Jump to content

Языки Рио-Нунеса

Рио Нуньес
Река Нуньес
Географический
распределение
устье реки Нуньес , Гвинея
Лингвистическая классификация Нигер-Конго ?
Подразделения
глоттолог Никто

Языки Рио -Нуньес ( Rio Nuñez ) или реки Нуньес составляют пару нигерско-конголезских языков , мбулунгиш и бага-мботени . На них говорят в устье реки Нуньес в Гвинее , Западная Африка.

Языки Рио-Нуньес изучались Филдсом ( 2001), [1] но в остальном остаются малодокументированными.

Классификация

[ редактировать ]

Два языка Рио-Нуньес не подразделяются на язык налу , вопреки предыдущим классификациям. [2] Ранее Филдс предложила прибрежную группу, состоящую из мбулунгиш, мботени и налу, которую она считала отличной от окружающих языков мел . [3] Группировка в ее нынешнем объеме была предложена Гюльдеманом (2018).

являются ли они частью атлантических языков . Языки Рио-Нуньес в настоящее время не классифицированы в пределах Нигера и Конго, и также неясно, [2]

выращивали африканский рис ( Oryza glaberrima Носители языков Рио-Нуньес на протяжении тысячелетий ) на болотистом побережье Гвинеи . Носители мела позже прибыли на побережье Гвинеи, поскольку родина прото-мела расположена в северо-центральной горной местности Сьерра-Леоне, к югу от реки Малый Скарчис , а не на побережье (Филдс 2008:83). [4]

Сегодня оба языка находятся под угрозой исчезновения. свободно говорили менее 100 человек По состоянию на 1998 год на Бага Мботени , а на Мбулунгише - менее 500 человек, хотя в обоих речевых сообществах насчитывалось несколько тысяч человек. Языковая угроза вызвана переходом на сусу , язык манде , который является лингва-франка прибрежной Гвинеи (Fields 2008:33–35). [4]

Словарный запас

[ редактировать ]

Сравнение основных словарных слов языков Рио-Нуньес, а также налу, проведенное Филдсом (2004): [3]

Язык глаз ухо нос зуб язык рот кровь кость дерево вода есть имя
Мбулунгиш ʃɛt нет всегда тет / ʃи-тет Лим длина визжать мбой если, что-если шить разорение делать
Это не имеет значения т'ир / си-кир нет извини, извини т`л / с`-р`л токсичный на ты лоу / са-лоу тили, ли равный ламал делать
Волна n-ный сегодня зуб м-феф / а-феф н-лем, обод н-соль глаз / глаз н-где n-й / а-й коза / золото, гусь подожди, держи riiiɸ

Сравнение основных словарных слов языков Рио-Нуньес, а также налу, проведенное Уилсоном (2007): [5]

Язык глаз ухо нос зуб язык рот кровь кость дерево вода имя; фамилия
Бага Форе / Мбулунгиш этот имя ручка кто-тет лем длина мяч
Как Мботени расческа / си- нεф/са-; электронная почта снег / -ло тώл / сώ-р ɛ-ləm / а- глаз йела, ял-əŋ lə̀ŋ / са- ли/ти- так, так
Волна n-форма / а- новый / а- из / а- n-feθ/a- обод / а- н-сул голый хотеть эн / а- а-ŋɔl riiθ / а-

Словарный запас, общий с атлантическими языками : [3]

Английский Мбулунгиш Это не имеет значения Волна
четыре сегодня уже двухместный вход
голова кепка кепка н-ки
ухо нет нф сегодня
глаз сыɛт / сый-сыɛт латунь / си-кир н-чет / а-чет
рот длина на н-соль / а-соль
язык Лим я н-клей
грудь/молоко м-бин держит м-хорошо
рука / рука ни малейшего н-тɛ
нога Лунь tɛŋk
кость мбол / ты-мбол где / где
луна/месяц бель п`л м-билань
дерево из что n-й
собака но вур маа-бет
яйцо в н-инь

Инновационная лексика, отличающаяся от атлантических языков : [3]

