Jump to content

Язык були (Гана)

Каждый
Канджага
Родной для Гана
Спикеры 170,000 (2013) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 bwu
глоттолог buli1254
ЭЛП Каждый
Карта
Распределение говорящих на були.

Були , или Канджага , — язык группы гур в Гане, на котором в основном говорят в округе Буилса , расположенном в Верхневосточном регионе страны. Это язык SVO , на нем говорят 200 000 человек.

Диалекты були недостаточно изучены, поэтому утверждения об этих диалектах противоречивы. Одним из диалектов является чучулига, на котором говорят в северной части Ганы, недалеко от Навронго . [2] На этот диалект влияет касем , еще один язык гур, на котором говорят в Верхнем восточном регионе северной Ганы и в Буркина-Фасо . Чучулига имеет специфические морфологические особенности, такие как отсутствие дифтонгов, более богатая именная морфология и отсутствие низких тонов, которые схожи с другими разновидностями Були. [2] По данным Ethnologue , були не имеет диалектных вариаций и, как сообщается, похож на конни , на котором говорят в районах Нангурима и Йикпабонго. Более того, Були лексически схож с Мампрули (77%). [3]

Фонология

[ редактировать ]

Источник: [4]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Велар Лабиально-велярный
носовой м н с ŋ Ом
Останавливаться Безмолвный п т тʃ к кп
Озвученный б д дʒ ɡ ɡ͡б
Фрикативный Безмолвный ж с
Озвученный v С
Боковой л
аппроксимант р дж В
Передний Центральный Назад
Высокий я в )
Средний ) И ø (ː) ɘ о (ː)
Низкий а (ː)

В Були есть три тональных уровня: высокий, средний и низкий, и явления тона очень сложны. Слова отклоняются от своих основных тональных моделей, когда они встречаются в синтаксической схеме. [5]

Тонема
Высокий уровень ˦
Слабое высокое падение ˦˧
Тяжелое высокое падение ˦˨
Средний уровень ˧
Средний пик ˧˦˧
Середина падения ˧˨
Среднее погружение ˧˨˧
Низкий уровень ˨
Тяжелый низкий рост ˨˦
Слабый низкий рост ˨˧

Лексическая функция

[ редактировать ]

Хлопнуть

Bāng

"браслет" [5]

орел

bàng

"ящерица" [5]

Грамматическая функция

[ редактировать ]

Привет

а

Чэн

он был.

Ateng a chēng yabanga.

«Атенг собирается на рынок». [5]

Привет

а

вставлять

он был.

Ateng a chèng yabanga.

«Атенг собирался на рынок». [5]

Грамматика

[ редактировать ]

Система классов существительных

[ редактировать ]

Есть четыре класса единственного числа и пять классов множественного числа. Хотя идентификаторы классов в единственном числе не являются маркерами числа, маркеры во множественном числе обозначают число. Эта классификация основана на семантике, а не на морфологии. Элементы первого класса — [+human ], и суффиксы не обозначают номер, но в основном служат определителями. Элементы всех остальных классов имеют формат [-human], а их суффиксы множественного числа обозначают номер. [5]

Сорт Единственное число Множественное число Пример Семантика
я приходить бабушка теперь "мужчина" человеческие / заимствованные слова
II сказать ŋa yéri ''дом'' зависимые сущности (части тела, плоды, языки)
III читать Да bàŋ̩ ''ящерица'' этнонимы, деревья, уменьшительные формы
IV умереть Галстук сиук ''путь'' животные, инструменты, массовые и абстрактные существительные
V компенсация - деревья, части тела. животные, жидкости, абстракция

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения/притяжательные местоимения

[ редактировать ]

В Були существует различие между говорящим, слушающим и темой. Говорящий соответствует первому лицу, а слушающий – второму лицу. С другой стороны, тема относится к третьему лицу, но трактуется иначе, чем от первого и второго лица, поскольку форма третьего лица соответствует местоимению именного класса. Напротив, местоимения первого и второго лица образованы местоимениями сильного или слабого лица. В целом эти местоимения показывают согласованность чисел. Более того, формы темы не только выражают лицо и число, но и порождают дифференциацию пяти форм единственного и четырех форм множественного числа существительного. [2]

Существует различие между сильными и недостаточными (слабыми) местоимениями, которые различаются по тональному виду. [6] Сильные формы имеют высокий тон, тогда как дефицитные формы имеют низкий тон. Обзор инвентаря личных местоимений в Були представлен в таблице ниже.

