Маяк Солти
Маяк Солти | |
---|---|
![]() Начальный экран | |
Жанр | Анимированные Фантастика Детский |
Создано | Нина И. Хан (концепция шоу) Роберт Д. Кардона (оригинальные кадры «Буксиров» и персонажи «Буксиров» ) Дэвид Миттон (оригинальные персонажи «Буксиров» , в титрах не указан) |
Разработано | Нина И. Хан Эллен Шектер |
Автор: | Барри Харман ( Salty / Tugs ) отрывки/тексты Рикки Харман ( Соленые сегменты) Донна Харман ( Соленые сегменты) Стив Эдельман ( Соленые сегменты) Скотт Гай ( Соленые сегменты) Марк Стрэттон ( Соленые сегменты) Дэвид Букс ( Соленые сегменты) Джордж Артур Блум ( сегменты буксиров ) Брайан Мил ( сегменты буксиров ) Ноэль МакНил ( сегменты буксиров ) Ронни Краусс ( сегменты буксиров ) |
Режиссер | Дэвид Миттон (сегменты TUGS; в титрах не указан) Крис Таллок (сегменты TUGS; в титрах не указан) Дэвид Букс (анимация) Билл Хаттен (анимация/тайминг) Джефф Холл (анимация/хронометраж) Дора Кейс (анимация) Сью Питерс (анимация) Кэрол Бирс (анимация/тайминг) Терри Классен (голос) Гейл Фабри (помощник) Чарльз Дж. К. Чой (руководитель) Крис Чо (технологии) Ун Хын Йо (BG) |
Голоса | Кэтлин Барр Ян Джеймс Корлетт Пол Добсон Рис Хубер Дженис Джауд Андреа Либман Скотт МакНил Французский Тикнер Ленор Занн |
Композитор музыкальной темы | Чейз Ракер |
Страна происхождения | Соединенные Штаты Канада |
Язык оригинала | Английский |
Количество серий | 40 |
Производство | |
Исполнительные продюсеры | Джо Баал Том Гриффин Си Джей Кеттлер Кэрол Вайцман |
Продюсер | Марк Стрэттон |
Время работы | 11 минут (отрезки) 22 минуты (серии) |
Производственная компания | Санбоу Развлечения |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ТСХ |
Выпускать | 3 октября 1997 г. 26 июня 1998 г. | -
Связанный | |
Буксиры |
Маяк Солти — мультсериал для дошкольников. Сериал был произведен Sunbow Entertainment и транслировался с 3 октября 1997 года по 26 июня 1998 года на канале TLC . [ 1 ] совместно с Педагогическим колледжем Бэнк-Стрит в Нью-Йорке. В центре шоу — мальчик по имени Солти, который играет и учится со своими друзьями в волшебном маяке. [ 2 ] Помимо анимационных приключений Солти и его друзей, сериала используются кадры из британского детского телесериала « Буксиры» в различных сегментах . В сериале снято 40 серий.
Обзор
[ редактировать ]Солти — рыжеволосый мальчик, который любит использовать свое воображение. Каждый день он ходит на маяк возле своего дома, чтобы поиграть со своими прибрежными друзьями: осьминогом Очо; Клод, рак-отшельник; Софи и Сэди, птицы-близнецы; группа мелких моллюсков; Аврора, свет, сияющий над океаном; и владелица маяка тетя Чови. Благодаря своим приключениям в каждом эпизоде они извлекают хорошие уроки, которые помогают им преодолеть свои проблемы. С каждой историей связаны и другие фрагменты, рассказанные посредством живых выступлений:
- Глазами Сеймура (ходячего бинокля) персонажи смотрят за маяк, чтобы увидеть, что делают буксиры в гавани. Их истории связаны с ситуациями главных героев. Кадры с буксиром состоят из анимации живых моделей, взятой из британского телесериала « Буксиры» (дополнительную информацию см. ниже).
- Некоторые эпизоды включают отрывок под названием «Время песни Солти», представленный часами на маяке. Они состоят из оригинальных песен, рассказывающих об уроках этого эпизода. Песни основаны на аранжировках кадров, в основном из архивных библиотек и немых фильмов, включая Чарли Чаплина , Коммандос Коди , а также специально добавленной анимации для некоторых сцен в песнях.
