Состоит из
«Состоит из» — английское выражение, означающее «состоящий из». [1] считают это Сторонники языковой чистоты неправильным, поскольку «составлять» (без «из») уже может означать «состоять из». По этому определению слово «состоящий из» было бы грамматическим, поскольку оно подразумевает «состоящий из». Однако другое широко распространенное определение слова «составлять» — это «составлять», отсюда и общепринятое значение слова «состоящий из» как «состоящий из». [2]
Тонкое различие между употреблением слов «целое, состоящее из частей» и «частей, составляющих целое» привело к молчаливому согласию многих языковых специалистов, которые теперь принимают фразы «состоящий из» и «состоящий из» как эквивалент. Кембриджский словарь для продвинутых учащихся , словарь английского языка Коллинза и Оксфордские словари рассматривают форму, состоящую из, как стандартное употребление английского языка. [3] [4] [5] Это обусловлено его широким использованием как в письменной, так и в устной речи. [6]
Несмотря на это, по-прежнему существует сопротивление принятию фразы «состоящий из». В 2015 году средства массовой информации сообщили о попытках одного редактора Википедии удалить эту фразу из всех статей онлайн-энциклопедии . [7]
Использовать
[ редактировать ]Фраза « состоящий из» в своем нынешнем значении используется с начала 18 века. [n 1] и использовался крупными романистами, интеллектуалами и эссеистами.
Несколько примеров (выделено автором):
- «Ибо, хотя треугольник в самом простом и точном понимании представляет собой всего лишь фигуру, состоящую из трех прямых линий, тем не менее, эти три линии обязательно образуют три угла, и эти три угла будут равны двум прямым и т. д . " (1704) [8] [n 2]
- «Ни пунш, ни салмагунди, ни какой-либо другой напиток или мясо, состоящее из более отвратительных соединений, не может состоять из более противоположных ингредиентов и не оказывать более разного воздействия на различные умы мужчин и женщин, чем это возвышенное! унижение! радостное! меланхолия. ! цветущее! разорительное! счастливое! Причудливое и безотчетное, ручное, безумное Чудовище » (1752) [9]
- «Ужин убран, и не осталось ничего, кроме десерта, состоящего из отборных фруктов и кондитерских изделий во всех их различных формах и сортах, партия стоит, готовая к нападению...» (1818 г.) [10]
- «Таким образом, младшее подразделение партии, состоящее из Нелли Кэхилл и Эдит Полтон, отошло в тыл, а другое подразделение осталось впереди». (1886) [11]
- «Я начал еще один набросок на основании этого утверждения, но, чувствуя некоторое сомнение в его утверждении о том, что одно дерево состоит из целого ряда, я взялся за «самого старого жителя», старого смотрителя парка на пенсии, который, к счастью, понимание." (1902) [12]
- «Покров тела птиц без исключения состоит из перьев, и только по этому признаку птиц можно отличить от всех других животных». (1911) [13]
- «Шахтерские города представляют собой внезапно возникшие постройки, возникшие в результате обнаружения поблизости золота, и обычно окружены густым лесом». Энтони Троллоп , 1873 г. [14]
- «Один элемент непосредственных чувств сращивающегося субъекта состоит из предвосхищающих чувств трансцендентного будущего в его отношении к непосредственному факту». Альфред Норт Уайтхед 1929 год. [15]
- «Слева есть мертвая, лишенная нервов область, состоящая из старого чувства паралича перед ужасом газовой камеры». Норман Мейлер , 1968 год. [16]
- «Дуализм, о котором говорит Сартр, — это дуализм бессознательного Ид, который полностью состоит из инстинктивных влечений, и сознательного эго». Лайонел Триллинг , 1972 год. [17]
- «Книга состоит из нескольких из бесчисленных писем, заявлений, речей и статей, написанных мной с 1963 года». Бертран Рассел , 1967 год. [18]
- «Осенние сияния» состоят из десяти частей, каждая из которых состоит из нерифмованных терцетов». Гарольд Блум , 2003 г. [19]
- «Я никогда не собирался «написать» мемуары — книга под названием «История вдовы» состоит из дневниковых записей с 11 февраля 2008 года по 29 августа 2008 года». Джойс Кэрол Оутс , 2011 г. [20]
