Jump to content

Хэйдзи Моногатари Эмаки

Хэйдзи Моногатари Эмаки
ja: Свиток с картинками Хэйдзи Моногатари
Знаменитая сцена пожара во дворце Сандзё с последовательностью битв и варварства у подножия свитка ( Сандзё ) свиток огня дворца
Художник Неизвестный
Дата завершения Вторая половина 13 века
Середина
Движение Ямато-э
Предмет Хэйдзи Повстанцы
Обозначение Национальное достояние
Расположение

« Хэйдзи Моногатари Эмаки» ( 平治物語絵巻 , «Сказка о Хэйдзи Эмаки», или иногда «Сказка о Хейдзи Экотоба»; также переводится как «Свитки восстания Хэйдзи») представляет собой эмакимоно или эмаки (раскрашенную прокрутку повествования вручную) из второго половина XIII века, Камакура период японской истории. (1185–1333). Освещенная рукопись повествует о событиях Хэйдзи восстания (1159–1160 гг.) между кланами Тайра и Минамото , одного из нескольких предшественников более широкой Генпей войны (1180–1185 гг.) между одними и теми же воюющими сторонами.

И автор, и спонсор работы остаются неизвестными, а ее создание, вероятно, длилось несколько десятилетий. В настоящее время сохранились только три оригинальных свитка и несколько фрагментов четвертого; они хранятся в Музее изящных искусств в Бостоне , Сейкадо Бунко Художественном музее в Токио и Токийском национальном музее . Гражданские войны за господство в Японии в конце Хэйан периода , завершившиеся победой клана Минамото в войне Гэмпэй , оказали сильное влияние на ход истории в Японии. Они также были проиллюстрированы во многих произведениях искусства, в том числе в « Хэйдзи Моногатари Эмаки» , который вдохновлял многих художников вплоть до наших дней.

Картины в произведении, выполненные в стиле Ямато-э , отличаются как динамичностью линий и движения, яркими красками, так и реалистическим порывом, свойственным искусству периода Камакура. Жестокость, массовые убийства и варварства также воспроизводятся без приглушения. Результатом стал «новый стиль, особенно подходящий для жизненной силы и уверенности периода Камакура». [ 1 ] В нескольких свитках длинные нарисованные последовательности, представленные короткими каллиграфическими отрывками, тщательно составлены таким образом, чтобы создать трагическое и эпическое, как, например, эпизод пожара во дворце Сандзё , глубоко изученный историками искусства.

Эмакимоно искусство

[ редактировать ]
Воины конные и пешие сопровождали карету Императора.
Император Го-Сиракава и его эскорт спасаются от нападения клана Минамото на дворец Сандзё ( свиток огня дворца Сандзё )

Зародившись в Японии в шестом или седьмом веке благодаря торговле с Китайской империей , искусство эмакимоно широко распространилось среди аристократии в период Хэйан . Эмакимоно состоит из одного или нескольких длинных рулонов бумаги , повествующих историю посредством Ямато-э текстов и картин . Читатель узнает историю, постепенно разворачивая свиток одной рукой и перематывая его другой рукой справа налево (в соответствии с тогдашним горизонтальным направлением письма японского письма ), так что только часть текста или изображения размером около 60 см (24 дюйма). [ 2 ]

Повествование эмакимоно предполагает серию сцен, ритм, композиция и переходы которых целиком зависят от чуткости и техники художника. Тематика рассказов была самой разнообразной: иллюстрации к романам, историческим хроникам, религиозным текстам, биографиям известных людей, юмористическим или фантастическим анекдотам и т. д. [ 2 ]

Период Камакура , наступление которого последовало за периодом политических потрясений и гражданских войн, ознаменовался приходом к власти класса воинов (самураев ) . Художественное производство было очень сильным, и было исследовано больше разнообразных тем и техник, чем раньше. [ 3 ] сигнализируя о «золотом веке» эмакимоно (12 и 13 века). [ 4 ] Под влиянием нового класса воинов, находящегося у власти, эмакимоно развился в сторону более реалистичного и сложного изобразительного стиля. [ 5 ] Картины военных и исторических хроник особенно ценились новым господствующим воинским классом; В древних документах упоминается множество эмакимоно по этим темам, в том числе « Хогэн Моногатари Эмаки» [ фр ] (уже не сохранившийся), в котором рассказывается Хогэна о восстании , « Моко Шурай Экотоба» о монгольских вторжениях и, конечно же, « эмакимоно», являющееся предметом настоящей статьи. [ 6 ] По мнению Миеко Мурасе , эпические сражения, записанные в этих эмакимоно, должно быть, сильно повлияли на сознание японцев, потому что художники сделали тему битвы непреходящей. [ 7 ]

