею, Сток-Погес (класс II *) (1124346)» . Список национального наследия Англии . Проверено 24 сентября 2022 г.
  24. ^ Историческая Англия . «Ворота Лича и пристроенная каменная и кремневая стена, церковь Святого Джайлса, Сток-Погес (класс II) (1475583)» . Список национального наследия Англии . Проверено 24 сентября 2022 г.
  25. ^ «Кладбище Сток-Поджес (Сент-Джайлс)» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 17 апреля 2023 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д Хойл, преподобный Джошуа Филдинг (1920). Церковь Сток-Поджес «Деревенский погост» . Оксфорд и Лондон: Church Army Press.
  27. ^ Jump up to: а б с Парри, Освальд (1896). Сток Поджес – Краткий отчет о церкви и поместье, а также о поэте Томасе Грее . Лондон: Церковь. п. 17.
  28. ^ Jump up to: а б с Харрис, преподобный Сирил Э. (1969). «Путеводитель по приходской церкви Сток-Погес». Церковь Сток-Поджес . 1 .
  29. ^ Милдмей, Уолтер. «Геральдика в колледже Эммануэль в Кембридже» (PDF) . www.emma.cam.ac.uk. ​Проверено 8 февраля 2024 г.
  30. ^ Ламборн, Эдмунд Арнольд Грининг (1944). «Гербовое стекло периода эмали в Сток-Погесе». Британское общество мастеров художников по стеклу . IX (2).
  31. ^ Трэверс, Мартин; Ли, Лоуренс Стэнли. «Распятие» . www.buckschurches.uk . Проверено 18 февраля 2024 г.
  32. ^ Jump up to: а б с Нил, Джон Престон; Ле Кё, Джон (1824). Соборные и приходские церкви в Великобритании . Лонгман, Херст, Рис, Орм, Браун и Грин из Лондона.
  33. ^ Мать и дитя, Ангел и дитя. «С проход S» . www.buckschurches.uk . Проверено 18 февраля 2024 г.
  34. ^ Молино, Ришар; Уэсли, Дэвид. «Любовь Бога» . www.buckschurches.uk . Проверено 18 февраля 2024 г.
  35. ^ Дэвид, Уолси (29 апреля 1998 г.). «Витраж». Рекламодатель в Биконсфилде (1).
  36. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Беван, преподобный Дэвид Генри Брайант (1948). Церковь Сток-Поджес «Деревенский погост» . Церковь Сток-Поджес: RG Baker & Co Ltd, Фарнхэм Коммон, Бакингемшир.
  37. ^ «Святой Вацлав Богемский» . www./dia.org . Проверено 18 февраля 2024 г.
  38. ^ Jump up to: а б с Липскомб, Джордж (1847). История и древности графства Букингем . J&W Робинс из Лондона, Англия. п. 565-569.
  39. ^ Харди, Эмма; Роско, Ингрид. «Биографический словарь скульпторов Великобритании, 1660–1851» . www.gunnis.henry-moore.org . Фонд Генри Мура . Проверено 7 февраля 2024 г.
  40. ^ «Эскиз памятника Натаниэлю Маршану» . www.britishmuseum.org . Проверено 7 февраля 2024 г.
  41. ^ «Томас Пенн (1702–1775)» . www.oxforddnb.com . Проверено 7 февраля 2024 г.
  42. ^ Портер, Берта. «Джон Пенн (1760–1834)» . www.oxforddnb.com . Проверено 7 февраля 2024 г.
  43. ^ «Грэнвилл Пенн (1761–1844)» . www.oxforddnb.com . Проверено 7 февраля 2024 г.
  44. ^ «Сэр Уильям Мейнард Гомм (1784–1875)» . www.oxforddnb.com . Проверено 7 февраля 2024 г.
  45. ^ Уэйнрайт, Николас Б. «Коллекция Пенна» . www.jstor.org . Издательство Пенсильванского университета . Проверено 8 февраля 2024 г.
