Uncle Vanya
Uncle Vanya | |
---|---|
![]() | |
Написал | Anton Chekhov |
Язык оригинала | Русский |
Параметр | Сад усадьбы Серебряковых. |
Дядя Ваня (русский: Дядя Ваня , латинизированный : Дядя Ваня , IPA: [ˈdʲædʲə ˈvanʲə] ) — пьеса русского драматурга Антона Чехова . Впервые он был опубликован в 1897 году, а впервые поставлен в 1899 году Московским Художественным театром под руководством Константина Станиславского .
В пьесе рассказывается о визите пожилого профессора и его очаровательной, гораздо более молодой второй жены Елены в сельскую усадьбу, поддерживающую их городской образ жизни. Двое друзей — Ваня, брат покойной первой жены профессора, которая долгое время управляла имением, и Астров, местный врач — оба попадают под чары Елены, оплакивая скуку своего провинциального существования. Соня, дочь профессора от его первой жены, которая вместе с Ваней поддерживала имение, страдает от безответных чувств к Астрову. Дело доходит до кризиса, когда профессор объявляет о намерении продать имение, дом Вани и Сони, с целью вложить вырученные средства в получение более высокого дохода для себя и своей жены.
Фон
[ редактировать ]«Дядя Ваня» уникален среди главных пьес Чехова, поскольку, по сути, представляет собой обширную переработку пьесы «Лесной демон» , которую он опубликовал десятью годами ранее. [1] Разъясняя конкретные изменения, которые Чехов внес в процессе редактирования, в том числе сокращение актерского состава с почти двух дюжин до девяти, изменение кульминационного самоубийства «Лесного демона» на знаменитое неудавшееся убийство дяди Вани и изменение первоначального счастливого конца на двусмысленное, менее окончательное решение - такие критики, как Дональд Рэйфилд , Ричард Гилман и Эрик Бентли, пытались наметить развитие драматургического метода Чехова на протяжении 1890-х годов.
Рэйфилд цитирует недавние научные исследования, предполагающие, что Чехов переработал «Лесного демона» во время своей поездки на остров Сахалин , тюремную колонию на востоке России, в 1891 году. [ нужна ссылка ]
Персонажи и актерский состав
[ редактировать ]- Александр Владимирович Серебряков ( Александр Владимирович Серебряков ): отставной профессор университета, много лет живший в городе на доходы от сельского имения своей покойной первой жены, которым управляли для него Ваня и Соня.
- Helena Andreyevna Serebryakova (Yelena) ( Еле́на Андре́евна Серебряко́ва ): Serebryakov's young and beautiful second wife. She is 27 years old.
- Sofia Alexandrovna Serebryakova (Sonya) ( Со́фья Алекса́ндровна Серебряко́ва ): Serebryakov's daughter from his first marriage. She is of a marriageable age, but is considered plain.
- Maria Vasilyevna Voynitskaya ( Мари́я Васи́льевна Войни́цкая ): the widow of a privy councillor and mother of Vanya (and of Vanya's late sister, Serebryakov's first wife).
- Иван Петрович Войницкий («Дядя Ваня») ( Ива́н Петро́вич Войни́цкий ): главный герой пьесы. Ему 47 лет.
- Михаил Львович Астров ( Михаи́л Льво́вич А́стров ): сельский врач средних лет. Его озабоченность уничтожением лесов — одно из первых обсуждений экологических проблем в мировой литературе.
- Илья Ильич Телегин ( Илья́ Ильи́ч Теле́гин ; по прозвищу «Вафля» за рябую кожу): обедневший помещик, ныне живущий в имении на иждивении семьи.
- Marina Timofeevna ( Мари́на Тимофе́евна ): an old nurse.
- Рабочий
Известные актеры
- В 2023 году Эндрю Скотт снялся в моноспектакле Вест-Энда под названием «Ваня» . [а]
- Спектакль «Дядя Ваня» ставился на Бродвее десять раз с 1924 по 2024 год. [7] [8]
Сюжет
[ редактировать ]Акт I
[ редактировать ]В усадьбе профессора Серебрякова Астров и Марина обсуждают, как повзрослел Астров, и его скука от жизни сельского врача. Входит Ваня и жалуется на суету, вызванную визитом Серебрякова и его жены Елены. Серебряков, Елена, Соня и Телегин возвращаются с прогулки. Вне слышимости Серебрякова Ваня называет его «старой ученой сушеной скумбрией» и принижает его заслуги. Мать Вани, Мария Васильевна, боготворящая Серебрякова, возражает. Ваня также восхваляет красоту Елены, утверждая, что верность такому старику, как Серебряков, — это безнравственная трата жизненных сил.
