Ответ запорожских казаков
Ответ запорожских казаков | |
---|---|
![]() | |
Художник | Ilya Repin |
Год | 1880–1891 |
Середина | Холст, масло |
Размеры | 203 см × 358 см (80 × 141 дюйм) |
Расположение | Государственный Русский музей , Санкт-Петербург |
Ответ запорожцев — картина Ильи Репина . [ 1 ] Он также известен как Сапорогские казаки составляют манифест , а казаки пишут письмо турецкому султану. [ а ] .
Репин начал писать полотно в 1880 году и закончил в 1891 году. Свои учебные рисунки он делал в станице Пашковской (ныне в пределах Краснодара ), Екатеринославе (ныне Днепр ), Качановке .
По нижнему краю холста он записал годы работы. Александр III купил картину за 35 000 рублей . С тех пор полотно экспонируется в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге, а другая версия Репина - в Харьковском художественном музее в Харькове , Украина. [ 2 ]
Контекст
[ редактировать ]Историчность
[ редактировать ]Ответ запорожских казаков изображает предположительно историческую картину, происходящую в 1676 году и основанную на легенде о казаках, оскорбительный ответ на ультиматум султана Османской империи Мехмеда посылавших IV . [ нужна ссылка ]
Согласно легенде, запорожские казаки (от «за порогами», украинский: за порогами ), населявшие земли вокруг нижнего Днепра на Украине , разгромили в бою силы Османской империи . Однако, несмотря на то, что его армия понесла эту потерю, Мехмед потребовал, чтобы казаки подчинились османскому правлению. Казаки во главе с Иваном Сирко ответили в характерной форме: написали письмо, изобилующее оскорблениями и ненормативной лексикой. На картине видно удовольствие казаков от стремления придумать все более низменные пошлости. [ 3 ]
В XIX веке исторические запорожские казаки иногда становились предметом плутовских рассказов, демонстрирующих восхищение их примитивной жизненной силой и презрительное пренебрежение к власти (что резко контрастировало с более цивилизованными подданными авторитарного российского государства). [ 4 ] Неизвестно, действительно ли описанный инцидент произошел или это просто еще одна из этих историй, но не существует конкретных или надежных доказательств того, что это действительно произошло. [ 4 ] хотя вопрос остается спорным. [ 5 ]
Американский славянский и восточноевропейский историк Дэниел К. Во (1978) заметил: «Где-то в восемнадцатом веке переписка султана с чигиринскими казаками претерпела текстовую трансформацию, в результате чего чигиринцы стали запорожцами, а ответ стал контролируемой сатирой. была низведена до вульгарности. В этой вульгарной версии казачья переписка получила довольно широкое распространение в девятнадцатом веке (...) Самым известным отражением популярности казачьей переписки в девятнадцатом веке является знаменитая картина И. И. Репина. показывая буйных запорожцев, сочиняющих свой ответ». [ 6 ]
Интерпретация Репина
[ редактировать ]Николая Гоголя 1842 года В романтически - исторической повести «Тарас Бульба» это происшествие описывается вскользь. Репин общался с Саввой Мамонтовым и его художественным кружком и, вероятно, слышал там эту историю; во всяком случае, первые наброски к картине Репин сделал в доме Мамонтова. [ 4 ]

Работая над первоначальной версией, Репин в 1889 году приступил к работе над второй версией. Эта работа осталась незавершенной. Вторую версию «Казаков» художник постарался сделать более «исторически достоверной». В 1932 году передана Третьяковской галереей Харьковскому историческому музею имени М. Ф. Сумцова . В 1935 году она была перенесена в Харьковский художественный музей , где и хранится сейчас. Это полотно немного меньше оригинальной версии.