Восстание Хэйдзи

[ редактировать ]
Двое сидящих мужчин смотрят друг на друга, видно через широкие проемы веранды.
В комнате Императора Фудзивара-но Нобуёри узнает о бегстве императора Нидзё , которого он держал в плену ( императора Нидзё ). свиток полета

В работе описывается восстание Хэйдзи (1159–1160 гг.), один из эпизодов исторического переходного периода, в ходе которого Япония вступила в период Камакура и средневековье : императорский двор потерял всю политическую власть в пользу феодалов во главе с сёгуном. . В ходе этого перехода авторитет императоров и регентов Фудзивара ослабел из-за коррупции, растущей независимости местных вождей ( ) даймё , голода и даже суеверий, так что два главных клана того времени соперничали за контроль над государством: клан Тайра и клан Минамото . [ 8 ]

Отношения между двумя кланами ухудшились, а политические заговоры были утверждены настолько, что в начале 1160 года клан Минамото предпринял попытку государственного переворота, осадив Сандзё дворец в Киото, чтобы похитить отставного императора Го-Сиракаву и его сына, императора Нидзё . Это было началом восстания Хэйдзи . Тайра ; , возглавляемая Тайра-но Киёмори , поспешно собрала силы, чтобы нанести ответный удар он воспользовался преимуществом и уничтожил соперничающий клан, за исключением маленьких детей. По иронии судьбы, среди этих пощаженных детей был Минамото-но Ёритомо , который поколением позже, во время войны Гэмпэй (1180–1185), отомстит за своего отца и возьмет под свой контроль всю Японию, установив политическое господство воинов в новый период Камакура . откуда датируется эмакимоно . [ 8 ] [ 9 ]

Восстание Хэйдзи ( , известное в Японии, стало предметом многих литературных адаптаций, в частности «Сказки о Хэйдзи» 治物語 , Хэйдзи моногатари ), из которой эмакимоно непосредственно вдохновлен . Соперничество кланов, войны, личные амбиции и политические интриги на фоне социальных перемен и радикальной политики сделали восстание Хэйдзи эпической темой по преимуществу . [ 10 ] [ 11 ] Действительно, этот тип кровавого, ритмичного повествования особенно подходит для эмакимоно . [ 12 ]

Описание

[ редактировать ]
Карета и пешие люди выходят через ворота стены.
Знаменитая сцена побега императора Нидзё, переодетого женщиной (свиток полета императора Нидзё )

Сегодня сохранились только три свитка оригинального эмакимоно , повествующие отрывки о восстании, соответствующие третьей, четвертой, пятой, шестой, тринадцатой и началу четырнадцатой глав « Повести о Хэйдзи» . По словам Дитриха Зеккеля, [ 13 ] в оригинальной версии, вероятно, было от десяти до пятнадцати глав, охватывающих тридцать шесть глав «Повести» . Также существуют исторические фрагменты четвертого свитка, а также более поздние копии пятого. [ 7 ]

обратитесь к соседнему тексту
Цифровое сканирование Сандзё свитка огня дворца
(Обрезка кадра имитирует просмотр типичного эмакимоно , читаемого справа налево)

Первый свиток размером 41,2 см (16,2 дюйма) на 730,6 см (287,6 дюйма) находится в Музее изящных искусств в Бостоне ; два раздела текстов, обрамляющих длинную картину, взяты из третьей главы « Повести» и повествуют о сожжении Сандзё дворца Фудзивара-но Нобуёри (союзником клана Минамото ) и Минамото-но Ёситомо . [ 14 ] Вся сцена, жестокая и трогательная, построена вокруг пожара, кровавых боев вокруг дворца, преследования и ареста отставного императора Го-Сиракавы . Придворные дворяне, включая женщин, по большей части были зверски убиты огнестрельным оружием, огнем или лошадьми. [ 15 ]

