Jump to content

Танец Залонго

Координаты : 39 ° 8'59 "с.ш. 20 ° 40'57" в.д.  /  39,14972 ° с.ш. 20,68250 ° в.д.  / 39,14972; 20,68250
Танец Залонго
Душевные женщины Ари Шеффер
Дата 1803
Расположение Эпир, Греция
Причина Душевная война (1803)
Потери
60 погибших массовое самоубийство

Танец Залонго (греческий : Χορός του Ζαλόγγου , Horos tou Zalongou ) относится к массовому самоубийству женщин - сулиотов и их детей, которое, как говорят, произошло после вторжения османских войск на Сули 16 декабря 1803 года. Событие отмечается в Греции в контексте греческой войны за независимость . Около 60 женщин оказались в ловушке возле деревни Залонго в Эпире в период османского контроля. Вместо того, чтобы подчиниться преследующим их османским войскам, они решили повернуть к краю обрыва и умереть вместе со своими младенцами и детьми. По традиции, они делали это одно за другим во время танца и пения. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Ряд греческих театральных драм и песня в народном стиле, посвященная этому событию, также получили название « Танец Залонго» . [ 4 ]

История женщин Залонго стала настолько популярной в греческой общине, что все больше греческих женщин предпочли покончить жизнь самоубийством, чем подвергнуться изнасилованию и порабощению. Во время греческой войны за независимость, после длительной осады города Науса османскими войсками, тринадцать женщин и их дети укрылись на холме над водопадом реки Арапица в Стубаносе. Османские войска подожгли город и, как и женщины-сулиоты Залонго, прыгнули насмерть вместе со своими детьми в Арапице Науссы. В 1950-х годах городу Науса было присвоено звание Героического города , а в 1970-х годах на этом месте греческим скульптором Катериной Халепой Кацату был установлен памятник в их честь. [ 5 ] [ 6 ]

Греческая марка Танец Залонго
Скалы Залонго, куда бросились женщины-сулиоты в 1803 году. Памятник на вершине был открыт в 1961 году.

Во время Сулиотской войны в декабре 1803 года Сулиоты начали эвакуацию Сули после своего поражения от сил местного османско-албанского правителя Али-паши . [ 7 ] Сулиотская война породила множество легенд и историй, таких как «Танец Залонго», ставший известным во всей Европе. События Залонго изображаются по-разному в зависимости от версии. Те версии, которые основаны на Христофороса Перрайвоса «Истории Сули и Парги» , изображают Али-пашу как жестокого тирана, все действия которого совершаются в предательстве. В этих версиях утверждается, что Али приказал своим людям преследовать беженцев-сулиотов, когда они направлялись в Паргу, при этом беженцы выжили только потому, что люди Али не хотели их убивать; однако сулиоты, оставшиеся после обещания защиты от Али, отступили на гору Залонго. Утверждается, что Али нарушил свое обещание и приказал своим людям атаковать. Мужчины-сулиоты были готовы сражаться насмерть, в то время как женщины, держа своих детей на руках, кружили на Залонго и танцевали над скалой насмерть, чтобы не дать себя взять в рабство. [ 8 ] [ 9 ]

Эти события, возможно, имели место, но в других версиях мотивы Али изображаются иначе. Алипашиада которые , которая не игнорирует тот факт, что многие сулиоты были порабощены, подчеркивает благородные отношения Али с вождем сулиотов Фотосом Цавеласом, например, освобождение жены Фотоса, взятой в качестве заложницы, и предоставление безопасного прохода Фотосу и ряду семей, бежал в Паргу. Уильям Плейт из Королевского географического общества предполагает, что Али был в ярости из-за обмана монаха-сулиота, известного как Самуэль Страшный суд, и стремился отомстить беглецам-сулиотам, которые затем были вынуждены пробиться с боем в Паргу. Самуэль был лидером фракции Сулиотов, которые предпочитали умереть, а не сдаться Али-паше, и поэтому, когда войска Али пришли, чтобы захватить арсенал Сулиотов, Самуэль и пять его соратников подожгли магазины и взорвали арсенал с солдатами внутри. . Некоторые из беглецов Сулиота решили искать убежища в монастыре Залонго, и после того, как монастырь был штурмован, а его защитники были убиты, те, кому удалось спастись, пробились на вершину горы, где они танцевали до своей смерти, прежде чем нападавшие успели добраться до них. [ 10 ] По легенде, они один за другим прыгнули в пропасть под песни и танцы. [ 11 ]

