Реквием (рассказ)
«Реквием» | |
---|---|
Рассказ Антона Чехова | |
Оригинальное название | Панихида |
Страна | Россия |
Язык | Русский |
Публикация | |
Опубликовано в | Novoye Vremya |
Дата публикации | 28 (по старому стилю: 15) февраля 1886 г. |
« Реквием » ( русский : Панихида , латинизированный : Панихида ) — рассказ Антона Чехова , написанный в 1886 году .
Публикация
[ редактировать ]Впервые рассказ был опубликован в «Нового Времени » номере от 15 февраля, № 3581, 1886 г., в разделе «Субботники». С небольшими изменениями оно вошло в сборник «В сумерках» (В сумерках, В сумерках) 1887 г. (воспроизводится в 2–13 изданиях, 1888–1899 гг.). С еще несколькими незначительными изменениями оно было включено автором в третий том Собрания сочинений, изданных Адольфом Марксом в 1899–1901 годах. [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Чехов, для которого это будет первая публикация в «Новом времени» , первоначально подписал ее своим обычным псевдонимом А. Чехонте (А. Чехонте). 27 (14) февраля он получил телеграмму от газеты с просьбой разрешить печатать ее под своим настоящим именем. «Чехов дал такое разрешение, но пожалел об этом, так как планировал что-то публиковать в медицинских журналах и сохранял свое настоящее имя для серьезных статей», - высказал мнение А. С. Лазарев-Грузинский в своих воспоминаниях. [ 2 ]
Отвечая на письмо Суворина, Чехов писал 6 марта (21 февраля): «Благодарю вас за добрые слова в адрес моих рассказов и за то, что вы так оперативно опубликовали этот рассказ... Я разделяю ваше мнение относительно опущенного вами финала и благодарен за ваше критику, которую я нашел очень конструктивной. Я пишу уже шесть лет, но вы первый редактор, который взял на себя труд доказать вполне разумное объяснение сделанного вами сокращения». [ 1 ]
О выпавшем финале также упоминалось в письме Виктора Билибина в начале марта: «Я с большим удовольствием прочитал ваш рассказ в «Новом времени», но не заметил в нем ни одной старой девы, о которой вы [ранее] упомянули». Оригинальная рукопись Чехова утеряна, и Новое время» . до нас дошла только версия рассказа « [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Владелец магазина Андрей Андреич приходит в местную сельскую церковь, чтобы попросить помолиться о своей недавно умершей дочери Марии, и священник упрекает его в том, что он использовал неправильный язык в своем письменном обращении. Дочь лавочника была актрисой, и довольно известной, и он просто не понимает, почему священнослужителей так обижает слово «блудница», которым он описал ее занятие. Исполнение молитв пробуждает в Андрее Андреиче нежные воспоминания о своей красивой, чувствительной и умной девушке, но даже мысленно он продолжает называть ее «блудницей», ибо не понимает, как можно было бы назвать актрису иначе.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Shub, E. M. Commentaries to Панихида. The Works by A.P. Chekhov in 12 volumes. Khudozhestvennaya Literatura . Moscow, 1960. Vol. 3, p. 540-541
- ^ Gruzinsky, A. About Chekhov // А. Грузинский. О Чехове. Русская правда. 1904. №99