- «Дом духов является, или, скорее, ретроспективно стал последним из трилогии, состоящей из самого себя, которой предшествуют «Дочь Фортуны» и «Портрет в сепии». Кристофер Хитченс , 2011 г. [21]
Среди более поздних примеров словарь Мерриам-Уэбстера приписывает «около 8 процентов наших вооруженных сил женщинам» бывшему президенту США Джимми Картеру . [1] Эта фраза также использовалась в нескольких газетах, включая The Washington Post , The New Yorker , The Atlantic и The New York Times . [22] [23]
В патентах США
[ редактировать ]Состоит из используется в патентах США как переходная фраза, означающая «состоящий как минимум из». Это менее распространенная форма contains . по состоянию на 2007 год, [update] Эта фраза была включена в 134 000 патентов США. [24] [25]
В законодательстве США
[ редактировать ]В контексте юридического использования американский лексикограф Брайан А. Гарнер пишет, что «фраза состоит из всегда неверна и ее следует заменить на « состоит из» или «содержит ». [26] (Американский лингвист Марк Либерман отмечает, что Кодекс США «по-видимому, включает около 1880 случаев выражения «состоящий из», и их изменение потребует многих актов Конгресса...» [27] )
Синтаксис
[ редактировать ]Хотя «содержать» — это глагол , «содержит» — это прилагательное , если оно принимает в качестве дополнения предлоговую фразу, начинающуюся с «of» . [28] [29] Различие между глаголом « составлять » (конечно, включая претерит и причастие прошедшего времени «состоящий») и прилагательным « состоящий » , возможно, легче всего понять через compose(d) :
В трактовках этой темы почти всегда ошибочно говорят о пассивах состоит из них и . Это не так. Композиция в музыкальном/литературном смысле имеет пассивный залог ( «Лунная соната» была написана Бетховеном ), а смысл части/целого – нет. Никто не говорит * Латунь состоит из меди и цинка . Вместо этого мы получаем, что латунь состоит из меди и цинка не понимается – и это словосочетание . [29]
В частности, слово, входящее фразы в состав , является причастным прилагательным. [n 3] В английском языке есть ряд прилагательных, которые в качестве дополнения дополняются предлогами, возглавляемыми of . Общие примеры включают страх («Он боится пауков»), осознание («Они знали об опасности») и убеждение («Они убедились в своей силе»). [n 4]
В процессе преобразования глагола в прилагательное дополнение может меняться. Глагол «составлять» не разрешает использовать предлоговую фразу, начинающуюся с « of» : если оставить в стороне его значение, * «Книга состоит из ста страниц» является грамматической . [n 5] Однако этого требует прилагательное « содержащийся »: и * «Книга состоит из ста страниц», и * «Книга состоит из ста страниц» являются грамматическими. Грамматически это основано на преобразовании глагола «сочинить» в « составленное прилагательное» (хотя семантически все сложнее). [28] [29] Однако предложение «в книге сто страниц» не является ни грамматичным, ни тавтологичным.
На малайзийском английском
[ редактировать ]В малайзийском английском языке и прилагательное contains и глагол , могут принимать предлог, возглавляемый of , например: «Согласно нашему анализу, избиратели состоят из 297 малайцев, 469 китайцев, 39 индийцев и четырех представителей других рас». [30]
Семантика
[ редактировать ]Оксфордский словарь английского языка ( OED ) показывает, что глагол «составлять» использовался в различных значениях. В самых ранних известных случаях его использования (с 1423 года) оно, по-видимому, означает «держать, брать, ловить, схватывать», и это значение сейчас устарело. Это слово происходит от французского comprendre (который сам по себе происходит от латыни), но хотя OED не называет устаревшими все смыслы, связанные с пониманием , его новейшие примеры относятся к 1850-м годам. В OED представлено «О вещах материальных: содержать, как части, составляющие целое, состоять из (указанных частей)» в качестве четвертого значения, впервые встретившегося в 1481 году. (Однако в нем отмечается, что «многие из ранних отрывков в В английском языке 20-го и 21-го веков значения части/целого имели чрезвычайно важное значение. Два примера приведены в:
- «Комиссия состоит из трех судей».