Перс/Количество/CL Сильные формы Дефицитные (слабые) формы
1 СГ мой Ϲ (я)
2СГ фи фи
3SG.CL1 приходить приходить
3SG.CL2 напиток сказать
3SG.CL3 читать читать
3SG.CL4 умереть умереть
3SG.CL5 сосать компенсация
1PL поддерживать Галстук
2PL нама элемент
3PL.CL1 дядя бабушка
3PL.CL2 Ага Да
3PL.CL3 из Галстук
3PL.CL4 ŋá ŋa

Интересно, что местоимения первого и второго лица в единственном числе имеют три разные формы. Местоимения в дефицитной форме и могут выступать только в функции объекта, а местоимения ٹ и могут выступать только в качестве подлежащих. С другой стороны, местоимения в сильной форме могут появляться как в позиции субъекта, так и в позиции объекта.

Асук

Асук

что

ударять

м/ж.

1СГ / 2СГ

Asouk nàgì mə/fə.

Asouk hit 1SG/2SG

«Асук ударил меня/тебя». [2]

*Ма/фа

1СГ / 2СГ

ну давай же

ударять

Асук.

Асук

*Mə/fə nágí Asouk.

1SG/2SG hit Asouk

«Я/ты ударил Асука». [2]

Делать

1 СГ

что

ударять

Асук.

Асук

Ǹ nàgì Asouk.

1SG hit Asouk

«Я ударил Асука». [2]

*Асук

Асук

что

ударять

н.

1 СГ

*Asouk nàgì ǹ.

Asouk hit 1SG

«Асук ударил меня.» [2]

Мой

1 СГ

ну давай же

ударять

Асук.

Асук

Mí nágí Asouk.

1SG hit Asouk

«Я ударил Асука». [2]

Асук

Асук

что

ударять

мой.

1 СГ

Asouk nàgì mí.

Asouk hit 1SG

«Асук ударил меня». [2]

Кроме того, личные местоимения, показанные в таблице выше, также могут использоваться как притяжательные местоимения, то есть они являются омонимами. В приведенном ниже примере показано, что притяжательное местоимение может выступать как самостоятельный элемент, так и быть критически связанным с существительным.

Мой

1 СГ

малыш

горшок

нет

КОНЖ

ина.

ОНИ : ЭТО

Mí bìmbìlī lē ǹnā.

1SG pot CONJ DEM:DET

«Это мой горшок». [2]

М-бимбили

1SG -горшок

нет

КОНЖ

ина.

ОНИ : ЭТО

M-bìmbìlī lē ǹnā.

1SG-pot CONJ DEM:DET

«Это мой горшок». [2]

Абсолютные местоимения

[ редактировать ]

Местоимения, относящиеся к сущностям, независимым от глагольного сказуемого, всегда должны стоять в сильной форме. В этих контекстах вариант клитизации невозможен, поскольку маркер фокуса как единственный предшествующий элемент не обязательно должен присутствовать. Следующие примеры иллюстрируют этот факт.

(Читать)

ОГОНЬ

мой.

1 СГ

(Ká) mí.

FOC 1SG

"Это я." [2]

*(Читать)

ОГОНЬ

н.

1 СГ

*(Ká) ǹ.

FOC 1SG

"Это я." [2]

(Читать)

ОГОНЬ

фи.

2СГ

(Ká) fí.

FOC 2SG

«Это ты». [2]

*(Читать)

ОГОНЬ

фи.

2СГ

*(Ká) fì.

FOC 2SG

«Это ты». [2]

(Читать)

ОГОНЬ

приходить.

1PL

(Ká) wá.

FOC 1PL

«Это мы». [2]

*(Читать)

ОГОНЬ

приходить.

1PL

*(Ká) wà.

