Переместить языки
Нести | |
---|---|
Географический распределение | Западная Африка (части Ганы , Того , Бенина , Нигерии ) |
Лингвистическая классификация | Нигер-Конго ? |
Праязык | Прото-ход |
Подразделения | |
глоттолог | 1241 |
![]() Карта, показывающая распределение основных ареалов диалектов Gbe (по Капо, 1988, 1991). |
( Языки Gbe произносится [ɡ͡bè] ) [1] образуют группу из примерно двадцати родственных языков , простирающуюся на территории между восточной Ганой и западной Нигерией . Общее количество носителей языков гбе составляет от четырех до восьми миллионов. Самым распространенным языком Gbe является эве (10,3 миллиона говорящих в Гане и Того ), за ним следует фон (5 миллионов, в основном в Бенине ). Языки гбе традиционно относились к ветви ква нигерско -конголезских языков , но в последнее время были классифицированы как вольта-нигерийские языки . Они включают пять основных диалектных групп: Эве , Фон , Аджа , Ген (Мина) и Фла-Фера .
Большинство народов гбе пришли с востока на свои нынешние места проживания в результате нескольких миграций между десятым и пятнадцатым веками. Однако некоторые из народов Пхла-Фера считаются коренными жителями этого района, которые смешались с иммигрантами Гбе, а народ Ген, вероятно, происходит от народа Га-Адангбе в Гане . В конце восемнадцатого века многие носители языка Gbe были порабощены и перевезены в Новый Свет : считается, что языки Gbe сыграли некоторую роль в возникновении нескольких карибских креольских языков , особенно гаитянского креольского и сранантонго (суринамского креольского языка).
Около 1840 года немецкие миссионеры начали лингвистические исследования языков гбе. В первой половине двадцатого века африканист Дидрих Герман Вестерманн внес один из наиболее плодовитых авторов в изучение Gbe. Первая внутренняя классификация языков Gbe была опубликована в 1988 году Х.Б. Капо , за ней последовала сравнительная фонология в 1991 году. Языки Gbe являются тональными , изолирующими языками , а основной порядок слов — субъект-глагол-объект .
Языки
[ редактировать ]География и демография
[ редактировать ]Языковая территория гбе граничит на западе и востоке с рекой Вольта в Гане и рекой Веме в Бенине. Северная граница проходит между 6 и 8 градусами широты , а южная граница — побережье Атлантического океана. Район граничит в основном с другими языками ква , за исключением востока и северо-востока, где йоруба говорят на языке . На западе Га-Дангме , Гуанге и Акане говорят на . На севере он граничит с Адель , Агуной , Акпафу, Лолоби и Йорубой.
Оценки общего числа носителей языков Gbe значительно различаются. SIL Капо (1988) дает скромную оценку в четыре миллиона, тогда как «Этнолог» (15-е издание, 2005 г.) дает восемь миллионов. Наиболее распространенными языками Gbe являются эве ( Гана и Того ) и фон ( Бенин , восточное Того), на которых говорят четыре миллиона и 3 миллиона человек соответственно. Эве — язык формального образования в средних школах и университетах Ганы, а также используется в неформальном образовании в Того . В Бенине аджа (740 000 говорящих) и фон были двумя из шести национальных языков, выбранных правительством для обучения взрослых в 1992 году.
Классификация
[ редактировать ]Гринберг , вслед за Вестерманном (1952), поместил языки гбе в ква семью нигеро-конголезских языков . [2] Размер ветви ква менялся с годами, и Роджер Бленч помещает языки гбе в ветвь Вольта-Нигер, к востоку от которой находятся бывшие языки восточной ква.