  46. ^ «Сток-Погес – Мемориал Первой мировой войны» . Имперские военные музеи . Проверено 4 февраля 2024 г.
  47. ^ «Августовский выпуск». Журнал прихода Сток-Погес (307). 1919.
  48. ^ «Церковь Святого Джайлза – Мемориал Второй мировой войны» . Имперские военные музеи . Проверено 4 февраля 2024 г.
  49. ^ «Ученики школы Сток-Хаус – Англо-бурская война» . Имперские военные музеи . Проверено 4 февраля 2024 г.
  50. ^ «Сент-Джайлс, Сток-Поджес» . Витражи церквей Бакингемшира . Проверено 4 февраля 2024 г.
  51. ^ "Канцелярия Второй мировой войны NW" . Витражи церквей Бакингемшира . Проверено 4 февраля 2024 г.
  52. ^ «Ангел милосердия с младенцем» . Витражи церквей Бакингемшира . Проверено 4 февраля 2024 г.
  53. ^ «Грэнвилл Ховард-Вайз и семья» . Spoges.co.uk . Проверено 4 февраля 2024 г.
  54. ^ «Мемориал лейтенанту С.В. Хиксону» . Имперские военные музеи . Проверено 4 февраля 2024 г.
  55. ^ «Совершите экскурсию по Сент-Джайлсу» . StokePogesChurch.org . Церковь Сток-Поджес . Проверено 4 февраля 2024 г.
  56. ^ «П/О Джон Стюарт Деверо» . Военные мемориалы онлайн . Проверено 4 февраля 2024 г.
  57. ^ «Пилот-офицер Джон Стюарт Деверо» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 4 февраля 2024 г.
  58. ^ Гуркха, Винтовки. «4-я винтовка ПВО Гуркхов» . www.spoges.co.uk . Проверено 8 февраля 2024 г.
  59. ^ Кирилл, преподобный Кирилл. «Бедфорд сегодня» . www.legacy.com/uk . Проверено 8 февраля 2024 г.
  60. ^ «Годовой отчет и финансовая сводка, 2022 г.» . www.stokepogeschurch.wordpress.com . Проверено 8 февраля 2024 г.
  61. ^ «Сток Плейс» . www.stokepogesparishcouncil.gov.uk . Проверено 8 февраля 2024 г.
  62. ^ Ховард-Вайз, Ричард (31 января 1948 г.). «Газета Таймс».
  63. ^ Ховард-Вайс, Ричард Грэнвилл Хилтон. «Мы помним Ричарда Грэнвилла Хилтона Ховарда-Вайса» . www.iwm.org.uk. ​Проверено 8 февраля 2024 г.
  64. ^ «Хэмпден, Изабель» . www.oxforddnb.com . Проверено 8 февраля 2024 г.
  65. ^ Саммерс, Питер (1983). Hatchments of Britain Volume 4 – Бедфордшир, Беркшир, Бакингемшир, Оксфордшир, Уилтшир . Филламор. стр. 71–77.
  66. ^ Хойл, Джошуа (1920). Деревенский погост – Церковь Сток-Поджес . Church Army Press, Лондон и Оксфорд.
  67. ^ Хеннеси, преподобный Г. Л. (8 октября 1907 г.). «Список викариев Сент-Джайлса, Сток-Погес» . Нет. Ченсель Уэст. Церковь Сток-Поджес . Проверено 28 января 2024 г.
  68. ^ «Приход Сток-Погес, Линкольнская епархия» . www.theclergydatabase.org.uk . Королевский колледж, Лондон . Проверено 28 января 2024 г.
  69. ^ Брейди, Наташа. «Преподобный» . www.stokepogeschurch.org . Проверено 28 января 2024 г.
  70. ^ Jump up to: а б «Архивы Бакингемширского совета» . www.archives.buckinghamshire.gov.uk . Проверено 1 февраля 2024 г.