FOC 1PL

«Это мы». [2]

Возвратные местоимения

[ редактировать ]

Для выражения рефлексивности в були используется дополнительная частица dék , которая может либо следовать за сильной формой местоимения, либо критически связываться с неполноценной формой местоимения. Сильная форма используется для выражения логофорной референции, тогда как дефицитная форма используется в случаях, когда действующее лицо и пациент сказуемого являются кореферентными. Обзор возвратных местоимений приведен в таблице ниже. [2]

Перс/Количество/CL Сильные формы Дефицитные (слабые) формы
1 СГ мне кажется ٹ=dēk
2СГ фи палуба fì=dēk
3SG.CL1 ну давай же было=dēk
3SG.CL2 день рождения Say=Dēk
3SG.CL3 Ка Дек ка=дек
3SG.CL4 где ты? kù=dēk
3SG.CL5 мэм комп=dēk
1PL поддержка декабрь tì=dēk
2PL имя декабря item=dēk
3PL.CL1 братан Миссис=Дек
3PL.CL2 Си Дек да = хорошо
3PL.CL3 рано утром tì=dēk
3PL.CL4 Ла дек ŋà = срок оплаты

Мой

1 СГ

наг

ударять

н-дек.

1SG - РЕФЛ

Mí nàg ǹ-dēk.

1SG hit 1SG-REFL

«Я ударил себя». [2]

Мой

1 СГ

скоро

рост

мой

1 СГ

декабрь

РЕФЛ

любовь

вставать

Mí zágí mí dék yìtìyā.

1SG rise 1SG REFL get.up

«Я встал (сам)». [2]

Ба-вени

3ПЛ . CL1 -скажем

айен

КОМП

дядя

3ПЛ . CL1

декабрь

РЕФЛ

время

БЫЛ

да

приходить

Bà-wèènì àyēn bá dék lè jām.

3PL.CL1-say COMP 3PL.CL1 REFL FUT come

«Они сказали, что сами придут». [2]

Взаимные местоимения

[ редактировать ]

Частица dék, выражающая рефлексивность в конструкции с местоимением, также может использоваться во реципрокных контекстах. Чтобы устранить неоднозначность выражения, обратный именной элемент chāāb в позиции объекта можно использовать .

Ба-наг

3ПЛ . CL1 - попадание

читать

ОГОНЬ

Миссис-Дек.

3ПЛ . CL1  – REFL

Bà-nàg ká bà-dēk.

3PL.CL1-hit FOC 3PL.CL1-REFL

«Они бьют себя/друг друга». [2]

Ти-а

1ПЛ -см.

хааб.

РЭЦ

Tì-ɲà chāāb.

1PL-see REC

«Мы видели каждого из нас». [2]

Указательные местоимения

[ редактировать ]

Вообще в були два указательных местоимения, de, lá.

Указательная форма используется в контекстах, в которых видна сущность, к которой относится местоимение. Саму форму можно перевести сюда . Местоимение присоединяется к определенному существительному как суффикс. [2]

Ба-бора-а

3ПЛ . CL1 LOC .be.there- IPFV

ворчать

ударять

gɔgtàŋā

dance. PL : DEF

Не жалуйся

мастер: DEF .там

нет

КОНЖ

прикрыть

немедленно

тахам

проходить

...

...

Bà-bòrà-ā nāg gɔgtàŋā máástàwàdɛ nē dèrì tààm ...

3PL.CL1-LOC.be.there-IPFV hit dance.PL:DEF master:DEF.there CONJ immediately pass ...

«Пока они барабанили под танец, тут же пришел учитель…» [2]

Для этой указательной формы на самом деле существует и вторая, более сложная форма. В основе формы лежит местоимение класса существительного, к которому присоединяется указательный падеж в виде суффикса и морфема ɲā при необходимости добавляется обзор местоимений указательного класса существительных, образованных с помощью dɛ . . Ниже приведен [2]

КЛ СГ ПЛ
1 (ɲā) вадɛ (ɲā) плохо
2 (ɲā) сделал (ɲā) сидɛ
3 (ɲā) кадɛ (ɲā) tīdɛ
4 (ɲā) кудаɛ (ɲā) Ладɛ
5 (ɲā) открыть ---

В контекстах, в которых сущность, к которой относится указательное слово, не видна, форма lá используется . Эту указательную форму образует также местоимение класса существительного, к которому указательный падеж также примыкает в качестве суффикса. Этот демонстратив можно перевести так. Обзор этих форм дан в таблице ниже, а также дан пример контекста, в котором указательный падеж lá . используется [2]

КЛ СГ ПЛ
1 ну давай же она боялась
2 работает Сила
3 Кала до
4 кула мечтать
5 Була ---

Указательный падеж также может образовывать соединение с предшествующим существительным.