Gbe представляет собой диалектный континуум . На основе сравнительных исследований Капо (1988) делит его на пять кластеров, каждый из которых состоит из нескольких взаимопонятных диалектов. Границы между кластерами не всегда четкие. Пять кластеров: [3]
Имя | Альтернативные названия | Спикеры | Некоторые диалекты | Область |
---|---|---|---|---|
Лист | Вау, пришло время | что. 3 600 000 | Анло-(Кетский район)Вдоль побережья, Эведом, (район Хо) Холмистая местность,Тонгу (район Согакопе) вдоль реки Вольта || нижняя половина Ганы к востоку от реки Вольта ; юго-запад Того | |
Gen | Английский, Мина, Ген | что. 400 000 | Глиджи, Анексо, Агои | Lake Togo , around Anexo |
Только | Аджа гбе, Дай | что. 500 000 | Правильно, Скип | Того, район Бенина , внутри страны вдоль реки Моно. |
Фон | Все нормально | что. 1 700 000 | Пистолет , Кпасе, Агбоме, Макси | юго-восток Того, Бенин к западу от реки Веме и вдоль побережья |
флафера | Фла, Оффра, Швла переехали | что. 400 000 | Алада, Толи, Айизо | Того и Бенин вдоль побережья и вокруг озера Ахеме. |
Анджела Клюге (2011) [4] предполагает, что языки Gbe представляют собой диалектный континуум , который можно разделить на три больших кластера.
- Западные разновидности Gbe ( Ewe , Gen и Northwestern Gbe): Адан, Agoi/Gliji, Agu, Anexo, Aveno, Awlan, Be, Gbin, Gen , Kpelen, Kpési, Togo, Vhlin, Vo, Waci, Wance, Wundi (также Авуна ?)
- Центрального Гбе Сорта : Аджа (Догбо, Хве, Сикпи, Тадо, Тала).
- Восточной Гбе Разновидности ( Фон , Восточная Пла-Фера и Западная Пла-Фера ): Агбоме, Аджра, Алада , Арохун, Айизо , Си, Даксе, Фон , Гбекон, Гбеси, Гбокпа, Гун , Котафон, Кпасе, Макси, Моволо, Саксве , Се, Сето, Тофин , Толи, Веме, Ксвела , Ксвла (Восточная), Ксвла (Западная) (также Вуду ?)
Мы
[ редактировать ]Диалектный континуум в целом был назван «эве» Вестерманном , самым влиятельным писателем в кластере, который использовал термин «стандартная овца» для обозначения письменной формы языка. Другие авторы называли языки гбе в целом «аджа» по названию местного языка области Аджа-Тадо в Бенине. Однако использование названия этого единственного языка для языкового кластера в целом было не только неприемлемым для всех носителей, но и довольно запутанным. С момента создания рабочей группы на Конгрессе западноафриканских языков в Котону в 1980 году предложение Х.Б. Капо об имени было общепринятым: « Gbe » , что означает «язык/диалект» на каждом из языков. [5]
История
[ редактировать ]До 1600 г.
[ редактировать ]Кету , поселение на территории современной Республики Бенин (ранее известной как Дагомея), могло бы стать подходящей отправной точкой для краткой истории народов, говорящих на гбе. Традиции эве называют Кету Амедзофе («происхождение человечества») или Мавуфе («дом Высшего Существа»). Считается, что жители Кету были вытеснены на запад серией войн между десятым и тринадцатым веками. На Кету предки народов, говорящих на языке гбе, отделились от других беженцев и начали утверждать свою идентичность. [ нужна ссылка ]
Нападения между тринадцатым и пятнадцатым веками отбросили большую часть группы еще дальше на запад. Они поселились в древнем королевстве Тадо (также Стадо или Стадо) на реке Моно (на территории современного Того ). Королевство Тадо было важным государством в Западной Африке до конца пятнадцатого века. [ нужна ссылка ]
В течение тринадцатого или четырнадцатого века королевство Нотси (или Нотсе, Нотси, Вансе) было основано эмигрантами из королевства Тадо; Позже Нотси (около 1500 г.) стал домом для другой группы мигрантов из Тадо, народа эве . Около 1550 года эмигранты из Тадо основали королевство Аллада (или Алада), ставшее центром народа Фон . Тадо также является источником народа Аджа ; Фактически, имя Аджа-Тадо (Аджа-Тадо) часто используется для обозначения их языка.Остальные люди, говорящие на языке гбе, считают Аджа материнским племенем, поскольку многие племена прокладывают свои миграционные маршруты через Аджа Тадо (ранее известный как Азаме). [ нужна ссылка ]