Английский Мбулунгиш Это не имеет значения Волна
мужчина ме-сил o-kw-cel / ngwe-cel дождевая ячейка
грязный / черный Бали с м-балакс
длинный в прошлом году м-шерсть
холодный она м-хон
прийти ушел я в
убить с рамкой старый м-рама
кусать что исчезнувший м-Чатень
сидеть что ой м-ɲɔh
умереть разрыв зрения n-ссылка

Некоторые слова мбулунгиш и мботени отличаются от слов налу и других окружающих языков (Филдс 2008:74): [4]

Английский Мбулунгиш Это не имеет значения
комар ты-бьешь / ты-болт колесо
краб (обычный) я-неп, е-неп, ниппель / ε-ниппель а-неп / а-неппель
вид краба свет / тень-свет а-лань / аланьель

Культурный

[ редактировать ]

Богатый набор словарного запаса, связанного с рисоводством, на языках Рио-Нуньес был задокументирован Эддой Л. Филдс-Блэк (2008). [4]

Значение Мбулунгиш Это не имеет значения Волна мой упрек
соль внук Вы будете мер (<протоатлантический *-мер)
пальмовое масло да м-сиис / а-сиис
сезонный поток блок/куб-блок; пара/чип; ипал / яблоко голосование м-цɛ / а-цɛ
небольшой сезонный ручей остатки илекс / Алексе
дерево, из которого изготовлена ​​короткая опора лопаты и ручка лопаты с кем м-силаа / а-силаа
Красное мангровое дерево ( Rhizophoraracmosa ), используемое для изготовления короткой или длинной опорной лопаты. ки-киньк / ɛ-киɲцил; мир смерти / мир смерти е-ма, ɛ-ма / а-ма м-мак / а-мак сокровище / сокровище
рис, выращиваемый в красных мангровых зарослях пшеница – это киницилпон / циммалон – это киницилпон потому что это дает
белые мангровые заросли ( Avicennia africana ) йɔп / ки-йэп e-wɛleŋ, weleŋ / awelleŋ м-йуф / а-йуф копир / копир
рис, выращиваемый в белых мангровых зарослях солодовый биоппон / чималло чоппон извини
приказ старейшины начать полевые работы fɔfuduŋ кусоп
достаточно воды на мангровом поле, чтобы начать полевые работы асофаилалавола dumun dɛncmɛ дукубора
приказ старейшины прекратить полевые работы Сенден бобр анкатефер
церемония сбора урожая (доисламская) лемма о повреждении Мне жаль
отдан приказ начать сбор урожая чашка чая Это круто
опорная ручка лопаты каплун/сахарный каплун; чашка ки-ти / электронная чашка кепка м-кунгбала / а-кунгбала
небольшие кусочки дерева, используемые для укрепления ножки лопаты при привязке ее к рукоятке (это может быть бамбук или стебель красного мангрового дерева) позвонить/позвонить я-xare / aŋ-xare m-ba iŋkifɔhlasen / a-ba iŋkifɔhlasen m-caanahsen / a-caanahsen mɛ-kɪnc
лопата лопата а-забор / электронный забор ма-банк / а-банк
скульптурное лезвие опорной лопаты kɔp положил трубку я-cel / aɲ-cel
заточить лезвие лопаты a-fenc gbat inʊmi тот самый м-намта / а-намта
лоза, используемая для крепления ножки лопаты к рукоятке ntel / ɛteelleŋ aɲcel м-нинтамп / а-нинтамп понижение температуры/с-температура
расчистить красные мангровые заросли и построить большую дамбу ɛ-cɛp суббота, минувшая акуввар
сжечь рисовое сено перед сезоном дождей muxalɔmppasinal kɪcɔs yikaya malɔ
проследить большую дамбу ки-берень вуртɛ вак нксофорн
разрезать землю лопатой, чтобы построить дамбу abereŋ yɛkɛt / cibereŋ yɛkɛt эвакакакака
срезать сорняки и разделить две гряды рано м-наклон / а-наклон kɪ-cɛs
ходить по сорнякам, чтобы уменьшить их размер я-каманасен ма-дака / а-дака кɪ-намп
срезать сорняки снизу перед ворошением почвы лопатой iŋcɛpel mɔlɔ inpenna; капюшон ма-cɛsa/a-cɛsa kɪ-cɛs круглый
первое ворошение сорняков и почвы лопатой с шарнирной опорой больница; ки-чеп/а-энд; а-берет / а-берет бобер м-кес / а-кес
одна лопата земли для ма-пчелы / пчелы озеро / клянусь
второй раз пройтись по сорнякам elɛrpɛrnanasɔxɔl м-ŋактен / а-ŋактен
