Jump to content

Закон об Ирландии 1948 года

Закон об Ирландии 1948 года
Ойреахтас
  • Закон об отмене Закона об исполнительной власти (внешних отношениях) 1936 года, объявляющий, что описанием штата будет Ирландская Республика, и позволяющий Президенту осуществлять исполнительную власть или любую исполнительную функцию штата в или в связи с его внешними связями.
Цитирование Закон № 22 1948 года.
Территориальная протяженность Ирландия
Прошел мимо Ирландский Дайл
Прошедший 2 декабря 1948 г.
Прошел мимо Шонад Ирландия
Прошедший 15 декабря 1948 г.
Подписано Шон Т. О'Келли ( президент Ирландии )
Подписано 21 декабря 1948 г.
Началось 18 апреля 1949 г.
Законодательная история
Первая палата: Дайль Эйрианн
Цитата Билла Законопроект № 19 1948 года.
Представлено Джон А. Костелло ( Taoiseach )
Представлено 17 ноября 1948 г.
Первое чтение 17 ноября 1948 г.
Второе чтение 24 ноября 1948 г.
Вторая палата: Шонад Эйрианн
Второе чтение 10 декабря 1948 г.
Отмены
Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года
Соответствующее законодательство
Закон Ирландии 1949 года [Великобритания]
Ключевые слова
Республиканство , Глава государства , Дипломатические полномочия , Критерии членства в Содружестве
Статус: Действующее законодательство

Закон об Ирландии 1948 года [а] (№ 22 от 1948 г.) представляет собой Закон Парламента , который провозгласил, что Ирландия должна называться Ирландской Республикой, и наделил президента Ирландии полномочиями осуществлять исполнительную власть государства в его внешних отношениях. по рекомендации правительства Ирландии . Закон был подписан 21 декабря 1948 года и вступил в силу 18 апреля 1949 года, в пасхальный понедельник. [1] [2] 33-я годовщина начала Пасхального восстания .

Закон положил конец оставшейся установленной законом роли британской монархии по отношению к Ирландии, отменив Закон о внешних связях 1936 года , который наделил Георга VI в его качестве символа сотрудничества наций, которые были членами Содружества с к которому присоединилась Ирландия, и его преемникам те функции, которые Закон теперь передал президенту.

Текст Закона

[ редактировать ]

Закон Ирландской Республики состоит из пяти кратких разделов, которые полностью изложены следующим образом:

Номер 22 1948 года
Закон об Ирландии 1948 года.

Закон об отмене Закона об исполнительной власти (внешних отношениях) 1936 года, объявляющий, что описанием штата будет Ирландская Республика, и позволяющий Президенту осуществлять исполнительную власть или любую исполнительную функцию штата в или в связи с его внешними связями. (21 декабря 1948 г.)
Пусть будет принято Oireachtas следующее:
1. — Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года (№ 58 от 1936 года) настоящим отменяется.
2. Настоящим объявляется, что описанием государства будет Ирландская Республика.
3.—Президент, по поручению и по рекомендации Правительства, может осуществлять исполнительную власть или любую исполнительную функцию Государства в его внешних отношениях или в связи с ними.
4.—Настоящий Закон вступает в силу в день, который может назначить Правительство своим приказом.

5.—Настоящий Закон может упоминаться как Закон Ирландской Республики 1948 года.

Британский монарх

[ редактировать ]

Раздел 1 Закона отменил Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года . Тем самым закон отменил последние оставшиеся функции британского монарха (тогдашнего короля Георга VI ) по отношению к ирландскому государству. Эти функции были связаны с выдачей и принятием верительных грамот дипломатических и консульских представителей, заключением международных соглашений . Раздел 3 предусматривает, что президент Ирландии может вместо этого осуществлять эти функции и любые другие функции в отношении внешних (или внешних) отношений государства.

Содружество

[ редактировать ]

На момент вступления закона в силу Джон А. Костелло , премьер-министр , правительство которого представило этот закон, считал, что в Ирландии не было короля и что она не была членом Содружества с 1936 года. [3] По мнению его правительства, Ирландия уже была республикой и что Закон не создаст республику, а скорее приведет к «разъяснению конституционного статуса [Ирландии]». [4] Эти взгляды разделял тогдашний лидер ирландской оппозиции Имон де Валера . [5] Действительно, ирландские лидеры ранее несколько раз заявляли, что Ирландия является республикой, а не членом Содружества, но связана с Содружеством. [6]