Ба-не

3ПЛ . CL1  — КОНЖ

вперед

делать

работает

CL2 . SG : DET

там

закончить- ИТ

...

...

Bà-nē ɲɛ dílá nùè-lā ...

3PL.CL1-CONJ do CL2.SG:DET finish-DET ...

«После того, как они это закончили…» [2]

Мой

1 СГ

бисана

child. PL : DET

имеет

ИПФВ

да

нравиться

читать

ОГОНЬ

повернись

song- CL2 . SG : DET

в йике.

петь. Н

Mí bísáŋá à yāā ká yí-dílá yīkā.

1SG child.PL:DET IPFV like FOC song-CL2.SG:DET sing.N

«Мои дети любят петь эту песню». [2]

Вопросительные местоимения

[ редактировать ]

Вопросительное местоимение for которого образовано местоименной формой именных классов с суффиксом -nà . [2]

КЛ СГ ПЛ
1 способ банан
2 сказать протянуть
3 таким образом держать
4 неудача Лана
5 хороший ---

Формы единственного и множественного числа вопросительных местоимений первого класса существительных ( которые ) используются в качестве вопросительного слова для человеческих референтов кто? . Обратите внимание, что аббревиатура INT обозначает вопросительность.

Читать

ОГОНЬ

метод?

CL1 . SG .which. INT

Ká wànàà?

FOC CL1.SG.which.INT

"Кто это?" [2]

Сколько/много
[ редактировать ]

Чтобы выразить «сколько/много» вопросительная форма второго класса единственного числа dìnà , используется . Оно может появляться либо только с маркером фокуса, либо предваряться существительным в качестве антецедента.

Читать

ОГОНЬ

ужин?

how.much. INT

Ká dìnàà?

FOC how.much.INT

«Сколько/много?» [2]

Jà-nàlìŋkàdɛ

Красиво: DEF .здесь

имеет

&

останавливаться

печать- ОГОНЬ

ужин?

how.much. INT

Jà-nàlìŋkàdɛ à da-ká dìnàà?

Thing-pretty:DEF.here & sell-FOC how.much.INT

«Сколько стоит эта красивая вещь?» [2]

Вопросительная форма также может сочетаться с сильной формой личных местоимений из классов существительных, чтобы действовать как адноминальный квантор предшествующего существительного.

Нидаба

man. PL

бабушка -дина

КЛ1 . PL - сколько.много

в пиве

&: КОНЖ

что?

пришел: ЖОПА . ИНТ.

Nídɔābā -dìnà àlē jàmìyāā?

man.PL CL1.PL-how.many &:CONJ come:ASS.INT

«Сколько мужчин пришло?» [2]

Вопросительная форма bɔà , которая может образовывать сложное слово или изменять следующее существительное.

Читать

ОГОНЬ

повернись

песня-что

пол

&: КОНЖ

пожалуйста

2СГ . ИПФВ

они

сказать. КОМП

фи-йи?

2SG -sing. INT

Ká yí-bɔà àtè fàà wōŋ fì-yīī?

FOC song-what &:CONJ 2SG.IPFV say.COMP 2SG-sing.INT

«Какую песню ты собираешься спеть?» [2]

Читать

ОГОНЬ

доска

что

йили

песня

пол

&: КОНЖ

пожалуйста

2СГ . ИПФВ

они

сказать. КОМП

фи-йи?

2SG -sing. INT

Ká bɔàn yìīlì àtè fàà wōŋ fì-yīī?

FOC what song &:CONJ 2SG.IPFV say.COMP 2SG-sing.INT

«Какую песню ты собираешься спеть?» [2]

Вопросительное местоимение How is sɛ` , которое появляется в позиции, которой предшествует маркер фокуса .