- «Комитет состоит из трёх судей». [№ 6]
Первое не оспаривается. Последнее менее распространено и является спорным. Возможно, это результат многовековой неправильной интерпретации слова «compose» , которая прижилась. Малапропизм или нет, но сейчас он хорошо известен. [29] В OED 8.b используется словосочетание как «составлять, составлять, составлять» и датируется 1794 годом; и его использовали уважаемые писатели (например, Чарльз Диккенс [31] ).
Можно сказать: «Комитет состоит из трех судей», а также «Три судьи составляют комитет». Хотя первое предложение не является пассивным предложением (как объяснено в разделе « Синтаксис » выше), семантически оно ведет себя как таковое.
Однако, поскольку значение include является наиболее распространенным (и не оспаривается), параллельная пара невозможна для include (d) . Вместо этого это возможно только для пары % «Комитет состоит из трех судей» и % «В состав комитета входят три судьи», - оспаривают оба. (Очень немногие носители стандартного английского согласятся с * «В состав комитета входят три судьи».) [29]
Оценка
[ редактировать ]Состоит из часто не рекомендуется . Авторы «Синей книги грамматики и пунктуации» утверждают, что слово «состоящий из» никогда не бывает правильным, поскольку слово « составлять » само по себе уже означает «состоящий из». [6] CliffsNotes говорит: «Не используйте фразу «состоит из » » и не включает пояснений. [32] [n 7]
Принятие этой фразы возросло в последние десятилетия. В 1960-е годы 53 процента авторов и редакторов группы использования Словаря американского наследия сочли слово «сочетание» неприемлемым. В 1996 году этот процент снизился до 35 процентов, а к 2011 году только 32 процента членов Комиссии по использованию возражали против использования contains of . [33] [34]
В качестве одного из «7 грамматических правил, на которые действительно следует обратить внимание», Университета штата Делавэр профессор журналистики и английского языка Бен Ягода говорит: «Не используйте «состоящий из » . Вместо этого используйте «составленный из/состоящий из ». [35]
В руководстве по стилю британских газет The Guardian и The Observer говорится: «Единственной вещи [в отношении «составлять», «составлять», «сочинять» или «составлять ») следует избегать, если только вы не хотите, чтобы люди, которых волнуют такие вещи, дали вам вид, состоящий из, состоящий из и включающий в себя смесь жалости и презрения, «состоит из » . [36] Руководство по стилю Reuters также не рекомендует использовать фразу: [37] как и руководство по стилю IBM . [38]
Саймон Хеффер подробно остановился на коротком предупреждении в своей книге «Строго по-английски». [39] с более длинным текстом в его книге «Просто английский» : «Книга может состоять из пятнадцати глав, но она не состоит из них. Те, кто говорит или пишет такое, путают ее с составлением из … Другой правильный способ выразить эту мысль — это скажем, что книга «состояла из пятнадцати глав» или что «пятнадцать глав составляли книгу». [40]
Некоторые руководства по использованию предупреждают своих читателей о значении слова «составить » – несмотря на появление в уважаемых словарях использования, которое они осуждают (см. « Семантика ») – но не упоминают «состоит из» . К ним относятся Гауэрса и Фрейзера . » «Полные простые слова [41] и руководства по стилю The Economist [42] и «Таймс» . [43] В других руководствах по использованию нет комментариев ни по поводу , ни по поводу contains . [№ 8] Хотя Оксфордский словарь английского языка отмечает, что некоторые виды употребления других слов пренебрегают, [n 9] он не комментирует приемлемость выражения «состоять из» (которое он называет «состоять из , состоять из »).