Ирландский взгляд на вещи не разделялся другими членами Содружества. До тех пор, пока Ирландия не ввела закон в силу, члены по-прежнему считали его частью « доминионов Его Величества ». Когда Ирландия приняла Конституцию 1937 года, в которой не упоминался король, правительство Соединенного Королевства объявило, что оно и другие правительства Содружества «[все еще] готовы рассматривать… Ирландию как члена Британского Содружества Наций». [7] В конце концов, по их мнению, Ирландия по-прежнему наделяла короля полномочиями выполнять определенные функции в качестве законного представителя Ирландии в соответствии с Законом о внешних сношениях 1936 года. Поскольку этот ирландский закон теперь отменен, больше не было никаких оснований, пусть даже и незначительных, считать Ирландию как продолжающий иметь Короля или быть частью владений Его Величества и, следовательно, в составе Содружества. По их мнению, Ирландия теперь впервые объявила себя республикой, положив конец своему членству в Содружестве. По иронии судьбы, премьер-министр решил объявить об отмене Закона о внешних связях во время официального визита в Канаду, ту же страну, конституционный статус которой послужил основой для создания Ирландского свободного государства .

Лондонская декларация , которая позволила республикам оставаться в составе Содружества, была принята вскоре после этого в ответ на желание Индии продолжать оставаться его членом после новой республиканской конституции завершения разработки . Однако ирландское правительство не подавало повторную заявку на членство в Содружестве. Де Валера был против этого и рассматривал возможность подать заявку на членство после своего возвращения в офис в 1950-х годах. [8]

Описание Республики Ирландия

[ редактировать ]

Статья 2 Закона предусматривает:

Настоящим объявляется, что описанием государства будет Ирландская Республика.

Закон не провозгласил Ирландию республикой и не изменил официального названия штата, которое по-прежнему оставалось Эйре (на ирландском языке) и Ирландией (на английском языке), как это предписано Конституцией. Закон предусматривал описание штата. Различие между описанием и именем иногда вызывало путаницу. Костелло объяснил разницу следующим образом: [9]

Если я скажу, что меня зовут Костелло и что меня зовут старшим адвокатом , я думаю, это будет ясно любому, кто захочет это знать. Если сенатор [ Хелена Конкэннон ] взглянет на статью 4 Конституции, она обнаружит, что название штата — Эйре . Раздел 2 этого законопроекта гласит, что «этот штат именуется Ирландской Республикой». Его название по-ирландски — Éire , а по-английски — Ireland. Его описание на английском языке — «Ирландская Республика».

В 1945 году, когда его спросили, планирует ли он провозгласить республику, премьер-министр Эамон де Валера ответил: «Мы республика». [10] чего он не говорил последние восемь лет. Он также настаивал на том, что в Ирландии не было короля, а просто использовался внешний король как «орган» в международных делах.

В октябре 1947 года де Валера попросил генерального прокурора Сирбхолла О Далей подготовить законопроект об отмене Закона о внешних сношениях. [11] а к 1948 году в проект законопроекта было включено упоминание о государстве как о республике. [12] В конечном итоге законопроект так и не был представлен на одобрение парламента .

Накануне всеобщих выборов в Ирландии 1948 года представитель Соединенного Королевства в Ирландии лорд Регби сообщил, что отмена Закона о внешних сношениях неизбежна. Он заметил: «Ни одна партия не оставила дверь открытой для любого другого курса». [13] В результате выборов было сформировано новое ирландское правительство под руководством Джона А. Костелло .

Костелло объявил, что законопроект об отмене Закона о внешних связях должен быть представлен, когда он находился в Оттаве во время официального визита в Канаду . Дэвид МакКалла предположил, что это была спонтанная реакция на оскорбление, причиненное генерал-губернатором Канады . [14] Лорд Александр , выходец из Северной Ирландии , который якобы разместил символы лоялистов, в частности, точную копию знаменитой пушки Ревущей Мэг, использовавшейся во время осады Дерри , перед оскорбленным Костелло на государственном обеде . Несомненно то, что соглашение о том, что за короля и президента Ирландии будут произносить отдельные тосты, было нарушено. [14] Позиция Ирландии заключалась в том, что тост за короля вместо представления обеих стран не будет включать Ирландию. К ярости ирландской делегации был предложен только тост за короля. [14] Вскоре после этого Костелло объявил о плане отмены Закона о внешних связях.

