Майк Поултон
Майк Поултон — английский писатель, переводчик и адаптация классических пьес для современной публики. Он был номинирован на премию «Тони» за свою пьесу «Дурак Фортуны», а также за адаптации «Волчьего зала» и «Поднимите тела».
Поултон начал свою карьеру в 1995 году с Антона Чехова » «Дяди Вани и Тургенева Ивана «Дурака судьбы» , которые были поставлены в Фестивальном театре Чичестера , первый — с Дереком Джейкоби , второй — с Аланом Бейтсом . Бейтс повторил свою роль в бродвейской постановке 2002 года, которая принесла Поултону номинацию на премию «Тони» за лучшую пьесу. [1]
К последующим произведениям Поултона относятся «Три сестры » Чехова , «Вишневый сад » и «Чайка» , Еврипида » «Ион , » Генрика Ибсена , «Гедда Габлер и призраки « Августа Стриндберга » Отец и танец смерти .
Его адаптация Фридриха фон Шиллера » « Дона Карлоса была показана в Чичестере и Вест-Энде с Дереком Якоби. [2] Шарлотта Лавридж писала: «Новый перевод Майка Поултона отличается превосходной ясностью и темпом. Очищая Шиллера от любого намека на многословие или напыщенность, текст полон ловких сдвигов регистра от смелого поэтического к разговорному. Как Поза спрашивает короля:» Вы хотите посадить сад, который будет цвести вечно. Зачем ты поливаешь ее кровью?" Не боясь использовать лексику современного значения, перевод, тем не менее, догматически не ограничивает смысл пьесы исключительно современной интерпретацией". [3]
«Марию Стюарт» исполняли в Clwyd Theater Cymru и Wallenstein в Чичестере . [4] Другие адаптации включают Чосера » «Кентерберийские рассказы для Королевской шекспировской компании, которые были представлены в Театре Гилгуда с июля по сентябрь 2006 года. [5] [6] и две пьесы по мотивам Томаса Мэлори » « Смерти Артура .
Адаптации Поултона были представлены Королевской шекспировской труппой . [7] Королевский театр в Плимуте , Театр Меркьюри в Колчестере , Театр Крусибл в Шеффилде , [8] в Репертуарном театре Бирмингема , на Бродвее, в Вест-Энде и даже в Йоркском соборе .
Поултон перевел Фредрика фон Шиллера « Кабале и любовь» для новой постановки под названием « Луиза Миллер » на складе Donmar Warehouse в Лондоне, которая будет проходить с 8 июня по 30 июля 2011 года с Фелисити Джонс в главной роли . [9]
В 2011 году Поултон представил новую экранизацию романа Ибсена « Когда мы, мертвые, пробуждаемся» в лондонском The Print Room. Постановку, переименованную в «Судный день» , поставил Джеймс Дакр , в главных ролях снялись Майкл Пеннингтон и Пенни Дауни .
Его адаптация тургеневского « Дурака удачи» была возрождена в Вест-Энде в The Old Vic в декабре 2013 года. Режиссером постановки была Люси Бэйли , в главных ролях снялись Иэн Глен (позже замененный Патриком Кремином и Уиллом Хьюстоном ) и Ричард Маккейб . [10]
Премьера его адаптации Чарльза Диккенса » « Повести о двух городах состоялась в Royal & Derngate в Нортгемптоне в феврале 2014 года. В ней использована оригинальная музыка Рэйчел Портман , а режиссер Джеймс Дакр поставил его первую собственную постановку с тех пор, как он стал художественным руководителем этих театров. в июле 2013 года.
Премьера адаптации Поултона Хилари Мэнтел исторических романов «Волчий зал» и «Поднимите тела для Королевской шекспировской труппы» состоялась в театре «Лебедь» в Стратфорде-на-Эйвоне в январе 2014 года, в театре Олдвич на Бродвее. в Лондоне в мае 2014 года и в Зимнем саду Театр в марте 2015 года. Премьера его «Кенни Морган» биографической пьесы о Теренсе Реттигане состоялась в театре Аркола с 18 мая по 18 июня 2016 года. [11] премьера его адаптации « Йоркских мистических пьес» состоялась в Йоркском соборе в мае и июне того же года. [12]
Самая последняя адаптация Поултона — «Империум» , взятая из трилогии Роберта Харриса «Цицерон», — ее играла Королевская шекспировская труппа с ноября 2017 года по февраль 2018 года. [13]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Список Поултона, база данных Internet Broadway ibdb.com, получено 26 января 2010 г.
- ↑ Дона Карлоса Список на amazon.co.uk, получено 26 января 2010 г.
- ^ Ловеридж, Шарлотта (2005). «Дон Карлос: обзор CurtainUp London» . Занавес вверх .
- ^ Биллингтон, Майкл (31 мая 2009 г.). «Валленштейн: Минерва, Чичестер» . Хранитель .
- ↑ Кентерберийские рассказы , Джеффри Чосер, Майк Поултон ISBN 1-85459-883-X Книги Ника Херна, 2005 г.
- ^ Ловеридж, Лиззи. CurtainUp Review, Кентерберийские рассказы Curtainup.com, 13 июля 2006 г.
- ^ Смерть Д'Артура. Архивировано 11 февраля 2010 года в Wayback Machine Royal Shakespeare Company, получено 26 января 2010 года.
- ^ Стивенс, Роберт. «Дон Карлос Шиллера: «свет и тепло» вечной пьесы» wsws.org, 12 ноября 2004 г.
- ^ Луиза Миллер - веб-сайт Donmar Warehouse. Архивировано 6 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ «Дурак Фортуны — Олд Вик» . Архивировано из оригинала 9 октября 2013 года . Проверено 11 февраля 2017 г. .
- ^ «Кенни Морган | Театр Аркола» . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года . Проверено 9 июня 2016 г.
- ^ «Йоркский Королевский театр» . www.yorktheatreroyal.co.uk . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года.
- ^ «Империум: О спектакле» . rsc.org.uk. Проверено 25 сентября 2017 г.