Уф

2СГ

глаз-голова

do- CL4 . SG

читать

ОГОНЬ

как?

how. INT

Fí ɲɛ-kú ká sɛ?

2SG do-CL4.SG FOC how.INT

"Как вы это сделали?" [2]

В Були есть два местных вопросительных слова: lèē и bɛɛ . Первое относится к местонахождению объектов, а второе используется в наречии.

Дай это мне

2SG -дом: ИТ

почему?

where. INT

Fì-yènní lèē?

2SG-house:DET where.INT

«Где твой дом?» [2]

Фааа

2СГ . ИПФВ

смотреть

идти

читать

ОГОНЬ

все?

where. INT

Fàà chēŋ ká bɛɛ?

2SG.IPFV go FOC where.INT

«Куда ты собираешься (куда)?» [2]

Временное вопросительное местоимение в були существует в нескольких формах. Одна форма представляет собой сложное слово, состоящее из существительного tám («время») и вопросительного слова «что». Другая, более точная форма, например «какой день/месяц/...?» может быть образовано вопросительной формой слова «который» и существительным типа «день», например dà-dìnàà . Альтернативно, существует третья форма dìmpōɔ/dìsàpō , которая относится к более общему моменту времени.

Читать

ОГОНЬ

восемь-ба

время-что

земля

КОНЖ

где ты?

CL1 . SG -die. INT

Ká tám-bɔà tè wà-kpìì?

FOC time-what CONJ CL1.SG-die.INT

«Когда он умер?» [2]

ɔ-Джам

КЛ1 . СГ -приходи

читать

ОГОНЬ

давать и брать?

day- CL2 . SG .which. INT

ɔ-jàm ká dà-dìnàà?

CL1.SG-come FOC day-CL2.SG.which.INT

«Когда он пришел?» [2]

Ищите это

CL1 . SG -die. INT

читать

ОГОНЬ

любовь?

when. INT

Wà-kpìì ká dìmpōɔ?

CL1.SG-die.INT FOC when.INT

«Когда он умер?» [2]

Синтаксис

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

У Були строгий порядок слов SVO с необязательным фокусом/движением и без проброса. Далее даны непереходное предложение с наречием, переходное предложение с наречием и парадигма порядка слов во вложенном предложении. Все примеры подтверждают основной порядок слов СВО.

Мой

1 СГ

ɲú-ка

напиток- FOC

гули.

быстро

Mí ɲú-ká ɲwūlì.

1SG drink-FOC quickly

«Я быстро выпил». [2]

Нурува

Человек: ЭТО

Кали

сидеть

мгати

himself.next

(читать)

( ОГОНЬ )

фи.

2СГ

Núrúwá kàlì mɔātī (ká) fì.

Person:DET sit himself.next (FOC) 2SG

«Этот мужчина живет рядом с тобой». [2]

Асиби

Асиби

ВОЗ

сказать

айин

КОМП

Асук

Асук

что

готовить

повредить

мясо. ДЕФ

Asibi wìen āyīn Asouk dìgì làmmú.

Asibi say COMP Asouk cook meat.DEF

«Асиби сказала, что Асук приготовила мясо». [2]

глагольная фраза

[ редактировать ]

Глагольная система були характеризуется тональной флексией и относительно простой морфологией сегментных глаголов. Большинство глаголов имеют единственную сегментную базовую форму, к которой добавляется либо предвербальная, либо послевербальная частица, а также определенный тон для обозначения различных аспектов, модусов, утверждения, а также отрицания.

Довербальные частицы

[ редактировать ]

Довербальные частицы главным образом обозначают аспект и полярность. Обратите внимание, что отсутствие предглагольной частицы указывает на совершенный вид.

Предглагольная частица á , à обозначает несовершенный вид. В сослагательном наклонении употребляется частица á , а ее аналог с низким тоном à в изъявительном наклонении — . Таким образом, в приведенном ниже примере эта частица встречается в сослагательном или изъявительном наклонении соответственно.

Нужма

Person. PL : DET

на

СУБЖ

боб

галстук

Нина

cow. PL : DEF

Núŕmá á bōb nííŋá.