Историк Дмитрий Яворницкий помог Репину достоверно изобразить эту сцену. [ 5 ]
Во время вторжения России на восток Украины в марте 2022 года, когда Харьковская область подверглась сильному артиллерийскому и авиационному обстрелу, сотрудники музея поспешили вывезти свои произведения искусства из музея в более безопасное место. Вторая версия «Казаков» была среди произведений искусства, перенесенных в целях безопасности. [ 2 ]
Модели
[ редактировать ]«Казаки», позировавшие для картины, были друзьями Репина и учеными из Санкт-Петербургского университета, среди них были мужчины украинского, русского, казачьего, еврейского и польского происхождения. [ 7 ] [ 8 ]
-
Тарас Бульба , предводитель казаков
-
«Писатель»
-
«Улыбающийся солдат» (атаман Иван Сирко)
-
«Улыбающийся солдат в красной фуражке»
-
«Казак в желтой шапке»
-
«Высокий улыбчивый мужчина»
-
«Серьезный казак»
-
«макушка лысины»
Характер
|
Примечания
|
![]() |
Модель «Улыбающегося солдата в красной фуражке» создал Ян Цёнглиньский , петербургский учитель рисования и активный участник движения «Мир искусства» . Он был польского происхождения. |
![]() |
«Высокий улыбающийся человек», изображающий Андрея, младшего сына Тараса Бульбы, — сын русской аристократки Варвары Икскюлль фон Гилленбанд и внучатый племянник композитора Михаила Глинки . |
![]() |
Высокий казак с повязкой на голове — одесский художник Николай Кузнецов , этнический грек. Он был шутником, силачом, академиком Академии художеств, профессором, руководителем класса батальной живописи в Академии. |
![]() |
Беззубый и морщинистый старик с трубкой был запечатлен Репиным у случайного попутчика на пристани города Александровска (ныне Запорожье ). |
![]() |
Типичный бурсинский студент, подстриженный «макитрой» и еще не умевший отращивать усы, — Порфирий Мартынович. Он учился в Академии художеств, занимался филигранной графикой, но из-за болезни в 25 лет был вынужден оставить пейзажную живопись. Репин никогда не видел его вживую, поэтому своего персонажа он рисовал не с живого Мартыновича, а с гипсовой маски, снятой с лица молодого живописца. Когда с него сняли маску, он улыбнулся, и улыбка осталась вместе с маской. Так, его запечатлел Репин. |
![]() |
Модель «Серьезного казака» создал меценат Василий Тарновский, важный сторонник украинской культуры. |
![]() |
Образ казака-голоты («нищего») был смоделирован по образцу кучера Василия Тарновского Никитки. Репин, будучи впечатлен тем, насколько Никитка был беззубым, циклопическим, пьяным и смешным, сумел запечатлеть его, когда он с Тарновским переправлялся на пароме через Днепр. |
![]() |
«Улыбающийся солдат» в роли атамана Ивана Сирко был смоделирован генералом Михаилом Драгомировым российской армии и генерал-губернатором Юго-Западного края. |
![]() |
Персонаж, изображающий татарина, был взят из реального татарского студента. |
![]() |
«Тарас Бульба», предводитель казаков, был смоделирован Александром Ивановичем Рубцем, профессором Петербургского университета. |
![]() |
«Казак в желтой шапке», почти скрытый Тарасом Бульбой, был смоделирован Федором Стравинским , оперным певцом Мариинского театра польского происхождения и отцом композитора Игоря Стравинского . |
![]() |
«Вершина лысины» принадлежит Георгию Алексееву, главному камергеру двора российского императора, ведавшему придворными финансами. Его пригласили позировать на эту роль, но он отказался, так как считал это недостойным. Вместо этого Репин сделал набросок его затылка, пока Алексеев рассматривал выставку гравюр. Увидев картину, Алексеев узнал свою голову и остался недоволен, но к тому времени картина уже находилась в императорской коллекции. [ 7 ] [ 8 ] |
![]() |
Полуобнаженный запорожский воин – друг Репина и Яворницкого и учитель народной школы Константин Белоновский. Как карточный игрок он был на картине, а не в реальной жизни. |
![]() |
«Писатель» был смоделирован историком и археологом Дмитрием Яворницким , автором крупного труда по истории запорожского казачества. |
Изображения
[ редактировать ]Это изображение стало широко известным отсылкой в русской культуре, его пародировали или имитировали другие произведения, такие как политические карикатуры, в том числе члены Думы, готовящие ответ Столыпину. [ 9 ] и советские лидеры пишут письмо неповиновения Джорджу Керзону , [ 10 ] видно ниже. На нее также ссылаются в других произведениях, таких как российский фильм 2009 года «Тарас Бульба» , в котором изображена сама сцена, и одноименный американский фильм (который включает картину в вступительные титры); оба являются адаптацией исторической новеллы с таким названием , хотя в новелле нет этой сцены.


