Jump to content

Между львами

Между львами
Жанр Семья
Кукольный театр
Анимация
Дошкольный
Детский
Мюзикл
Приключение
Комедия
Фантастика
Образовательный
Скетч комедия
Мультсериал
фарс
Создано
В главных ролях
Композитор музыкальной темы Сара Дурки
Пол Джейкобс
Вступительная тема «Между львами» (в исполнении Синди Мизель)
Конечная тема «Между львами»
Композитор Крис Серф
Страна происхождения Соединенные Штаты
Язык оригинала Английский
Количество сезонов 10
Количество серий 130 ( список серий )
Производство
Производственные площадки Нью-Йорк, Нью-Йорк
Джексон, Миссисипи
Время работы 26 минут
Производственные компании
Оригинальный выпуск
Сеть PBS Дети
Выпускать 3 апреля 2000 г. ( 03.04.2000 ) -
22 ноября 2010 г. ( 22 ноября 2010 г. )

«Между львами» — американский анимационный/кукольный образовательный детский телесериал, созданный для популяризации чтения . Шоу является совместным производством WGBH в Бостоне и Sirius Thinking, Ltd. в Нью-Йорке при сотрудничестве с Общественным вещанием Миссисипи , дистрибьютором сезонов 1–10 в Миссисипи . В период с 2001 по 2007 год шоу получило девять премий «Дневная Эмми» . Хотя оно создано выпускниками PBS детского шоу «Улица Сезам» , «Между львами» не было создано «Мастерской Сезам» и не было произведено с их участием каким-либо образом. Шоу транслировалось на канале PBS Kids с 3 апреля 2000 г. по 22 ноября 2010 г., заняв место в расписании The Puzzle Place после его дебюта. Это телешоу было дополнением к «Улице Сезам», предназначенным для детей немного старшего возраста.

В сериале рассказывается о семье неуклюжих антропоморфных львов, работающих и живущих в большой, оживленной библиотеке под названием «Публичная библиотека Мемориала Барнаби Б. Бастерфилда III», в главных ролях вместе с такими персонажами, как Клик, электронная антропоморфная компьютерная мышь ; информационная курица, которая отвечает на звонки в библиотеку; и Хит, динозавр , который служит тезаурусом библиотеки. Формат программы призван способствовать развитию грамотности и чтения; в каждой серии львы знакомят зрителей с книжкой с картинками и читают ее. В некоторых эпизодах были представлены адаптации известных народных сказок, древних мифов или басен, в то время как в других были представлены популярные сборники рассказов, такие как «Клик, клак, му: коровы такого типа» , или показано, как львы учатся или извлекают пользу из уроков, изложенных в истории.

В сериале часто присутствует множество образовательных сегментов, каждый из которых оформлен в своем особом стиле, в частности, пародии на известные средства массовой информации, переработанные с образовательной целью для более молодой аудитории, или простые анимации, причем некоторые эскизы более повторяются, чем другие. Отличительной особенностью сериала является то, что действие его практически никогда не происходит за пределами библиотеки, поскольку обычно в нем рассказывается о переживаниях львов внутри нее. В подсюжете пара голубей по имени Уолтер и Клэй комично приводит в ярость живой бюст покойного основателя библиотеки Барнаби Б. Бастерфилда III, расположенный в верхней части библиотеки, который обычно предназначен для комического облегчения.

После четвертого сезона сериал претерпел заметное изменение формата. Примечательно, что шоу состояло из двух десятиминутных короткометражных фильмов, каждый из которых представляет собой сжатое изложение предыдущего эпизода, связанное вместе и объединенное вокруг одной темы. В сериале также стали уделять внимание согласным, а не гласным. Старые сегменты, такие как «Волшебное время», «Сэм Спад» и «Театр обезьян-всплывателей», были заменены новыми, такими как «Джой Лерно» и «Летающие братья-батуты». В более поздних эпизодах акцент на чтении отошел от прежнего, и истории рассказывались просто так, чтобы они соответствовали теме эпизода. Основные персонажи, такие как Бастерфилд, Хит, Уолтер, Клей и Марта Ридер, также исчезли из сериала, несмотря на то, что все еще появлялись во вступлении.

Сезон Эпизоды Первоначально в эфире
Первый эфир Последний эфир
1 30 3 апреля 2000 г. ( 03.04.2000 ) 12 мая 2000 г. ( 12 мая 2000 г. )
2 25 2 апреля 2001 г. ( 2001-04-02 ) 4 мая 2001 г. ( 04.05.2001 )
3 10 16 сентября 2002 г. ( 16 сентября 2002 г. ) 18 ноября 2002 г. ( 18 ноября 2002 г. )
4 5 15 сентября 2003 г. ( 15 сентября 2003 г. ) 19 сентября 2003 г. ( 19 сентября 2003 г. )
5 10 18 апреля 2005 г. ( 18 апреля 2005 г. ) 21 июня 2005 г. ( 21 июня 2005 г. )
6 10 17 апреля 2006 г. ( 17 апреля 2006 г. ) 19 июня 2006 г. ( 19.06.2006 )
7 10 17 сентября 2007 г. ( 17.09.2007 ) 19 ноября 2007 г. ( 19 ноября 2007 г. )
8 10 15 сентября 2008 г. ( 15 сентября 2008 г. ) 17 ноября 2008 г. ( 17.11.2008 )
9 10 21 сентября 2009 г. ( 21 сентября 2009 г. ) 23 ноября 2009 г. ( 23.11.2009 )
10 10 20 сентября 2010 г. ( 20.09.2010 ) 22 ноября 2010 г. ( 22 ноября 2010 г. )


Персонажи

[ редактировать ]
Сенатор Роберт Берд с Клео в сериале «Между львами»