Другими народами, которые сегодня говорят на языках Gbe, являются народ ген (Мина, Ге) вокруг Анексо , которые, вероятно, имеют происхождение от Га и Фанте , а также народы Пхла и Фера , некоторые из которых состоят из традиционных жителей этой области, смешанных с ранними мигрантами. от Тадо. [6]
Европейские торговцы и трансатлантическая работорговля
[ редактировать ]
Мало что известно об истории языков гбе в то время, когда на Золотом Береге высадились только португальские, голландские и датские торговцы (примерно с 1500 по 1650 год). Торговля преимущественно золотом и сельскохозяйственными товарами не оказала большого влияния на социальные и культурные структуры того времени. Не было необходимости исследовать языки и культуры коренных народов; языками, обычно использовавшимися в торговле в это время, были португальский и голландский . Некоторые заимствования остались от этого периода, например atrapoe «лестница». [7] от голландского «ловушка » и «дуку » («кусок) ткани» от голландского «дук» или датского «коп» . Несколько письменных отчетов, относящихся к этому периоду, посвящены торговле. По мере того, как все больше европейских стран открывали торговые посты в этом районе, миссионеры туда отправлялись . Еще в 1658 году испанские миссионеры перевели « Доктрину Христиану» на язык Аллады , что сделало ее одним из самых ранних текстов на любом языке Западной Африки. что язык Gbe, используемый в этом документе, является несколько искаженной формой Gen. Считается , [8]
Относительно мирная ситуация коренным образом изменилась с ростом трансатлантической работорговли , которая достигла своего пика в конце восемнадцатого века, когда до 15 000 рабов в год вывозилось из территории вокруг Бенина в рамках трехсторонней торговли между континентальной Европой. , западное побережье Африки и колонии Нового Света (особенно Карибского бассейна). Основными участниками этого процесса были голландские (и в меньшей степени английские ) торговцы; пленников поставляли в основном сотрудничающие прибрежные африканские государства.
, Бенинская бухта а именно территория, где говорят на языках гбе, была одним из центров работорговли на рубеже восемнадцатого века. Ежегодный вывоз 5% населения приводил к общему сокращению населения. Более того, поскольку большинство вывезенных пленников были мужчинами, работорговля привела к дисбалансу в соотношении женщин и мужчин. В некоторых частях Невольничьего берега соотношение доходило до двух взрослых женщин на каждого мужчину. Несколько войн (иногда намеренно спровоцированных европейскими державами с целью разделять и властвовать ) еще больше исказили социальные и экономические отношения в этом регионе. Отсутствие более ранних лингвистических данных затрудняет прослеживание неизбежных языковых изменений, произошедших в этот неспокойный период.
Колонизация и далее
[ редактировать ]Около 1850 года трансатлантическая работорговля практически прекратилась. По мере усиления власти европейских колониальных держав набеги рабов стали запрещены, торговля снова сосредоточилась на товарах, и европейцы сочли своим призванием христианизацию колонизированных частей Африки. начала свою работу Norddeutsche Missions-Gesellschaft (Бремен) В 1847 году в Кете .
была опубликована первая грамматика эве, ключевая к языку эве, представленная в «Грамматических основах анлодиалекта» В 1857 году миссионером Дж. Б. Шлегелем из Бременской миссии . Пять различных диалектов Gbe (в то время называвшихся языковым полем эвэ ) уже были выделены Шлегелем, отмечает Роберт Нидэм Каст в своей работе «Современные языки Африки» (1883). [9] Диалекты, перечисленные Кастом, не совсем соответствуют пяти подгруппам, выделенным сейчас Капо, что не слишком удивительно, поскольку сам Каст признает, что опирается на множество часто противоречивых источников. Фактически фон упоминается дважды (один раз как «диалект провинции Дагоме» и один раз как «фогбе»).
