Гипнеротомахия Полифили
Автор | Франческо Колонна |
---|---|
Оригинальное название | Гипнеротомахия Полифила, где он учит, что все человеческое есть не что иное, как сон. И кстати, большинство из них он упоминает не зря, конечно, как достойные. |
Переводчик | Джоселин Годвин |
Язык | Итальянский / Латинский |
Жанр | Романтика, аллегорическая фантастика |
Издатель | Альд Мануций |
Дата публикации | 1499 |
Место публикации | Италия |
Опубликовано на английском языке | 1999 |
Тип носителя | Распечатать ( твердый переплет ) |
Гипнеротомахия Полифили ( / h iː p ˌ n ɛər oʊ t ə ˈ m ɑː k iː ə p ə ˈ l iː f ə ˌ l iː / ; от древнегреческого ὕπνος hýpnos «сон» ἔρως érōs «любовь» и μάχη máche 'драка' ), называемая по-английски « Любовная борьба Полифила во сне» или «Сон Полифила» , — это книга, предположительно написанная Франческо Колонной . Это известный пример инкуналии ( произведения ранней печати). Впервые произведение было опубликовано в 1499 году в Венеции Альдом Мануцием . Это первое издание имеет элегантный макет страниц и изысканные гравюры на дереве в стиле раннего Возрождения . Hypnerotomachia Poliphili представляет собой загадочную загадочную аллегорию , в которой главный герой Полифило преследует свою любовь Полиию через сказочный пейзаж. В конце концов он примиряется с ней у «Фонтана Венеры».
История
[ редактировать ]« Hypnerotomachia Poliphili» была напечатана Альдом Мануцием в Венеции в декабре 1499 года. Автор книги анонимен . Однако акростих , образованный первой, тщательно украшенной буквой в каждой главе оригинального итальянского языка, гласит: «POLIAM FRATER FRANCISCVS COLVMNA PERAMAVIT», что означает «Брат Франческо Колонна горячо любил Полию». Несмотря на эту подсказку, книгу также приписывают Леону Баттисте Альберти , а ранее — Лоренцо Медичи . Сам Мануций утверждал [ нужна ссылка ] что автором был другой Франческо Колонна, богатый римский губернатор . Личность иллюстратора иногда приписывалась Бенедетто Монтанье и Сандро Боттичелли . [ 1 ]
Тематика книги лежит в пределах традиции (или жанра ) романса . Он следует традициям куртуазной любви , которые в 1499 году продолжали оставаться интересной тематикой для аристократов Кватроченто . Hypnerotomachia Poliphili также опирается на гуманизм эпохи Возрождения , где тайные сочинения являются демонстрацией классической мысли.
Текст книги написан на причудливом латинском итальянском языке . Без пояснений текст полон слов, имеющих латинские и греческие корни . Однако в книгу также включены слова из итальянского языка и иллюстрации, включающие слова на арабском и иврите . Более того, Колонна изобретал новые формы языка, когда доступные ему были неточными. [ нужны разъяснения ] [ нужна ссылка ] В книге также есть некоторые варианты использования египетских иероглифов , но они не являются подлинными. Большинство из них взято из позднеантичного текста сомнительного происхождения под названием Hieroglyphica .
« Гипнеротомахия Полифили» , действие которой происходит в 1467 году, состоит из серии драгоценных и тщательно продуманных сцен с участием главного героя Полифилона («друг многих вещей» от греческих слов «поли », означающих «многие», и «филос », означающих «друг»). В этих сценах Полифило бродит по буколически -классической стране грез в поисках своей возлюбленной Полии («много вещей»). Стиль автора тщательно описан и беспощаден в использовании превосходных степеней. В тексте часто встречаются ссылки на классическую географию и мифологию, в основном в целях сравнения.
Эту книгу долгое время считали одной из самых красивых инкунабул , когда-либо напечатанных. [ 2 ] Типографика . славится своим качеством и четкостью Его римский шрифт, вырезанный Франческо Гриффо , представляет собой переработанную версию шрифта, который Альд впервые использовал в 1496 году для De Aetna Пьетро Бембо . Считается, что этот шрифт является одним из первых примеров римского шрифта, а в инкунабулах он уникален для Aldine Press. Этот шрифт был возрожден корпорацией Monotype в 1923 году как «Poliphilus». [ 3 ] В 1929 году Стэнли Морисон руководил еще одним возрождением ранней версии шрифта Гриффо. Он назывался « Бембо ».