Открытая защита « состоящего из» встречается редко, но Гарвардского университета профессор психологии Стивен Пинкер считает, что его осуждение является одним из «нескольких бюджетных указов, которые можно смело игнорировать». [44] Оливер Камм защищает его вместе с глаголом, используемым в активном залоге: [№ 10] « Мерриам-Вебстер отмечает, что это спорное употребление существует уже более века. Активная версия спорного употребления еще старше. Ни одна из них не является неясной в контексте; обе являются законными». [45] Напротив, Эдинбургского университета профессор лингвистики Джеффри К. Пуллум пишет: «Я бы с радостью подчинился указу, ограничивающему содержание его первоначальным смыслом… Я не вижу причин отдавать предпочтение перевернутому смыслу. [№ 11] В двусмысленности и автоантонимии, которые она продвигает, нет ничего добродетельного. Легче, чем вы думаете, возникнуть неясность относительно того, говорит ли автор, что некий абстрактный X составляет Y или что он состоит из Y». [29]
Варианты
[ редактировать ]Согласно Оксфордским словарям , соответствующая конструкция «x состоит из y и z» считается неправильной. [ нужна ссылка ]
Удаление из Википедии
[ редактировать ]В 2015 году многие СМИ, начиная с Backchannel , сообщили, что редактор Википедии десятки тысяч экземпляров фразы, состоящей из . Брайан Хендерсон вручную удалил из энциклопедии [46] Некоторые репортажи хвалили эту работу как уникально сфокусированную попытку добиться правильности. [47] но другие раскритиковали его как грамматически ошибочный. [27] [48] Лингвист Джеффри К. Пуллум выразил одобрение этого принципа, но также выразил сомнение в его практичности, заявив, что он был бы рад, если бы «разъясняющая миссия» редактора увенчалась успехом. Однако Пуллум заявил, что «не поставит ни копейки на свой успех». [29] Коллега-лингвист Джеффри Нанберг охарактеризовал продолжающиеся усилия Хендерсона против использования этой фразы как « джихад » и «пример » вето педанта его и сказал, что сообщество Википедии «смирилось с тем, чтобы позволить ему добиться своего», несмотря на миссия нелогична. [49]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Вероятно, оно имело другое значение: оно восходит к 1661 году, если не раньше. См. Дэвида Руссиноффа, Марка Либермана и комментаторов, « Подробнее об истории слова « состоящий из значения», состоящего из », Language Log, 6 июня 2011 г.
- ^ см . Марка Либермана , « Поддельная культурная столица », Language Log, 11 мая 2011 г. Проверено 13 февраля 2015 г.
- ^ О различии между причастными прилагательными (например, uninvolved , также называемыми адъективными причастиями ) и причастиями прошедшего времени (например, наслаждался ) см. Родни Хаддлстон , «Глагол», гл. 3 Хаддлстона и Пуллума, Кембриджская грамматика английского языка (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2002; ISBN 0-521-43146-8 ), стр. 78–79; и « Причастные прилагательные », Интернет-грамматика английского языка, Университетский колледж Лондона. См. также обсуждение прилагательного пассивного залога у Грегори Уорда, Бетти Бирнер и Родни Хаддлстона , «Информационная упаковка», гл. 16 Кембриджской грамматики английского языка , стр. 1436–1440. Более подробную и техническую трактовку см. в Эндрю Макинтайре, «Прилагательные пассивы и адъективные причастия в английском языке», в книге Артемиды Алексиаду и Флориана Шефера, ред., Non-Canonical Passives (Амстердам: Benjamins, 2013; ISBN 9789027255884 ); Статью Макинтайра также можно бесплатно скачать здесь (Lingbuzz). Понятие причастного прилагательного не ново; его можно найти, например, в книге Саймона Керла «Грамматика английского языка для общеобразовательной школы» (Нью-Йорк, 1866 г.); здесь, в HathiTrust .
