Jump to content

Майк Поултон

Майк Поултон английский писатель, переводчик и адаптация классических пьес для современной публики. Он был номинирован на премию «Тони» за свою пьесу «Дурак Фортуны», а также за адаптации «Волчьего зала» и «Поднимите тела».

Поултон начал свою карьеру в 1995 году с Антона Чехова » «Дяди Вани и Тургенева Ивана «Дурака судьбы» , которые были поставлены в Фестивальном театре Чичестера , первый — с Дереком Джейкоби , второй — с Аланом Бейтсом . Бейтс повторил свою роль в бродвейской постановке 2002 года, которая принесла Поултону номинацию на премию «Тони» за лучшую пьесу. [1]

К последующим произведениям Поултона относятся «Три сестры » Чехова , «Вишневый сад » и «Чайка» , Еврипида » «Ион , » Генрика Ибсена , «Гедда Габлер и призраки « Августа Стриндберга » Отец и танец смерти .

Его адаптация Фридриха фон Шиллера » « Дона Карлоса была показана в Чичестере и Вест-Энде с Дереком Якоби. [2] Шарлотта Лавридж писала: «Новый перевод Майка Поултона отличается превосходной ясностью и темпом. Очищая Шиллера от любого намека на многословие или напыщенность, текст полон ловких сдвигов регистра от смелого поэтического к разговорному. Как Поза спрашивает короля:» Вы хотите посадить сад, который будет цвести вечно. Зачем ты поливаешь ее кровью?" Не боясь использовать лексику современного значения, перевод, тем не менее, догматически не ограничивает смысл пьесы исключительно современной интерпретацией". [3]

«Марию Стюарт» исполняли в Clwyd Theater Cymru и Wallenstein в Чичестере . [4] Другие адаптации включают Чосера » «Кентерберийские рассказы для Королевской шекспировской компании, которые были представлены в Театре Гилгуда с июля по сентябрь 2006 года. [5] [6] и две пьесы по мотивам Томаса Мэлори » « Смерти Артура .

Адаптации Поултона были представлены Королевской шекспировской труппой . [7] Королевский театр в Плимуте , Театр Меркьюри в Колчестере , Театр Крусибл в Шеффилде , [8] в Репертуарном театре Бирмингема , на Бродвее, в Вест-Энде и даже в Йоркском соборе .

Поултон перевел Фредрика фон Шиллера « Кабале и любовь» для новой постановки под названием « Луиза Миллер » на складе Donmar Warehouse в Лондоне, которая будет проходить с 8 июня по 30 июля 2011 года с Фелисити Джонс в главной роли . [9]

В 2011 году Поултон представил новую экранизацию романа Ибсена « Когда мы, мертвые, пробуждаемся» в лондонском The Print Room. Постановку, переименованную в «Судный день» , поставил Джеймс Дакр , в главных ролях снялись Майкл Пеннингтон и Пенни Дауни .

Его адаптация тургеневского « Дурака удачи» была возрождена в Вест-Энде в The Old Vic в декабре 2013 года. Режиссером постановки была Люси Бэйли , в главных ролях снялись Иэн Глен (позже замененный Патриком Кремином и Уиллом Хьюстоном ) и Ричард Маккейб . [10]

Премьера его адаптации Чарльза Диккенса » « Повести о двух городах состоялась в Royal & Derngate в Нортгемптоне в феврале 2014 года. В ней использована оригинальная музыка Рэйчел Портман , а режиссер Джеймс Дакр поставил его первую собственную постановку с тех пор, как он стал художественным руководителем этих театров. в июле 2013 года.

Премьера адаптации Поултона Хилари Мэнтел исторических романов «Волчий зал» и «Поднимите тела для Королевской шекспировской труппы» состоялась в театре «Лебедь» в Стратфорде-на-Эйвоне в январе 2014 года, в театре Олдвич на Бродвее. в Лондоне в мае 2014 года и в Зимнем саду Театр в марте 2015 года. Премьера его «Кенни Морган» биографической пьесы о Теренсе Реттигане состоялась в театре Аркола с 18 мая по 18 июня 2016 года. [11] премьера его адаптации « Йоркских мистических пьес» состоялась в Йоркском соборе в мае и июне того же года. [12]

Самая последняя адаптация Поултона — «Империум» , взятая из трилогии Роберта Харриса «Цицерон», — ее играла Королевская шекспировская труппа с ноября 2017 года по февраль 2018 года. [13]

  1. ^ Список Поултона, база данных Internet Broadway ibdb.com, получено 26 января 2010 г.
  2. Дона Карлоса Список на amazon.co.uk, получено 26 января 2010 г.
  3. ^ Ловеридж, Шарлотта (2005). «Дон Карлос: обзор CurtainUp London» . Занавес вверх .
  4. ^ Биллингтон, Майкл (31 мая 2009 г.). «Валленштейн: Минерва, Чичестер» . Хранитель .
  5. Кентерберийские рассказы , Джеффри Чосер, Майк Поултон ISBN   1-85459-883-X Книги Ника Херна, 2005 г.
  6. ^ Ловеридж, Лиззи. CurtainUp Review, Кентерберийские рассказы Curtainup.com, 13 июля 2006 г.
  7. ^ Смерть Д'Артура. Архивировано 11 февраля 2010 года в Wayback Machine Royal Shakespeare Company, получено 26 января 2010 года.
  8. ^ Стивенс, Роберт. «Дон Карлос Шиллера: «свет и тепло» вечной пьесы» wsws.org, 12 ноября 2004 г.
  9. ^ Луиза Миллер - веб-сайт Donmar Warehouse. Архивировано 6 марта 2012 г. в Wayback Machine.
  10. ^ «Дурак Фортуны — Олд Вик» . Архивировано из оригинала 9 октября 2013 года . Проверено 11 февраля 2017 г. .
  11. ^ «Кенни Морган | Театр Аркола» . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года . Проверено 9 июня 2016 г.
  12. ^ «Йоркский Королевский театр» . www.yorktheatreroyal.co.uk . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года.
  13. ^ «Империум: О спектакле» . rsc.org.uk. ​Проверено 25 сентября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d1e3d9d4b2cc16ae1bf523366400020__1718274660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/20/6d1e3d9d4b2cc16ae1bf523366400020.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mike Poulton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)