« Гипнеротомахия Полифили» иллюстрирована 168 изысканными гравюрами на дереве, на которых изображены пейзажи, архитектурная обстановка и некоторые персонажи, с которыми Полифило сталкивается во сне. На них изображены сцены из приключений Полифила и архитектурные особенности, о которых восхваляет автор, в одновременно резком и богато украшенном линейном стиле. Это идеально сочетается со шрифтом, являясь примером типографского искусства.
Иллюстрации интересны тем, что проливают свет на эпохи Возрождения вкусы человека в эстетических качествах греческих и римских древностей. В Соединенных Штатах книга Хелен Баролини о жизни и творчестве Альда Мануция была помещена на страницы, на которых воспроизводятся все иллюстрации и многие полные страницы оригинальной работы, реконструируя исходный макет. [ 4 ]
Психолог восхищался Карл Юнг книгой, полагая, что образы сновидений предвещают его теорию архетипов . Стиль гравюр на дереве оказал большое влияние на английских иллюстраторов конца девятнадцатого века, таких как Обри Бердсли , Уолтер Крейн и Роберт Эннинг Белл .
В 1592 году в лондонском издании «РД» (которым предположительно был Роберт Даллингтон ) частично перевел « Hypnerotomachia Poliphili» . Здесь он получил свое самое известное английское название « Любовная борьба во сне» . [ 5 ] первый полный английский перевод музыковеда Джоселин Годвин . В 1999 году был опубликован [ 6 ] Однако в его переводе используется стандартный современный язык, а не следуя схеме создания и заимствования слов оригинального текста.
После 500-летия в 1999 году было опубликовано еще несколько современных переводов. К ним относятся перевод на современный итальянский язык как часть (том 1: факсимиле; том 2: перевод, вступительные эссе и более 700 страниц комментариев ) издания Марко Ариани и Мино Габриэле; [ 7 ] на испанский язык Пилар Педраса Мартинес ; [ 8 ] на голландский язык с одним томом комментариев Айка Сиалоны; [ 9 ] на немецкий язык, с комментариями, вставленными в текст, Томаса Райзера ; [ 10 ] и частично на польском языке Анны Климкевич. [ 11 ]
В настоящее время готовится полный русский перевод историка искусства Бориса Соколова, часть которого «Остров Кифера» была опубликована в 2005 году и доступна в Интернете. Книга задумана как точная реконструкция оригинального макета с кириллицей и типографикой Сергея Егорова. [ нужна ссылка ]
Десять памятников, описанных в « Гипнеротомахии», были реконструированы с помощью компьютерной графики и впервые опубликованы Эстебаном А. Крузом в 2006 году. [ 12 ] и в 2012 году. [ 13 ] В 2007 году Круз основал полноценный исследовательский проект Formas Imaginisque Poliphili , действующий независимый исследовательский проект с целью реконструкции содержания Hypnerotomachia Poliphili с помощью междисциплинарного подхода и с помощью технологий виртуальной и традиционной реконструкции. и методы.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Книга начинается с Полифилона, который проводит беспокойную ночь, полную снов, потому что его возлюбленная Полиа избегает его. Полифило переносится в дикий лес, где он теряется, встречает драконов, волков и девушек, а также большое разнообразие архитектурных форм. Он убегает и снова засыпает.
Затем он просыпается во втором сне, сне внутри первого. уводят его Нимфы на встречу со своей королевой, и там его просят признаться в любви Полие, что он и делает. Затем две нимфы направляют его к трем воротам. Он выбирает третье и там обнаруживает свою возлюбленную. Еще несколько нимф уводят их в храм для обручения. По пути они встречают пять триумфальных шествий, празднующих их союз. Затем их доставляют на остров Кифера на барже, боцманом на которой является Амур . На Кифере они видят еще одно триумфальное шествие, празднующее их союз. Повествование прерывается и принимается вторым голосом, поскольку Полиа описывает эротоманию Полифила со своей собственной точки зрения.
Затем Полифил возобновляет свое повествование (с одной пятой части книги). Полиа отвергает Полифилона, но в видении ей является Купидон и заставляет ее вернуться и поцеловать Полифилона, упавшего в смертельном обмороке у ее ног. Ее поцелуй оживляет его. Венера благословляет их любовь, и Полифил и Полиа наконец соединяются. Когда Полифил собирается взять Полию на руки, Полиа растворяется в воздухе, и Полифило просыпается.
Галерея
[ редактировать ]-
Полифил преклоняет колени перед царицей Элеутерилидой.
-
Две страницы Hypnerotomachia Poliphili.