Person.PL:DET SUBJ tie cow.PL:DEF

«Люди должны привязать коров (снова)». [2]

Нужма

Person. PL : DET

имеет

ИПФВ

боб

галстук

Нина

cow. PL : DEF

Núŕmá à bōb nííŋá.

Person.PL:DET IPFV tie cow.PL:DEF

«Люди должны привязать коров (снова)». [2]

Предглагольная частица обозначает будущее время. Оно может присоединяться к предыдущему местоимению или выступать как независимая частица.

Tì-Время

1ПЛ - ФУТ

зима

сказать

хладнокровный

Человек- ИХ . 3ПЛ . CL1 : ЭТО

Tì- wēēn núrú-mbàlá.

1PL-FUT say Person-DEM.3PL.CL1:DET

«Мы проинформируем других людей». [2]

Тиму

дерево: ДЕФ

время

БЫЛ

мяч

резать

Tììmū bōlisi.

tree:DEF FUT cut

«Дерево будет срублено». [2]

Просто, просто
[ редактировать ]

Эта довербальная частица kán, kàn является довербальным негативным маркером. Подобно образцу тона предвербальной частицы á, à , в сослагательном наклонении предглагольная частица kán имеет высокий тон гласной, а в изъявительном наклонении — низкий тон kàn .

Только

1SG НЕГ

банти-фу.

скажи.до свидания -2SG . НЕГ

Ǹ-kàn bàntí-fùʔ.

1SG-NEG say.goodbye-2SG.NEG

«Я не попрощаюсь с тобой». [2]

Поствербальные частицы

[ редактировать ]

Поствербальные частицы в були выражают преимущественно утверждение и отрицание.

Поствербальная частица выражает утверждение и используется в случаях, когда довербальная частица отсутствует, то есть в совершенном аспекте. В отличие от довербальных частиц, эта послевербальная частица должна присоединяться к глаголу и не может выступать как самостоятельная частица. Следующий пример показывает, что говорящий выражает особенно удивительный аспект фактов. Более того, сказуемые, отмеченные этой частицей, используются говорящими как неожиданное или непредвиденное изменение ситуации, иногда также наречие переводится как «только сейчас», «немедленно» или «внезапно».

Ба-болиси

3ПЛ . CL1 - триммер

тиму-йа.

дерево: DEF - ASS

Bà-bòlìsì tììmū-yā.

3PL.CL1-trim tree:DEF-ASS

«Они подстригли дерево». [2]

Эта частица выражает утверждение. Интересно, что маркер фокуса kà, по-видимому, содержится в морфеме ká- , тогда как морфема -mā, по-видимому, является элементом с неизвестной функцией.1 Эмфатическая функция этой частицы заключается в установлении связи между истинностным значением предложения и выражение из предыдущего контекста дискурса (т.е. действительно, действительно ). Кажется, что эта частица выражает истинную направленность, но, по мнению Шварца (2005), нерешенной задачей является исследование того, приводят ли различные положения частицы в предложении к семантико-прагматическим эффектам.

Мой

1 СГ

ɲá-приходи

см.- 3SG . CL1

извини

АФФ

Mí ɲá-wá kámā.

1SG see-3SG.CL1 AFF

«Я действительно его видел». [2]

Послеглагольная частица формально тождественна указательному местоимению и также выполняет эмфатическую функцию. У Шварца (2005) употребление этой частицы описывается как использование акцента на предмете, который в той или иной степени характеризуется фактами, обосновывающими его как выделяющийся из массы потенциальных альтернатив. В приведенных ниже примерах эта частица подчеркивает свойство опаздывать и иметь большой нос.

Фи-бени-ла.

2SG -be.late- EMPH

Fì-bèní-là.

2SG-be.late-EMPH

«Ты действительно опоздал». [2]

Фи-Энни

2SG -нос: DEF

зùа-ла.

большой- ЭМФ

Fì-ɲōnní zùà-là.

2SG-nose:DEF big-EMPH

«У тебя очень большой нос». [2]

Отрицание

[ редактировать ]

Отрицание в були выражается двумя негативными маркерами: один происходит довербально, другой - послевербально. Первый пример ниже иллюстрирует отрицание в совершенном виде, а второй пример иллюстрирует отрицание в несовершенном виде. В обоих примерах есть довербальный отрицательный маркер и поствербальный, похожий на другие системы отрицания, например, во французском ne ... pas .

