Jump to content

Барахин-э-Ахмадия

Титульный лист первой части «Барахин-э-Ахмадия» (1880 г.).
Барахин-э-Ахмадия
Автор Мирза Гулам Ахмад

Аль-Барахин аль-Ахмадия 'ала Хакикату Китаб Аллах аль-Коран ва'н-Набуввату аль-Мухаммадия (Аргументы Ахмадии в поддержку Книги Аллаха - Корана и пророчества Мухаммеда) - это пяти- Часть книги написана Мирзой Гуламом Ахмадом , основателем Ахмадийского движения . Первые две части были опубликованы в 1880 году н.э., третий том был опубликован в 1882 году, четвертый том - в 1884 году и пятый том - в 1905 году. Написав книгу, Гулам Ахмад стремился омолодить ислам, доказывая обоснованность его принципов и отстаивая свое учение в ответ на христианскую и индуистскую полемику против ислама, а также атеистической философии. [1] В этом контексте значительная часть темы книги посвящена защите ислама в целом от критики Мухаммеда , Корана и ислама , которая поднималась в XVIII и XIX веках преимущественно христианскими миссионерами и христианами. Индуистские возрожденцы.

Одновременно с публикацией книги Гулам Ахмад выпустил плакат с объявлением о вознаграждении в размере 10 000 рупий (общая стоимость его имущества в 1879 году) тому, кто сможет опровергнуть его аргументы в пользу божественной природы Корана и подлинности книг Мухаммеда. претендовать на пророчество; или могут представить по крайней мере одну пятую «отличий», представленных в Барахине, в пользу ислама, в пользу своей религии, писания и основателя(ов). [2] [3]

Первоначально предполагалось, что эта работа будет серией из пятидесяти томов в защиту ислама, однако заявление Гулама Ахмада о том, что он был назначен Богом ожидаемым Махди и Мессией во время ее написания и после публикации четвертого тома, ознаменовало важный поворот. точку в его жизни. Таким образом, серия завершилась пятым томом. Барахин . оказался полезным источником для защиты исламской доктрины и был встречен критиками многих индийских мусульманских ученых того времени, заслужив признание Гулама Ахмада как эксперта в формулировании аргументов против христиан и индуистов в интеллектуальных кругах Пенджаба Однако другие аспекты работы вызвали большие споры внутри самой мусульманской общины из-за мессианских заявлений автора и его заявления о том, что он является получателем откровения. [4] [5]

Условия вызова

[ редактировать ]

В объявлении, содержащемся в первой части, Гулам Ахмад излагает форму, условия и критерии отвода и предлагает ответчику вознаграждение в размере 10 000 рупий (общая стоимость имущества автора) при условии, что три судьи согласятся с обеими сторонами: «единогласно вынести вердикт, что условия» выполнены. [6]

  • Любому представителю «различных религий и вероисповеданий» предлагается доказать, что их священные книги равны по статусу Корану, представив такие аргументы в поддержку своих основных писаний и вытекающие исключительно из них, как это сделал автор из Корана. в поддержку своей истины и истины исламского пророка Мухаммеда.
  • Если кто-то не может выдвинуть столько же аргументов, сколько у него есть, то он может привести половину, или одну треть, или одну четверть, или одну пятую из них или, по крайней мере, опровергнуть его аргументы один за другим.
  • Разрешение выдвигать до одной пятой аргументов не относится к общему числу аргументов, а скорее к каждой «категории аргументов», то есть (а) аргументам, основанным на «врожденных достоинствах» или внутренних доказательствах истинности аргументов. священное писание и писание основателя религии; и (б) аргументы, основанные на внешних доказательствах, на «объективных фактах и ​​установленных, повторяющихся событиях». Эти две категории далее делятся на «простой аргумент» и «составной аргумент», причем первый представляет собой тот, который является независимым и сам по себе достаточным доказательством божественного происхождения и истины; последний - тот, для достоверности которого требуется набор взаимозависимых аргументов. [7]

...любой, кто намеревается принять вызов, должен из каждой категории аргументов выдвинуть [из своего собственного писания] половину аргументов Священного Корана, или одну треть из них, или одну четверть из них, или один -пятый из них. Это на тот случай, если он не сможет привести все аргументы, подпадающие под одну категорию.

  • Если он не способен выдвинуть аргументы из своего собственного Священного Писания или представить хотя бы одну пятую аргументов в соответствии с условиями, тогда он должен письменно признать, что «неадекватность и иррациональность его Священного Писания сделали его неспособным выполнить этот пункт». '

Содержание

[ редактировать ]

Первый и второй тома носят в основном вводный характер и представляют собой краткое содержание книги. Гулам Ахмад перечислил шесть пунктов, которых придерживается книга.

  • В нем содержатся все истины, основанные на принципах познания религии; все истины, вместе взятые, можно назвать исламом
  • Утверждается, что он содержит 300 аргументов в пользу истинности ислама.
  • Он содержит ответы на утверждения, обвинения, возражения и причудливые взгляды противников ислама, таких как евреи, христиане, маги, арии, брахманы, натуралисты, атеисты, идолопоклонники и нерелигиозные люди.
  • Он содержит обсуждение основных религиозных убеждений других религий.
  • В ней содержится объяснение тайн слова Божия. Мудрость Корана проявляется повсюду.
  • Все дискуссии были написаны с большим хладнокровием и изяществом и в полном соответствии с правилами дискуссии; все было сказано ясно и понимание стало легким.

