Jump to content

Языковые навыки.

(Перенаправлено с языка Кусаси )
Кусаал
Ксаал
Область Ghana , Burkina Faso , Togo
Этническая принадлежность Кусаси
Носители языка
121 000 (перепись 2021 г.) [1]
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 kus
глоттолог kusa1250
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Карта
Распределение говорящих на кушаале.

Кусаал язык группы гур, на котором говорят в основном на северо-востоке Ганы и в Буркина-Фасо . На нем говорят около 121 000 человек, и он получил свое название от народа Кусаал , или Кусаси . Существует четкое диалектное разделение между Аголе, к востоку от реки Вольта, и Тойнде, к западу. У Аголе больше динамиков. 6-районная столица; Западный Бауку со столицей Зебилла (в основном населенный носителями языка Атоэнде Кусаал) и остальные; В районах Биндури, Бауку , Темпане , Гару и Пусига в основном говорят на диалекте Аголе. Полный перевод Библии выполнен на диалекте аголе.

Общее и общепринятое название языка — Кусаал . Имя Кусаси в основном используется для обозначения людей, говорящих на этом языке, и носителями языка оно не принято называть этот язык.

Грамматика

[ редактировать ]

Язык является довольно типичным представителем западной Оти-Вольта низкоуровневой группы в пределах Гура, которая включает в себя несколько наиболее распространенных языков Северной Ганы, а также мур , крупнейший африканский язык Буркина-Фасо (и самый крупный из всех гурские языки, на которых говорят миллионы).

Существительные

[ редактировать ]

Как и большинство других западных языков Оти-Вольта, он утерял сложную систему согласования классов существительных, которая все еще встречается, например, в более отдаленно родственном гурманче , и имеет только естественную систему родов , человеческий/нечеловеческий. Классы существительных по-прежнему различаются так же, как существительные различают единственное число от множественного числа с помощью парных суффиксов:

нид(а) «человек» множественное число нидиб(а)

bʋʋg(a) «коза» множественное число bʋʋs(e)

число(а) "нога, ступня" число(я) во множественном числе

fuug(o) «предмет одежды» множественного числа fuud(e)

molif(o) "газель" множественное число moli(i)

Непарный суффикс -m(m) встречается со многими неисчисляемыми и абстрактными существительными, например , kuʼom(m) «вода».

Заключительные гласные в скобках в примерах встречаются из-за особенности, которая наиболее разительно отличает Кусаал от его близких родственников: основные формы слов, такие как buuga «коза», встречаются только тогда, когда рассматриваемое слово является последним словом в вопросе или отрицание высказывания. Во всех других контекстах основная последняя короткая гласная опускается, а последняя долгая гласная сокращается:

Где все в порядке. «Ты видел козу?»

Фу - мой бууг. «Вы видели козу».

Где он был моим другом. — Ты не видел козла.

Какие у меня книги? «Кто видел козу?»

Прилагательные

[ редактировать ]

Кусаал демонстрирует типичную особенность Гура, при которой основы существительного и прилагательного составляются в таком порядке, за которым следуют окончания единственного/множественного числа:

bupielig(a) «белая коза» [ bu-(g(a)) + piel- + - g(a) ]

bupielis(e) «белые козы»

Есть несколько следов старой системы (как в гурманче), когда прилагательное принимало окончания единственного/множественного числа, соответствующие классу предыдущего существительного, но сейчас в кусаале эта система совершенно непродуктивна.

Глагольная флексия довольно проста, как и в других западных языках Оти-Вольта, и в отличие от менее близких языков гур. Большинство глаголов имеют пять флексивных форм.

(а) без окончания, используется для совершенного вида: M gos buug la. «Я посмотрел на козу».

(b) -d(a) окончание для несовершенного вида: M gosid buug la. «Я смотрю на козу».

(c) -m(a) для положительного императива: Gosim buug la! «Посмотрите на козу!»

(d) - в сослагательном наклонении для ирреалиса: Fu ya'a gosin... «Если бы вы посмотрели (но не посмотрели)...»

(e) -b(o), -g(o), -r(e) герундий, отглагольное существительное: o gosig la mor dabiem «вид его (ангела) был устрашающим» [Суд. 13:6 черновик] - буквально ' его видя, они испугались'

Около 10% глаголов со статусным значением имеют только одну форму.

Глаголу предшествует цепочка неизменяемых частиц, выражающих время, полярность и наклонение. Серийные глагольные конструкции распространены и важны, как и во многих западноафриканских языках.

Местоимения

[ редактировать ]

Объектные местоимения могут быть значительно уменьшены по форме в соответствии с правилами потери конечных гласных Кусаала, появляясь как одиночные согласные или даже ноль; им предшествует редуцированная гласная, оканчивающая предыдущее слово, которая представляет собой сокращенную форму базовой конечной гласной этого слова, сохраненной перед энклитическим местоимением:

М буди ф. "Я тебя люблю." традиционно пишется М, если.

М будуду. «Я люблю его/ее». традиционно пишется M bood o.

Синтаксис

[ редактировать ]

Порядок слов строго SVO, но расщелины являются обычным явлением.

Внутри именной группы, за исключением типичного соединения существительного и прилагательного Гур, правило состоит в том, что ассоциативный модификатор (притяжательный, родительный падеж) предшествует главе:

m buug "моя коза"

la nobir «козья лапка» ( la «the», следует за существительным)

Далее следуют числительное и дейктика (указательное, артикль), на последнем месте количественное:

m buus atan' la wusa "все мои три козла"

Фонология

[ редактировать ]

Звуковая система Кусаала аналогична звуковой системе его родственников; Группы согласных (за исключением между соседними словами) встречаются только внутри слова в местах соединения морфем и определяются ограниченным диапазоном согласных, которые могут появляться в конце слога. Группы, возникающие в результате добавления суффиксов при образовании и флексии, либо упрощаются, либо разбиваются вставленными (« сварабхакти ») гласными.