Если предыдущая литература состояла в основном из путевых журналов, иногда сопровождавшихся короткими списками слов, то работа Шлегеля ознаменовала начало периода плодотворных лексикографических и лингвистических исследований различных языков Gbe. Важными авторами этого периода являются Иоганн Готлиб Кристаллер ( Die Volta-Sprachen-Gruppe , 1888), Эрнст Хенрици ( Lehrbuch der Ephe-Sprache , 1891, фактически первая сравнительная грамматика Gbe), Й. Кнюсли ( Ewe-Немецко-английский словарь , 1892) и Морис Делафосс ( Мануэль Дагомеен (Фон), 1894).
В 1902 году миссионер Дидрих Герман Вестерманн опубликовал статью под названием «Beiträge zur Kenntnis der Yewe-Sprachen в Того» в журнале Zeitschrift für Afrikanische und Oceanische Sprachen . Вестерманн стал одним из самых продуктивных и влиятельных писателей на языках Gbe, и его произведения доминировали в литературе и анализе Gbe первой половины двадцатого века. Он писал в основном на языках западной гбе, особенно на эве (хотя он часто использовал термин «эве» для обозначения диалектного континуума гбе в целом). Среди его наиболее важных работ об эве — « Исследование языка эве» (1930) и «Wörterbuch der Ewe-Sprache» (1954).
Возрождение Gbe
[ редактировать ]С 1930 года стали быстро появляться публикации по различным языкам Gbe, подавляющее большинство из которых касалось отдельных языков Gbe. Существенным исключением является обширное сравнительное лингвистическое исследование Хункпати Б. Кристофа Капо , результатом которого стала внутренняя классификация языков Gbe и реконструкция фонологии прото- Gbe . Большая часть сравнительных исследований по классификации языков Gbe Капо была проведена в 1970-х годах, а частичные результаты были опубликованы в конце 1970-х - начале 1980-х годов в виде статей о конкретных фонологических разработках в различных областях Gbe и, в частности, в форма единой стандартной орфографии Gbe. В его «Ренессансе дю Гбе» (1988) внутренняя классификация Гбе была впервые опубликована полностью. В 1991 году Капо опубликовал сравнительную фонологию Gbe. В этот период Капо также основал Labo Gbe (Int.) , «Лабораторию исследований языков Gbe», базирующуюся в Бенине, которая с тех пор способствовала исследованиям и опубликовала несколько сборников статей по языкам Gbe.
В начале 1990-х годов SIL International инициировала исследование, чтобы оценить, какие сообщества Gbe могут извлечь выгоду из существующих усилий по повышению грамотности и потребуются ли дополнительные кампании по распространению грамотности в некоторых из оставшихся сообществ. Синхронные лингвистические исследования, проведенные в ходе данного исследования, пролили больше света на отношения между различными разновидностями Gbe. [10] В целом исследования SIL подтвердили многие выводы Капо и привели к корректировке некоторых из его более предварительных группировок.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]В языках Gbe зафиксированы следующие фонетические сегменты:
губной | Губа- стоматологический | Ламинат - межзубный | Ламинат- альвеолярный | Апико - постальвеолярный | Альвеола -небный | Палатальный | Велар | Увулярный | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория | простой | лаборатория | простой | лаборатория | ||||||||
носовой | м | н | с | ŋ | ŋ В | ||||||||
Взрывоопасный / Аффрикат | глухой | п | т | тс | тʃ | к | кп | ||||||
озвученный | б | д | дз | ɖ | дʒ | ɡ | ɡ͡б | ||||||
Фрикативный | глухой | ɸ | ж | с | ʃ | час | час В | ||||||
озвученный | б | v | С | ʒ | ʁ | ʁ В | |||||||
Трель | простой | р | |||||||||||
назальный | р̃ | ||||||||||||
аппроксимант | простой | л | дж | ɥ | ɰ | В | |||||||
назальный | л̃ | дж | ɥ̃ | w̃ |
Примечания
- Верхушечные- постальвеолярные согласные обычно записываются и транскрибируются с помощью символов соответствующих альвеолярных согласных, за исключением звонкой остановки, в которой используется символ звонкой ретрофлексной остановки [ɖ] . согласный Это сделано только для того, чтобы отличить его от ламино-дентального звонкого звука, и его не следует интерпретировать как субапикальный .