Второй свиток размером 42,7 см (16,8 дюйма) на 1011,7 см (398,3 дюйма) находится в Сэйкадо Бунко Художественном музее в Токио; в него вошли три коротких текста из четвертой, пятой и шестой глав «Повести» . [ 14 ] Свиток открывается Минамото военным советом по поводу Синдзея ( Фудзивара-но Мичинори ), врага, сбежавшего из дворца. Увы, последний совершает самоубийство в горах вокруг Киото, и его тело находят люди Минамото-но Мицуясу , которые обезглавливают его, чтобы вернуть голову в качестве трофея. Затем лидеры клана посещают смерти дом Мицуясу, чтобы убедиться в Синдзея , и возвращаются в Киото, демонстрируя свою голову. [ 16 ]

Дерево на переднем плане. Пять или шесть воинов, включая всадника на заднем плане.
Мацуямы Люди , союзники клана Минамото , приносят голову Синдзея в качестве трофея ( Синдзея ) свиток

Третий свиток размером 42,3 см (16,7 дюйма) на 951 см (374 дюйма) хранится в Токийском национальном музее . Состоящая из четырех картин и четырех частей текстов, взятых из тринадцатой главы « Повести» , она изображает еще один известный момент восстания Хэйдзи: побег молодого императора Нидзё , замаскированного под женщину, за которым последовал побег Бифукумон-ин (жены покойный император Тоба ). [ 14 ] Под покровом ночи и с помощью своих последователей его сопровождающему удалось сбежать от стражи Минамото и присоединиться к Тайра-но Киёмори в Рокухаре (однако его людям не удалось вернуть синкё , или священное зеркало). В финальных сценах открывается вид на крепость Тайра и великолепие их армии, когда Нобуёри ошеломлен, когда обнаруживает побег. [ 17 ]

Четырнадцать фрагментов четвертого свитка, разбросанные по различным коллекциям, посвящены битве при Рокухаре : Минамото-но Ёситомо атакует цитадель Тайра , но терпит поражение и вынужден бежать на восток страны. [ 18 ] [ 19 ] Хотя композиция этого свитка очень похожа на композицию других свитков, нельзя с уверенностью сказать, что все фрагменты принадлежат оригинальному произведению, поскольку имеются небольшие стилистические вариации. [ 15 ]

Сохранилось несколько копий оригинальных четырех свитков, а также копии пятого, который полностью утерян: битва у ворот Тайкен , без текста, повествующая о нападении Тайра на Императорский дворец, где Минамото . закрепились воины [ 20 ]

Первый свиток, находящийся сейчас в Бостоне и изображающий сожжение дворца Сандзё , регулярно описывается как один из шедевров японского искусства эмакимоно и мировой военной живописи в целом. [ 11 ] [ 21 ] [ 22 ] Второй, или Синдзэй , свиток внесен в Реестр важных культурных ценностей. [ 23 ] а третий свиток, повествующий о бегстве императора Нидзё , включён в Реестр национальных сокровищ Японии . [ 24 ]

Знакомства, автор и спонсор

[ редактировать ]
Бюст и голова трех воинов в доспехах сзади снизу, двух в профилях справа и еще одного воина вверху. Большой план.
битвы при Рокухаре . Один из сохранившихся фрагментов свитка

Имеется очень мало информации о реализации оригинальных свитков и событиях, объясняющих их состояние и частичное уничтожение. Художник(и) остается неизвестным; Ранее работа приписывалась предполагаемому художнику 14-го века Сумиёси Кейону , но эта атрибуция устарела со второй половины 20-го века, поскольку само существование этого художника сомнительно. [ 10 ] [ 25 ]

Спонсор не более известен, но, вероятно, он был родственником клана Минамото , правителя Японии в то время, когда было изготовлено эмакимоно , о чем свидетельствует блестящее изображение воинов Минамото . [ 11 ] [ 26 ]

По оценкам и стилистическим сопоставлениям, создание произведения датируется серединой и второй половиной XIII века, вероятно, между 1250-ми и 1280-ми годами. [ 24 ] [ 27 ] Изобразительная близость всех свитков показывает, что они, вероятно, принадлежат одним и тем же мастерам мастерской, но небольшие различия подтверждают, что подготовка происходила в течение нескольких десятилетий во второй половине XIII века, без причины столь длительного периода творение известно. [ 28 ] [ 29 ]