Астров вынужден уйти, чтобы оказать помощь пациенту, после произнесения речи о сохранении лесов - теме, которой он увлечен. Ваня признается в любви разгневанной Елене.
Акт II
[ редактировать ]Несколько дней спустя. Перед сном Серебряков жалуется на боли и старость. Приходит Астров, но профессор отказывается его видеть. После того, как Серебряков засыпает, Елена и Ваня разговаривают. Она говорит о разладе в доме, а Ваня — о разбитых надеждах. Он чувствует, что зря потратил свою молодость, и связывает свою безответную любовь к Елене с разочарованием своей жизни. Елена отказывается слушать. Ваня верил в величие Серебрякова и был рад поддержать творчество Серебрякова; он разочаровался в профессоре, и его жизнь кажется пустой. Астров возвращается, и они разговаривают. Соня упрекает Ваню за пьянство и отмечает, что по-настоящему приносит удовлетворение только работа.
Начинается гроза, и Астров рассказывает Соне о удушающей атмосфере дома; он говорит, что Серебряков труден, Ваня ипохондрик, а Елена очаровательна, но праздна. Соня умоляет Астрова бросить пить, говоря, что это его недостойно. Становится ясно, что Соня влюблена в него, а он не подозревает о ее чувствах.
Астров уходит; Входит Елена и мирится с Соней после взаимного неприязни. Елена заверяет Соню, что у нее были сильные чувства к Серебрякову, когда она вышла за него замуж, хотя это оказалось иллюзорным. Елена признается в своем несчастье, а Соня восхваляет Астрова. В радостном настроении Соня идет спросить у профессора, можно ли Елене играть на фортепиано. Соня возвращается со своим отрицательным ответом.
Акт III
[ редактировать ]
Ваню, Соню и Елену созвал Серебряков. Ваня еще раз призывает Елену вырваться на свободу. Соня жалуется Елене, что уже много лет любит Астрова, но он ее не замечает. Елена добровольно вызывается допросить Астрова и узнать, влюблен ли он в Соню. Соня довольна, но задается вопросом, не лучше ли неуверенность, чем знания.
Когда Елена спрашивает Астрова о его чувствах к Соне, он отвечает, что у него их нет, думая, что Елена затронула тему любви, чтобы побудить его признаться в своих чувствах к ней. Астров целует Елену, и Ваня их видит. Расстроенная Елена умоляет Ваню использовать свое влияние, чтобы позволить ей и профессору немедленно уйти. Елена говорит Соне, что Астров ее не любит.
Серебряков предлагает решить финансовые проблемы семьи, продав поместье и вложив вырученные средства, что принесет значительно больший доход (и, как он надеется, оставит достаточно, чтобы купить себе и Елене виллу в Финляндии). В гневе Ваня спрашивает, где будут жить он, Соня и его мать, возражает, что имение по праву принадлежит Соне и что Серебряков никогда не ценил его самопожертвования в управлении имуществом. Ваня начинает бунтовать против профессора, обвиняя его в собственных неудачах, дико утверждая, что без удерживающего его Серебрякова он мог бы быть вторым Шопенгауэром или Достоевским . Он взывает к матери, но Мария настаивает, чтобы Ваня послушал профессора. Серебряков оскорбляет Ваню, и тот выбегает. Елена умоляет, чтобы ее забрали, а Соня умоляет отца за Ваню. Серебряков уходит, чтобы противостоять Ване дальше. За сценой раздается выстрел, и Серебряков возвращается, преследуемый Ваней с пистолетом. Он снова стреляет в профессора, но промахивается. Он бросает пистолет с отвращением к самому себе.
Акт IV
[ редактировать ]Через несколько часов Марина и Телегин обсуждают запланированный отъезд Серебрякова и Елены. Входят Ваня и Астров, причем Астров говорит, что в этом районе только он и Ваня были «порядочными, культурными людьми» и что годы «обывательской жизни» сделали их пошлыми. Ваня украл у Астрова пузырек с морфием , предположительно, чтобы покончить жизнь самоубийством; Соня и Астров умоляют его вернуть его, что он в конце концов и делает.