- В приведенной выше таблице перечислены подтвержденные фонетические сегменты. Некоторые из перечисленных здесь звуков находятся в свободной вариации с другими звуками (например, r и r с l и l ). Читатель обращается к отдельным языкам для обзора их фонемного набора.
Ни в одном языке Gbe нет всех вышеперечисленных сорока двух фонетических сегментов. По мнению Капо (1991), все они имеют следующие двадцать три общих согласных: b, m, t, d, ɖ, n, k, g, kp, gb, ɲ, f, v, s, z, χ, ʁ, r, r̃, l, l̃, y, w .
гласные
[ редактировать ]В языках Gbe встречаются следующие гласные:
Шеф 1991:24 | Передний | Центральный | Назад |
---|---|---|---|
Закрывать | i • ĩ | u • ũ | |
Близко-средне | e • ẽ | o • õ | |
ə • ə̃ | |||
Открытая середина | ɛ • ɛ̃ | ɔ • ɔ̃ | |
Открыть | a • ã |
В общем, каждая разновидность Gbe использует подмножество из двенадцати гласных, семи устных и пяти назальных . Гласные /i ĩ u ũ e o ɛ̃ ɔ ɔ̃ a ã/ засвидетельствованы во всех языках Gbe.
Назализация играет важную роль в инвентаре гласных: каждая гласная в языках гбе встречается в неназализованной и назализованной форме. Капо (1991) отмечает, что степень назальности носовых гласных меньше, когда они встречаются после носовых согласных, чем после неносовых.
Назализация в движении
[ редактировать ]Капо (1981) утверждал, что назализацию в языках Gbe следует анализировать фонематически как особенность, относящуюся к гласным, а не к согласным. [11] Это означает, что носовые гласные отличаются от устных гласных, а носовые и звонкие оральные остановки рассматриваются как предсказуемые варианты. Например, за неслоговыми носовыми согласными всегда следует носовая гласная, а слоговые носовые согласные анализируются как редуцированные формы согласных-гласных слогов. Этот анализ соответствует реконструкциям прото - вольта-конголезского языка, для которого были сделаны аналогичные предложения. [12]
Тон
[ редактировать ]Языки Gbe являются тональными языками . В общем, у них есть три уровня тона: высокий (H), средний (M) и низкий (L), из которых два нижних фонематически не контрастны. Таким образом, основными тонемами Gbe являются «Высокий» и «Невысокий», при этом Высокий тонема может быть реализована как Высокий или Восходящий, а Невысокий тон может быть реализован как Низкий или Средний. На тон существительных Gbe часто влияет согласная основы существительного. Звонкость , этого согласного влияет на реализацию Невысокого тона примерно следующим образом: если согласная является звонким глухим Невысокий тонема реализуется как Низкая (è-ḏà «змея»), а если согласная является глухим шумный или сонорный , Невысокий тон реализуется как Средний (ām̲ē «человек», à-f̱ī «мышь»). Согласные, вызывающие таким образом тональные чередования, иногда называют депрессорными согласными .
Морфология
[ редактировать ]Основная слоговая форма языков Gbe обычно передается (C 1 )(C 2 )V(C 3 ), что означает, что по крайней мере должно быть ядро V и что существуют различные возможные конфигурации согласных (C 1-3 ). Позиция V может быть заполнена любой из гласных или слоговым носовым звуком. Это также расположение тона. Хотя практически любой согласный может находиться в позиции C1 , существует несколько ограничений на виды согласных, которые могут встречаться в позициях C2 и C3 . В общем, только жидкие согласные могут встречаться в позиции C 2 , тогда как в позиции C 3 встречаются только носовые согласные .