Греческие женщины Сули бегут навстречу смерти

Вскоре об инциденте стало известно по всей Европе. Эта история достигла англоязычного мира в 1820-х годах. Во время греческой войны за независимость эта история использовалась по всей Англии и Соединенным Штатам, чтобы вызвать сочувствие к войне. В статьях повторялась история о 100 женщинах из Сули, которые покончили жизнь самоубийством вместе со своими детьми, пели и танцевали, чтобы избежать плена. [ 12 ] Европейские художники использовали эту тему в своих работах. На Парижском салоне 1827 года французский художник Ари Схеффер выставил две романтические картины, одна из которых называлась Les Femmes Souliotes («Женщины-сулиоты»). [ 13 ] Французская художница Констанс Бланшар написала картину «Греческие женщины Сули, бегущие навстречу смерти» в 1838 году. В том же году она также была выставлена ​​в Парижском салоне. Сегодня памятник Залонго на горе Залонго в Каскопе увековечивает их жертву. [ 14 ]

Спектакли и песни

[ редактировать ]

Об этом событии есть популярная греческая танцевальная песня, которую сегодня знают и танцуют по всей Греции. [ 15 ] Это была часть популярной драмы, написанной Сп. Пересиада», опубликованную в 1903 году и впервые поставленную в 1904 году. [ 16 ] Греческая народная песня «Танец Залонго» имеет следующий текст:

Английский Греческий

Прощай, бедный мир,
Прощай, сладкая жизнь,
и ты, моя несчастная страна,
Прощай навсегда

Прощай, весна,
Долины, горы и холмы
Прощание с пружинами
И вы, женщины Сули

Рыба не может жить на суше
Ни цветок на песке
И женщины Сули
Не могу жить без свободы

Прощай, весна,
...

Женщины Сули
Не только научились выживать
Они также знают, как умереть
Не терпеть рабство

Прощай, весна,
...

здравствуйте, бедные люди
здравствуй, сладкая жизнь
И ты несчастная страна
привет навсегда

У тебя есть привет краны
Лонгос, горы, Рахулс
У тебя есть привет краны
и ты, Сулиотопулос

Рыбы не живут на суше
ни одного цветка на песке
И Сулиотиссы не живы
без свободы.

У тебя есть привет краны
...

Сулиотиссы не учились
жить один
Они также знают, как умереть
не быть обращенным в рабство.

У тебя есть привет краны
...

Пересиадис описывает эту часть своей драмы как « хор женщин », что можно перевести как «танец», но в этом контексте оно, возможно, означает «группу женщин», как в древнегреческой драме. [ 17 ]

Албанская танцевальная песня под названием Vallja e Zallongut («Танец Залонго») была разработана на основе текстов, отсылающих к тому же вышеупомянутому массовому самоубийству, опубликованному в 1961 году Сако Зинни: [ 18 ]

албанский Английский

Прощай, о Сул, пустыня,
что мы расстаемся на всю жизнь.
Прощай, о пустынный Сул,
что мы убежим на всю жизнь.

Мы умираем за свободу,
что мы не хотим рабства.
Прощайте, горы и поля,
Пило Гуша у нас работал,
Нахальный неверный,
не было никакого стыда, даже бога.

Прощайте, поле и горы,
мы умираем вообще без страха.
Мы албанские биласы,
мы умираем, танцуя.
Прощай, о пустынный Сул,
прощай» на всю жизнь.

Прощай, о пустынная Сули,
ибо мы расходимся на всю жизнь.
Прощай, о пустынная Сули,
потому что мы уйдем навсегда.

Но мы умрем за свободу,
потому что мы не хотим рабства.
Прощайте, о горы и долины,
это сделал Пелиос Гусис,
Злой негодяй,
не было ни стыда, ни бога.