Елена и Серебряков прощаются. Прощаясь с Астровым, Елена обнимает его и берет на память один из его карандашей. Серебряков и Ваня мирятся, соглашаясь, что все будет как прежде. Когда посторонние ушли, Соня и Ваня сводят счеты, Мария читает брошюру, а Марина вяжет. Ваня жалуется на тяжесть на сердце, а Соня в ответ говорит о жизни, труде и наградах загробной жизни: «И жизнь наша станет мирной, нежной, сладкой, как ласка… Никакой радости у тебя не было». в вашей жизни; но подождите, дядя Ваня, подождите... Мы отдохнем.
Производство
[ редактировать ]
Хотя ранее в 1898 году пьеса имела небольшие тиражи в провинциальных театрах, ее столичная премьера состоялась 7 ноября [ OS 26 октября] 1899 года во Московском Художественном театре . Константин Станиславский исполнил роль Астрова, а будущая жена Чехова Ольга Книппер сыграла Елену. Первоначальные отзывы были положительными, но указывали на недостатки как пьесы, так и исполнения. По мере того как постановка и игра актеров улучшались по сравнению с последующими спектаклями, а также по мере того, как «публика лучше понимала его внутренний смысл и нюансы чувств», отзывы улучшались. [9] Дядя Ваня стал постоянным завсегдатаем МХАТа.
Пьеса была адаптирована как пьеса « Дорогой дядя» британским драматургом Аланом Эйкборном , который перенес ее в Озерный край 1930-х годов . Премьера этой адаптации состоялась с июля по сентябрь 2011 года в Театре Стивена Джозефа . [10]
В январе 2014 года «24/6»: Еврейская театральная труппа представила «ТуБишВаню» , современную адаптацию, включающую еврейские и экологические темы. [ нужна ссылка ]
В 2023 году внебродвейская постановка « Дяди Вани» была показана в безымянном лофте на Манхэттене перед аудиторией в 40 человек. Режиссер Джек Серио и перевод Пола Шмидта , в актерский состав вошли Уилл Брилл в роли Астрова, Джулия Чан в роли Елены, Дэвид Кромер в роли Вани, Уилл Даггер в роли Телегина, Марин Айрлэнд в роли Сони, Билл Ирвин в роли Серебрякова (заменён Томасом Джеем Райаном ), Вирджиния Уинг в роли Марины, Энн Макдонаф в роли Марии и Натан Малин в роли Ефима. [11]
Среди актеров, сыгравших дядю Ваню на Бродвее , — Ральф Ричардсон , Никол Уильямсон , Том Кортни и Дерек Джейкоби . бродвейскую постановку « Дядя Ваня» ставит С апреля 2024 года в Театре Линкольн-центра режиссёр Лила Нойгебауэр . В актерский состав входят Стив Карелл в роли дяди Вани, Эллисон Пилл в роли Сони, Уильям Джексон Харпер в роли Астрова, Альфред Молина в роли Александра Серабрякова, Аника Нони Роуз в роли Елены, Джонатан Хадари в роли Телегина/Вафель, Джейн Худишелл в роли мамы Войницки и Миа Катигбак. как Марина. [12] [13]
других актеров, которые появлялись в известных постановках « Дяди Вани», Среди — Майкл Редгрейв , Пол Скофилд , Питер О'Тул , Альберт Финни , Франшо Тон , Кейт Бланшетт , Питер Динклэйдж , Джеки Уивер , Энтони Шер , Иэн Маккеллен , Ричард Армитидж , Саймон Рассел. Бил , Уильям Хёрт , Джордж К. Скотт , Дональд Синден , Майкл Гэмбон , Тревор Ив и Лоуренс Оливье .
Пародии
[ редактировать ]- «Пятый слон Роман Терри Пратчетта » 1999 года включает в себя стилизацию чеховских пьес, в которой «мрачные и бесполезные штаны дяди Вани» одолжены капитану Ваймсу. [14]
- «Жизнь отстой: Или настоящее смешно» — сценическая адаптация Аарона Познера 2015 года , премьера которой состоялась в театре J в Вашингтоне, округ Колумбия. [15]
- Компания «Reduced Shakespeare Company» представила сокращенную версию пьесы на своем BBC в 2010 году, содержащую всего три строки: радиошоу [16]
«Вы дядя Ваня?»
"Я."
[Звуки выстрела]
«Ой!»