Однако, по словам всех министров в кабинете Костелло, кроме одного, решение об отмене Закона о внешних связях было принято еще до визита Костелло в Канаду. [15] Костелло сообщил об этом решении потому, что Sunday Independent (ирландская газета) обнаружила этот факт и собиралась «разоблачить» эту историю как эксклюзивную. Тем не менее, один министр, Ноэль Браун дал другое мнение , в своей автобиографии «Против течения» . Он утверждал, что заявление Костелло было сделано в порыве гнева по поводу обращения с ним со стороны генерал-губернатора и что, когда он вернулся, Костелло на собрании министров в своем доме предложил уйти в отставку из-за того, что он выдвинул крупную государственную политическую инициативу по место в Канаде. Однако, по словам Брауна, все министры согласились, что они откажутся принять отставку, а также согласились сфабриковать историю о предыдущем решении кабинета министров. [16]

Доказательства того, что произошло на самом деле, остаются неоднозначными. Среди документов кабинета министров за 1948 год нет никаких записей о предыдущем решении об отмене Закона о внешних связях перед поездкой Костелло в Канаду, подтверждающих утверждение Брауна. [15] Однако правительство Костелло отказалось разрешить секретарю правительства Морису Мойнихану присутствовать на заседаниях кабинета министров и вести протоколы, поскольку они считали, что он слишком близок к лидеру оппозиции Имону де Валере . [17] Вместо того, чтобы поручить ведение протокола Мойнихану, кабинет министров поручил это парламентскому секретарю (младшему министру) Лиаму Косгрейву . Учитывая, что Косгрейв никогда раньше не вел протоколы, его протоколы, по крайней мере на ранних этапах работы в правительстве, оказались лишь ограниченной записью правительственных решений. был ли этот вопрос никогда не поднят, был поднят, но не решен, был ли он подвергнут решению, принятому неформально , или был подвергнут решению, принятому формально . Таким образом , на основании документации кабинета министров 1948 года остается неясным, [15]

Внесение законопроекта

[ редактировать ]

Законопроект об Ирландской Республике был внесен в 1948 году новым председателем Джоном А. Костелло из Fine Gael .

Закон был принят, и за него проголосовали все партии. Де Валера действительно предположил, что было бы лучше отложить провозглашение республики до тех пор, пока не будет достигнуто единство Ирландии, - комментарий, который трудно согласовать с его заявлением 1945 года о том, что ирландское государство уже является республикой.

Великобритания

[ редактировать ]

Соединенное Королевство отреагировало на Закон об Ирландии, приняв Закон об Ирландии 1949 года . В этом законе формально утверждалось, что ирландское государство, когда вступил в силу Закон об Ирландской Республике, перестало «быть частью владений Его Величества». [18] и, соответственно, больше не входил в состав Содружества. Тем не менее, статут Соединенного Королевства предусматривал, что ирландские граждане не будут рассматриваться как иностранцы в соответствии с британским законом о гражданстве . Это, по сути, предоставило им статус, аналогичный гражданам стран Содружества. [19]

Между принятием Конституции Ирландии в 1937 году и принятием Закона об Ирландии 1949 года Соединенное Королевство официально приняло решение использовать (англизированное) «Эйре» в качестве названия ирландского государства. Закон 1949 года теперь предусматривал, что «часть Ирландии, ранее известная как Ирландия», может упоминаться в будущем законодательстве Великобритании как «Ирландская Республика». [20] Продолжающееся отвращение Великобритании к использованию «Ирландии» в качестве официального названия государства из-за того, что оно не включало (и не включает) весь одноименный остров, оставалось источником дипломатических трений в течение нескольких десятилетий после этого.

Закон Великобритании об Ирландии также дал законодательную гарантию того, что Северная Ирландия продолжит оставаться частью Соединенного Королевства, если только парламент Северной Ирландии официально не выразит желание присоединиться к Объединенной Ирландии ; это «юнионистское вето» вызвало споры во время принятия закона через Вестминстер , а также в ирландском штате и среди националистического сообщества Северной Ирландии. Гарантия была заменена в 1973 году, когда парламент Северной Ирландии был упразднен, новой гарантией, основанной на «согласии большинства народа Северной Ирландии». [21]

В день вступления закона в силу, 18 апреля 1949 года, король Георг VI направил следующее послание президенту Ирландии О'Келли Шону Т. : [22]

Я посылаю вам свои искренние добрые пожелания в этот день, зная о добрососедских связях, которые связывают народ Ирландской Республики с моими подданными Соединенного Королевства. Я храню самую благодарную память о заслугах и жертвах мужчин и женщин вашей страны, которые оказали доблестную помощь нашему делу в недавней войне и внесли заметный вклад в наши победы. Я молюсь, чтобы все благословения были с вами сегодня и в будущем.

ДЖОРДЖ Р.