В третьем томе Гулам Ахмад сокрушается по поводу плохого положения и тяжелого положения мусульман и проявляет о них большую заботу. Подробно рассматривается тема внешних и внутренних доказательств истинности и достоинств Корана (قرﺁن).

В четвертом томе обсуждается необходимость слова Божьего ( откровения ). Обсуждаются превосходство и уникальность Аль-Фатихи (вступительной главы Корана) и других аятов Корана. Проводится сравнение учений Корана и Нового Завета . Он также сравнивает природу Бога, представленную в Ведах, утверждая, что они не затрагивают идею единства Бога и оставляют концепцию Бога неясной, открытой и смешиваемой. Сделаны определенные пророчества, о которых многим людям было сказано заранее. Также обсуждаются чудеса Иисуса, значение и природа спасения и способы его достижения.

Ближе к концу этого тома Гулам Ахмад заявил, что он получил внезапное проявление Бога, подобное тому, которое было получено Моисеем , и что Бог обратился к нему со словами: «Воистину, Я твой Господь ». После этого ему открылись такие тайны «духовных высот», которые не могли быть постигнуты простым человеческим умом и интеллектом. При этом он заявил, что больше не имеет никакого контроля над этой книгой, но что только Бог знает, как она будет развиваться.

Этот том начинается с описания того, что представляет собой истинная и живая религия, и подчеркивается тот момент, что простых историй и легенд древних времен недостаточно для установления истинности религии. Всемогущий Бог до настоящего времени. Любая религия, неистинная и неживая, непременно будет лишена этих проявлений. Затем он продолжает объяснять, что такое чудо на самом деле и почему так важно, чтобы чудеса происходили. Он добавляет, что живые чудеса и знамения, а не просто истории прошлых веков, являются верным признаком живой религии.

К этому тому прилагается расширенное приложение. Гулам Ахмад объясняет необычную задержку в 23 года для написания 5-й части (1905 г.) Барахин-э-Ахмадия ; после первых четырех частей (1884 г.), за этот период он написал более 80 других книг. Ахмад объясняет, что задержка была волей Бога, чтобы многие из Откровений, которые он получил 23 года назад и опубликованные в начальных частях, были бы исполнены. Он отвечает на возражения, высказанные некоторыми людьми; Смерть Иисуса также рассматривается в свете аятов Корана. После дополнения Гулам Ахмад намеревался добавить эпилог, примечания к которому были добавлены. Эти заметки объясняют, что на самом деле представляет собой ислам, по мнению Гулама Ахмада, объясняя учение Корана и выполнение обещаний, которые, как он утверждал, Бог дал ему. [2]

Пятый том « Бараина» заканчивается объяснением некоторых откровений, которые, как утверждал Гулам Ахмад, он получил, и в которых к нему обращались как к Иисусу. О своем утверждении он заявляет (чем заканчивается пятый том):

О люди Божии! Вы, люди, знаете, что когда дождь задерживается и в течение долгого времени его не бывает, в конечном итоге даже колодцы начинают пересыхать. Поэтому, как в физическом плане вода неба также динамизирует воды земные, так и то, что является небесной водой в духовном отношении (а именно, откровение Божие), есть то, что дарует свежесть земным умам. Итак, этот век тоже нуждался в небесной воде. Вот что я считаю необходимым сказать о своем утверждении, что я послан Богом именно в нужный момент. Это время, когда многие приняли облик евреев и не только отказались от праведности и чистоты сердца, но, подобно евреям времен Иисуса, стали врагами истины. Вслед за этим, в отличие от них, Бог назвал меня Мессией. Не только я призываю к себе людей этого века, но сам век призвал меня.

Переводы

[ редактировать ]

Книга была написана в основном на урду . С 2018 года все пять частей « Барахин-э-Ахмадия» переведены на английский язык Ахмадийской мусульманской общиной . [8] Части III, IV и V были частично переведены на английский язык Лахорским Ахмадийским движением за распространение ислама . [9]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тернер, Ричард Брент (2003). Ислам в афроамериканском опыте . ISBN  0253343232 . Проверено 20 сентября 2015 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Представляем Книги Обетованного Мессии (а)» . Проверено 16 декабря 2023 г.
  3. ^ Валентин, Саймон (2008). Ислам и Ахмадийский Джамаат: история, вера, практика . Издательство Колумбийского университета. п. 45. ИСБН  978-0-231-70094-8 .
  4. ^ Валентин, Саймон (2008). Ислам и Ахмадийский Джамаат: история, вера, практика . Издательство Колумбийского университета. п. 45. ИСБН  978-0-231-70094-8 .
  5. ^ Хан, Адиль Хусейн (6 апреля 2015 г.). От суфизма к ахмадии: движение мусульманского меньшинства в Южной Азии . Издательство Университета Индианы. ISBN  978-0-253-01529-7 .
  6. ^ Барахин-э-Ахмадия, части I и II , стр. 107-1. 47-5
  7. ^ Барахин-э-Ахмадия, части I и II , с. 50–59.
  8. ^ «Барахин-э-Ахмадия (части I и II)» (PDF) . www.alislam.org .
  9. ^ Барахин-э-Ахмадия, Полный английский перевод основного текста , Мирза Масум Бег.
[ редактировать ]
английские переводы
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 96d54d569cae88a7c015024af262eaf1__1720977060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/f1/96d54d569cae88a7c015024af262eaf1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Barahin-e-Ahmadiyya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)