закапывать сорняки в почву руками или ногами стена айхил; ибаксаны (ноги используются в полях); ибаксаекель (в детской используются руки) кɪ-нас анɛк
второй переворот почвы, чтобы покрыть сорняки с помощью лопаты с опорой bɔŋkubut; авпур м-вупур / а-вупур
короткая лопата с опорой треугольник / треугольник ан-кумбэл; faa-aŋkumbɛl (для ремонта дамб и других мелких работ в поле и вокруг деревни) быть трахнутым / трахнутый
длинная лопата с опорой (длиной от 2 до 4 метров) чашка кофе / чашка кофе ɛ-лар (для использования при первом повороте земли) м-чашка ланна / чашка ланна
предковая лопата с опорой без металлического лезвия чашка миндаля / чашка i-cel
дамба/курган ки-берень / ци-берень аксаберн / аксаберн ма-группа / а-группа
хребет электронный вырез / ключевой вырез электронный вырез / вырез ма-нек / а-нек сегодня
борозда ку-бонт / а-бонтол электронный выигрыш / выигрыш м-сумуунт / а-сумуунт
сеять рядами ты знаешь сук ммао ма-cɛɛp kɪ-cɛp tɛcɪr
сеять в полях а-мекер нет матери
сеять посредством трансляции ручка для отдыха Как дела с детьми kɪ-глал к пшенице
сеять прямо в поле четверо детей ма-яара
сеять прямо, сделано плотно асафель м-дафит / а-дафит кɪ-fɪlfɪl; kɪ-gbɛɛ малɔ
сеять прямо, плотно, а затем выдернуть несколько саженцев и оставить немного семена малло ключ
сеять прямо, сделано свободно пшеница — это кабаре-билимпон я спросил его м-ёлёлен / а-ёлёлен
сеять на равнине бокитефе извини
первый рисовый питомник доска mbuŋŋund кулак kɪsɪmɪ kɪɪnɪkicɔkɔcɔ
второй рисовый питомник мбуна восходящая kɪsɪmɪ kamɛrɛŋ
слишком много воды под рисовым питомником асоёкокинин мать кинканкла думун
нормальный цикл рисового питомника известные матери окомас
промыть нижнюю часть проросших рассады риса перед пересадкой Мне жаль ки-яак медленно
прикрепить проросшую рассаду риса Это хорошо ку-кутус мало
прикрепившиеся и проросшие саженцы риса перед пересадкой поставить в воду ндепман понимает aŋgbɛ в середине
покрыть семена банановыми листьями трава мальвы / трава циммалла горе ммао Кукумпус мальва
проросшая рассада ɛ-tiebelaŋka ɛcɔlcen асафель м-пинок / а-пинок плохой мопо
рассада, которая не проросла мальтоза/цим-мэллори; пшеничная красавица бабушка-рыба Malɔ mɛlɛcɛ
выдергивать сорняки руками рост я женщина
пересадить беланговый орнамент; а-саппа они тоже м–сепа па-путь; tøk помогает нам взглянуть на kɪ-бо этого
пропалывать после пересадки Мне жаль квас мала
очистить канал, чтобы начать полевые работы wuxucer также kɪfɪnc кибонген
открыть канал Бамкаор imuaxurtuŋun м-баннатань / а-баннатань кɪ-ŋɛр
удалить воду, когда рис созреет это будет слишком камато Мне жаль
закрыть канал вульчи; ɔtɔcaŋ Каймуарумтунь m-laŋŋŋ / a-laŋŋ кɪ-Оири
конец канала бампетотип / цим-баммельпектотип алубана
канал, используемый для отвода воды с поля бампетал / цим-бампетал туу / суруу м-ткань/а-ткань; м-предположение / а-предположение dɪk золотые утки; ступня
основной сток Кубкум туу / суруу
вторичный дренаж мавукуммул фатунь / фам сурунь
охранять рисовое поле от хищников в голодный сезон классно ммел капуста ма-лим / капуста а-лим кэ-бомж
временное убежище на рисовом поле agɔŋk / agɔŋkel iŋgaɲcaŋ ma-book камто / a-book камто ʊ-бал дале соска
переехать в поле до жатвы цебель асина siŋkɔdalɛ дикидигре
урожай мала ɛtɛl мбрёр ма-бит / немного kɪ-тел к пшенице
эвакуировать собранный рис в дамбу, чтобы он не намок Йокон Мал Кролик Патель Дик
небольшая горсть/кучка собранного риса Это хорошо пшеница кɪчака
большая куча риса, уложенная зернами внутрь маасу сан каппа оба где
обмахивать рис ка-фуна м-фента [заимствованное слово из английского] ке-фой
обмахивать рис вентилятором Мало Петель Вернись город Кɪ-Гбап
обдувать рис ветром Мне жаль Мне жаль ке-фой, спасибо