ирландские сверстники

[ редактировать ]

Согласно Актам Союза 1800 года Великобритании , когда Палата лордов отметила чье-то правопреемство в ирландском пэре , секретарь парламента проинформировал секретаря короны Ирландии в Дублине о необходимости обновить список избирателей для представителя ирландского пэра . Такие выборы прекратились в 1922 году, а должность секретаря Короны была официально упразднена в 1926 году, когда последний ее обладатель, Джеральд Хоран , стал первым магистром Высокого суда . Тем не менее, секретарь парламента продолжал информировать Хорана в старой манере до тех пор, пока ирландское правительство, рассматривая административную деятельность перед вступлением в силу Закона об Ирландской Республике, не сообщило лордам в конце 1948 года, что секретарь короны в Ирландии больше не существует. [23]

Ирландская церковь

[ редактировать ]

Книга общих молитв островной церкви Ирландии была создана по образцу книги англиканской церкви и включала три «государственные молитвы»: за «нашего милостивого суверена, короля Георга», королевскую семью и Содружество. Церковь исторически была связана с протестантским господством и была официальной церковью до 1871 года ; его «южные» члены (одна треть от общего числа) до 1922 года были в основном профсоюзными , а после этого - пробританскими. В конце 1948 года архиепископы Джон Грегг и Артур Бартон разработали заменяющие молитвы, которые будут использоваться в республике, сначала временно, пока Генеральный синод 1949 года не обновит Книгу общих молитв. Массовая кампания, возглавляемая Хью Модом из Клондолкина, выступила против любых изменений, и синод 1950 года санкционировал компромисс, согласно которому старые молитвы остались в Северной Ирландии, а республика использовала «Молитву за президента и всех, кто находится у власти» и «Молитву за президента». Король Георг Шестой… в чьих владениях мы не чужие» (намек на Закон Ирландии 1949 года ). Точно так же литургия утренних и вечерних молитв включает в себя «О Господи, спаси Королеву» в Северной Ирландии и «О Господи, направь и защити наших правителей» в республике. [24] [25] Мириам Моффитт отмечает, что сторонниками Мод были в основном члены церкви старшего возраста. [24]

Переоценка

[ редактировать ]