Большинство глаголов в языках Gbe имеют одну из основных слоговых форм. Gbe Номиналам обычно предшествует именной префикс, состоящий из гласной (ср. еврейское слово aɖú , «зуб»). Качество этой гласной ограничено подмножеством неносовых гласных. В некоторых случаях номинальный префикс сокращается до шва или теряется: слово «огонь» — это изо в Phelá, ədʒo в Wací-Ewe и dʒo в Pecí-Ewe. Номинальный префикс можно рассматривать как пережиток типичной системы классов существительных Нигера и Конго .
Языки Gbe являются изолирующими языками и, как таковые, выражают многие семантические особенности с помощью лексических единиц. Более агглютинативный характер имеют обычно употребляемые перифрастические конструкции. В отличие от языков банту , основной ветви нигерско-конголезской языковой семьи, языки Gbe имеют очень мало флективной морфологии. Например, в Gbe нет согласия подлежащего и глагола , нет гендерного согласия и нет изменения существительных для числа. В языках Gbe широко используется богатая система маркеров времени/вида.
Редупликация – это морфологический процесс, при котором корень или основа слова или его часть повторяются. Языки гбе, как и большинство других языков ква , широко используют дублирование при образовании новых слов, особенно при образовании существительных, прилагательных и наречий от глаголов. Таким образом, в языке эве глагол lã́ , «резать», номинализируется путём редупликации, в результате чего получается lãlã́ , «акт разрезания». Тройка используется для усиления значения прилагательных и наречий, например Ewe ko 'только' → kokooko 'только, только, только'.
Грамматика
[ редактировать ]Основной порядок слов в предложениях Gbe обычно следующий: субъект-глагол-дополнение , за исключением несовершенного времени и некоторых родственных конструкций. Языки Gbe, особенно эве, фон и анло, сыграли роль в возникновении нескольких карибских креольских языков - гаитянский креольский язык например, можно классифицировать как имеющий французский словарный запас с синтаксисом языка Gbe. [13]
В языках Gbe нет заметного различия между временем и аспектом. Единственное время , которое в языках Gbe выражается простым морфологическим маркером, — это будущее время . Маркер будущего — ná или a , как видно из примеров ниже.
Другие времена образуются с помощью специальных наречий времени или путем вывода из контекста, и здесь различие между временем и видом становится размытым. Например, то, что в Gbe иногда называют совершенным аспектом, сочетается с понятием прошедшего времени, поскольку оно выражает событие с определенной конечной точкой, расположенной в прошлом (см. примеры предложений ниже).
Юцу
мужчина
на
ТО
а
БЫЛ
час
купить
секс
зонтик
«мужчина купит зонтик» (Эвегбе, маркер будущего)
Юцу
мужчина
на
ТО
час
купить: ПФВ
секс
зонтик
'человек купил зонтик' (Эвегбе, совершенный вид)
Фокус , который используется для привлечения внимания к определенной части высказывания, для обозначения контраста или для подчеркивания чего-либо, выражается в языках Gbe движением влево фокусируемого элемента и посредством маркера фокуса wɛ́ (Gungbe, Fongbe), йе (Генгбе) или é (Эвегбе) с суффиксом к фокусируемому элементу.
аксве
дом
он
ОГОНЬ
Кофе
Кофи
тюрьма
сборка: ПФВ
«Кофи построил ДОМ» (Генгбе, в фокусе)
В языках Gbe вопросы могут быть построены различными способами. Простое повествовательное предложение можно превратить в вопросительное, используя вопросительный знак à в конце предложения. Другой способ формирования вопросов – использование вопросительных слов. Эти так называемые вопросы с вопросительными словами очень похожи на конструкции фокуса в Gbe. Вопросительное слово находится в начале предложения, как и маркер фокуса. Тесная связь с фокусом очевидна также из того факта, что в Gbe предложение не может одновременно содержать вопросительное слово и фокусируемый элемент.