рисовая лопатка ки-rɛbɛ / съесть-rɛbɛ только м-дехен kɪ-rɛbɛ / cɪ-rɛbɛ
перемалывать рис место лед ма-маθ
впервые перемолоть рис Мало Тампа Юкапт ммаун кɪ-сепɪр; Ковбои
перемолоть рис во второй раз плохой бэкебиритр ву айлим получит оценку
перемалывать дневную порцию риса ногами Malɔ ɛcɛɛk ɛsupun суки матери
дневная норма риса maalɔw / maŋŋalɔ я засну
место, где бьют рис tɛtek kubɔrton Абома матана
накрывать рис после отбивания, но перед тем, как его размахивать веером ты новый фармацевт. папоротник праздник
отвезти рис в зернохранилище пять сунь kɪsarɛ малɔ
рисовое зернохранилище для семян телефонный пропуск
сушить пропаренный рис подход для ужасных kɪ чес
раздать приготовленный рис для потребления лекарство Киерес yɛɛc
калебас, в котором подавали рис Изар мать только
деревянная миска, в которой подавали рис еслирл po-ros / si-ros
рис испорчен, потому что при его приготовлении было слишком много огня и дыма. mmambɛl fus yɛɛc yɛtɛ
сорняки, используемые для укрепления большого холма kɛp / ci-kɛppel seɲɲel выиграл м-копыто / а-копыто
водяной мох а-фук / ку-фучел afuɲc м-куфран / а-куфран kɪ-foc раньше был
новое поле без холмиков и гряд авент м-бит / а-бит кɪ-пɪр
сделать новые гребни он будет играть / он будет играть
поле на возвышенности с песчаной почвой ɔtɔ yɛiboŋkorolɛ / ɔtɔllɔŋ yɛciboŋkoroŋ финансы
поле, лежащее под паром чакара энекикот; рис перченный / цимбоель перченный m-woskamtɔh atilɛbah / a-woskamtɔh watilɛbah
низменная местность Тимбиле Апол / Ситимбиленгель инияпɔŋ м-камбинг / а-камбинг
рисовая шелуха m-kisɛɛŋŋa / a-kisɛɛŋŋa ʊ-fɔnta / fɔtʊ
семена риса старик прости, мама м-кофок жесткий / а-кофок жесткий
обмолотый немолотый рис пшеничный бипек / циммалло чиаболе никто м-река табобор / а-река табобор Мне жаль
толченый рис чааки / cicakileŋ Мандуюнунд м-рисовая лапша / рисовая лапша Malɔ mɔsɔkɪr
рисовая солома Мало отец Тампа mamiŋ klɛcɛr m-рисθ / а-рисθ мало моторный сепаратор
рисовое зерно какаки никто м-мааро яанка / а-мааро яанка плохой mɛgbɪntɛ
рис сломался во время обработки mɛɲim / cimmɛɲim аачакас Мааро М-зуба / Мааро А-зуба
пропаренный рис малɔ йин / cimmalɔ йин грозный м-мааро нтон / а-мааро нтон malɔ mocuf / talɔ pocuf
приготовленный рис он бесплодный м-свет / а-свет и т. д.
рисовый бульон из рисовой муки оставлять mbɔs аммасам; алафа м-молекула / а-молекула
рисовый бульон, приготовленный из риса деньги мбɔс; Асава м-баха / а-баха
формировать зерно Мне жаль м-ночь
руководитель рисового завода капа мало / ciŋkapel amalo «буквально голова риса» кепка матери / санька мать м-ты не птица / а-ты не птица до-бомп да малɔ «буквально голова рисового растения»
раннеспелый сорт риса капитал м-рɛфнаха / а-рɛфнаха города с
кластер м-тон / а-тон kɪ-ncɔnc / ŋcɔnc
начало беременности ранний синапанал м-лафкам лах / алафкам лах мальва ангел кор
рис в период беременности Мне жаль доброе утро, кор
рис, образующий головку извини Мало Куурус
Растения риса на одном и том же поле образуют кочаны в разное время Я не хочу падать кунɔмкул малɔ
приближается сезон дождей он губы любовь
сезон дождей Тмейса куйё м-тайм камкаак-тайм камкаак время в кафе
холодное время года вуппиппипи достаточно m-hɔḥ кот / а-hɔoh кот
начало сезона дождей другая сторона стол лифта; слоны ма-буханка / буханка
начало полевых работ книга сукс-матери; ку-носок мать
конец сезона дождей каямин / ци-каямин привет
конец сезона дождей, голодный сезон удачи; о, нет м-ланк / а-ланк
голодный сезон tcippelɛmpep вори проклятие ɲin sabɔk / ɲinnɛ sabɔk
период наблюдения yilaŋxɔc кэммон кбора
сухой сезон абанан / tɛmu абанан м-ух между θabran / а-ух между θabran кɪ-тɪу