В 1996 году Группа по пересмотру Конституции рассмотрела полный текст Конституции. Он рассмотрел вопрос о том, следует ли изменить название штата, чтобы объявить, что Ирландия должна называться «Ирландская Республика». Он принял решение не рекомендовать такую ​​поправку. [26] Это был второй раз, когда подобная поправка рассматривалась комитетом, который рассматривал все положения конституции.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Стивен Коллинз, «Наследие Косгрейва»
  • Тим Пэт ​​Куган, Де Валера (Хатчинсон, 1993)
  • Брайан Фаррелл, Конституция Де Валеры и наша
  • FSL Лионс, Ирландия после голода
  • Дэвид Гвинн Морган, Конституционный закон Ирландии
  • Мерфи, Тим; Туми, Патрик, ред. (1998). Развивающаяся конституция Ирландии: Сборник очерков 1937–1997 гг . Харт. ISBN  1-901362-17-5 .
  • Уорд, Алан Дж. (1994). Ирландская конституционная традиция: ответственное правительство и современная Ирландия 1782–1992 гг . Ирландская академическая пресса. ISBN  978-0813207933 .
  • Филип Дж. Карри, Канада и Ирландия: политическая и дипломатическая история (Ванкувер: UBC Press, 2020)
  1. ^ Слово «The» включено в краткое название и написано с заглавной буквы.
  1. ^ Закон Ирландской Республики 1948 года (вступление в силу) Приказ 1949 года ( SI № 27 от 1949 года ). Статутный акт правительства Ирландии . Получено из Свода законов Ирландии .
  2. ^ «Когда было пасхальное воскресенье в 1949 году?» . Проверено 21 июня 2013 г.
  3. ^ Taoiseach Джон А. Костелло выступает в законопроекте Dáil - Ирландская Республика, 1948 г. - Второй этап; Среда, 24 ноября 1948 года, где он сказал: «Мы не были членами Содружества Наций с 1936 года».
  4. ^ Taoiseach Джон А. Костелло выступает в законопроекте Dáil - Ирландская Республика, 1948 г. - Второй этап; Среда, 24 ноября 1948 года, где он сказал: «Уточнение нашего конституционного статуса, достигнутое законопроектом, позволит нам участвовать в международных отношениях так, как это раньше было невозможно».
  5. Лидер оппозиции Эамон де Валера выступает в Dáil по законопроекту об Ирландской Республике, 1948 г. — второй этап; Среда, 24 ноября 1948 г.
  6. ^ Taoiseach Эамон де Валера выступает в финансовом комитете Dáil; Голосование 65 — Внешние дела; Вторник, 17 июля 1945 года: «Мы — независимая республика, связанная в плане нашей внешней политики со штатами Британского Содружества.
  7. ^ Лидер оппозиции Эамон де Валера выступает в законопроекте Dáil об Ирландской Республике, 1948 г. - второй этап; Среда, 24 ноября 1948 г., и цитирую заявление правительства Соединенного Королевства от 1937 г., которое гласило: «Мы здесь сегодня не провозглашаем республику заново; мы не создаем новое государство… Мы просто даем имя тому, что существует, то есть: республиканское государство»
  8. ^ МакМахон, Дейдра (2004). «Ирландия, Империя и Содружество». В Кенни, Кевин (ред.). Ирландия и Британская империя . Оксфордская серия публикаций по истории Британской империи . Издательство Оксфордского университета. п. 217. дои : 10.1093/acprof:oso/9780199251841.003.0007 . ISBN  978-0-19-925183-4 . Возможность того, что Ирландия может воссоединиться с Содружеством, обсуждалась в 1957–58 годах, во время последнего срока де Валеры на посту Таойсаха.
  9. ^ «Законопроект об Ирландской Республике, 1948 год — Комитет и заключительные этапы» . Дебаты Шонада Эйриана. 15 декабря 1948 г. Том. 36, с. 323. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 16 января 2008 г.
  10. ^ " Шенад Эйрианн - Том 30 - 19 июля 1945 г. " Управление палат Oireachtas. Проверено 14 марта 2007 г.
  11. ^ Маккейб, Ян (1992). «Джон Костелло «объявляет» об отмене Закона о внешних связях». Ирландские исследования в области международных отношений . 3 (4). Королевская ирландская академия: 71, 72.
  12. ^ Маккейб, Ян (1992). «Джон Костелло «объявляет» об отмене Закона о внешних связях». Ирландские исследования в области международных отношений . 3 (4). Королевская ирландская академия: 70.
  13. ^ «Джон Костелло объявляет об отмене Закона о внешних связях» в журнале «Ирландские исследования в области международных отношений», том. 3, нет. 4, 1992 г.
  14. ^ Jump up to: а б с МакКаллах 2010 , с. 210.
  15. ^ Jump up to: а б с МакКаллах 2010 , стр. 205–207.
  16. ^ Браун, Ноэль (1986). Против течения . Лондон: Гилл и Макмиллан. ISBN  0-7171-1458-9 .
  17. ^ МакКаллах 2010 , стр. 179–180.
  18. ^ Раздел 1 (1) Закона об Ирландии 1949 г.
  19. ^ Хитер, Дерек (2006). Гражданство в Британии: история . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 224. ИСБН  074862225X .
  20. ^ Закон Ирландии 1949 года, с. 1 .
  21. ^ Закон о Конституции Северной Ирландии 1973 г., раздел 1.
  22. «Таймс», 18 апреля 1949 г.
  23. ^ Комитет по привилегиям (5 июля 1966 г.). «Отчет о петиции ирландских пэров вместе с делами петиционеров, протоколами заседаний комитета и протоколами доказательств» . Том. За 1920 год – называется: Сессионные документы, напечатанные по распоряжению Палаты лордов на сессии . Сессионные документы. HL 1966–67 VIII (53) 896. Лондон: Канцелярия Ее Величества: xxix, xl – xli: §§8–9.
  24. ^ Jump up to: а б Моффит, Мириам (2019). «Глава 4: Эта« гнилая маленькая республика »: протестантская идентичность и споры о« государственных молитвах », 1948 год» . В д'Альтоне, Ян; Милн, Ида (ред.). Протестанты и ирландцы: поиск меньшинством места в независимой Ирландии . Издательство Коркского университета. ISBN  978-1-78205-301-9 – через проект MUSE .
  25. ^ «Спор о «государственных молитвах» в Ирландской церкви, 1948–1950 годы, раскрытый в документах Хью Артура Корнуоллиса [AC] Мод, эсквайра (1904–1982)» . Церковь Ирландии . Сентябрь 2014 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  26. ^ Группа по пересмотру Конституции (1996). «Статьи IV: Название государства». Отчет Группы по пересмотру Конституции (PDF) . Дублин: Канцелярский офис. п. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2011 года . Проверено 12 января 2008 г. Группа по обзору также рассмотрела вопрос о том, следует ли внести в статью поправки, включив в название государства слово «Республика». Он удовлетворен тем, что законодательное положение (раздел 2 Закона об Ирландской Республике 1948 года), в котором говорится, что государство называется «Республикой Ирландия», является достаточным.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 726b76951eb5f187568164d6c326bacb__1722211800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/cb/726b76951eb5f187568164d6c326bacb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Republic of Ireland Act 1948 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)