За пределами России картина часто используется как символ или метонимия казачества в целом. Расширение «Казаки» к видеоигре Europa Universalis IV адаптировало текст ответа для трейлера и включило иллюстрацию на основе оригинальной картины. [ 11 ] в игре «Казаки: Европейские войны» центральная деталь изображения присутствует в логотипе, а в игре «Казаки 3» картина используется в качестве фона главного меню.
Текст вдохновил на несколько адаптаций; Наиболее примечательным, вероятно, является французское стихотворение Гийома Аполлинера , включенное как «Reponse des Cosaques Zaporogues au Salt de Constantinople» как часть его стихотворения «La Chanson du mal-aimé» в его сборнике « Алкоолы » 1913 года . Эта версия была положена на музыку Дмитрием Шостаковичем в его Симфонии № 14 среди других поэтов, а также французским певцом и автором песен Лео Ферре в полной оратории на тему «Шансон дурного настроения» в 1953 году.
Не все отзывы о картине были положительными. искусствоведа Клемента Гринберга В частности, влиятельное эссе 1939 года «Авангард и китч» выбрало картину Репина как пример « кича ». [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Илья Ефимович Репин | Биография, искусство, факты» . Британская энциклопедия . Проверено 31 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Соломон, Тесса (11 мая 2022 г.). «Постоянно обновляемый список наиболее значимых культурных объектов Украины, пострадавших в результате российского вторжения» . ARTnews.com . Проверено 8 июня 2022 г.
- ^ Илья Репин – Живопись , Клод Поммеро (редактор), Beaux Arts Editions, Париж, октябрь 2021 г., с. 15 (на французском языке)
- ^ Jump up to: а б с Вальтер К. Ланг (весна 2002 г.). «Легендарное казачество: анархия и национализм в концепциях Ильи Репина и Николая Гоголя» . Искусство девятнадцатого века во всем мире . Проверено 10 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «ИнфоУкес: История Украины – Казачье письмо: «Самое дерзкое письмо!» » . www.infoukes.com . Проверено 16 марта 2020 г.
- ^ Во, Дэниел. С. (1978). Великое неповиновение тюрков: к истории апокрифической переписки османского султана в ее московском и русском вариантах . Колумбус, Огайо. п. 169. ИСБН 978-0089357561 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б История создания картины «Запорожцы пишут письмо турецкому султану»
- ^ Jump up to: а б "Запорожцы пишут письмо турецкому султану – bubelo.in.ua" .
- ^ Специальное: FilePath/Депутаты готовят ответ на Столыпина.jpeg
- ^ Специальный: FilePath/Советские лидеры пишут письмо неповиновения Джорджу Керзону.jpg
- ^ «Europa Universalis IV – Казаки» . Парадокс Интерактив. 15 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г.
- ^ Гринберг, Клемент (1939). «Авангард и китч» . Партизанский обзор . Проверено 15 ноября 2015 г.
Ссылки на книги
[ редактировать ]- Дмитрий Иванович Яворницкий (1895) История запорожского казачества, Том. 2 , стр. 517–518. Санкт-Петербург. Доступен как в современном украинском, так и в русском языковом издании.
- Майрон Б. Куропас (1961) Сага об Украине: очерк истории . МАН Предприятия
- Саенко В.М. (2004) "Письмо турецкому султану" и некоторые мифологические соответствия // Новые исследования памятников казацкого времени в Украине. – Вып.13. – К. – С. 418–420.
- Примак, Томас М., «Послание Мехмеду: Репин создает своих запорожских казаков », в книге « Украина, Ближний Восток и Запад » (Монреаль и Кингстон: McGill-Queen's University Press, 2021), стр. 173–200.
- Джек Карр, (2019) Истинный верующий, Atria/Emily Bestler Books, глава 67.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Казачье письмо
- Фридман, Виктор А. (1978), «Запорожское письмо турецкому султану: исторический комментарий и лингвистический анализ» (PDF) , Славика Иеросолимитана , 2 , Magnes Press: 25–38 , получено 15 ноября 2011 г. Подробный анализ письма и его разных вариантов.
- История картины (на русском языке)
- Ответ запорожских казаков . Выдающиеся картины . СПб, 1966. с. 271 (на русском языке)
- Стихотворенная версия письма в исполнении певца и автора песен Лео Ферре и хора (1972).