Фрагменты четвертого свитка, или свитка «Битва при Рокухаре» , немного более позднего и немного отличающегося по стилю, по мнению искусствоведов, могут принадлежать либо оригинальному произведению, либо старой копии периода Камакура, но и здесь их истинное положение неясно. [ 30 ]

Стиль и композиция

[ редактировать ]
Битва между десятками конных или пеших воинов, резня мирного населения.
Кровавая битва с характерным динамичным стилем: в частности, справа грудой лежат трупы дворян, вверху женщины пытаются спастись, а слева солдаты гордо выставляют на копьях головы врагов ( Сандзё ) Свиток огня дворца

Изобразительный стиль Хэйдзи Моногатари Эмаки Ямато-э . [ 28 ] движение японской живописи (в отличие от китайских стилей), достигшее своего пика в периоды Хэйан и Камакура . Художники стиля Ямато-э — красочного и декоративного повседневного вида искусства — во всех своих сюжетах выражали чуткость и характер жителей Японского архипелага. [ 31 ]

Работа принадлежит в основном к жанру отоко-э («рисование мужчин») Ямато-э , типичному для эпических сказок или религиозных легенд, благодаря подчеркиванию свободы чернильных линий и использованию светлых цветов, оставляющих участки бумаги обнаженными. [ 32 ] Динамичность линий особенно заметна в толпах людей и солдат. Однако, как и в « Бан Дайнагон Экотоба» , он сочетается с придворным стилем онна-э (или «рисование женщин») Ямато-э , особенно в выборе более ярких цветов для некоторых деталей, таких как одежда, доспехи и пламя. Сцена пожара также напоминает сцену ворот Отэнмон в Бан Дайнагон Экотоба из-за схожей композиции. [ 33 ] Цвет в работе нанесен преимущественно с помощью цукури-э [ фр ; джа ] техника, характерная для онна-э : сначала делается набросок контуров, затем в сплошной форме добавляется цвет и, наконец, контуры перерисовываются тушью поверх краски. Эта смесь онна-э и отоко-э , ощутимая в других произведениях, таких как Китано Тэндзин Энги Эмаки , типична для стиля эмакимоно начала периода Камакура , с насыщенными цветами с использованием ярких пигментов наряду с более пастельными оттенками, в то время как линии остаются динамичными и выразительными, но менее свободными, чем в старых отоко-э картинах . Военные, находившиеся у власти в то время, особенно ценили красочные и динамичные историко-военные хроники. [ 14 ] [ 34 ] [ 35 ]

Расстановка танков и людей по обе стороны ворот в стене.
императора Нидзё Праздничное прибытие в резиденцию Тайра в Рокухаре , после его побега; стиль очень чистый и реалистичный, за исключением богато прорисованной одежды (свиток полета императора Нидзё )

Новое стремление к реализму, заметное в нескольких аспектах « Хэйдзи Моногатари Эмаки» , также ознаменовало искусство изображения воинов Камакура : в этой работе боевые сцены выражены грубо и жестоко, показывая страдания и смерть в сияющих огнях. пламя и кровь. [ 15 ] В частности, на картине нападения на дворец Сандзё изображены солдаты, убивающие аристократов и демонстрирующие их головы поверх копий. [ 36 ] Кристин Симидзу [ фр ] подчеркивает реализм в изображении персонажей: «Художник подходит к лицам, позам персонажей, а также к движениям лошадей с удивительным чувством реализма, доказывая свою способность использовать технику нисэ-э в сложных сценах» ( нисэ-э был модным в то время реалистичным стилем портретной живописи). [ 37 ] Реалистическая тенденция присутствует и в большинстве альтернативных версий произведения. [ 12 ] С другой стороны, декорации чаще всего минималистичны, чтобы удержать внимание читателя на действии и напряжении, не отвлекая его. [ 38 ]