Голосовой состав
[ редактировать ]- Рис Хубер в роли Солти
- Кэтлин Барр в роли Очо и тети Чови
- Андреа Либман в роли Клода
- Дженис Джауд в роли
- Софи
- Сэди
- и Салли Гидроплан
- Ленор Занн как
- Аврора
- Солнечный свет
- Капитан Стар
- Лилли Лайтшип
- и Маленький Дитчер
- Ян Джеймс Корлетт, как
- Десять центов
- Отис
- Зиби
- Почтовый индекс
- Лорд Стинкер
- Откровенный
- Эдди
- и часы-маяк
- Пол Добсон как
- Большой стек
- Геркулес
- Капитан Зеро
- Иззи Гомес
- Морской разбойник
- Билли Шупак
- Мистер. Боффо
- г-н Сочко
- Кэппи
- Трамплинг
- Старый Ржавый
- Совок
- О. Краппеншмитт
- Стоуни
- и Чуч
- Французский Тикнер как
- Цилиндр
- Воин
- Дедушка
- Пароход
- и Скаттлбат Пит
- Скотт МакНил, как
- Зорран
- Зак
- Тренироваться
- Синеносый
- Бумер
- и паром Фултан
Эпизоды
[ редактировать ]- Смешанные сигналы! (3 октября 1997 г.)
- Слишком молод, чтобы быть включенным! (10 октября 1997 г.)
- Взлет! (17 октября 1997 г.)
- Давайте веселиться! (24 октября 1997 г.)
- Затемнение (31 октября 1997 г.)
- Восемь - это слишком много (7 ноября 1997 г.)
- Один плохой день (14 ноября 1997 г.)
- Руки прочь! (21 ноября 1997 г.)
- Соленый, приходи попозже! (28 ноября 1997 г.)
- Это волшебство (5 декабря 1997 г.)
- Положитесь на меня (12 декабря 1997 г.)
- Узел такой хороший (19 декабря 1997 г.)
- Моя очередь (26 декабря 1997 г.)
- День назад (2 января 1998 г.)
- Банановый сплит (9 января 1998 г.)
- Очистите колоды (16 января 1998 г.)
- Ответственный Клод (23 января 1998 г.)
- Фаворит (30 января 1998 г.)
- Ударьте группу (6 февраля 1998 г.)
- Бланкети Бланк (13 февраля 1998 г.)
- Последняя из раскаленных чаек (20 февраля 1998 г.)
- Фарли Фрог (27 февраля 1998 г.)
- Босс Мэн (6 марта 1998 г.)
- Софи, иди домой! (13 марта 1998 г.)
- Кто взял мои мелки? (20 марта 1998 г.)
- Хорошее настроение! (27 марта 1998 г.)
- Некоторым парням повезло! (3 апреля 1998 г.)
- Мечтай дальше! (10 апреля 1998 г.)
- Звук отключен (17 апреля 1998 г.)
- Охота за сокровищами (24 апреля 1998 г.)
- Кто выключил свет? (1 мая 1998 г.)
- Если подсказка подходит, носите ее! (8 мая 1998 г.)
- В отчаянии ищу Сэди (14 мая 1998 г.)
- Колоссальный краб (15 мая 1998 г.)
- Большой день рождения (22 мая 1998 г.)
- Остановите музыку! (29 мая 1998 г.)
- Давайте сделаем это! (5 июня 1998 г.)
- Безвоздмездно! (12 июня 1998 г.)
- Виновная чайка (19 июня 1998 г.)
- Двустворчатый блюз (26 июня 1998 г.)
Главная Видео релизы
[ редактировать ]Соединенные Штаты
[ редактировать ]В 1999 году Interactive Learning Group (по лицензии Sunbow и Sony Wonder ) выпустила три кассеты VHS, содержащие по два эпизода каждая (1 полный эпизод) для своей интерактивной системы Video Buddy.