- Дядя Ваня и зомби» Премьера постапокалиптической сценической адаптации Маркуса Вессендорфа « 2012 года состоялась в Театре Кеннеди в Гонолулу. [17]
Другие адаптации
[ редактировать ]За прошедшие годы «Дяду Ваню» несколько раз экранизировали.
- «Дядя Ваня» , адаптация 1957 года параллельной внебродвейской постановки с Франшо Тоне в главной роли , который был сопродюсером и сорежиссёром фильма.
- «Дядя Ваня» — версия звездной постановки Чичестерского фестиваля 1962–1963 годов, поставленная на сцене Лоуренсом Оливье , сыгравшим Астрова, с Майклом Редгрейвом в роли Вани, Максом Адрианом в роли профессора Серебрякова, Розмари Харрис в роли Елены и Жена Оливье Джоан Плаурайт в роли Сони. Гарольд Хобсон из The Sunday Times охарактеризовал постановку в Чичестере как «признанное достижение мастера британского театра двадцатого века», а The New Yorker назвал ее «вероятно, лучшим «Ваней» на английском языке, который мы когда-либо видели». [18]
- «Дядя Ваня» — российская киноверсия 1970 года, адаптированная и режиссёром Андреем Михалковым-Кончаловским .
- Дядя Ваня , эпизод антологии BBC Performance для телевидения 1991 года с Яном Холмом и Дэвидом Уорнером в главных ролях.
- «Ваня на 42-й улице » — американская киноверсия 1994 года, адаптированная Дэвидом Мэметом и режиссёром Луи Малем . В главных ролях Уоллес Шон и Джулианна Мур . Первоначально это была малоизвестная студийная продукция, но она была адаптирована для экрана, где получила более широкое признание.
- Country Life , австралийская адаптация 1994 года, действие которой происходит в глубинке , с Сэмом Нилом в главной роли в роли эквивалента Астрова.
- «Август» , английская экранизация 1996 года, действие которой происходит в Уэльсе, режиссер Энтони Хопкинс и главную роль в роли Вани. Хопкинс сыграл Астрова в постановке BBC «Пьеса месяца» в 1970 году.
- «История Сони» — опера в адаптации режиссёра Салли Берджесс , композитора Нила Торнтона и дизайнера Чарльза Фу , изображающая события пьесы « Дядя Ваня» с точки зрения персонажа Сони, премьера которой состоялась в 2010 году.
- Премьера спектакля «Дядя Ваня» , экранизации Энни Бейкер 2012 года, состоялась 7 июня в Репертуарном театре Сохо. Режиссер Сэм Голд , в роли Вани сыграл Рид Бирни , и закрылся 22 июля. [19] Работая в тесном сотрудничестве с русским переводчиком, Бейкер создала собственную оригинальную и современную экранизацию пьесы. [20]
- «Чехов: Форсаж» — мультимедийный театральный перформанс-проект франко-австрийского перформанс-коллектива Superamas , транслирующий темы «старого» театра в наше время, премьера которого состоялась в 2018 году на Венском фестивале в Австрии. [21]
- «Дядя Ваня» , запись прерванного спектакля 2020 года в лондонском Театре Гарольда Пинтера , в адаптации Конора Макферсона , в главных ролях Эйми Лу Вуд , Розалинд Элеазар , Роджер Аллам , Тоби Джонс и Ричард Армитидж . Из-за ограничений правительства, связанных с COVID-19 , было решено вернуть актерский состав в соответствии с правилами и снять спектакль для выпуска в кинотеатрах, а затем и на BBC. [22]
- 2021 года « Управляй моей машиной Фильм Рюсукэ Хамагути » включает в себя постановку « Дядя Ваня» , персонажи которой повторяют эмоциональное смятение чеховских персонажей, раскрывая свои травмы и глубоко сложные чувства. [23] Он основан на сборнике рассказов Харуки Мураками . [24]
- Ваня , сольная адаптация для сцены с Эндрю Скоттом в главной роли и режиссера Сэма Йейтса , дебютировала в Вест-Энде в сентябре 2023 года. Ее соавторами выступили Саймон Стивенс , Сэм Йейтс, Розанна Вайз и сам Скотт. [25] Спектакль получил награду за лучшее возрождение на церемонии вручения премии Лоуренса Оливье в 2024 году, а Скотт был номинирован за свое выступление. Отснятая запись была выпущена в кинотеатрах на канале National Theater Live в феврале 2024 года. [25]
- Премьера спектакля «Дядя Ваня» , адаптации Хайди Шрек 2024 года, состоялась 2 апреля в бродвейском театре Вивиан Бомонт . Режиссером выступила Лила Нойгебауэр , в роли Вани сыграл Стив Карелл , и закрылся 16 июня.