Эмакимоно техник также отличается двумя типами классических эмакимоно художественной композиции . С одной стороны, непрерывные композиции позволяют изобразить несколько сцен или событий на одной картине без четкой границы, чтобы обеспечить плавное изобразительное повествование; так обстоит дело с первым свитком огня Дворца Сандзё и четвертым свитком битвы при Рокухаре . С другой стороны, чередующиеся композиции объединяют каллиграфию и иллюстрации, причем картины стремятся запечатлеть отдельные моменты истории; то же самое относится и к другим свиткам, а также к копиям ныне утерянного свитка Битвы при Воротах Тайкен . [ 39 ] Таким образом, художнику удается с точностью изменять ритм повествования на протяжении всего эмакимоно , например, заставляя отрывки с сильным напряжением сменять более мирные сцены, такие как прибытие императора Нидзё среди Тайра после его опасного бегства. [ 38 ]

Горизонтальная стена на переднем плане, внизу воины убивают мирных жителей. На заднем плане диагональная стена, отряд воинов, карета, входящая в дверь стены. В левом верхнем углу появляется пламя.
Воины Минамото готовятся к штурму дворца Сандзё : воин, стоящий в голубоватых доспехах, — Фудзивара-но Нобуёри — стена обеспечивает переход к огню, который указывает вверху слева, и сценам резни внизу ( Сандзё Пожар дворца прокрутите)

Длинные последовательности рисунков с непрерывными композициями, иногда перемежающиеся короткими каллиграфическими надписями, позволяют усилить картину до ее драматической кульминации в замечательной сцене пожара во дворце Сандзё : [ 40 ] читатель сначала обнаруживает бегство войск Императора, затем все более ожесточенные бои, ведущие к суматохе вокруг костра – вершине композиции, где плотность персонажей лишь меркнет перед обширными завитками дыма – и затем Наконец сцена успокаивается окружением колесницы Императора и солдатом, мирно удаляющимся влево. [ 7 ] Переход к сцене пожара осуществляется посредством стены дворца, которая разделяет эмакимоно длинными диагоналями почти по всей его высоте, создавая эффект напряжения и различные повествовательные пространства с большой плавностью. [ 41 ] Для историков искусства мастерство композиции и ритма, проявляющееся в непрерывных картинах, а также тщательность, уделяемая цветам и линиям, делают этот свиток одним из самых замечательных, сохранившихся со времен Камакура . [ 22 ] [ 28 ]

Эмакимоно . также демонстрирует некоторые новшества в композиции групп персонажей, располагая их в виде треугольников или ромбов Такой подход позволяет использовать уменьшенную высоту свитков для изображения сражений путем переплетения геометрических фигур в соответствии с потребностями художника. [ 1 ] [ 37 ]

Историографическая ценность

[ редактировать ]
Около десяти конных лучников в ярких доспехах.
Крупный план подробного оружия и доспехов воинов; всадник в красных доспехах в правом верхнем углу — не кто иной, как Минамото-но Ёситомо ( Сандзё ) свиток огня дворца

« Хэйдзи Моногатари Эмаки» дает представление о развитии исторических событий восстания Хэйдзи и, что более важно, дает важные свидетельства о жизни и культуре самураев . Первый свиток огня дворца Сандзё показывает широкий спектр этого военного класса: вождей кланов, конных лучников, пехоту, воинов-монахов, имперскую полицию ( кэбииси )... Оружие и доспехи, изображенные в эмакимоно, также очень реалистичны, и в целом произведение свидетельствует о все еще преобладающей роли конного лучника -юми , а не пехотинца с катаной , у самураев XII века. [ 42 ] Красота роскошной упряжи периода Хэйан также подчеркнута в работе; [ 28 ] контраст между упряжью и жестоким и пошлым эскадроном интересен, в частности, потому, что тексты в произведении очень мало касаются этой темы. [ 43 ] Кроме того, некоторые аспекты старинной военной формы сегодня можно понять только через картины. [ 36 ] С другой стороны, тексты несут мало историографической информации из-за своей краткости, а иногда и неадекватного или неточного описания картин. [ 44 ]

Изображение дворца Сандзё незадолго до его разрушения представляет собой важный пример древнего архитектурного стиля синден-дзукури , который развился в период Хэйан вдали от китайского влияния, модного в Нара период . длинные коридоры дворца, облицованные панелями, окнами или жалюзи, приподнятые деревянные веранды и крыши, покрытые тонкими слоями японского кипариса коры ( 桧 皮 葺 , хивада-буки ) . Для этого стиля характерны [ 45 ]