В 2012 году эпизоды доступны онлайн на Kidobi, сайте потокового видео для дошкольников. [ 3 ]
Великобритания
[ редактировать ]В ноябре 2000 года Maverick выпустил видеокассету с сериалом, содержащую шесть серий (3 полных серии). [ 4 ]
В 2005 году компания Metrodome Distribution (дистрибьютор, принадлежавшая тогдашней материнской компании Sunbow TV-Loonland AG ) выпустила сборник VHS/DVD под названием «Toddler Time!», который включал два эпизода «Взлет» и «Давайте повеселимся» (составляя один полный). эпизод).
Сравнение с буксирами
[ редактировать ]![]() | Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Август 2020 г. ) |
В фрагментах, показывающих буксиры в гавани, использовались кадры из британского телесериала « Буксиры» , сериала, созданного в 1989 году Робертом Д. Кардоной и Дэвидом Миттоном , которые (вместе с Бриттом Олкрофтом ) продюсировали популярный сериал «Паровозик Томас и друзья » . В то время как Олкрофт принес сериалу о Томасе популярность среди американской аудитории (через PBS сериал «Сияющая станция времени» ), «Буксиры» не распространились далеко за пределы страны своего происхождения, продлившись один сезон из 13 эпизодов из-за банкротства его дистрибьютора, TVS Television (хотя он транслировался и продавался на рынках Японии и Австралии).
В результате Sunbow сочла целесообразным использовать анимацию сериала как часть « Маяка Солти» , лицензируя использование отснятого материала из Кардоны: однако они радикально перепрофилировали отснятый материал, чтобы он соответствовал потребностям « Маяка Солти» — шоу, предназначенного для рынок дошкольных учреждений США. (Кардона не участвовал в создании шоу; однако он был признан автором модельных видеороликов.)
В оригинальных эпизодах « Буксиров » рассказывается о двух конкурирующих флотах буксиров, работавших в «Порте Бигг-Сити» в 1920-е годы, а сюжетные линии, включающие в себя действие и драму, предназначены для детской аудитории старшего возраста. Из-за разницы в целевой аудитории оригинальные сюжетные линии (а также предпосылки о конкурирующих буксирных флотах) не использовались. Вместо этого продюсеры «Маяка Солти» написали совершенно новые истории о лодках в «Снагбот-Харбор», относящиеся к теме основного анимационного сегмента, с отредактированными и перезаписанными кадрами из сериала, чтобы рассказать эти истории.
(Это создает интересное сравнение с фрагментами Томаса из «Сияющей станции времени» ; поскольку Бритт Олкрофт намеревалась познакомить Томаса с Америкой через этот сериал, поэтому британские термины, используемые в этом сериале (т. е. грузовики), были изменены, чтобы отразить американские термины, но эпизоды по-прежнему оставались верными своему источнику. В случае с «Маяком Солти» сериал был полностью перепрофилирован для нового рынка вместо попытки создать точный «эквивалент» « Буксиров » .)
Наряду с вновь созданными историями в персонажей, представленных в них, были внесены различные изменения. Персонажи Саншайн , Капитана Стар (рассказчик) и Маленького Дитчера были созданы женщинами, предположительно, чтобы привлечь более широкую детскую аудиторию. (В некоторых эпизодах Саншайн называли сестрой коллеги-переключателя Десяти центов .)
Американские акценты в новой закадровой озвучке заменили ряд британских акцентов оригинальных персонажей (например, шотландский шотландский язык Биг-Мака или кокни акценты Десять центов и Зоррана ).
Имена некоторых персонажей также были изменены, обычно во избежание путаницы с другими одноименными персонажами: из главных героев Биг Мак стал «Большим Стэком» (возможно, чтобы избежать юридических проблем со стороны McDonald's по поводу названия их известного гамбургера ).; OJ стал «Отисом» (возможно, чтобы избежать путаницы с OJ Симпсоном или того факта, что OJ может означать напиток из апельсинового сока ); в то время как Зеведей стал «Зиби» (его первоначальная табличка с именем осталась без цензуры, что указывает на то, что его имя могло постоянно произноситься неправильно).
У Иззи Гомеса был американский акцент вместо мексиканского, несмотря на то, что он носил сомбреро.
Фултан Ферри получил голос (несмотря на отсутствие видимого лица или мегафона) и был подтвержден как мужской персонаж. Он также носил имя Грампуса «Фултан».
За исключением человеческих персонажей, большинство безликих персонажей (таких как Маленький Дитчер , Скаттлбат Пит и Пуффа ) не говорят через свои видимые мегафоны (за исключением Трампера (Нантакет) в «Salty Come Lately»).
Многие второстепенные и второстепенные персонажи также были перепрофилированы, чтобы соответствовать конкретным «Маяка Солти» историям :
- Джонни Куба (контрабандист) был написан как «Пароход», дружелюбный персонаж.
- Морской Разбойник использовался как злодей, крадущий груз и появляющийся только во сне Цилиндра.
- Два разных персонажа ( Береговая охрана и Посланник береговой охраны ) были объединены в одного персонажа по имени Кэппи.
- Пуффа стал «Поездом» или «Чучом».
- Джек-боец стал «Совком».
- Торговцы металлоломом ( Бёрк и Блэр ) стали кинопродюсерами по имени «Мистер. Боффо» и «Мистер. Соцко'.
- Нантакет получил имя «Трампер» и также стал дружелюбным персонажем. Иногда он появлялся в говорящих частях, а иногда общался только через туманный рожок.
- Мастер карьера получил имя «Стоуни».
Некоторые другие персонажи (такие как Огненный буксир, Большой Микки, Могучий Мо, Перл, Креветки и Буи) появляются несколько раз, но не ведут никаких диалогов, в то время как некоторые, такие как Дядя Морского Роуга и Пираты ( также известные как «Зеленоглазые существа») никогда не появлялись (хотя дядя Морского Роуга действительно появлялся в эпизодической роли в эпизоде «Кто взял мои мелки?») и один из пиратов. был показан на месте Моря Роуга, когда он накрыл маяк Лилли и колокольный буй одеялом в эпизоде «Dream On»).
См. также
[ редактировать ]- Буксиры , британский сериал, превращенный в сегмент шоу
- Thomas & Friends и его американский аналог Shining Time Station
- «Теодор Буксир» — канадский детский сериал, в котором также участвуют персонажи-буксиры.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дискавери» поймал «Маяк » . Разнообразие . 17 декабря 1997 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2015 г.
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультипликационные шоу: иллюстрированная энциклопедия, с 1949 по 2003 год (2-е изд.). МакФарланд и Ко. с. 707. ИСБН 978-1476665993 .
- ^ http://www.kidobi.com/videos-for-kids/Mixed-Signals-Too-Young-To-Be-Included/57246946-10b5-4de5-bd3e-783830ef20dc [ мертвая ссылка ]
- ^ «Смешанные сигналы маяка Солти» . Амазонка Великобритания . 6 ноября 2000 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Маяк Солти на IMDb
- Американский мультсериал 1990-х годов.
- Американский детский телесериал 1990-х годов.
- 1997 Дебют американского телесериала.
- Концовки американского телесериала 1998 года
- Американский детский приключенческий мультсериал.
- Американский детский мультсериал в жанре фэнтези.
- Американский телесериал о дошкольном образовании
- Американский телесериал с живыми актерами и анимацией.
- Мультсериал о детях
- Анимационный телесериал о дошкольном образовании
- Канадский мультсериал 1990-х годов
- Канадский детский телесериал 1990-х годов.
- 1997 Дебют канадского телесериала.
- Концовки канадского телесериала 1998 года
- Канадский детский приключенческий мультсериал.
- Канадский детский мультсериал в жанре фэнтези.
- Канадский телесериал о дошкольном образовании
- Канадский телесериал с живыми актерами и анимацией
- Телесериал 1990-х годов о дошкольном образовании
- Телесериал от Sunbow Entertainment
- Телесериал Sony Pictures Television
- Телесериал, действие которого происходит на маяках
- Оригинальные программы TLC (телесети)
- Оригинальные программы телевидения CBC
- Американские англоязычные телешоу