Награды и номинации
[ редактировать ]1992 производство Вест-Энда
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
Премии Лоуренса Оливье | Лучшее возрождение | номинирован | [26] | ||
Лучший актер | Иэн Маккеллен | номинирован | |||
Лучшая актриса | Джанет МакТир | номинирован | |||
Лучшая женская роль второго плана | Лесли Шарп | номинирован | |||
Лучший режиссер спектакля | Шон Матиас | номинирован |
2000 Бродвейская постановка
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
2000 |
Тони Награды | Лучшая женская роль в пьесе | Эми Райан | номинирован | [27] |
Лучший сценический дизайн | Тони Уолтон | номинирован | |||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение пьесы | номинирован | |||
Выдающийся актер пьесы | Дерек Джейкоби | номинирован | |||
Выдающийся актер в пьесе | Брайан Мюррей | номинирован | |||
Выдающаяся режиссура пьесы | Майкл Майер | номинирован | |||
Выдающееся оформление спектакля | Тони Уолтон | номинирован | |||
Премия драматической лиги | Выдающееся произведение возрождения | номинирован | |||
Премия Внешнего кружка критиков | Выдающееся возрождение пьесы | номинирован | |||
Выдающийся актер пьесы | Дерек Джейкоби | Выиграл | |||
Выдающаяся актриса пьесы | Лора Линни | номинирован |
2003 Производство Вест-Энда
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
Премия Лоуренса Оливье | Лучшее возрождение | Выиграл | [28] | ||
Лучший актер | Саймон Рассел Бил | Выиграл | |||
Лучшая актриса | Эмили Уотсон | номинирован | |||
Лучший режиссер | Сэм Мендес | номинирован |
Производство Вест-Энда, 2024 г.
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
Премии Лоуренса Оливье | Лучшее возрождение | Выиграл | [29] | ||
Лучший актер | Эндрю Скотт | номинирован |
2024 Бродвейская постановка
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
2024 |
Награды драматической лиги | Выдающееся возрождение пьесы | номинирован | [30] | |
Выдающаяся производительность | Стив Карелл | номинирован | |||
Уильям Джексон Харпер | номинирован | ||||
Выдающаяся режиссура пьесы | Лила Нойгебауэр | номинирован | |||
Премия Тони | Лучший актер в пьесе | Уильям Джексон Харпер | номинирован | [31] |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Скотт снялся в сольной адаптации, созданной Саймоном Стивенсом, Сэмом Йейтсом, Розанной Вайз и самим Скоттом. Виктория Блант недоучилась.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Райан МакКиттрик (2008). «Первый московский дядя Ваня: Чехов и МХАТ» . Американский репертуарный театр. Архивировано из оригинала 19 июня 2008 г. Проверено 13 октября 2008 г.
- ^ «Дядя Ваня (Бродвей, 1946)» . Афиша . Архивировано из оригинала 2 декабря 2023 года . Проверено 11 апреля 2024 г.
- ^ «Дядя Ваня (Бродвей, 1973)» . Афиша . Архивировано из оригинала 12 сентября 2022 года . Проверено 11 апреля 2024 г.
- ^ «Дядя Ваня (Бродвей, 2000)» . Афиша . Архивировано из оригинала 11 декабря 2023 года . Проверено 11 апреля 2024 г.
- ^ «Иванов, дядя Ваня, Afterplay» . Разнообразие . 27 сентября 2002 года . Проверено 11 апреля 2024 г.
- ^ «Обзор дяди Вани» . Разнообразие . 13 февраля 2009 года . Проверено 11 апреля 2024 г.
- ^ «Антон Чехов» . Афиша . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Грин, Джесси (25 апреля 2024 г.). «Рецензия: Стив Карелл в роли 50-летнего неудачника в комиксе «Дядя Ваня» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Симмонс, Эрнест (1962). Чехов, Биография . Бостон: Литтл, Браун и компания. п. 486 .
- ^ Альфред Хиклинг (14 июля 2011 г.). «Дорогой дядя – рецензия | Сцена» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 02 февраля 2017 г. Проверено 25 ноября 2011 г.
- ^ Маркс, Питер (14 июля 2023 г.). «Рецензия | В напряженное лето в Нью-Йорке эта пьеса Чехова горит сильнее всего» . Вашингтон Пост .
- ^ Полсон, Майкл (14 ноября 2023 г.). «Стив Карелл следующей весной дебютирует на Бродвее в роли дяди Вани» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 ноября 2023 года . Проверено 14 ноября 2023 г.
- ^ Грин, Джесси (24 апреля 2024 г.). «Рецензия: Стив Карелл в роли 50-летнего неудачника в комиксе «Дядя Ваня» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ «Пятый слон» . terrypratchettbooks.com . Архивировано из оригинала 16 января 2022 года . Проверено 16 января 2022 г.
- ^ Джон Столтенберг, «Обзор: Жизнь - отстой в Театре J». Архивировано 16 января 2022 г. в Wayback Machine , DC Metro Theater Arts , 20 января 2015 г.
- ^ «Дядя Ваня (в сокращении)» . Открытие Вани . Русское отделение колледжа Миддлбери. 16 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 16 января 2022 г. . Проверено 16 января 2022 г.
- ^ «На главной сцене театра Кеннеди - Гавайского университета в Маноа» . www.hawaii.edu . Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 года . Проверено 2 июля 2017 г.
- ↑ Цитаты взяты из записи VHS, выпущенной Arthur Cantor Films, Нью-Йорк.
- ^ «Дядя Ваня в Нью-Йорке: приобретите билеты прямо сейчас!» . theatremania.com . 8 марта 2023 г. Проверено 18 июня 2024 г.
- ^ «Репертуарный театр Сохо» . nysca.org . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ «Дом-Винер Фествохен» . www.festwochen.at . Архивировано из оригинала 01 мая 2019 г. Проверено 1 мая 2019 г.
- ^ «Снятая запись Вест-Эндского дяди Вани с Ричардом Армитиджем и Тоби Джонсом будет выпущена в кинотеатрах и транслирована на BBC» . www.whatsonstage.com . 4 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. . Проверено 26 ноября 2020 г.
- ^ Ламан, Лиза (23 декабря 2021 г.). «Как в фильме «Управляй моей машиной» классическая пьеса освещает внутреннюю жизнь персонажей» . Коллайдер. Архивировано из оригинала 16 января 2022 года . Проверено 16 января 2022 г.
- ^ Бжески, Патрик (9 июля 2021 г.). «Рюсуке Хамагути из Японии об адаптации Мураками к фильму «Управляй моей машиной» и транспортным средствам в качестве исповедальни» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 9 июля 2021 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Этой осенью Эндрю Скотт оживляет нескольких персонажей радикально новой версии пьесы Антона Чехова «Дядя Ваня» Саймона Стивенса» . 15 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 9 апреля 2024 года . Проверено 23 февраля 2024 г.
- ^ «Победители Оливье 1992» . Официальный сайт londontheatre.com . Общество Лондонского театра . Архивировано из оригинала 18 марта 2018 г. Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ «Дядя Ваня (Бродвей, 2000)» . Афиша . Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ «Победители Оливье 2003» . Официальный сайт londontheatre.com . Общество Лондонского театра . Архивировано из оригинала 18 марта 2018 г. Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ «Премия Оливье 2024: полный список номинаций» . Хранитель . 12 марта 2024 г. Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ «Номинации на премию Драматической лиги 2024 года объявлены; читайте полный список» . Афиша . Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ «Номинации Тони 2024 года: Адская кухня, стереофоническая главная роль — читайте полный список» . Афиша . Проверено 6 мая 2024 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чехов, Антон (1916) [1899]. Дядя Ваня: Сцены из деревенской жизни . Мэриан Фелл (пер.) (Десятое изд.). Солт-Лейк-Сити: Проект Гутенберг . Проверено 13 октября 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Полный текст «Дяди Вани» в Wikisource со звуком в переводе Мэриан Фелл.
Uncle Vanya public domain audiobook at LibriVox
- Дядя Ваня в базе данных Internet Broadway
- Постановки в Театральном архиве Бристольского университета
- Полный текст Дяди Вани (на русском языке)
- «Дядя Ваня» Программная заметка Международного кинофестиваля в Сан-Франциско 1957 года.
- Полный английский перевод через проект Гутенберга