- ^ Неисчерпывающий список из примерно пятидесяти таких прилагательных можно найти в книге Пуллума и Хаддлстона, «Прилагательные и наречия», гл. 6 Хаддлстона и Пуллума, Кембриджская грамматика английского языка , стр. 6. 544.
- ^ По лингвистическому соглашению звездочка перед предполагаемым предложением или фразой обозначает его грамматичность для носителей языка.
- ^ Согласно лингвистическому соглашению, процентный знак над предполагаемым предложением или фразой обозначает его грамматичность для некоторых, но не для всех носителей языка.
- ^ Это не привело к удалению сайта, состоящего из собственных редакторов CliffsNotes. См., например, его случаи в тестировании BTPS, CliffsNotes GMAT с CD-ROM (Бостон: Houghton Mifflin Harcourt, 2012; ISBN 978-1-118-07752-8 ).
- ^ В качестве примера, HW Fowler , Словарь современного английского языка (Оксфорд: Oxford University Press, 1937). Производные произведения могут отличаться. Например, Маргарет Николсон, «Словарь американо-английского использования: на основе современного английского использования Фаулера» (Нью-Йорк: Новая американская библиотека, 1958) утверждает, что «средства включают , охватывают, НЕ составляют или составляют». НЕПРАВИЛЬНО: комитет состоит из по одному делегату от каждой крупной страны (следует читать «в составе »).»
- ^ Например, самое раннее использование слова «бескорыстно» («Без интереса или беспокойства; не заинтересовано, беззаботно») — «Часто рассматривается как свободное использование».
- ↑ В качестве примера последнего Камм цитирует Германа Мелвилла в «Моби Дике» : «И не только герои, святые, полубоги и пророки составляют весь список нашего ордена».
- ^ «К сожалению, на протяжении веков глагол «составлять» также использовался в значении «сочинять». Я назову это перевернутым смыслом».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Композит» . Словарь Мерриам Вебстер . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ «Можете ли вы использовать слово «состоящий из»?» . www.merriam-webster.com . Проверено 8 июля 2023 г.
- ^ «Композит» . Кембриджский словарь для продвинутых учащихся . Проверено 18 июня 2018 г.
- ^ «Определение слова «составлять » . Словарь английского языка Коллинза . Проверено 18 июня 2018 г.
- ^ «Композит» . Оксфордские словари . Архивировано из оригинала 25 ноября 2016 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Штраус, Джейн; Кауфман, Лестер; Стерн, Том (2014). Синяя книга грамматики и пунктуации: простое в использовании руководство с четкими правилами, примерами из реальной жизни и воспроизводимыми тестами (11-е изд.). Сан-Франциско: Джосси-Басс. ISBN 978-1-118-78556-0 .
- ^ «Не смей использовать слово «состоит из» в Википедии: один редактор уберет это» . NPR.org . Проверено 22 ноября 2021 г.
- ^ Джон Норрис , Очерк теории идеального или умопостигаемого мира. Предназначен для двух частей: первая, рассматривающая его абсолютно сама по себе, и вторая по отношению к человеческому пониманию (Лондон, 1704 г.), часть II ( Быть относительной частью его ), § 43, с. 53; здесь, в Google Книгах .
- ^ У. [Уильям] Гудолл, Приключения капитана Гренландии: Написано в подражание всем тем мудрым, ученым, остроумным и юмористическим авторам, которые либо уже писали, либо в будущем смогут писать в том же стиле и манере (Лондон, 1752 г.) , том. 1, с. 30; здесь, в Google Книгах.
- ^ Дж. [Джон] Шиллибир, Рассказ о путешествии британца на остров Питкэрн; Включая интересный очерк современного состояния Бразилии и испанской Южной Америки , 3-е изд. (Лондон, 1818 г.), с. 140; здесь, в Google Книгах.