  71. ^ Винтер и Хоукс (1925). Краеведение Сток-Погеса . Школа Сток-Поджес.
  72. ^ «Путеводитель Dove по звонарам в церковных колоколах» . www.dove.cccbr.org.uk . Проверено 1 февраля 2024 г.
  73. ^ Список звонков для Башни. «База данных Фелстеда» . www.felstead.cccbr.org.uk . Проверено 1 февраля 2024 г.
  74. ^ Jump up to: а б Мак 2000 , с. 12.
  75. ^ Jump up to: а б Ламбтон, Люсинда . «Моя элегия на память о деревенской церкви» . Олди . Проверено 24 сентября 2022 г.
  76. ^ Уоткинс, Джек (23 сентября 2022 г.). «В фокусе: непреходящая красота элегии Томаса Грея, написанной на деревенском кладбище» . Деревенская жизнь . Проверено 24 сентября 2022 г.
  77. ^ Руменс, Кэрол (17 января 2011 г.). «Стихотворение недели» . Хранитель . Проверено 25 сентября 2022 г.
  78. ^ Миннс, Уокер (2 марта 2022 г.). «Виды надгробий – образ элегии Грея» . Журнал «Аполлон» . Проверено 25 сентября 2022 г.
  79. ^ Пейдж, Уильям (1925). «История графства Бекингем» . История округа Виктория . Проверено 29 сентября 2022 г.
  80. ^ Миллер, Джон Дж. (17 мая 2013 г.). «Размышление о смертности» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 29 сентября 2022 г.
  81. ^ Мак 2000 , с. 390.
  82. ^ Продает и продает 1980 , с. 176.
  83. ^ Мак 2000 , с. 7.
  84. ^ Барроу, Джозеф Чарльз. «Церковь Сток-Погис» . www.tate.org.uk. ​Проверено 23 февраля 2024 г.
  85. ^ Барон Уильям Огастес. «Кладбище Сток-Поджес с могилой Томаса Грея» . www. artuk.org . Пембрук-колледж, Кембридж . Проверено 23 февраля 2024 г.
  86. ^ Блейк, Уильям. «Стихи Томаса Грея, Дизайн 113, Элегия, написанная во дворе деревенской церкви» . www.meisterdrucke.uk . Проверено 23 февраля 2024 г.
  87. ^ Блейк, Уильям. «Стихи Томаса Грея, рисунки, элегия, написанная во дворе деревенской церкви» . www.yale.edu . Проверено 23 февраля 2024 г.
  88. ^ Констебль, Джон. «Церковь Сток-Погес» . www.themorgan.org . Проверено 23 февраля 2024 г.
  89. ^ Констебль, Джон. «Церковь Сток-Погес» . www.vandaimages.com . Проверено 23 февраля 2024 г.
  90. ^ де Корт, Хендрик Франс. «Могила Грея, Сток Поджес, Бакс» . www. artuk.org . Проверено 23 февраля 2024 г.
  91. ^ Кропси, Джаспер Фрэнсис. «Церковь Сток-Погес» . www.meisterdrucke.uk . Проверено 23 февраля 2024 г.
  92. ^ Кропси, Джаспер Фрэнсис. «Церковь Сток-Погес» . www.artvee.com . Проверено 23 февраля 2024 г.
  93. ^ Рептон, Хамфри. « Вид на церковь Святого Джайлза» в Красной книге Сток-парка» . www.stokepark.com . Проверено 23 февраля 2024 г.
  94. ^ Резерфорд, Сара. Хамфри Рептон в Бакингемшире и за его пределами . Фонд Бакингемширских садов. стр. 126–137. ISBN  9781527223486 .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4127e52dc0849dd83743c5a6252b0fea__1715321580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/ea/4127e52dc0849dd83743c5a6252b0fea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Church of St Giles, Stoke Poges - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)