Jump to content

Варангачарита

Варангачарита ( санскрит : वरांगचरित), или « Деяния Варанги », — это санскритское поэтическое произведение (или кавья ), предположительно сочиненное поэтом Джатасимхананди в период 7-9 веков нашей эры . [ 1 ] Он содержит 31 главу и связан с джайнизмом . [ 1 ] Хотя это окончательно не установлено, автор, возможно, находился под стилистическим влиянием Ашвагхоши . [ 2 ]

Тема и сюжет

[ редактировать ]

«Варангачарита» — это роман, в котором рассказывается о жизни и временах вымышленного принца Варанги и разъясняются принципы и этика джайнизма. [ 2 ] По большей части это героическое приключенческое повествование, хотя в книгу вплетено обсуждение джайнской доктрины.

Начало (песни I-II)

[ редактировать ]

История начинается в Уттамапуре, столице вымышленного королевства Винита, которым правил король Дхармасена из династии Бходжи . У царя много жен, в том числе Гунавати (его любимая жена) и Мригасена. Королевство богато и хорошо управляемо, а люди любят искусство (особенно театр). У царицы Гунавати есть сын Варанга, который вырастает красивым, храбрым, сострадательным и хорошо образованным в области искусств и наук. Когда он достигнет совершеннолетия, ему будут предложены матчи. Он женится на принцессе Анупаме Самриддхапури (тоже вымышленного королевства) и других женщинах. Однако он не женится на другой будущей невесте, принцессе Сунанде, своей двоюродной сестре и дочери царя Девасены Лалитапури. [ 2 ]

Знакомство с джайнизмом и соперничеством княжеств (песни III-XI)

[ редактировать ]

Варадатта, ученик Тиртханкара Неминатха , посещает Уттамапур и разбивает лагерь в парке. Он проповедует аудитории, в которую входят царь, принц Варанга и многие горожане, о нирване и препятствиях на пути к ней. Варанга был очень впечатлен и обратился к ученику-монаху для дальнейших бесед, в результате чего Варанга принял обет правильного поведения и стал мирянином-джайном. Царь, в свою очередь, впечатлен праведностью Варанги и утверждает его в качестве прямого наследника . Брат Варанги, принц Сушена (сын царицы Мригасены), пытается воспротивиться этому дарованию в сопровождении некоторых других принцев, но его блокируют министры короля во главе с министром по имени Дхивара. [ 2 ]

Заговор, якши, лесные племена и купцы (песни XII-XV)

[ редактировать ]

Когда новости об утверждении Варанги в качестве наследника достигают собрания цариц, царица Мригасена немедленно вызывает своего сына (принца Сушену), который сообщает ей, что он был против этого назначения, но его самого остановил министр Дхивара. Оказывается, Дивара — давний союзник царицы Мригасены и обязан ей верностью. Она вызывает его и требует, чтобы он поднял восстание против Варанги. Однако Варанга стал слишком популярным и могущественным, поэтому министр Дхивара замышляет обманным путем избавиться от него. [ 2 ]

На ипподроме недалеко от столицы Дивара обманом заставляет Варангу оседлать лошадь, обученную внезапно убегать. Когда лошадь скачет, никакой другой всадник не сможет ее догнать. Лошадь покидает королевство и продолжает идти через густой лес, в конце концов ныряя насмерть в глубокий колодец. Варанга выживает, ухватившись за лозу и вылезая наружу. Он потерян, измотан и ранен. Он чувствует одновременно горе (из-за разлуки со своей семьей) и гнев (из-за предательства министра Дхивары) и размышляет о некоторых джайнских уроках, которые он усвоил. Его преследует тигр, но он случайно ускользает от него. Когда он освежается в озере, его ногу хватает крокодил. Он не может освободиться, но крокодила отгоняет невидимый якши , когда он молится джайнским божествам. Она материализуется красивой женщиной и просит его присоединиться к ней в любви. Когда он заявляет, что связан клятвами поведения, которые он дал Варадатте, она исчезает в небе, обнаружив, что она тоже является ученицей Варадатты и просто проверяла его. [ 2 ]