- ^ Ричард Даулинг , Управляемый бурей: Роман (Лондон, 1886); здесь , в Project Gutenberg ).
- ^ Гарри Фернисс , «Исповедь карикатуриста» (Нью-Йорк и Лондон, 1902), том. 1, с. 99; здесь, в Проекте Гутенберг.
- ^ Британская энциклопедия: Словарь искусств, литературы и общей информации , 11-е изд., sv «Перо»; здесь, в Проекте Гутенберг.
- ^ Энтони Троллоп (1873). «Австралия и Новая Зеландия» . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ Альфред Норт Уайтхед (2010). Процесс и реальность (1929) . Саймон и Шустер. ISBN 9781439118368 . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ Норман Мейлер (1968). «Армии ночи» . Пингвин . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ Лайонел Триллинг (27 апреля 2010 г.). Искренность и подлинность . Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674044463 . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ Бертран Рассел (2014). Автобиография Бертрана Рассела (1967) . Рутледж. ISBN 9781317835042 . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ Гарольд Блум (2003). Уоллес Стивенс . Издательство Челси Хаус. ISBN 9780791073896 . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ Джойс Кэрол Оутс (2014). «Почему мы пишем о горе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 февраля 2011 г.
- ^ Кристофер Хитченс (2011). Возможно . Макклелланд и Стюарт. ISBN 9780771041464 . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ↑ Марк Либерман, « Поддельная культурная столица », Language Log, 11 мая 2011 г. Проверено 14 февраля 2015 г.
- ^ Самбьял, Свати Сингх. «Этот город доказывает, насколько осуществима модель отсутствия свалок» . Вашингтон Пост . Проверено 17 августа 2018 г.
- ^ Крауч, Деннис, «Состоит из» - это открытый переход» , Patentily-O, 14 октября 2007 г.
- ^ Cias, Inc. против Alliance Gaming Corp., 504 F. 3d 1356 – Апелляционный суд, Федеральный округ, 2007 г.
- ^ Гарнер, Брайан А. (2001). Словарь современного юридического использования (2-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 187 . ISBN 0-19-514236-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Марк Либерман, « Могут ли 50 000 правок в Википедии быть неправильными? », Language Log , 8 февраля 2015 г. Проверено 11 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джеффри К. Пуллум , цитируется в книге Майкла Куиниона « Comprise redux », World Wide Words. Проверено 13 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Джеффри К. Пуллум, « Соберись с собой ». Архивировано 14 февраля 2015 г. в Wayback Machine , Lingua Franca, The Chronicle of Higher Education , 11 февраля 2015 г. Проверено 13 февраля 2015 г.
- ^ Тан Сью Имм (2011), «Структурная нативизация в малазийском английском языке: особенности предложных глаголов» , Southeast Asian Review of English 50 (1), стр. 133–151.
- ^ Чарльз Диккенс, Тяжелые времена , гл. 6; здесь, в Проекте Гутенберг. Проверено 13 февраля 2015 года. «Эти наблюдения составляют все дело».
- ^ Клаудия Л. Рейнхардт, Жан Эггеншвилер (2011). Написание CliffsNotes: краткий обзор грамматики, использования и стиля (3-е изд.). Бостон: Хоутон Миффлин Харкорт. п. 219. ИСБН 978-0-544-18464-0 .
- ^ Редакторы словаря американского наследия (27 сентября 2016 г.). 100 слов, которые почти все путают и используют неправильно . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 25. ISBN 978-0-547-35026-4 . Проверено 8 апреля 2021 г.
- ^ «Словарь американского наследия» . Хоутон Миффлин. 2014 . Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ Бен Ягода, « 7 грамматических правил, на которые действительно следует обратить внимание », The Week (издание для США), 14 марта 2013 г. Проверено 14 февраля 2015 г.