Ареалные слова, заимствованные из языков манде, таких как сусу (Fields 2008:118, 150–151): [4]

Английский Мбулунгиш Это не имеет значения Волна
рис Малло является много
фонио м-пинди / апинди пунде / ку-пунделенг осел, осел
мотыга с короткой ручкой Кери/си-кери кери / си-кери
насыпь горшок м-тукуɲи / атукуɲи
опорная лопата (универсальная) сцепление/несцепление чашка / чашка су м-чашка / а-чашка
  1. ^ Филдс, Эдда. 2001. Фермеры, выращивающие рис в регионе Рио-Нуньес: социальная история сельскохозяйственных технологий и идентичности в прибрежной Гвинее, ок. 2000 г. до н.э. – 1880 г. н.э. Докторская диссертация. Филадельфия: Пенсильванский университет.
  2. ^ Перейти обратно: а б Гюльдеманн, Том (2018). «Историческая лингвистика и генеалогическая классификация языков в Африке». В Гюльдеманне, Том (ред.). Языки и лингвистика Африки . Серия «Мир лингвистики». Том. 11. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 58–444. дои : 10.1515/9783110421668-002 . ISBN  978-3-11-042606-9 . S2CID   133888593 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Филдс, Эдда Л. До «Баги»: хронология поселений прибрежного региона Рио-Нуньес, от древнейших времен до 1000 г. н.э. В: Международный журнал африканских исторических исследований , Vol. 37, № 2 (2004), стр. 229–253. Центр африканских исследований Бостонского университета.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Филдс-Блэк, Эдда Л. 2008. Глубокие корни: рисоводы в Западной Африке и африканская диаспора . (Чернокожие в диаспоре.) Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  5. ^ Уилсон, Уильям Андре Аукье. 2007. Гвинея Языки атлантической группы: описание и внутренняя классификация . (Schriften zur Afrikanistik, 12.) Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9041734c9e24c8aacc66d61ddde04635__1701806640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/35/9041734c9e24c8aacc66d61ddde04635.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rio Nunez languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)