Эмакимоно . также было источником вдохновения для различных художников, в первую очередь для тех, кто поднимал тему восстания Хэйдзи на экране или у фанатов, в том числе Таварая Сотацу [ 46 ] и Иваса Матабей . [ 47 ] Неудивительно, что на картинах, посвященных основной военной тематике Японии, многие изображения сражений вдохновлены этим произведением. Так, например, Тайхэйки Эмаки периода Эдо изображает очень похожее расположение групп воинов и позы персонажей. [ 48 ] Кроме того, исследования показывают, что художник Кано Танью был вдохновлен, среди прочего, Хэйдзи Моногатари Эмаки при создании картин битвы при Сэкигахаре в его « Тосё Дайгонген Энги» (17 век) (по словам Карен Герхарт, целью было символически связывать сёгунат Токугава с кланом Минамото , первыми сёгунами Японии). [ 49 ] Подобные комментарии применимы и к Тани Бунчо в отношении Исияма-дэра Энги Эмаки [ фр ] . [ 50 ] Действительно, четвертый свиток, или «Битва при Рокухаре» , был самым имитируемым и популярным в японской живописи, настолько, что в период Эдо он стал классическим мотивом батальных картин. [ 51 ]

Наконец, Тейносукэ Кинугаса черпал вдохновение в работе над своим фильмом « Врата ада» ( «Дзигокумон» ). [ 52 ]

Провенанс

[ редактировать ]