-
Страница Hypnerotomachia Poliphili
-
Магна Порта
-
Фонтан нескольких мингенов
В других работах
[ редактировать ]- Лиана Лефевр XVI века и другие ученые считают Сады Бомарцо иллюстрациями Hypnerotomachia Poliphili . [ 14 ]
- Немецкий композитор Александр Моосбругер взял текст своей оперы « Ветер » 2021 года , инсценировавшей поиск Полифила для Полии, из «Гипнеротомахии» немецкого перевода Томаса Райзера и английского перевода Джоселин Годвин . [ 15 ]
- В Умберто Эко « романе Таинственное пламя королевы Лоаны » главный герой написал дипломную работу о Hypnerotomachia Poliphili.
- В романе «Правило четырех» и Яна Колдуэлла Дастина Томасона главные герои расшифровывают скрытый смысл Hypnerotomachia Poliphili.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Паттон, Мэгги (июль 2008 г.). «Редкие книги, повесть о любви. SL: журнал Государственной библиотеки Нового Южного Уэльса» . Трове . Проверено 27 мая 2021 г.
- ^ Шюсслер, Дженнифер (23 июля 2012 г.). «Школа редких книг при Университете Вирджинии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 июля 2012 г.
- ^ Семейство шрифтов Poliphilus от Monotype Design Studio.
- ^ Баролини, Хелен. Альдус и его сонник: Иллюстрированный очерк. Нью-Йорк: Italica Press, 1992.
- ^ Роберт Даллингтон [предположительно] (1592), Любовная борьба во сне . В 1890 году ограниченное (500 экземпляров) издание первой книги было опубликовано Дэвидом Наттом на Стрэнде. Это было отредактировано Эндрю Лэнгом. Онлайн-версия в Интернет-архиве, по состоянию на 8 февраля 2010 г.
- ^ Джоселин Годвин (перевод) (1999), Hypnerotomachia Poliphili, The Strife of Love in Dream , современный английский перевод, набранный шрифтом Poliphilus. Темза и Гудзон. ISBN 0-500-01942-8 . Издание в мягкой обложке, выпущенное в 2005 году.
- ^ Марко Ариани, Мино Габриэль (редактор, перевод, общение) (1998sqq.), Франческо Колонна: Hypnerotomachia Poliphili , Милан: Adelphi (Classici 66) ISBN 978-8-845-91424-9 . Издание в мягкой обложке ISBN 978-8-845-91941-1 .
- ^ Пилар Педраса Мартинес (перевод) (1999), Франческо Колонна: Sueño de Polifilo , Барселона: El Acantilado 17, ISBN 978-8-495-35905-6 .
- ^ Айк Чиалона (перевод, общение) (2006), Франческо Колонна: Сон Полифила (Hypnerotomachia Poliphili) , Амстердам: Атенеум - Полак и Ван Геннеп, ISBN 978-9-025-30668-7 .
- ^ Томас Райзер (перевод, общение) (2014), Франческо Колонна: Hypnerotomachia Poliphili, версия с подстрочным комментарием , Брайтенбрунн: Теон Ликос 1а, ISBN 978-1-499-20611-1 .
- ^ О первых 100 страницах завершающей монографии Анны Климкевич (перевод, сообщение) (2015), Hypnerotomachia Poliphili Francesca Colonny , Краков: Издательство Ягеллонского университета, ISBN 978-83-233-3908-3 .
- ^ Эстебан Алехандро Крус (2007), Hypnerotomachia Poliphili: Новое открытие древности через мечты Полифила
- ^ Эстебан Алехандро Крус (2012), «Гипнеротомахия Полифили: Архитектурное видение Первого Возрождения»
- ^ Объект материальной культуры , сайт 2XD, октябрь 2014 г.
- ↑ Премьера на Брегенцском фестивале (Боденское озеро) в 2021 году .
Ссылки
[ редактировать ]- Блант, Энтони , «Hypnerotomachia Poliphili во Франции семнадцатого века», Журнал Варбурга и Курто, октябрь 1937 г.
- Фирц-Дэвид, Линда. Сон Полифила: влюбленная душа , Spring Publications, Даллас, 1987 (лекции в Боллингене).
- Гомбрич, Э. Х. , Символические изображения , Файдон, Оксфорд, 1975, «Гипнеротомахиана».
- Лефэвр, Лиана. Леона Баттисты Альберти «Гипнеротомахия Полифили» : признание архитектурного тела раннего итальянского Возрождения . Кембридж, Массачусетс [ua]: MIT Press 1997. ISBN 0-262-12204-9 .