Уф

2СГ

ах

НЕГ

скажи мне

готовить

проклятие

мясо

и.

НЕГ

Fí àn dìgi lām ā.

2SG NEG cook meat NEG

«Ты не готовил мясо». [2]

Уф

2СГ

оказывать воздействие

НЕГ

скажи мне

готовить

проклятие

мясо

и.

НЕГ

Fí kàn dìgi lām ā.

2SG NEG cook meat NEG

«Вы не готовите мясо». [2]

Превербальные негативные маркеры

[ редактировать ]

В следующей таблице представлен обзор довербальных отрицательных маркеров, которые появляются между подлежащим и отрицаемым глаголом. Отрицательные маркеры для императива II и будущего времени различаются только тонами, так что в императиве II тон на гласной низкий, а тон на конце высокий, тогда как в будущем времени все наоборот. Форма изъявительного II - это форма, которая больше всего отличается от других форм. Согласно Шварцу (1999), отрицательный маркер àn связан с глаголом в совершенном виде, тогда как отрицательный маркер kàn связан с несовершенным видом.

Напряженный Каждый
Императив я это собака
Императив II собаки
Будущее кау кури
Ориентировочный I просто кури
Индикативный II Ан курья

Поствербальные негативные маркеры

[ редактировать ]

В отличие от довербальных негативных маркеров, появление поствербальных негативных маркеров не обязательно. Они скорее подчеркивают отрицательную оговорку.

Поствербальная гортанная остановка
[ редактировать ]

Все отрицаемые предикаты в були имеют гортанную точку в конце предложения. Эта голосовая остановка подчеркивает отрицание в конце предложения и, таким образом, действует как второй отрицательный маркер. Обратите внимание, что эта голосовая перемычка не всегда включается в примечание.

Разбираться

3СГ . CL1 НЕГ

кип

тот

донла.

год. ДЕМ . НЕГ

Wá-kàn kpì dōnláʔ.

3SG.CL1-NEG die year.DEM.NEG

«Он не умрет в этом году». [2]

Для полноты поствербальный отрицательный маркер (y)ā здесь также указан .

Уф

2СГ

ах

НЕГ

скажи мне

готовить

проклятие

мясо

и.

НЕГ

Fí àn dìgi lām ā.

2SG NEG cook meat NEG

«Ты не готовил мясо». [2]

Уф

2СГ

оказывать воздействие

НЕГ

скажи мне

готовить

проклятие

мясо

и.

НЕГ

Fí kàn dìgi lām ā.

2SG NEG cook meat NEG

«Вы не готовите мясо». [2]

Источник: [7]

Из ситуации

[ редактировать ]

Вопросы, в которых присутствует вопросительное слово ex situ, формируются в порядке QVO, в котором частица может опционально предшествовать вопросительному слову. Обратите внимание, что эта частица омонимична маркеру фокуса . В предметных вопросах частица али обязательно следует за подлежащей Wh-фразой, тогда как в несубъектных вопросах частица ātì сразу следует за несубъектной Wh-фразой. [7]

(Читать)

вопрос

прогноз

ВОЗ

*(мертвый)

ПТК

канава

готовить

ламму?

мясо. ДЕФ

(Ká) wānā *(ālì) dìg lāmmúː?

Q who PTC cook meat.DEF

«Кто приготовил мясо?» [7]

(Читать)

вопрос

бва

что

*(у нас были)

ПТК

бика

ребенок. ДЕФ

сказать?

готовить

(Ká) bwā *(ātì) bíːká dìgìː?

Q what PTC child.DEF cook

«Что приготовил ребенок?» [7]

На месте

[ редактировать ]

В вопросах, в которых вопросительное слово встречается in situ, частица ка обязательно предшествует вопросительному слову или словосочетанию, содержащему вопросительное слово, соответственно.

Бика

ребенок. ДЕФ

канава

готовить

*(читать)

вопрос

бва?