Список согласных включает широко распространенные в Западной Африке лабиовелярные двойные смыкающиеся стопы kp, gb, но небный ряд родственных языков (пишется ch/j в Дагбани и Ханге и ky/gy в Мампрули) соответствует простым велярным звукам, как в соседних Фарефаре (Фрафра, Гурене) и Муре. Рефлексы небных и лабиовелярных двойных носовых смыканий родственных языков, [ n ] записываемые ny и [ ŋm ] ŋm , вероятно, лучше всего анализировать как назализованные y и w соответственно, но объем назализации и порядок ее начало по отношению к полугласной варьируется.

Система гласных еще не полностью изучена, осложняется различиями между диалектами Аголе и Тойнде и системой дифтонгов в Аголе, которая, согласно наиболее предпочтительному анализу, позволяет Аголю с семью контрастными гласными качествами скрывать контрасты, представленные в Тойнде, с помощью девять качеств. Различают короткие, длинные, короткие и долгие носовые гласные; назализация сглаживает контраст между i~ɩ, e~ɛ, u~ʋ и o~ɔ. Все они могут быть глоттализованы (или «разбиты» гортанной остановкой ) [V₁ʔV₁] , как в buʼud «избиение», для 56 монофтонгов в некоторых диалектах. Глоттализованные гласные могут отличаться от голосовой смычки как согласная, обычно в форме [V₁ʔV₂] , как в kuʼom «вода». Глоттал также отмечает некоторые односложные глаголы, например «бить». Кроме того, некоторые гласные контрастно назализуются , а другие назализуются под влиянием носовых согласных . В орфографии буква n, за которой следует гласная или голосовая щель, указывает на то, что предыдущая гласная контрастно назализована, за исключением случаев, когда в конце слова назализация обозначается двойной nn , а одинарный n — конечная согласная.

Язык тональный , с тональными различиями, отличающими лексические единицы (с небольшим количеством минимальных пар) и синтаксические конструкции. Внутренние тона отдельных слов часто переопределяются другим образцом в определенных синтаксических конструкциях, например, главные глаголы в положительных главных предложениях становятся полностью низкими.Многие слова также вызывают изменение тона в тесно связанных последующих или предшествующих словах за счет «распространения тона». Тональная система представляет собой террасную систему с двумя тонами и эмическими понижениями , но с буквой H! последовательность реализуется как сверхвысокая в некоторых контекстах. Областью тона является гласная мора , но существует множество ограничений на возможные образцы тона слова; несоставные существительные демонстрируют не более четырех различных общих возможностей для любой данной сегментной формы, а склоняющиеся глаголы имеют только два возможных внутренних образца тона.

Орфография

[ редактировать ]

Использованная выше орфография в основном соответствует переводу Нового Завета, который долгое время оставался единственным существенным письменным произведением, доступным в Кусаале. Однако в орфографии Нового Завета пишется «коза» буг , а гласная занимает промежуточное положение между u и o , фонетическим [ʊ] .Он подходит для носителей родного языка, но не позволяет различить семь различных качеств гласных Аголе Кусаал, не отмечает тон и имеет частично противоречивые правила деления слов из-за сложностей, вызванных феноменом потери / сокращения конечных гласных Кусаал. .Однако с 2013 года единая орфография [2] Язык используется в различных секторах, включая образование в Педагогическом университете Виннебы (кампус Аджумако) и переводчиками, которым недавно (2015 г.) удалось пересмотреть Новый Завет, а также перевести весь Ветхий Завет на английский язык. язык, используя набор рекомендаций, предусмотренных в текущей орфографии.

За последние несколько лет количество материалов о Кусаале постепенно увеличивалось. Некоторые пособия для учащихся были созданы супругами Спратт, которые были пионерами лингвистического изучения языка, и их можно получить в GILLBT (Институт лингвистики, грамотности и перевода Библии Ганы) в Тамале, Гана. ГИЛЛБТ также выпускает материалы по грамотности, сборники народных рассказов и т. д. Существует также простой словарь, составленный Дэвидом и Нэнси Спратт из того же источника. Также доступны две магистерские диссертации лингвистов-носителей языка по фонологии (Musah 2010). [3] ) и синтаксис (Абубакар 2011 г. [4] ). Много грамматической информации о диалекте Буркина-Фасо (Toende) можно найти в преимущественно фонологической работе Ниггли, цитируемой ниже. [5] Несколько других документов, включая орфографию языка, также доступны в GILLBT. Еще одна довольно обширная грамматика Аголле Кусаала доступна в Интернете. [6]

  1. ^ Кусаал в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Муса, Энтони Агосвин, Тони Нэйден и Майкл Авимбила (2013). Справочник КусаалаОрфография: Руководство по чтению и письму. Тамале, Гана: Публикации GILLBT
  3. ^ «Аспекты фонологии Кузаала - lingbuzz/002871» . ling.auf.net . Июль 2010 года . Проверено 20 апреля 2018 г.
  4. ^ «Мунин: Хьем» (PDF) . munin.uit.no . Проверено 20 апреля 2018 г.
  5. ^ http://sil-burkina.org/sites/default/files/La%20phonologie%20du%20kusaal%202012.pdf [ пустой URL PDF ]
  6. ^ Эддишоу, Дэвид (2021). Грамматика подушки . Зенодус. дои : 10.5281/zenodo.1136235 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e404eb1587458c83019af5f7487476d9__1720011240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/d9/e404eb1587458c83019af5f7487476d9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kusaal language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)