- Перес-Гомес, Альберто. Полифил, или Возвращение к Темному лесу: эротическое прозрение архитектуры. Кембридж, Массачусетс: MIT Press 1992. ISBN 0-262-16129-X , Введение Альберто Переса-Гомеса.
- Шмайсер, Леонард. Работа принтера. Этюды по книге Hypnerotomachia Poliphili. Мария Энцерсдорф: Издание Рознер, 2003 г. ISBN 3-902300-10-8 , австрийский философ утверждает авторство Альда Мануция .
- Тафте, Эдвард. Глава « Прекрасных доказательств»
- Круз, Эстебан Алехандро, Гипнеротомахия Полифили: повторное открытие древности через мечты Полифила Виктории: Trafford Publishing, 2006. ISBN 1-4120-5324-2 . Художественные реконструкции архитектуры и пейзажей, описанных Полифилом во время его любовных поисков по Античности.
- Круз, Эстебан Алехандро, «Гипнеротомахия Полифили: Архитектурное видение Первого Возрождения» Лондон: Xlibris Publishing, 2012. ТОМ 1: 978-1-4628-7247-3, ТОМ 2: 978-1-4771-0069-1. Вторая книга, которая, похоже, станет серией публикаций на эту тему. [ самостоятельный источник ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]Оригинальное издание 1499 года.
[ редактировать ]- Гипнеротомахия Полифила: где он учит, что все человеческие вещи - это не просто сон, и, судя по тому, как он сознательно упоминает большинство из них, конечно, насколько они достойны : цифровая версия из коллекции Бостонской публичной библиотеки на Archive.org
- Электронная гипнеротомахия : факсимиле и обсуждение, из MIT Press.
- Фотографии высокого разрешения из Отдела редких книг и специальных коллекций Библиотеки Конгресса.
- Фотографии всей книги в высоком разрешении из коллекции Кэри Графического искусства.
- Полный цифровой суррогат : копия находится в библиотеке коллекции Менила в Хьюстоне, штат Техас.
- в высоком разрешении скан копии из библиотеки Герцога Августа в Вольфенбюттеле
- В форматах PDF , TXT (ZIP) и RTF (ZIP) из Liber Liber.
- Факсимиле тринадцати страниц с пятиминутным чтением перевода Годвина 1999 года (из Государственной библиотеки Виктории )
- Ван дер Ли, Питер. Гипнеротомахия полифили . vimeo.com.
- Колонна, Франческо и др. Poliphili Hypnerotomachia, 1499 г. Частично оцифровано в Государственной библиотеке Нового Южного Уэльса , SAFE/RB/LQ0002/C.
Английское издание 1592 года.
[ редактировать ]- Гипнеротомахия в Проекте Гутенберг
- Борьба любви во сне В формате PDF или DJVU, а также в бета-формате флип-книги.
- Мечта Полифила о любви в проекте Ex-Classics. Содержит издание 1592 года и краткое изложение остальной части книги со всеми иллюстрациями из оригинала, примечаниями и глоссарием; доступны в различных форматах или могут быть прочитаны онлайн.
Французские издания
[ редактировать ]- Книги по архитектуре в Architectura
- Издание 1600 года, созданное Бероальдом де Вервилем на сайте e-rara.ch, коллекции К.Г. Юнга Швейцарской цифровой библиотеки.
- Издание 1600 года Бероальда де Вервиля в Bibliothèques Virtuelles Humanistes.
- Гравюры на дереве из французского издания с иконографическими описаниями. Архивировано 17 октября 2015 г. в Wayback Machine в иконографической базе данных Института Варбурга.
Русское издание
[ редактировать ]Предыстория и интерпретация
[ редактировать ]- Статья «Книга месяца» из Университета Глазго. отдела специальных коллекций библиотеки
- Гравюры и люди: социальная история печатных изображений , каталог выставки из Метрополитен-музея (полностью доступен онлайн в формате PDF), который содержит материалы о Hypnerotomachia Poliphili (см. указатель)
Исследовательские проекты
[ редактировать ]- Formas Imaginisque Poliphili : раскрыты воображаемые модели Полифила. Реконструкция архитектуры, садов, ландшафтов, памятников, интерьеров, аксессуаров и объектов, описанных в Hypnerotomachia Poliphili , с помощью междисциплинарной исследовательской платформы, а также с помощью виртуальных приложений и методов, используемых в индустрии культурного наследия.