Начинать
Начинать
из
охват: PFV
Видеть
Видеть
имеет ?
вопрос
— Афуа поехал в Аккру? (Эвегбе, вопрос)
что?
что
Сенат
Этот
ся?
читайте: ПФВ
— Что Сена читал? (Гунгбэ, вопросительное слово вопрос)
Топикализация , сигнализация предмета, о котором идет речь, достигается в языках Gbe путем перемещения тематического элемента в начало предложения. В некоторых языках Gbe к тематическому элементу добавляется маркер темы. В других языках Gbe тема должна быть определенной . Тематический элемент предшествует сфокусированному элементу в предложении, содержащем оба элемента.
...определять
что
постановка
змея
,
ТО
Кофе
Кофи
ух ты
ОГОНЬ
привет
убить: ПФВ
~
это
'...что змея, КОФИ убила ее' (Фонгбэ, тема)
В языках Gbe отрицание выражается по-разному. В целом можно выделить три метода отрицания: такие языки, как гунгбэ, выражают отрицание с помощью довербального маркера má ; Языки типа фонгбе выражают отрицание либо как гунгбэ, либо с помощью маркера в конце предложения ã ; а такие языки, как Ewegbe, требуют как предвербального маркера mé , так и маркера конца предложения o .
Корова не займет середину | Коджо NEG Кайт DET | Коджо не покупал змей | (Гунгбэ) |
Кукушка не купит краба | Это NEG FUT, раздражающий DET. | Коку не купит краба | (Фонгбе) |
Кукушка купит крокодила | . FUT Крабовый член DET NEG | Коку не купит краба | (Фонгбе) |
не ничего говорил я | Кофи НЕГ есть вещь НЕГ | Кофи не ел | (коробка) |
Языки Gbe имеют общую черту, присущую многим языкам бассейна Вольты, - последовательную конструкцию глагола . Это означает, что два или более глагола могут быть сопоставлены в одном предложении, имея одно и то же подлежащее, без соединительных знаков, в результате чего получается значение, выражающее последовательный или одновременный аспект действия глаголов.
Кофе
Кофи
изменять
очередь: ПФВ
огонь
отпуск: ПФВ
сухой
тихо
«Кофи повернулся и тихо ушел» (Эвегбе, конструкция серийного глагола)
См. также
[ редактировать ]- Список реконструкций Прото-Гбе (Викисловарь)
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ ⟨gb⟩ , — звонкий лабиально-велярный стоп распространенный во многих западноафриканских языках.
- ^ Гринберг (1966), Языки Африки .
- ^ Источники: для классификации Capo (1991) и Aboh (2004); для количества докладчиков, Этнолог, 15-е издание .
- ^ «Социолингвистический обзор языковых сообществ Gbe в Бенине и Того: обзор языковой семьи Gbe» . СИЛ Интернешнл .
- ^ В повседневном использовании отдельные языки Gbe называются их носителями X-gbe, например, Ewegbe для эве, фонгбе для фон и т. Д.
- ^ Капо 1991:10; см. также раздел о языковом разнообразии языков фла-фера .
- ^ Иоганн Готлиб Кристаллер (1881). Словарь языков асанте и фанте под названием тши (чви, тви): с грамматическим введением и приложениями по географии Золотого Берега и другим предметам . Евангелическо-миссионерское общество. п. 603 - через Нью-Йоркскую публичную библиотеку, Интернет-архив.
- ^ Этот катехизис был переиздан в журнале Labouret & Rivet 1929, который также документирует историю испанской миссии в Алладе или Арде.
- ^ Каст, Современные языки Африки , стр. 204.
- ^ Некоторые результаты этого исследования были представлены Клюге (2000, 2005, 2006).
- ^ См. Капо (1981).