Весь оригинальный Хэйдзи Моногатари Эмаки долгое время хранился в Энряку-дзи на горе Хиэй , с видом на Киото, вместе с эмакимоно уже не сохранившимся из «Повести о Хогэне» . [ 53 ] В XV и XVI веках оригинальные свитки были разделены, но их история того времени утеряна до наших дней. В 19 веке Музей изящных искусств в Бостоне выиграл первый огненный свиток дворца Сандзё через Окакура Какудзо . Третий свиток, или «Полет в Рокухару », был приобретен Токийским национальным музеем у Мацудайра клана примерно в 1926 году. Наконец, второй свиток, или Синдзеи, был приобретен богатой Ивасаки семьей , чья коллекция хранится Фондом Сэйкадо (ныне Сэйкадо Бунко) . Художественный музей). [ 54 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б СНЭЗ , с. 3.
  2. ^ Jump up to: а б Кодзо Сасаки. «(iii) Ямато-э (d) Свитки с картинками и книги» . Oxford Art Online, Издательство Оксфордского университета . Получено 6 июля.
  3. ^ Октябрь 1973 г. , с. 32.
  4. ^ Симидзу 2001 , стр. 193–196.
  5. ^ СНЭЗ , с. 1.
  6. ^ Октябрь 1973 г. , с. 34.
  7. ^ Jump up to: а б с Мурасе 1996 , стр. 160–161.
  8. ^ Jump up to: а б Елисеев 2001 , стр. 71–74.
  9. ^ Райшауэр, Эдвин Олдфатер (1997). и японцев: От истоков до 1945 года История Японии . Очки. История (на французском языке). Полет. 1. Перевод Дюбрея, Ришара (3-е изд.). Париж: Порог . стр. 62–63. ISBN  978-2-02-000675-0 .
  10. ^ Jump up to: а б Секель и Хасе 1959 , с. 213.
  11. ^ Jump up to: а б с Рабб 2000 .
  12. ^ Jump up to: а б Ли, Каннингем и Улак 1983 , стр. 68–72.
  13. ^ Секель и Хасе 1959 , с. 212.
  14. ^ Jump up to: а б с д Ивао и Иянага 2002 , стр. 945–946.
  15. ^ Jump up to: а б с СНЭЗ , с. 12.
  16. ^ СНЭЗ , стр. 9–10.
  17. ^ СНЭЗ , стр. 6–7, 11.
  18. ^ СНЭЗ , с. 2.
  19. ^ «Фрагмент битвы Кокка/Рокухара из «Повести о Хэйдзи»» . Асахи Симбун . 15 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 7 июня 2021 г.
  20. ^ Мейсон 1977 , стр. 245–249.
  21. ^ Терукадзу 1977 .
  22. ^ Jump up to: а б Пейн 1939 , с. 29.
  23. ^ «Важный памятник Хэйдзи Моногатари Эмаки Синсэй» . Сейкадо Бунко Художественный музей , дата обращения 3 апреля 2014 г.
  24. ^ Jump up to: а б Октябрь 1973 г. , стр. 109–113.
  25. ^ Мейсон 1977 , с. 165.
  26. ^ Секель и Хасе 1959 , с. 41.
  27. ^ Мейсон 1977 , стр. 211, 253.
  28. ^ Jump up to: а б с д Терукадзу 1977 , стр. 95–98.
  29. ^ Мейсон 1977 , с. 211.
  30. ^ Акияма, Терукадзу [на французском языке] (сентябрь 1952 г.) «О свитке Хэйдзи Моногатари Эмаки о битве при Рокухаре » Ямато Бунка (на японском языке): 1–11.
  31. ^ Иэнага, Сабуро (1973). Ямато Картина в стиле . Обзор японского искусства Хэйбонся. Том. 10. Уэзерхилл. стр. 100-1 9–11. ISBN  978-0-8348-1016-7 .
  32. ^ Октябрь 1973 г. , с. 53.
  33. ^ Мейсон и Динвидди, 2005 , стр. 183–184.
  34. ^ Тода, Кенджи (1935). Японская живопись на свитках . Издательство Чикагского университета. стр. 89–90.
  35. ^ Октябрь 1973 г. , с. 57.
  36. ^ Jump up to: а б «Свиток Хэйдзи: интерактивный просмотрщик» . Музей изящных искусств, Бостон . Проверено 10 сентября 2011 г.
  37. ^ Jump up to: а б Симидзу 2001 , стр. 196–197.
  38. ^ Jump up to: а б Секель и Хасе 1959 , с. 44.
  39. ^ Мейсон 1977 , стр. 212, 250.
  40. ^ Грилли 1962 , с. 7.
  41. ^ Мейсон 1977 , с. 219–220.
  42. ^ Чарльз, Виктория; Сунь Цзы (2012). L'art de la guerre [ Искусство войны ] (на французском языке). Паркстоун Интернэшнл. стр. 78. ИСБН  9781781602959 .
  43. ^ Тернбулл, Стивен (2001). Асигару 1467-1649 гг . Издательство Оспри . п. 4. ISBN  9781841761497 .
  44. ^ Варли, Х. Пол (1994). Воины Японии: в военных сказках . Издательство Гавайского университета. п. 68. ИСБН  9780824816018 .
  45. ^ Коулдрейк, Уильям Ховард (1996). Архитектура и власть в Японии . Рутледж . стр. 84–87. ISBN  9780415106016 .
  46. ^ Мурасе, Миеко (1967). «Японские экранные картины восстаний Хогена и Хэйдзи ». Артибус Азия . 29 (2/3): 193–228. дои : 10.2307/3250273 . ISSN   0004-3648 . JSTOR   3250273 .
  47. ^ Мейсон 1977 , с. 147.
  48. ^ Мурасе, Миеко (1993). «Тайхэйки Эмаки: использование прошлого» . Артибус Азия . 53 (1/2): 262–289. дои : 10.2307/3250519 . JSTOR   3250519 .
  49. ^ Герхарт, Карен М. (1999). Глаза власти: искусство и ранняя власть Токугавы . Издательство Гавайского университета. стр. 127–128. ISBN  9780824821784 .
  50. ^ Мейсон 1977 , с. 205.
  51. ^ Мейсон 1977 , стр. 287–295, 305.
  52. ^ Зифферт, Рене «Хэйдзи моногатари» . Энциклопедия Universalis (на французском языке).
  53. ^ «Rouleau illustré du Dit de Heiji (bien emperial de Rokuhara)» [Heiji Monogatari Emaki (Императорское сокровище Рокухары )] (на французском языке). Национальные институты культурного наследия. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 10 сентября 2011 г.
  54. ^ Мейсон 1977 , стр. 196–201.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Хэйдзи Моногатари Эмаки, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7d3a4ae79e0a1a259862db68174561f2__1721711160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/f2/7d3a4ae79e0a1a259862db68174561f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Heiji Monogatari Emaki - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)