Основной

[ редактировать ]
  • Тео Лион [1] совладелец/библиотекарь библиотеки (со своей женой Клео), отец Лайонела и Леоны и муж Клео, с неряшливым поведением, громким скрипучим голосом и большим аппетитом. Он любит есть мясо и съедает его все за одну секунду. Он любит шутить, но у него мощный рык, и его провозглашают «Королем библиотеки». Тео имеет бесконечную любовь к рассказыванию историй и всегда с гордостью показывает посетителям библиотеки лучшие доступные книги.
  • Клео Лайон - еще один совладелец/библиотекарь библиотеки (вместе со своим мужем Тео), мать детенышей, жена Тео и семейный охотник. Она любит читать своим детенышам и использовать эти истории, чтобы преподавать им важные жизненные уроки. У нее альтер-эго кантри-певицы Тэмми Лайонетт. Охотничьи инстинкты Клео также делают ее хорошим репортером-расследователем, и она может найти любую книгу в здании, независимо от жанра. Еще у нее мощный рев.
  • Лайонел Лайон — семилетний первоклассник Тео и Клео. Он любит читать книги «Скалистый вешалка» и всегда с нетерпением ждет следующей, к большому раздражению Леоны. Лайонел может волноваться, когда его семья ставит его в неловкое положение, когда они поглощают еду, или если он читает Леоне детскую книжку, но он все равно любит их. Поскольку Лайонел всегда очень самоуверен, он часто убежден, что ему не нужен никакой совет или помощь с его проблемами, но в конце концов он всегда в этом нуждается.
  • Леона Лайон — четырехлетняя дочь Тео и Клео. Леоне все любопытно, и она готовится читать так же, как и ее брат Лайонел. В отличие от Лайонела, она больше соприкасается со своими дикими инстинктами и всегда практикует нападки и охоту на своего брата или отца. В то время как Лайонел любит книги Клиффа Хэнгера, Леона ненавидит их из-за того, насколько они предсказуемы и однообразны.
  • Барнаби Б. Бастерфилд III — сварливая каменная статуя , основатель библиотеки, названной в его честь, живущая на втором этаже. Его часто раздражают выходки Уолтера и Клэя Голубя. Будучи статуей-бюстом , он не может никуда пойти, поэтому голуби и зрители — единственные, кому он может адресовать свои жалобы. Его раздражает, когда кто-то называет его «Бастер» и когда к нему пристает диктор. У него есть способность открывать макушку головы. Бастерфилд отсутствует после 4 сезона.
  • Уолтер и Клей Голубь — две птицы, которые живут под куполом библиотеки вместе с Бастерфилдом. Они наоборот разговаривают с ним и раздражают его. Уолтер — голубь-самец, а Клей — голубь-самка. Уолтер и Глиняный голубь — настоящие городские птицы, но, скажем так, они не самые яркие светила на небе — им удается произносить полные предложения только с помощью друг друга и чьей-то помощи. (например, голуби говорят: «Мы собираемся кататься на роликах... э-э... кататься на коньках»). Уолтер и Клей отсутствуют после 4 сезона.

Поддержка

[ редактировать ]
  • Клик — компьютерная мышь женского пола, выполненная в форме грызуна одноименного . Клик обладает техническими навыками: она может перетаскивать объекты и персонажей в книги и на веб-сайты и обратно. Когда она нужна персонажу, ему нужно только назвать ее имя (обычно кричать, если это чрезвычайная ситуация), поскольку она не против помочь другим и будет делать то, что они ей говорят. Единственные ее препятствия в том, что, будучи компьютерной мышью, она должна всегда оставаться на связи с компьютером и уязвима для компьютерных вирусов, как показано в одном из эпизодов. Клик на время исчез после четвертого сезона, но вернулся в последние пару сезонов.

повторяющийся

[ редактировать ]
  • Доктор Александр Грэм Нитуайт (часто неправильно произносится как «доктор Нитвит », как он ненавидит, когда его называет его помощник-утка Ватсон, а иногда и другие персонажи: обычно Тео и Клео здороваются с «доктором Нитвитом», и когда их исправляют (Нитуайт), они заявляют: «Правильно...») — учёный- пеликан . В своих пародиях он объявляет Ватсону, что обнаружил «единственное слово во всем английском языке» с определенной комбинацией букв (которая почти всегда связана с уроком всего эпизода). Однако его «открытия» всегда оказываются неверными, как невольно указывает Уотсон; как таковое, его прозвище весьма подходящее. Его имя — игра слов в честь Александра Грэма Белла , создателя телефона.
  • Информационная курица - специалист по информации библиотеки. Каждый раз, когда она появляется, она сообщает информацию о библиотеке и чтении различным посетителям, обычно рассказывая анекдот или напевая песню. Она появляется в анимационных отрывках пятого сезона.
  • Тезаурус Хита — это библиотечный тезаурус , который буквально представляет собой гигантского динозавра ( динозавр- зауропод ; бронтозавр ) в форме игры слов на словах «тезаурус» или «завр». Он живет в подвале и часто неожиданно появляется, когда персонаж спрашивает об омофонном слове или когда того требует ситуация. Его озвучивали Тайлер Банч (глубоким баритоном) в первом сезоне и Питер Линц (производящий свободное впечатление от WC Fields ) начиная со второго сезона. Хит не появляется после четвертого сезона.
  • Дедушка Лев — отец Клео, дедушка Лайонела и Леоны по материнской линии, а также тесть Тео. Он посещает библиотеку в эпизоде ​​​​« В космосе» и рассказывает о своей подруге Эллен Очоа , первой латиноамериканской женщине в космосе. Лайонел и Леона даже составили биографию дедушки Льва. Его исполнил Мартин П. Робинсон .
  • Кролик Гас — лучший друг Лайонела, который входит в его школьную команду по прыжкам. У него проблемы с чтением, и он все еще учится. Он боялся рассказать Лайонелу о своей проблеме, но Лайонел посоветовал ему продолжать попытки и просить о помощи, когда она ему понадобится.
  • Тетя Присцилла и дядя Отто Лайон - тетя и дядя Лайонела и Леоны, которым Леона сказала, что у них появилось три новых детеныша в «Но мама, но» , которых Леона посетила в этом эпизоде. Тетя Присцилла и дядя Отто будут младшей сестрой Клео и зятем Клео, тетей и дядей по материнской линии Лайонела и Леоны, а также невесткой и зятем Тео Лайона.
  • Диктор Банни — кролик в цилиндре, который выступает в роли диктора шоу. У него микрофон прямо возле шляпы. Он появляется перед вступлением в первых четырех сезонах, говоря что-то вроде: «Диктор Банни здесь! Не трогайте этот пульт, вот идет Между львами!», После чего воспроизводится предварительный просмотр клипа, показанного в эпизоде, а затем он возвращается к нему и говорит: «Если ты думаешь, что это было весело, посмотри!» а в эпизодах с двумя сегментами 5–10 сезонов он, кажется, представляет следующий эпизод. Он также, кажется, представляет Арти Смартипантса в своих сегментах «Волшебное время с великим Смартини», «Четыре слова без какой-либо помощи» и «Не такой умный, как шайба», а также представляет другие сегменты, такие как сегменты с Бертис Берри (говоря «Доктор Бертис Берри с [звуком буквы] в [слове]!»), Фред Сэйс (в более поздних сезонах (говоря «А теперь слово от мистера Фреда Ньюмана!»)) и Обезьяны-болельщицы (говоря «И теперь пришло время для этих великолепных чирлидеров-обезьян!" мегафон перед ним появляется , прежде чем он говорит: «...эти великолепные обезьянки-болельщицы!», ту часть, которую он произносит через мегафон). Однажды он представил песню «Тезаурус Хита» «Десять маленьких слов» (с надписью «Тезаурус Хит, тезаурус Хит, тезаурус Хит! Я ходил в школу дикторов»). В некоторых эпизодах, после отрывка с Клэем и Уолтером Голубем, он, казалось, говорил: «Ха, ха, ха! Голуби, разве вы их не любите?» В более поздних сезонах он объявил о финансировании шоу. Единственный раз, когда он когда-либо появлялся со львами или в Библиотеке, был в «Козе в пальто», где он, казалось, переводил Сьерру, говорящую по-испански горного льва .
  • Арти Смартипантс / Великий Смартини - фарсовый и несколько сбитый с толку кукольный мужчина -бунраку в большом комбинезоне (который он называет своими «умными штанами»). Он звезда двух сегментов; Волшебное время и четыре слова. В первом случае Арти устраивает волшебное шоу, в котором он вкладывает в штаны два-четыре слова и произносит волшебное слово, например, эбракадебра или ообракадубра, а затем танцует под свою песню – «Dance in Smarty Pants» – пока не составит сложное слово. слово и демонстрируя его, показывая/взаимодействуя со значением слова. Из-за популярности его танца был снят короткий музыкальный клип, в котором Арти и различные персонажи шоу (или других шоу PBS Kids) носили свои «умные штаны» и танцевали под песню. В последнем сегменте он читает «четыре слова без какой-либо помощи». В каждом углу экрана появляются четыре слова, и он указывает на них сначала руками, затем ногой. Поняв, что он парит в воздухе, он комично падает. В более поздние сезоны сегменты заменялись новыми; «Рассказы», ​​где Арти читает небольшую настольную книжку, и «Игра со словами», где Арти меняет слова на совершенно другие.
  • Смарми Марми Смартипантс: мать Арти Смартипантса, которая также является его помощницей в сегментах Great Smartypants. Хотя сам Арти не посещает библиотеку, Марми иногда появляется, чтобы присмотреть за детенышами или почитать им книгу. Ее также иногда можно увидеть на заднем плане. Со второго по четвертый сезоны Марми ведет свои сольные сегменты; «Свами Марми», в котором она играет гадалку, которая предсказывает будущее некоторым обезьянам, и «Уголок поэзии Марми», где она представляет некоторых знаменитостей, читающих стихотворение из книги.

Основной

[ редактировать ]

Кукловоды

[ редактировать ]

Голосовой состав

[ редактировать ]
  • Дженнифер Барнхарт — Самые женские роли в мультфильмах, «Серая рука»
  • Тайлер Банч — рассказчик на скальной вешалке (6–10 сезоны), различные дикторы, фазан и продавец пылесосов
  • Скотт Додсон — Серебряный рыцарь, начальник манежа
  • Майкл К. Фрит — Красный рыцарь, рассказчик Клифф Хэнгер (сезоны 1–5), Сэм Спад, разные рассказчики
  • Питер Линц - Гавейн, попугай Полли, мальчик из сегментов «Напротив кролика»
  • Фред Ньюман - диктор гольфа, Цыпленок Джейн, разные рассказчики, Счастливая утка, Мальчик, который кричал, волк
  • Ричард О'Коннор — Золотой рыцарь
  • Крис Филлипс — Клифф Хэнгер (частично Тим Лагасс ), Кот-смайлик
  • Брайан Шеммел — Синий рыцарь
  • Майлз Пьюринтон — Джереми
  • Джек Бернер — шотландец
  • Кейт Бернер — Дот, Моника Максвелл
  • Кристиана Анбри — Венди/Пунктуатор
  • Кристофер Серф — Ларри Потерянная скала (певческий голос)
  • Эмилио Дельгадо — Баран
  • Соня Мансано — Донья Вив/Койель

Приглашенные звезды

[ редактировать ]

В шоу много специальных гостей с участием известных знаменитостей. [2] Эл Рокер , Индия Ари , [3] [4] Жасмин Гай , Осси Дэвис (вместе со своей женой Руби Ди ), Бруно Кирби , Денис Грейвс , Рома Дауни , Ванесса Уильямс и Джейн Сеймур , а также несколько спортсменов также появлялись, чтобы читать слова зрителям, в том числе баскетболист Стефон. Марбери . Джо Линн Тернер спел на шоу несколько песен. ЛеВар Бертон также появился вместе с актерами в нескольких рекламных роликах PBS Kids. появились персонажи из других шоу PBS Kids Кроме того, в «Между львами» . Появились три актера Zoom (Рэйчел Редд, Кенни Йейтс и Кейли Кронин ), которые учили зрителей читать слово «Zoom». Несколько кукол «Улицы Сезам» сыграли эпизодические роли во втором сезоне и в музыкальном клипе «Dance in Smarty Pants».

Сегменты

[ редактировать ]

«Между львами» часто делает дикие пародии на программы (часто детские). Само название двусмысленное, поскольку оно представляет собой игру на фразе «между строк» ​​и что во многих классических библиотечных зданиях главный вход разделен двумя львами. Таким образом, чтобы войти в библиотеку, нужно пройти «между львами». Примеры повторяющихся сегментов:

Театр всплывающих окон обезьян : обезьяна со светлыми волосами (обезьяны часто фигурируют в качестве второстепенных персонажей или посетителей библиотеки в этом сериале) открывает всплывающую книгу , в которой представлено забавное музыкальное представление обезьян, поющих оперными голосами.

The Vowelles : три цветных губ в атласных перчатках и париках исполняют перед публикой песни с гласными. В первые несколько сезонов рука Клика брала буквы слова из книги и переносила их в соответствующие сегменты, чтобы установить семейство гласных и слов в эпизоде. Вовеллов обычно сопровождают Джонни Консананти и Марта Ридер. В первом сезоне задник сцены не освещен, и зрители видят только губы, обычно атласные перчатки, боа из перьев и волосы. Во 2–4 сезонах темный фон сцены заменяется красочным серебряным фоном, очевидно показывая, что Вовеллы - это всего лишь три пары губ, окруженные париками и обычно сопровождаемые атласными перчатками и боа из перьев, а неопознанные марионетки в зале заменены обезьянами, а диктором является Джонни Консананти. Martha Reader and The Vowelles — пародия на Марту Ривз и The Vandellas , популярную группу Motown 1960-х годов.

«Доктор слова» с доктором Рут Вордхаймер : Доктор Рут Вестхаймер изображает «доктора Рут Вордхаймер», дружелюбного терапевта . Два типа ее клиентов:

  • Обезьяны, которым нужна помощь в чтении или понимании длинных или сложных слов (у них «помешательство на длинных словах»).
  • Слова, неудовлетворительные в своем нынешнем значении. (Заменяя некоторые удачно выбранные буквы, доктор Вордхаймер может придать слову новое значение и новую жизнь.)

«Сказки Маленькой Венди» : в аниме-сегменте девочка с черными волосами, заплетенными в косички, читает злоключения из «Сказок Маленькой Венди», сидя рядом со своей белой кошкой Кадли Китти на кровати. В классической манере темноволосая девочка и Мягкая Китти трансформируются в Пунктуатора и Кота-смайлика (пародия на Сейлор Мун , среди других аниме- клише ) и спасают Венди посредством переключения знаков препинания, меняя при этом сцену. . Она перечитывает измененные приключения после исправления предложений.

Веселье с Цыпленком Джейн : пародия на знаменитые Дика и Джейн детские книги . В результате двое наивных детей, Скот и Дот, подвергают себя опасности. Умная курица по имени Цыпленок Джейн предлагает очевидное решение проблемы. В последний момент дети уходят с дороги, и вместо этого получает травму Цыпленок Джейн. Музыкальная тема представляет собой пародию на старый джингл Alka Seltzer . Когда начинается сценка, Скот, Дот и Цыпленок Джейн скачут по грунтовой дороге под звуки, гласящие: «Смотри, смотри, смотри, смотри, идут по переулку. Вот идет Скот, вот идет Дот, вот идет Цыпленок Джейн!» " Когда сценка закончилась, Скот и Дот направились обратно по дороге (Цыпленок Джейн, хромая позади с поврежденным крылом), сказали: «Смотри, смотри, смотри, смотри, идем по переулку. Вот идет Скот, идет Дот, идет Цыпленок Джейн!». В эпизоде ​​«Останови эту курицу» Цыпленок Джейн однажды выпала из книги и попала в несколько других книг, таких как «Колониальная Америка», «Спящая красавица» и «Готовь так же, как я» Молли Стьюпот (отсылка к Марта Стюарт ). Очень требовательный повар Молли видит Цыпленка Джейн и хочет использовать ее в одном из своих рецептов, игнорируя при этом то, что говорит Цыпленок Джейн. Затем книгу шлепают в попытке вернуть Цыпленка Джейн к жизни, в то время как желе проливается на Молли в результате поражения, и Леоне удается вернуть Цыпленка Джейн в свою книгу.

«Приключения Клиффа Хэнгера» этого обычного мультфильма : в центре рассказывается о Клиффе Хэнгере, туристе с фонарем на челюсти , который обычно оказывается на высоте сотен футов над землей, держась за ветку на склоне скалы ( отсюда и название скетча). В каждом эпизоде ​​Клифф попадает в какую-то нелепую ситуацию, которую он пытается использовать в своих интересах, залезая в свой рюкзак , вытаскивая то, что он называет своим «верным руководством по выживанию», и следуя приведенным там инструкциям. Инструкции, хотя зачастую и весьма неортодоксальные, обычно оказываются успешными, и Клифф ненадолго сбегает со скалы. Но, неизбежно, еще один маловероятный инцидент отправляет Клиффа туда, откуда он начал, снова цепляясь за ветку. Затем мультфильм заканчивается, когда ветка начинает трескаться, когда Клифф произносит свою зловещую фразу: «Не могу... держаться... долго... дольше!» и солнце садится, как вешалка на скале. Эта сцена также происходит в начале мультфильма. Похож на такие мультфильмы, как «Хитрый Койот» и «Бегущий по дороге». , эти мультяшные клипы развивают одну и ту же сюжетную линию; хотя Клифф никогда не отказывается от попыток спуститься со скалы, ему это никогда не удается. Каждый сегмент начинается и обычно заканчивается музыкальной темой, исполняемой за кадром группой официально одетых певцов (пролетающих на вертолете ), поющих «Cliff Hanger, свисающий со скалы! И именно поэтому его зовут Cliff Hanger!» Клифф пытается привлечь их внимание к своему затруднительному положению, крича: «Извините! Извините!», но безуспешно. В одной из серий ему, видимо, удается привлечь их внимание, и они его спасают, но оказывается, что он просто мечтает. Однажды он спрыгнул со скалы, когда прыгнул на дыхало кита и выбросился на пляж в «Последней вешалке на скале», и Лайонел расстроен последней книгой, но в конце концов пропустил свой утес и из-за серии странных событий (спасибо писателю «Ливингстон Опасно») снова взялся за это. Его имя представляет собой игру на медиа-термине « клиффхэнгер », который часто используется в эпизодах, не относящихся к «Между львами», как «продолжение следует». В трех эпизодах Клифф Вешалка и масляная лампа, Клифф Вешалка встречает спящего цыгана и Клифф Вешалка и овца на корабле . Клифф Вешалка представляет, что он в ресторане ест стейк, он находится в ванне и пораженной звездой двери. В другом эпизоде ​​друг Лайонела, ящерица Ленни , представляет серию книг в похожем стиле под названием «Джастин Тайм» о стереотипном исследователе по имени Джастин Тайм, который расслабляется в гамаке , пока не происходит абсурдный сценарий, подобный сценарию Клиффа Хэнгера, вынуждающий его вмешаться, чтобы восстановите спокойствие, хвастаясь: «Не может быть более комфортно», в отличие от крылатой фразы Клиффа Хэнгера «Не могу держаться дольше!» Он также использовал версию «Руководства по выживанию», называемую «Руководство по безопасности», которая взята из его комплекта для выживания, версию рюкзака Клиффа Хэнгера и тот же официально одетый хор , едущий на заднем сиденье пикапа , знакомит его в начале фильма. рассказ, напевая «Джастин Тайм, он всегда спасается вовремя! И именно поэтому его зовут Джастин Тайм!» Тогда Джастин грубо говорит певцам: «Уходите!» точно так же, как Клифф Хэнгер всегда привлекает их внимание к своему затруднительному состоянию. По иронии судьбы, Лайонелу этот сериал не понравился. Один Сегмент Джастина Тайма когда-либо был показан, поскольку он появился только в эпизоде ​​​​«Пять, шесть и чертополох». В сериале персонаж Лайонел является поклонником книг Клиффа Хэнгера, которые его сестра Леона считает бессмысленными. Но даже в эпизодах, где она выражает ненависть, она проявляет к ней уважение, например, когда она решила помочь Лайонелу заставить Ливингстона Опасно написать больше книг.

Слово Гавейна : пародия на мир Уэйна , которую ведет рыцарь с американским серферским акцентом, в которой два рыцаря-рыцаря атакуют друг друга, каждый из которых рекламирует речевой шар с половиной слова, которое затем становится их соответствующими именами, а затем демонстрирует это слово. Например, в одной из сцен были изображены «Сэр Ш», одетый в серебряные доспехи, и «Сэр Арк», одетый в золотые доспехи. Затем Гавейн говорит: «Держитесь, чуваки!» когда придет время соединить половинки вместе. Когда сэр Ш сталкивается с сэром Арком, их речевые шарики сливаются вместе, образуя слово « акула ». Затем они реагируют на это слово, убегая от парящей акулы. Хотя название отрывка явно является пародией на пародию из шоу «Субботний вечер в прямом эфире» , два рыцаря в этом отрывке говорят более характерно, как Билл и Тед из «Невероятных приключений Билла и Теда», чем Уэйн и Гарт из «Мира Уэйна» .

Tiger Words : игра слов гольфиста Тайгера Вудса . Тигра всегда можно увидеть участвующим в соревновании по правописанию (по образцу турнира по гольфу), где он всегда пишет слово с ошибкой. В то время как толпа и диктор удивляются и встревожены его ошибкой, Тайгер исправляет свою ошибку, используя другой инструмент из своей сумки для карандашей (например, используя ластик, чтобы исправить ошибки карандашом, или краску, чтобы исправить ошибки ручкой). Тигр правильно пишет слово и выигрывает чемпионат.

Сэм Спад: Детектив из отварного картофеля : пародия на детективные рассказы Сэма Спейда . В этом отрывке изображен отварной картофель печатает закадровый (озвучивает Майкл К. Фрит), который поздно ночью текст, типичный для нуара. , делая и исправляя опечатки, демонстрирующие звуки слов. В этом сегменте широко используются приколы, основанные на игре слов (например, рассказчик ссылается на появление «помидора» — сленговое обозначение привлекательной женщины 1930-х годов — который оказывается настоящим помидором в костюме; или неоновая вывеска, которая мигает надпись «Мерцание, мерцание» или «Вкл.» и «Выкл.»). В большинстве случаев отрывки заканчивались тем, что ребенок вживую смотрел Сэма Спада по телевизору и кричал своей матери, что «это говорящая картошка в шляпе и без рта!» (или какой-то вариант), и мать звонит из-за кадра и говорит ребенку, чтобы он не волновался, и что это образовательное телевидение, поэтому оно должно быть полезно для него/нее. Однажды все закончилось тем, что мать сказала, что нехорошо говорить «тупой», после того как девочка описывала соленый огурец с застежкой-молнией.

«Нелюди» : мультфильм Мо Уиллемса , цель которого — научить детей пользоваться приставками . Главная героиня — «юная» Моника Максвелл, девочка лет 8, у которой, похоже, непомерное количество неприятностей с группой неугомонных носорогов или других напастей. Сегмент всегда начинается с вышедших из-под контроля носорогов (или других ситуаций, не связанных с носорогами, например, когда Моника марширует по улице на параде), обычно в доме Моники. Умная, находчивая девочка каким-то образом умудряется подчинить или собрать носорогов, например, положив их в сумку на молнии (не все эти сегменты имеют отношение к носорогам). И вдруг приходят злые Нелюди и «расстегните» сумку, заставляя носорогов снова выбежать на свободу и возобновить неистовство разрушения (или других несчастий, не вызванных животными). Но когда появляются борющиеся с преступностью Ре-Люди, они «застегивают» сумку заново. мешок и уничтожение нападающих носорогов прекращается или другие результаты подавления несчастий. Этот сегмент является пародией на распространенное мультфильмы на тему супергероев, такие как « Лига справедливости» . Есть по крайней мере две сценки, в которых не фигурировали носороги: сценка с «раздетыми»/«переодетыми», где марширующий оркестр показан без одежды только для того, чтобы переодеться в свои наряды, и сценка с «расстегнутыми»/«переодетыми» пуговицами, где Моника видно, как она играет в снегу, ее пальто расстегивается, а затем, наконец, снова застегивается.

Тихий Е : Хитрый преступник, Тихий Е, обладает способностью заставлять гласные звуки произносить их имена и заменять слова без молчаливого е на слова с безмолвным е, например: он превращает детеныша (который похож на Леону) в кубик, кадку в трубочку, близнеца в шпагат и банку в трость. В каждом сегменте Silent E увозит в тюрьму полицейский . Затем Silent E пишет полицейскому записку, которая обычно гласит что-то вроде: «Конечно, тебе нравится эта булавка/кепка, которую ты носишь! Я бы хотел взглянуть поближе!» Тогда полицейский замечает: «Ну конечно! Я не вижу в этом никакого вреда!» полицейского Полицейский передает предмет Молчаливому Е, который затем легко убегает, используя либо булавку и превратив ее в сосну полицейского , чтобы вылезти из окна, либо кепку и превратив ее в плащ , чтобы вылететь из окна. В любом случае, после этого полицейский кричит: «Ну, Сайлент Э, возможно, на этот раз ты выскользнул из моих рук, но запомни мои слова: Я ЕЩЕ тебя достану!!!!»

Доктор Нитуайт : Этот набросок обычно начинается с того, что доктор Нитуайт приказывает своему помощнику Ватсону (персонаж, наиболее виновный в том, что назвал его «доктор Нитвит»), поскольку Нитуайт утверждает, что он открыл «единственное слово во всем английском языке! » с определенной комбинацией букв, демонстрируя крайнюю гордость за свое достижение. К несчастью для Нитуайта, Ватсон случайно произносит выражение или предложение, содержащее другое слово с той же комбинацией (например, в одном наброске Нитуайт с гордостью представляет то, что, как он утверждает, является единственным двухбуквенным словом с коротким звуком «Я»: в . Впечатленный Ватсон замечает: «Доктор Нитуайт! На этот раз, я думаю, вы действительно сделали это !»). После того, как Нитуайт понимает это, он не выдерживает и советует Ватсону уйти, что тот и делает, снова называя его «доктором Нитвитом».

Учебный лагерь по гласным : в этом сегменте солдаты, гласные которых состоят из строчных букв (кроме сержанта-инструктора, который является восклицательным знаком и, как выяснилось, в одном наброске его метко зовут сержант Марк), тренируются издавать свои звуки, а затем выходят издавать слова. Знаменитая крылатая фраза: «Это не «Лагерь [имя]», это гласный учебный лагерь!» В трех сценках солдат с строчной буквой «I» пропускает точку, прежде чем инструктор по строевой подготовке поправляет его, солдат с буквой «U» виден перевернутым, похожим на строчную букву «N», прежде чем сержант-инструктор по строевой подготовке поправляет его, чтобы установить его голова занимает правильное положение, и солдат «О» держит во рту подушку из сундука , прежде чем сержант (который говорил ему об этом несколько раз ранее) приказывает ему выплюнуть ее, что он и делает. Части этого сегмента посвящены молчаливой букве «Е» и буквам, содержащим две гласные. Например, солдат «I» сопровождается двумя буквами «R» и «P», образуя «rip», пока в конце слова не добавляется буква «E», чтобы превратить слово в «зрелый». Затем сержант-инструктор спрашивает солдат о правиле, побуждающем солдат спеть мелодию: «Когда буква «E» в конце играет в игру без разговоров, гласная перед ней произносит ее имя». Позже эта мелодия станет основой для следующих примеров. Другой пример: солдат «А» помещается между двумя строчными буквами. согласные «М» и «Н» образуют слово «мужчина». Однако в слово входит «Я»-солдат, чтобы превратить его в «главное». Затем сержант-инструктор спрашивает остальных гласных о правиле, побуждая их спеть мелодию: «Когда две гласные стоят рядом, первая из них произносит свое имя с гордостью». Уходя, сержанта всегда затаптывают гласные. Однажды он скучает по ним, но в конечном итоге они закрывают перед ним дверь, запирают его, заставляя его стучать в дверь.

«Одинокий перестановщик» снова переписывает : в этом анимационном отрывке, пародия на « Одинокого рейнджера» , изображен умный с банановым носом ковбой по имени «Одинокий перестановщик» (или для краткости «Одинокий») со своей лошадью Хихо и его приятелем по имени Рассел-Упсом Личинка. , и предложение, которое необходимо переставить. Например, фразу «Лошади должны заезжать на ковбоев в загон» нужно переставить на «Ковбои должны заезжать на лошадях в загон». После того, как Лоун исправляет предложение своим кнутом, он, Хихо и Рассел уходят, и люди, которые сделали то, что им предписывал первоначальный знак, никогда не получают возможности поблагодарить его, Рассела или что-то, слабо связанное с этой темой. После этого сегмент заканчивался тем, что Лоун поверх Хихо кричал: «Привет-йо, Хихо! Прочь!», а затем камера перемещалась к Расселу, который закрывал уши, а затем говорил: «Почему ты должен всегда кричать в уши этой бедной лошадке?

Моби Дак : пародия на Моби-Дика , действие происходит в стручке гороха (пародия на Пекода ), где есть два капитана . Первый — капитан Старбак, второй — капитан Ахав. Старбак смотрит в телескоп , видит белое животное и кричит: «Подожди, капитан! Вот она крякает! Моби, большая белая утка!» Капитан Ахав присматривается и дает слоган «Нет, мистер Старбак! Это не Моби, большая белая утка! Ага!», Объясняет различия и произносит слоги, показывая, например, Дейзи, забавную белую утку. улитка . Эти двое признают поражение, прежде чем продолжить поиски. Постоянная шутка заключается в том, что они никогда не оглядываются назад, и именно здесь находится Моби. Еще одна шутка будет включать в себя экранного ассистента, который выливает воду в лицо Ахава, унижая его. Говорят, что автором является «Мелвин Гермилль», пародия на «Моби Дика» автора Германа Мелвилла .

Blending Bowl : своего рода « игра в чашу », в которой игроки НФЛ смешивают звуки, чтобы составить слова. В нем снимается бывший защитник суперзвезды НФЛ, ставший FOX Sports соведущего Терри Брэдшоу комментатором . Он похож на Gawain's Word и Blend Mart, но с футбольным сеттингом.

Напротив кролика : кролик -супергерой , который спасает положение, превращая плохие вещи, происходящие в округе, обратно в хорошие. Сегмент заканчивается тем, что соседи рассматривают противоположности. Например, в одной из серий соседи говорят: «Сначала оно было сырым, теперь приготовленным. Как этот кролик это делает?!»

Свами Марми : В этом отрывке Смарми Марми показана как предсказательница, которая предсказывает обезьянам их будущее. В одном из фрагментов она говорит обезьяне, что его сестра зайдет в гости, после чего она буквально заглядывает сверху. В другом отрывке она просто говорит обезьяне: «Упс!» после чего Марми сбивает свой хрустальный шар со стола, тот скатывается и разбивается.

Фред говорит : Фред Ньюман, изображающий себя, появляется на экране, по слогам произнося слово, после чего разыгрывает его или демонстрирует его в своем обычном юморе, присоединяя звуки к каждому слогу. Несколько раз Фред появлялся в своем сегменте дважды в первом сезоне.

Что такое кулинария? : Кулинарный сюжет с Тео и Клео Лайон в роли шеф-поваров . В каждом сегменте у них есть рецепт и все, что им нужно (и некоторые из них не нужны) перед ними с их именами (например, хлопнувшая и утрамбованная ветчина без батата или моллюсков). Они читают рецепт шаг за шагом, который обычно предполагает избавление от лишних ингредиентов и какие-то действия (в буквальном смысле) с основным продуктом, прежде чем поместить его во что-то. Когда они доходят до последнего шага, который предполагает приготовление пищи в течение определенного времени, они просто говорят «Нет» и едят ее сырой. Иногда камера приближается к холодильнику и переходит к фрагменту Сэма Спада.

Шоу Джой Лерно : женская пародия на Джея Лено рассказывает различным гостям о словах и их значениях.

Замена песен с буквами : каждая песня содержит гласные, такие как «а», «е» и т. д. Она поется разными словами, например «Бен» и «курица». В конце заменяется буква, например «т», и буква меняется на «десять». Хит Тезарус иногда вводил этот отрывок, говоря: «А теперь небольшое стихотворение, в котором меняются буквы. И произойдет что-то очень интересное».

Уголок поэзии Марми : в этом сегменте Марми участвует с приглашенными звездами.

Образовательный контент

[ редактировать ]

«Между львами» фокусируется на обучении маленьких детей чтению и любви к книгам в веселой и познавательной форме.

Среди образовательных методик, используемых «Между львами», можно выделить следующие:

  • Рекомендуемые буквы и звуки. В каждом эпизоде ​​​​есть особенная буква или звук, например «ч» или «длинный звук «и». На протяжении всего шоу указанную букву или звук можно услышать и увидеть в разных словах. В 7 и 8 сезонах реклама показывает, что будет дальше, а затем рука хватает букву слова, обычно из первой книги.
  • Текст на экране. Часто ключевые слова или целые предложения диалога отображаются на экране во время разговора персонажей с выделенной буквой или комбинацией. Затем серая перчатка захватывает или кладет ее на место после сегмента.
  • Истории. Каждый эпизод содержит один или несколько рассказов в виде книг, которые читает семья Лайон. Эти истории тематически связаны с остальной частью эпизода, а также служат еще одним способом представить слова с указанным звуком в контексте. Иногда истории представляют собой настоящие книги (например, «Сильвестр и волшебный камешек» Уильяма Стейга , «У Джозефа было маленькое пальто» Симмса Табака и «Морковное семя» Рут Краусс ) или известные сказки (например, « Румпельштильцхен ») . , « Красная курочка » и « Пряничный человечек »); в других случаях это книги, созданные под конкретный эпизод (например, «Как Пекос Билл очищает Запад» и любимая книга Лайонела « Ничего, кроме гаек» ).
  • Песни. Глупые, но информативные песни в простой для запоминания форме суммируют правила английского правописания и произношения с такими текстами, как «Когда идут две гласные, говорит первая» или «Даже блюз был бы синим без с» и многие другие. Часто текст песни отображается на экране. Песни для шоу написаны Томасом З. Шепардом , Кристофером Серфом , Сарой Дурки и Полом Джейкобсом . [2]
  • Анимации и сценки. Разнообразные анимации и сценки показывают, как формируются слова и как одно слово можно превратить в другое, добавляя или удаляя буквы.
  • Определения. Всякий раз, когда в диалоге или рассказе используется длинное или необычное слово, дается краткое определение. Обычно это незаметно включается в разговор, например, когда один из родителей отвечает на вопрос детей. В других случаях это может быть представлено в юмористической форме, например, когда Хит Тезаурус засовывает голову, чтобы дать определение слову. Иногда слова можно определить, показывая изображения или другие художественные методы.
  • Повторяющийся словарный запас. В каждом эпизоде ​​вводятся различные словарные слова: от простых повседневных понятий, таких как «прыгать» и «читать», до более сложных слов, таких как «продолжение», «словарь» или «засуха». После того, как слово было введено, оно обычно используется несколько раз на протяжении всего эпизода.

Помимо обучения основам чтения, произношения и грамматики, «Между львами» также стремится привить зрителям общую любовь к чтению. Он исследует множество тем, которые могут охватывать книги, и показывает, как разным людям может нравиться читать разные вещи. Это также демонстрирует ценность справочников и важность чтения в других повседневных делах, таких как использование компьютера, приготовление пищи по рецепту или поиск пути по уличным знакам.

Некоторые эпизоды «Между львами» также посвящены более крупным эпизодам, связанным с литературными вопросами: например, как справиться с пугающими частями истории или с тем фактом, что можно немного грустить или бояться, если с персонажем, которого вы описываете, случается что-то плохое. как в книге. Он также показывает, как дети могут использовать книги как отправную точку для развития своего воображения.

Прежде всего, каждый персонаж сериала выражает заразительный энтузиазм к чтению, основная идея которого звучит так: «Чтение — это круто».

Руководитель учебной программы шоу Линда Рат не только много лет работала учителем начальной школы, специализируясь на чтении, но также имеет докторскую степень Гарвардской высшей школы образования (где она получила степень магистра, прежде чем стать школьной учительницей), работая с чтением. профессор-специалист Жанна Чалл. Образовательная эффективность программы изучалась в нескольких исследованиях. [5] [6]

Дневная премия «Эмми»

[ редактировать ]

Сериал был номинирован на 45 дневных премий «Эмми» и выиграл 10. [7]

Год Категория Номинант(ы) Результат
2001 Выдающееся музыкальное направление и композиция Пол Джейкобс, Кристофер Серф , Сара Дёрки и Томас З. Шепард номинирован
Выдающийся звуковой монтаж - специальный класс Роберт Шотт, Энди Эрис, Кристофер Фина и Брайан Беатрис номинирован
Выдающийся детский сериал Джудит Стоя, Майкл К. Фрит, Норман Стайлз , Кристофер Серф, Соня Розарио, Элизабет Бенджес номинирован
Выдающийся сценарий детского сериала Норман Стайлз, Луиза Гикоу, Кристофер Серф, Диана ДеКубеллис, Сара Дёрки, Джо Фэллон, Майкл К. Фрит, Питер К. Хирш, Шон Келли, Шэрон Лернер, Кэтрин Маллен, Фред Ньюман , Белинда Уорд, Кэти Во, Эллис Вайнер, Том Уидон, Ричард Чеват номинирован
Выдающиеся достижения в монтаже одной камерой Винсент Дж. Страггас, Лора Чешир, Джордан Монтмини Выиграл
Выдающиеся достижения в дизайне основных заголовков Рэндалл Балсмайер, Амит Сетхи, Дэниэл Люн, Мэтт МакДональд Выиграл
Выдающиеся достижения в художественном оформлении/декорации/сценическом дизайне Джим Фенхаген, Эрик Улферс, Лора Брок, Мартин Драйвер, Дэвид Харвелл Выиграл
2002 Выдающийся звуковой монтаж - специальный класс Роберт Шотт, Брайан Беатрис, Кристофер Фина номинирован
Выдающийся монтаж одной камерой Винсент Дж. Страггас, Лора Чешир, Терри Кафаро номинирован
Выдающийся детский сериал Джудит Стоя, Майкл К. Фрит, Кристофер Серф, Норман Стайлз, Кэрол Кляйн , Мишель МакДонаф номинирован
Выдающиеся достижения в области освещения Билл Бернер, Митчелл Богард Выиграл
Выдающиеся достижения в дизайне и стиле костюмов Джон Орберг, Джеймс Дж. Крупа, Мэтт Стоддарт, Джанет Куль номинирован
Выдающиеся достижения в художественном оформлении/декорации/сценическом дизайне Лаура Брок, Соня Алио, Джессика А. Мильштейн, Джим Фенхаген, Эрик Улферс, Дэвид Хэрвелл номинирован
2003 Выдающийся монтаж одной камерой Винсент Дж. Страггас, Тим Лагасс, Тереза ​​Кафаро, Кристи Килкенни номинирован
Выдающийся сценарий детского сериала Норман Стайлз, Луиза Гикоу, Джо Фэллон, Кен Скарборо, Фред Ньюман, Кэрин Гринберг, Сара Дёрки, Джентри Мензель, Шэрон Лернер, Кристофер Серф номинирован
Выдающийся детский сериал Джудит Стоя, Кристофер Серф, Норман Стайлз, Кэрол Кляйн, Мишель МакДонаф номинирован
Выдающиеся достижения в области музыкального направления и композиции Пол Джейкобс, Сара Дёрки, Кристофер Серф, Томас З. Шепард, Крис Кардилло номинирован
Выдающаяся режиссура детского сериала Лиза Саймон, Эмили Сквайрс, Ричард А. Фернандес, Билл Бернер номинирован
Выдающиеся достижения в дизайне и стиле костюмов Джон Орберг, Джеймс Дж. Крупа, Джанет Куль, Мэтт Стоддарт номинирован
Выдающиеся достижения в художественном оформлении/декорации/сценическом дизайне Лаура Брок, Джим Фенхаген, Майкл К. Фрит, Эвелин Сакаш, Джессика А. Мильштейн Выиграл
2004 Выдающееся музыкальное направление и композиция Пол Джейкобс, Кристофер Серф, Сара Дёрки, Томас З. Шепард, Фред Ньюман, Шэрон Лернер, Крис Кардилло номинирован
Выдающиеся достижения в монтаже одной камерой Джордан Монтмини, Кристи Килкенни, Винсент Дж. Страггас, Тереза ​​Кафаро, Тим Лагасс номинирован
Выдающийся сценарий детского сериала Норман Стайлз, Кристофер Серф, Сара Дёрки, Джо Фэллон, Луиза Гикоу, Кэрин Гринберг, Шон Келли, Шэрон Лернер, Брайан Мил , Джентри Мензел, Фред Ньюман, Кен Скарборо Выиграл
Выдающийся детский сериал Джудит Стоя, Норман Стайлз, Кристофер Серф, Бриджит Салливан, Кэрол Кляйн, Мишель МакДонаф, Бет Кирш номинирован
Выдающаяся режиссура детского сериала Лиза Саймон, Эмили Сквайрс, Скотт Престон номинирован
Выдающиеся достижения в дизайне и стиле костюмов Джон Орберг, Джеймс Дж. Крупа, Майкл К. Фрит, Джанет Куль, Мэтт Стоддарт, Кэтрин Маллен, Тим Лагасс номинирован
Выдающиеся достижения в художественном оформлении/декорации/сценическом дизайне Лаура Брок, Джим Фенхаген, Майкл К. Фрит, Эвелин Сакаш, Джессика А. Мильштейн номинирован
2006 Выдающийся сценарий детского сериала Норман Стайлз, Луиза Гикоу, Кристофер Серф, Джентри Мензел, Билл Шрибман, Сара Дёрки номинирован
Выдающийся детский сериал Джудит Стоя, Бриджит Салливан, Кристофер Серф, Норман Стайлз, Дайан Хартман, Кэрол Кляйн, Бет Кирш номинирован
Выдающееся художественное оформление / декорации / сценический дизайн Лора Брок, Карен Винг номинирован
2007 Выдающиеся достижения в монтаже одной камерой Винсент Дж. Страггас номинирован
Выдающаяся оригинальная песня - детская/анимационная Сара Дёрки и Пол Джейкобс за «Q Without U» Выиграл
Выдающееся художественное оформление / декорации / сценический дизайн Лора Брок, Карен Винг номинирован
2008 Выдающиеся достижения в области музыкального направления и композиции Пол Джейкобс, Сара Дёрки, Кристофер Серф номинирован
Выдающиеся достижения в художественном оформлении/декорации/сценическом дизайне Лора Брок, Карен Уинг, Джерел Левануэй, Билл Рейнхарт, Джек Томас, Мэри Гудсон, Рэй Грин, Джимми Трэшер номинирован
Выдающийся сценарий детского сериала Норман Стайлз, Рэй Мессекар, Питер К. Хирш, Брайан Мил, Дженнифер Гамбург, Сара Дёрки, Луис Сантейро , Кристофер Серф, Бет Кирш, Фред Ньюман, Джудит Стоя, Кэнди Кугель Выиграл
Выдающийся сериал для детей дошкольного возраста Кристофер Серф, Норман Стайлз, Джудит Стоя, Бриджит Салливан, Билл Бернер, Крис Кардилло, Филиппа Холл, Дайан Хартман, Рик Кляйн, Скотт Колвелл, Бет Кирш, Кэрол Кляйн номинирован
2009 Выдающийся сценарий детского сериала Норман Стайлз, Джудит Стоя, Бет Кирш, Кристофер Серф, Фред Ньюман, Луис Сантейро, Сара Дёрки, Рэй Мессекар, Дженнифер Гамбург, Брайан Мил, Луиза Гикоу, Кери Хорн Выиграл
Выдающийся сериал для детей дошкольного возраста Джудит Стоя, Кристофер Серф, Норман Стайлз, Бриджит Салливан, Бет Кирш, Рик Кляйн, Билл Бернер, Дайан Хартман, Крис Кардилло, Филиппа Холл, Скотт Колвелл, Кэрол Кляйн Выиграл
2010 Выдающийся сериал для детей дошкольного возраста Джудит Стоя, Кристофер Серф, Норман Стайлз, Бриджид Салливан, Мари Антун, Бет Кирш, Билл Бернер, Филиппа Холл, Крис Кардилло, Рэйчел Форд, Скотт Колвелл, Лиза Саймон номинирован
Выдающаяся оригинальная песня - детская и анимационная Пол Джейкобс, Сара Дёрки
для «Это телефон!»
номинирован
2011 Выдающиеся достижения в микшировании звука — живое действие и анимация Ник Сиприано, Джо Франко, Джефф Малиновски, Джаред О’Коннелл, Джон Канакис, Мэтт Лонгория номинирован
Выдающийся сериал для детей дошкольного возраста Джудит Стоя, Бриджит Салливан, Кристофер Серф, Норман Стайлз, Мари Антун, Бет Кирш, Лиза Саймон, Скотт Колвелл, Билл Бернер, Крис Кардилло, Рэйчел Форд номинирован
Выдающееся музыкальное направление и композиция Пол Джейкобс, Сара Дёрки, Кристофер Серф номинирован
Выдающиеся достижения в художественном оформлении/декорации/сценическом дизайне Лора Брок, Карен Уинг, Джерел Левануэй, Джек Томас, Билл Рейнхарт, Рэй Грин, Джимми Трэшер, Мэри Гудсон номинирован

Другие награды

[ редактировать ]
Дата Премия Организация
2000 Золотая награда: Лучшее шоу для детей 4–7 лет. Награды «Выбор родителей» [8]
Выдающиеся достижения в детском программировании Ассоциация телевизионных критиков [9]
Серебряная мировая награда Нью-Йоркские фестивали [10]
Лучший детский развлекательный сайт Совет интерактивных медиа Массачусетса [11]
Золотая награда за веб-сайт Награды New Media Invision [12]
Поощрительная премия, видео «Прокладывая путь к грамотности» 48-й Международный фестиваль кино и видео в Колумбусе [13]
Руководство для родителей по премии детских СМИ, видео «На пути к грамотности» Руководство для родителей по Children's Media, Inc. [14]
2001 Руководство для родителей по премии детских СМИ Руководство для родителей по Children's Media, Inc. [15]
Премия Broadcast Media на телевидении Международная ассоциация чтения [16]
Самое достойное детское телешоу Журнал «Женский мир» [17]
Выдающиеся достижения в детском программировании Ассоциация телевизионных критиков [18]
Выдающаяся образовательная / учебная программа Премия «Эмми» Бостона и Новой Англии [19]
Известный детский веб-сайт Американская библиотечная ассоциация [20]
Лучшая информация для родителей и учителей на сайте PBS Награды Эдди PBS Online [21]
2002 Золотая награда: Лучшее шоу для детей 4–7 лет. Награды «Выбор родителей» [22]
Номинация за выдающиеся достижения в детском программировании Ассоциация телевизионных критиков [23]
Победитель премии Video Media Award «Баран на перечном поле» Журнал для родителей [24]
2003 Руководство для родителей по премии детских СМИ Руководство для родителей по Children's Media, Inc. [25]
Золотая награда: Лучшее шоу для детей 4–7 лет. Награды «Выбор родителей» [26]
Награда финалиста детской периодики за книгу «Между львами: занятия для семей с детьми в возрасте от 3 до 5 лет» Ассоциация образовательных издателей (Ed Press) [27]
2004 Международный финалист конкурса «Телевидение для детей до 6 лет» Молодежная премия [28]
Золотая награда: веб-сайт для детей 4–7 лет. Награды «Выбор родителей» [29]
Премия Элиота Пирсона за выдающиеся достижения в детском программировании Университета Тафтса Департамент развития детей [30]

Транслировать

[ редактировать ]

Премьера фильма «Между львами» состоялась на канале PBS Kids в США 3 апреля 2000 года. [31] заменяя The Puzzle Place в линейке программы. [32] Первоначальный показ длился до 22 ноября 2010 года, а его повторы продолжались до 31 августа 2011 года. Шоу больше не транслируется на PBS Kids и недоступно ни на одной потоковой платформе. [33] Однако некоторые видеоклипы и другие онлайн-ресурсы по-прежнему доступны преподавателям в Интернете. [34]

  1. ^ «АЛА | Между львами» . www.ala.org .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Команда проекта» . Между львами: родители и учителя . WGBH/Сириус Мышление. БТЛ ТМ WGBH. Архивировано из оригинала 7 июля 2009 года . Проверено 28 мая 2023 г.
  3. ^ «Между львами, шаг за шагом, 4 сезон, 4 серия из 5» . tv.azpm.org .
  4. ^ "Индия.ари обнимается с Леоной" . Facebook.com .
  5. ^ Оливер, Мэри Бет; Наби, Робин Л., ред. (2009). Справочник SAGE по медиапроцессам и эффектам . Публикации SAGE. п. 339. ИСБН  9781483374888 . Проверено 21 мая 2020 г.
  6. ^ Фиш, Шалом М. (2013). Цифровые игры: контекст когнитивного развития . Уайли. ISBN  9781118648278 . Проверено 21 мая 2020 г.
  7. ^ «Между львами - IMDb» - через www.imdb.com.
  8. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  9. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  10. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  11. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  12. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  13. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  14. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  15. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  16. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  17. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  18. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  19. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  20. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  21. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  22. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  23. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  24. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  25. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  26. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  27. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  28. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  29. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  30. ^ «Награды, полученные между львами» . Сириус Мышление, ООО . Проверено 19 марта 2024 г.
  31. ^ Хеффли, Линн (3 апреля 2000 г.). « Львы» — новая классика для детей на канале PBS» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 28 мая 2023 г.
  32. ^ Тринидад, Элсон (2 сентября 2014 г.). «Январь 1995 г. - «Место-головоломка» добавлено в программу детских программ» . КСЭТ . Группа общественных СМИ Южной Калифорнии . Проверено 28 мая 2023 г.
  33. ^ «Между львами» . Телегид . Проверено 28 мая 2023 г.
  34. ^ «Между львами раннего чтения» . PBS LearningMedia . Образовательный фонд PBS и GBH . Проверено 28 мая 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f0561833d591757599ac5723ce35c7e__1719816600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/7e/0f0561833d591757599ac5723ce35c7e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Between the Lions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)