Прощайте, о долины и горы,
Мы умираем вообще без страха.
Это потому что мы албанцы,
мы умираем, танцуя.
Прощай, о пустынная Сули,
прощай на всю вечность.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Николопулу, Каллиопи (2013). Трагический разговор об использовании и злоупотреблении теорией на протяжении всей жизни . Линкольн: UNP — Небраска в мягкой обложке. п. 239. ИСБН  9780803244870 .
  2. ^ Караникас, доктор Алекс. «Танец Залонго» . Греческая служба связи . Проверено 21 июня 2016 г.
  3. ^ Цанелли, Роданти (30 мая 2011 г.). Космополитическая память в «захолустьях» Европы: переосмысление цивилизованности . Рутледж. п. 59. ИСБН  978-1-136-74159-3 .
  4. ^ Королевское общество Канады 1943 , с. 100; Международный совет народной музыки 1954 , с. 39.
  5. ^ Штатные писатели (17 марта 2024 г.). «Место жертвоприношения женщин Науссы» . Македония, Греция: Управляющий орган региона Центральной Македонии. Архивировано из оригинала 25 сентября 2023 года . Проверено 17 марта 2024 г.
  6. ^ Штатные писатели (20 августа 2020 г.). «Река Арапица» . Эпирос, Греция: YouInGreece. Архивировано из оригинала 21 марта 2023 года . Проверено 17 марта 2024 г.
  7. ^ Сакеллариу 1997 , стр. 250–251.
  8. ^ Королевское общество Канады 1943 , с. 100? Международный совет народной музыки 1954 , с. 39? Папаспиру-Карадеметриу, Лада-Миноту и Ethniko Historiko Mouseio (Греция) 1994 , с. 47? Притчетт 1996 , с. 103.
  9. ^ Рассел, Квентин; Рассел, Евгения (2017). Али-паша, лев Янины: замечательная жизнь балканского Наполеона . Южный Йоркшир, Англия: Военные перья и мечи. стр. 172–174. ISBN  978-1473877207 .
  10. ^ Рассел, Квентин; Рассел, Евгения (2017). Али-паша, лев Янины: замечательная жизнь балканского Наполеона . Южный Йоркшир, Англия: Военные перья и мечи. стр. 172–174. ISBN  978-1473877207 .
  11. ^ Международный совет народной музыки 1954 , с. 39; Майнатт и Кайман 1968 , с. 28.
  12. ^ Перси, Шолто; Перси, Рубен, ред. (1823). "Война" . Анекдоты о Перси, оригинальные и избранные . Героизм-Война. Том. 7. Лондон, Великобритания: Братья бенедиктинского монастыря . Проверено 24 марта 2024 г. Сто женщин и детей, отрезанные от остальных, бежали к крутому обрыву недалеко от монастыря: там невинные младенцы были сброшены на камни отчаявшимися матерями, а сами женщины, предпочитая смерть бесчестию Взявшись за руки, взяв в руки все, что их ожидало, и доведя свой разум до высшей степени энтузиазма песнями в честь своей потерянной страны, они кружились в каком-то неистовом танце, подобно древнему Тиаду, пока не приблизились к самому краю утеса. ; затем с очень громким криком неповиновения, как бы по заранее сговоренному сигналу, все без исключения бросились вниз.
  13. ^ Атанассоглу-Каллмайер 1989 , стр. 102.
  14. ^ Притчетт 1991 , с. 219 (Сноска № 326); Притчетт 1996 , с. 103.
  15. ^ Международный совет народной музыки 1954 , с. 39.
  16. ^ Спиридон Пересиадис, «Танец Залонго», Афины, 1903 г.
  17. ^ Ирен Лудзаки, «Танец Залонго: придуманная традиция на холсте?» в Барбаре Спарти и др. (ред.) «Изображение танца. Визуальные представления танцоров и танцев», предварительная версия, 2011, с. 7
  18. ^ Меро Ррапай, Фатос (1983). Популярные песни из Чамерии [Популярные песни из Чамерии] . РПО Академия наук Албании, Институт народной культуры. п. 451. "Это "Танец Заллонга". Как известно, большая часть суджотов (которые не смогли допрыгнуть до Корфу с фото Ксавеллы), направляясь к Парге, столкнулась с войсками Али-паши в начале 1804 года. Многие из они отказываются сдаваться и продолжать борьбу до тех пор, пока не будут истреблены, а группа женщин-сулджи, чтобы не попасть в руки врага, в последний момент танцуют и поют этот прощальный танец, и одна за другой с их дети на руках, они прыгают [Это «Танец Залонго», большинство сулиотов (которые не смогли переправиться на Корфу с фотографиями Цавеллы), начали идти в сторону Парги, встретив в начале 1804 года силы Али-паша многие из них отказались сдаться и продолжали сражаться до тех пор, пока не были уничтожены, пока группа женщин-сулиотов не попала в руки врага, в последнюю минуту они спели этот прощальный танец, а вслед за ним и одну. другие дети на их руках были брошены в пропасть на скалах Залонго, превратившись в куски.]»

Источники

[ редактировать ]

39 ° 8'59 "с.ш. 20 ° 40'57" в.д.  /  39,14972 ° с.ш. 20,68250 ° в.д.  / 39,14972; 20,68250

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7d4d36c66359642b372a0a8656c0c156__1722392820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/56/7d4d36c66359642b372a0a8656c0c156.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dance of Zalongo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)