- ^ «Составлять, состоять, сочинять или составлять?», в « Руководстве по стилю Guardian and Observer: C », theguardian.com, «Последнее обновление: четверг, 5 февраля 2015 г., 17.40 по Гринвичу». Проверено 12 февраля 2015 г.
- ^ «Руководство по стилю Reuters: C» . Рейтер . Проверено 18 февраля 2015 г.
Не пишите «входит в состав». Если перечисляются только некоторые компоненты, используйте слово «включить», например: «В Европейский Союз входят Бельгия, Нидерланды и Люксембург».
- ^ ДеРеспинис, Фрэнсис; Хейворд, Питер; Дженкинс, Яна; Лэрд, Эми; Макдональд, Лесли; Радзински, Эрик (2011). Руководство по стилю IBM: Соглашения для авторов и редакторов . Река Аппер-Седл, Нью-Джерси: IBM Press. п. 316. ИСБН 978-0-13-210130-1 .
- ^ Саймон Хеффер, Строго английский: правильный способ писать… и почему это важно (Лондон: Random House, 2011; ISBN 978-1-84794-630-0 ), с. 153; здесь, в Google Книгах. «Книга может состоять из пятнадцати глав, но не состоит из них».
- ^ Саймон Хеффер, Просто английский: ошибки, которых можно избежать от А до Я (Лондон: Random House, 2014; ISBN 978-1-84794-676-8 ); здесь, в Google Книгах.
- ^ Эрнест Гауэрс, отредактированный Брюсом Фрейзером, The Complete Plain Words (Harmondsworth, Middx: Penguin, 1977; ISBN 0-14-020554-3 ), стр. 58–59.
- ^ « Руководство по стилю, начинающееся с C », Economic.com. Проверено 12 февраля 2015 г.
- ^ « Онлайн-руководство по стилю – C », The Times , версия от 10 июля 2009 г.; Архивировано Wayback Machine 4 июня 2011 года. Проверено 12 февраля 2015 года.
- ^ Стивен Пинкер (2014). Чувство стиля: Руководство для мыслящего человека по письму в XXI веке . Нью-Йорк: Викинг. п. 263. ИСБН 978-0-670-02585-5 .
- ^ Оливер Камм (2015). Accidence Will Happen: Непедантичное руководство по использованию английского языка . Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 155. ИСБН 978-0-297-87193-4 .
- ^ Эндрю Макмиллен (3 февраля 2015 г.). «Попытка одного человека избавить Википедию ровно от одной грамматической ошибки» . Обратный канал . Проверено 7 февраля 2015 г.
- ^
- Келнер, Саймон (5 февраля 2015 г.). «Возможно, он педантичный чудак, но крестоносец Википедии по грамматике — мой современный герой» . Независимый . Проверено 7 февраля 2015 г.
- Бакли, Шон (4 февраля 2015 г.). «Редактирование Википедии человеком в основном состоит из удаления слов «состоящих из» » . Гизмодо . Проверено 7 февраля 2015 г.
- Прайс, Роб (4 февраля 2015 г.). «Редактор Википедии вручную внес 47 000 правок, чтобы исправить одну простую ошибку» . Бизнес-инсайдер . Проверено 7 февраля 2015 г.
- Хауз, Кристофер (5 февраля 2015 г.). «Педанты мира, мы приветствуем вас» . Телеграф . Проверено 7 февраля 2015 г.
- ^
- Шариатмадари, Дэвид (5 февраля 2015 г.). «Почему линчеватель грамматики Википедии ошибается» . Хранитель . Проверено 5 февраля 2015 г.
- Иглесиас, Мэтью (10 февраля 2015 г.). «Этот парень отредактировал 50 000 статей в Википедии, чтобы исправить грамматическую ошибку, которая даже не является ошибкой» . Вокс . Проверено 10 февраля 2015 г.
- ^ Нанберг, Джефф (12 марта 2015 г.). «Не смей использовать слово «состоит из» в Википедии: один редактор уберет это» . Свежий воздух . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР.