Несчастье
"Несчастье" | |
---|---|
Рассказ Антона Чехова | |
Оригинальное название | Несчастье |
Страна | Императорская Россия |
Язык | Русский |
Публикация | |
Опубликовано в | Novoye Vremya |
Издатель | Адольф Маркс , 1899–1901 гг. |
Дата публикации | 16 августа 1886 г. (по старому стилю) |
« Несчастье », иногда переводимое как « Несчастье » ( русский : Несчастье , латинизированное : Несчастье ), — рассказ Антона Чехова 1886 года . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] История, впервые опубликованная в «Новом времени» , рассказывает о Софье Петровне, молодой жене деревенского нотариуса, чьи попытки отказать жениху лишь разоблачают ее собственное желание к нему и подталкивают к роману. Основная тема - сексуальное увлечение, часто встречающееся в творчестве Чехова в этот период.
Предыстория и история публикаций
[ редактировать ]Чехов написал «Несчастье» для петербургской газеты » « Новое время , которая в начале 1886 года пригласила его опубликовать короткие статьи. [ 4 ] Рассказ был опубликован 16 августа того же года. [ 5 ] Связь Чехова с «Новым временем» дала ему новую свободу в творчестве, открыла его для новых влияний и позволила ему повысить как свою продуктивность, так и качество своей работы. Русский литературовед Дональд Рэйфилд называет 1886 год « annus mirabilis » в начале карьеры Чехова. [ 4 ]
Чехов включил «Несчастье» в сборник «В сумерках », а также третий том «Собрания сочинений», изданный Адольфом Марксом в 1899–1901 годах. При жизни автора повесть была переведена на датский , сербско-хорватский , немецкий , словацкий и чешский языки . [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]Софья Петровна, 25-летняя домохозяйка, проводит лето в неназванном городе со своим мужем Андреем, нотариусом. Ильин, адвокат и старый друг Софьи, выразил ей свою любовь. Софья просит Ильина прекратить ухаживания и согласиться остаться друзьями, так как ее любовь к мужу и уважение к «святости брака» гарантируют, что из его желаний ничего не выйдет. Однако Ильин остается очарованным, а попытки Софьи прогнать его лишь обнажают ее собственные чувства к нему.
Когда Софья наконец осознает глубину своего желания к Ильину, она просит Андрея увезти ее из города, но он говорит, что они не могут себе этого позволить. На вечеринке у дачников Ильин умоляет Софью уступить их обоюдному желанию. В последней попытке спасти свой брак Софья раскрывает все Андрею, но он называет ее чувства «фантазией». Той же ночью Софья отправляется на встречу с Ильиным.
Темы и анализ
[ редактировать ]Основная тема «Несчастья» — сексуальное увлечение, одна из доминирующих тем в ранних рассказах Чехова для « Нового времени» . [ 7 ] [ 8 ] Поэтому его часто сравнивают с другими историями, написанными в этот период, особенно с историями, вращающимися вокруг женской сексуальности. Все эти рассказы отражают отличие от более ранних произведений Чехова: в то время как в ранних произведениях женщины изображались как пассивные субъекты мужского желания, в рассказах 1886 года изображены женщины с большей свободой воли, чья сексуальность влияет на окружающих их мужчин и движет сюжетом. [ 8 ] В то время как некоторые истории представляют «желающих женщин» в сочувственном или позитивном свете, «Несчастье» фокусируется на разрушительном и трагическом аспекте женской сексуальной силы. В этом смысле это особенно относится к современным рассказам «Ведьма», «Толото» и «Агафья». [ 9 ] [ 10 ]
Критики отмечают влияние Льва Толстого на «Несчастье», особенно на роман « Анна Каренина» , классическое русское произведение, посвященное прелюбодеянию. [ 9 ] [ 11 ] Рэйфилд далее отмечает влияние Ги де Мопассана , который часто использовал секс в качестве мотивации для персонажей. [ 7 ] «Несчастье» может быть задумано как пародия на это произведение. [ 12 ] По мнению Рэйфилда, характеристика Софьи Чеховым и снисходительность рассказчика к ней «выдают слишком недавнее прочтение Толстого». Для Рэйфилда, хотя финал и намекает на «грядущую катастрофу», он воспринимается как незаслуженное позерство. Сравнивая «Несчастье» с более поздним рассказом «О любви», Рэйфилд пишет, что в произведении видно, что Чехов еще не вышел за пределы своего влияния. [ 11 ]
Наследие
[ редактировать ]Джеймс Н. Лоэлин прослеживает влияние «Несчастья» на известный более поздний рассказ Чехова « Кузнечик », еще одно «исследование супружеской неверности». [ 13 ] Рэйфилд пишет, что «полудразнящий-полуупрекающий» разговор Софьи с ее потенциальным любовником является прообразом диалога Елены и Вани в пьесе Чехова « Чайка» . [ 10 ] «Несчастье», возможно, повлияло на Андрея Белого модернистский роман «Петербург» , в котором также фигурирует персонаж по имени Софья Петровна, которая также является замужней женщиной, преследуемой женихами. [ 12 ]
Кен Лоуч адаптировал «Несчастье» для BBC2 сериала «Полный дом» в 1973 году с участием Бена Кингсли . [ 14 ] [ 15 ] Музыкальная адаптация «Несчастья» была представлена на театральном фестивале Next Stage в Торонто в 2014 году, а премьера состоялась на фестивале в Шарлоттауне в 2017 году. Музыка была написана Скоттом Кристианом, слова Уэйда Богерта-О'Брайена, книга и дополнительные материалы. слова Кевина Майкла Ши. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чехов, Антон (2015). «Несчастье» . Пер. Констанс Гарнетт . В Антон Чехов: Собрание повестей и рассказов . электронное искусствосейчас. ISBN 8026838416 .
- ^ Чехов, Антон (2015). «Несчастье» . Пер. Джон Миддлтон Марри . В Антон Чехов: Собрание повестей и рассказов . электронное искусствосейчас. ISBN 8026838416 .
- ^ Юлиус Катцер (1961). А. П. Чехов 1860-1960 , с. 161. Издательство иностранных языков .
- ^ Jump up to: а б Рэйфилд, Дональд (1999). Понимание Чехова: критическое исследование прозы и драмы Чехова , стр. 32–36. Университет Висконсина Пресс. ISBN 0299163148 .
- ^ Джонсон, Рональд Л. (1993). Антон Чехов: Этюд короткого беллетристики . Нью-Йорк: Туэйн. ISBN 0805783490 .
- ^ Commentaries to Несчастье // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. / Т. 5. [Рассказы, юморески], 1886—1886. — М.: Наука, 1976. — С. 247—259.
- ^ Jump up to: а б Рэйфилд, Дональд (1999). Понимание Чехова: критическое исследование прозы и драмы Чехова , с. 36. Университет Висконсина. ISBN 0299163148 .
- ^ Jump up to: а б Лоэлин, Джеймс Н. (2010). Кембриджское введение в Чехова , с. 51. Издательство Кембриджского университета. ISBN 1139493523 .
- ^ Jump up to: а б Лоэлин, Джеймс Н. (2010). Кембриджское введение в Чехова , стр. 51–52. Издательство Кембриджского университета. ISBN 1139493523 .
- ^ Jump up to: а б Рэйфилд, Дональд (1999). Понимание Чехова: критическое исследование прозы и драмы Чехова , с. 37. Университет Висконсина. ISBN 0299163148 .
- ^ Jump up to: а б Рэйфилд, Дональд (1999). Понимание Чехова: критическое исследование прозы и драмы Чехова , стр. 36–37. Университет Висконсина Пресс. ISBN 0299163148 .
- ^ Jump up to: а б Белый, Андрей (1978). Петербург . Перевод Магуайра, Роберта А.; Мальмстад, Издательство Университета Джона Э. Индианы. стр. 315–316. ISBN 0253202191 .
- ^ Лоэлин, Джеймс Н. (2010). Кембриджское введение в Чехова , стр. 82. Издательство Кембриджского университета. ISBN 1139493523 .
- ^ Ли, Джейкоб (2002). Кино Кена Лоуча: Искусство на службе народа , стр. 68, 196. Wallflower Press. ISBN 1903364310 .
- ^ Робертс, Джерри (2009). Энциклопедия режиссёров телевизионных фильмов , с. 344. Пугало Пресс. ISBN 0810863782 .
- ^ «В Центре Конфедерации состоится мировая премьера спектакля «Несчастье» » . Хранитель . 29 июля 2017 г. Проверено 14 марта 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вечеринка и другие истории
- Несчастье , the original Russian text