- ^ См. Стюарт, Джон (1985) «Модель носа на стопе Вольта-Конго». Доклад, представленный на коллоквиуме по африканской лингвистике, Лейден, сентябрь 1985 г.
- ^ Лефевр (1985). Недавний исследовательский проект Лейденской исследовательской школы CNWS по этой теме касается связи между Gbe и суринамскими креольскими языками. Проект называется Трансатлантический Sprachbund ? Структурные отношения между Gbe-языками Западной Африки и суринамскими креольскими языками .
Ссылки
[ редактировать ]- Або, О. Енох (2004) Морфосинтаксис дополнительных головных последовательностей (структура предложений и образцы порядка слов в ква), Нью-Йорк и т. д.: Oxford University Press.
- Аменумей, ДЭК (2002) История овец . Проверено 11 мая 2005 г.
- Ансре, Гилберт (1961) Тональная структура овцы . Магистерская диссертация, Миссионерская школа Кеннеди Фонда Хартфордской семинарии.
- Амека, Феликс Кофи (2001) «Овца». В книге Гарри и Рубино (ред.), «Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего» , 207–213. Нью-Йорк/Дублин: Компания HW Wilson.
- Бленч, Роджер (2006) Археология, язык и африканское прошлое. АльтаМира Пресс.
- Капо, Хункпати BC (1981) «Назальность в Gbe: синхронная интерпретация» Исследования по африканской лингвистике , 12, 1, 1–43.
- Капо, Хоункпати, BC (1988) Ренессанс Gbe: критические и конструктивные размышления о EVE, FON, GEN, AJA, GUN и т. д. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
- Капо, Хункпати, Британская Колумбия (1991) Сравнительная фонология Gbe , Публикации по африканским языкам и лингвистике, 14. Берлин/Нью-Йорк: Foris Publications & Garome, Бенин: Labo Gbe (Int).
- Каст, Роберт Нидэм (1883) Современные языки Африки .
- Дати, А.С. и Влаардингербрук, РК (1981) Библиография Gbe - публикации на базельском языке и на нем : Basler Afrika Bibliographien.
- Гринберг, Джозеф Х. (1966) Языки Африки (2-е изд. с дополнениями и исправлениями). Блумингтон: Университет Индианы.
- Грин, Сандра Э. (2002) Священные места: колониальная встреча . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. ISBN 0-253-21517-X ( онлайн-версия )
- Хенрици, Эрнст (1891) Учебник языка эфе (эве), анло, анехо и диалекта Дагоме (с глоссарием и картой Невольничьего берега) . Штутгарт/Берлин: В. Шпеманн. (270 стр.)
- Лабуре, Анир и Поль Риве (1929) Королевство Арда и его евангелизация в 17 веке . Париж: Институт этнологии.
- Лефевр, Клэр (1985) «Возвращение к релексификации в креольском генезисе: случай гаитянского креола». В Мюскене и Смите (ред.) Субстрат против универсалий в креольском Бытии . Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Клюге, Анджела (2000) «Разновидности языков Gbe в Западной Африке - количественный анализ лексических и грамматических особенностей». [неопубликованная магистерская диссертация, Уэльский университет, Кардиффский колледж].
- Клюге, Анджела (2005) «Синхронное лексическое исследование разновидностей языка Gbe: влияние различных критериев оценки сходства» Linguistic Discovery 3, 1, 22–53.
- Клюге, Анджела (2006) «Качественный и количественный анализ грамматических особенностей, выявленных среди языковых разновидностей Gbe в Западной Африке» Журнал африканских языков и лингвистики 27, 1, 53–86.
- Паш, Хельма (1995) Краткая грамматика Ewe Cologne: Köppe.
- Стюарт, Джон М. (1989) «Ква». В: Бендор-Самуэль и Хартелл (ред.) Нигерско-Конголезские языки . Лэнхэм, доктор медицины: Университетское издательство Америки.
- Вестерманн, Дидрих Герман (1930) Исследование языка овец , Лондон: Oxford University Press.