Блуждая дальше, Варанга натыкается на группу Пулиндов , племени, которое населяло и контролировало обширные леса региона Виндхьяс и попало в плен. Автор явно рассматривает их как варваров, решивших на рассвете принести Варангу в жертву своей богине. В этот момент укушенный змеей соплеменник, возвращающийся с охоты, теряет сознание. Когда Варанге удается спасти его, отношение Пулиндов смягчается. Они извиняются и освобождают его, указывая дорогу обратно в свою страну. [ 2 ] [ 3 ]

Он отправляется в путь, но начинает размышлять о своем состоянии грязной растрепанности и одолевает сомнение в том, как его примут: быть может, враги будут смеяться над ним, а друзья пожалеют его. Наткнувшись на вооруженный торговый караван, его заподозрили в шпионаже в пользу бандитов и схватили. В те времена большая часть Индии была покрыта густыми лесами, и транзит между городами был опасен. Торговые конвои часто подвергались нападениям диких животных, разбойников и лесных соплеменников и, следовательно, включали в себя множество хорошо вооруженных наемников, которые могли даже вести решительные бои. Несмотря на отказ Варанги раскрыть свое имя, кто он и как он здесь оказался, командир конвоя Сагаравриддхи считает его слишком культурным, чтобы быть бандитом-шпионом. Вскоре разведчики сообщают, что в лесу собираются соплеменники Пулинда, чтобы атаковать конвой. Сагаравриддхи призывает своих людей готовиться к предстоящей битве. Варанга предлагает помощь, но его считают слишком мягким и не воспринимают всерьез. [ 2 ]

Пулинды яростно атакуют. Торговцы сопротивляются, прежде чем начинают падать, проливается много крови. В ярости Варанга сражается еще сильнее и противостоит сыну вождя Пулинды Кале, которого он убивает. Затем Варанга противостоит самому вождю Пулинды, которого он также убивает после долгой битвы. Пулинды бегут, но сам Варанга остается серьезно раненым. Купцы ухаживают за ним и осыпают его богатством. Поскольку он отказывается назвать свое имя, его называют просто Кащидбхата («какой-то солдат»). Слухи о его героизме распространились, и конвой наконец достиг родной страны Сагаравриддхи, Лалитапура. Это королевство также является домом принцессы Сунанды, двоюродной сестры Варанги и бывшей будущей жены (на которой он не был женат). Сагаравриддхи и его жена берут Кащидбхату (Варангу) как своего сына и обеспечивают ему звание торгового капитана. [ 2 ]

Вернувшись в Уттамапуру, поиски Варанги терпят неудачу: в колодце обнаруживаются только его оторванные украшения и мертвая лошадь. Предполагается, что он погиб. Анупама (жена Варанги) хочет покончить с собой, но ее останавливает царь, и она получает джайнские наставления о нирване, непостоянстве вещей, сострадании ко всем существам и дхарме . Она и другие жены Варанги посвящают себя джайнским медитациям, но не становятся монахинями. [ 4 ]

Новая жизнь (песни XVI-XXI)

[ редактировать ]

Новообретенный мир Варанги разрушается, когда в Лалитапур вторгается царь Матхуры Индрасена . Укрепленная столица Лалитапуры осаждена, что ставит королевский совет перед дилеммой. Должны ли они выдержать длительную осаду (пытаясь посеять раздор в рядах захватчиков и подстрекая горные племена атаковать с тыла) или вести отчаянную жестокую битву, чтобы вырваться на свободу? Варанга знает, что царь Девасена - его дядя, и чувствует себя обязанным Дхармой предложить свою помощь, не раскрывая свою личность. Сагаравриддхи отводит его к царю Девасене, который скептически относится к битве торговцев, но соглашается принять помощь Кащидбхата-Варанги. Король говорит, что отдаст Кащидбхате половину своего королевства и руку своей дочери Сунанды, если Кащидбхата добьется успеха. В последовавшем конфликте Кащидбхата убивает сына вторгшегося короля и ранит самого короля. Армия вторжения бежит. [ 5 ]

Торжествующий король Девасена, столкнувшийся теперь с перспективой выдать свою дочь замуж за неизвестного солдата, требует знать его настоящее имя и происхождение. Кащидбхата отказывается и говорит, что не настаивает на руке Сунанды. Король смягчается, и Сунанда выходит замуж за Кащидбхату вместе со своей сестрой Манорамой (которая влюбилась в Кащидбхату).

Вернувшись в Уттамапуру, король Дхармасена назначил заговорившего принца Сушену новым наследником. Однако Сушена терпит поражение, когда Уттамапур вторгается, а его столицу осаждает другой царь, Бакулараджа. Осажденный царь Дхармасена обращается с просьбой о помощи к своему родственнику, царю Девасене. Узнав об этом, Кашидбхата раскрывает свою истинную личность Варанги царю Девасене, который принимает его как своего племянника. Затем Варанга ведет армию на помощь своей родине, и захватчики бегут. Варанга воссоединяется с Анупамой и другими своими женами. Затем он собирается основать новую империю в Анарте (современный Гуджарат ), которая опустошена после смерти Господа Кришны и где он становится прекрасным и могущественным царем. Он пропагандирует джайнскую веру, строит храмы и монастыри - действия, которые автор особо называет полезными для мирян, которые в остальном заняты мирской жизнью. [ 6 ]

Спасение (песни 22-31)

[ редактировать ]

Анупама (теперь королева) начинает рассказывать Варанге о природе вещей и джайнской философии. Эта часть книги описывает их счастливую семейную жизнь, но также содержит резкую критику брахманизма, наследственных каст и буддизма. Особенно осуждается насилие по отношению к животным. Царица Анупама рожает Варанге сына Сугатру, который вырастает сильным и красивым. Варанга стареет, возводит Сугатру на трон и становится джайнским монахом. Его королевы становятся монахинями. Многие из соратников Варанги, в том числе его приемный отец Сагарвриддхи, присоединяются к нему в качестве джайнских монахов. Варанга уходит, достигая нирваны. Его жены и сподвижники не достигают нирваны, а переходят в более высокое состояние существования, как божества.

  1. ^ Jump up to: а б Нагендра Кумар Сингх (2001), Энциклопедия джайнизма, Том 1 , Anmol Publications Pvt Ltd, ISBN  81-261-0691-3 , ... К VII веку мы можем отнести еще одно стихотворение, написанное поэтом-дигамбаром, а именно. Варангачарита Джатасимхананди... Варангачарита и ее автор Джата Симхананди... Поэма Варангачарита насчитывает 31 главу и описывает превратности жизни принца Варанги...
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Энтони Кеннеди Уордер (1994), Индийская литература кавья: пути оригинальности (от Баны до Дамодарагупты), Том 4 , Motilal Banarsidass Publishers, ISBN  978-81-208-0449-4 , ... Империи Чалукья в Карнатаке принадлежит роман джайнской дхармы «Варангачарита» Джатасимханандина (или Джатилы или Джатачарьи ... отмеченных в надписи Коппалы) ... Хотя это вымысел (имена героя и нескольких других персонажей) явно вымышлены) ... читал и наслаждался работами Ашвагхоши и хотел дать джайнам аналог ...
  3. ^ Дэвид Р. Кинсли (1998), Индуистские богини: видения божественной женственности в индуистской религиозной традиции , Motilal Banarsidass Publishers, ISBN  978-81-208-0394-7 , ... Герой Варангачариты также похищается, в данном случае племенными людьми, для принесения в жертву лесной богине...
  4. ^ Падманаб С. Джайни (2000), Сборник статей по джайнским исследованиям , Motilal Banarsidass Publishers, ISBN  978-81-208-1691-6 , ... Ни одно существо в мире не должно подвергаться вреду со стороны духовно настроенного человека, сознательно или неосознанно, поскольку все существа желают жить, и ни одно существо не желает умирать ... самата сарвабхутесу смйамах субхабхаванах, артараудрапартиагас тадхи смайикам матам [Варангачарита XV, 122]...
  5. ^ Адинатх Неминатх Упадхье (1983), Документы Упадхье: Том 77 других публикаций , Прасаранга, Университет Майсура, ... Кашидбхата снова прославился, нанеся сокрушительное поражение королю Матхуры ...
  6. ^ Хиралал Джайн, Дхармачандра Джайн (2002), Джайнская философия, искусство и наука в индийской культуре, Том 1 , Издательство Шарда, ISBN  978-81-85616-83-4 , ... Варангачарита ясно рекомендует строить джайнские храмы для поддержания незатронутого существования джайнской религии. Утверждалось также, что строительство храмов дает право человеку, поглощенному мирскими делами, достичь рая...

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d40f7350538930b72f6cc4a4f6fe8d8__1656079620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/d8/5d40f7350538930b72f6cc4a4f6fe8d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Varangacharita - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)