что

Bíːká dìg *(ká) bwāː?

child.DEF cook Q what

«Что приготовил ребенок?» [7]

Бика

ребенок. ДЕФ

земля

давать

*(читать)

вопрос

прогноз

ВОЗ

ламму?

мясо. ДЕФ

Bíːká tè *(ká) wānā lāmmúː?

child.DEF give Q who meat.DEF

«Кому ребенок дал мясо?» [7]

Бика

ребенок. ДЕФ

канава

готовить

извини

мясо. ДЕФ

*(читать)

вопрос

б̄ː?

где

Bíːká dìg lāmmú *(ká) bɛ̄ː?

child.DEF cook meat.DEF Q where

«Где ребенок приготовил мясо?» [7]

Бика

ребенок. ДЕФ

канава

готовить

извини

мясо. ДЕФ

да

давать

*(читать)

вопрос

прогноз:?

ВОЗ

Bíːká dìg lāmmú tē *(ká) wānā:?

child.DEF cook meat.DEF give Q who

«Кому ребенок приготовил мясо?» [7]

Встроенный

[ редактировать ]

Во встроенных вопросах вопросительное слово остается на месте и внедряется через дополняющий элемент āsī , который встречается только во встроенных контекстах. комплементар айин В декларативном контексте используется .

Мэри

Мэри

немой

просить

в оси

СУБР

Джон

Джон

канава

готовить

*(читать)

вопрос

бва.

что

Mary bèg āsī John dìg *(ká) bwāː.

Mary ask SUBR John cook Q what

«Мэри спросила, что приготовил Джон». [7]

Мэри

Мэри

то-ба

ИПФВ - чудо

в оси

СУБР

Джон

Джон

канава

готовить

*(читать)

вопрос

бва.

что

Mary à-bā āsī John dìg *(ká) bwāː.

Mary IPFV-wonder SUBR John cook Q what

«Мэри интересно, что приготовил Джон». [7]

Несколько вопросов

[ редактировать ]

В ex situ, in situ и встроенных вопросах возможно наличие более одного вопросительного слова. В множественных вопросах частица предшествует самой высокой фразе, содержащей Wh.

Аджон

Аджон

земля

давать

читать

вопрос

где

ВОЗ

бва?

что

Ajohn tè ká wān bwāː?

Ajohn give Q who what

«Кому что Джон дал?» [7]

(Читать)

вопрос

прогноз

ВОЗ

труп

ПТК

канава

готовить

бва?

что

(Ká) wānā ālì dìg bwāː?

Q who PTC cook what

«Кто что приготовил?» [7]

(Читать)

вопрос

бва

что

у нас были

ПТК

прогноз

ВОЗ

сказать?

готовить

(Ká) bwā ātì wānā dìgìː?

Q what PTC who cook

«Что это такое, кто готовит?» [7]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Крёгер, Франц. Були-английский словарь: с вводной грамматикой и указателем англо-були (Исследование языков и культур Африки, Том 1). Мюнстер: Лит, 1992.
  • Шотт, Рюдигер (1977). «Источники по истории бульсы в Северной Гане» . Пайдума: Сообщения о культурных исследованиях , Том 23 (1977), стр. 141–168.
  1. ^ Були в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг Блэк, Энн (2005). Аспекты морфосинтаксиса и тонологии були (под ред. Кандидатской диссертации). Берлин: Университет Гумбольдта.
  3. ^ «Були» . Этнолог . Проверено 22 сентября 2022 г.
  4. ^ «ФИБЛА 2.0 -» . phoible.org . Проверено 10 июня 2022 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бодомо, Адамс ; Абубакар, Хасияту; Исса, Самуэль Альхассан (2020). Мабийские языки Западной Африки Глинике: Издательство Галда.
  6. ^ Сулемана, Абдул-Разак (2021). Неограниченное дополнение: пример Були (под ред. Кандидатской диссертации). Массачусетский технологический институт.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Сулемана, Абдул-Разак (2019). «Q-частицы и природа скрытого движения: данные Були». Глосса : 1–21.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 93df67eb817322896d73405dc6f1958c__1708231980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/93/8c/93df67eb817322896d73405dc6f1958c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Buli language (Ghana) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)