Jump to content

Девушка, которую я оставил позади

Страница полузащищена

Продолжительность: 26 секунд.
Мелодия девушки, которую я оставил позади себя
Продолжительность: 1 минута 55 секунд.
Запись дяди Дэйва Мейкона 1925 года.

« The Girl I Left Behind », также известная как « The Girl I Left Behind Me », — английская народная песня, восходящая к елизаветинской эпохе . [ 1 ] Говорят, что в нее играли, когда солдаты уходили на войну или отправлялся в плавание военный корабль. По другим данным, песня возникла в 1758 году, когда английские адмиралы Хоук и Родни наблюдали за французским флотом. [ 1 ] Первый печатный текст песни появился в Дублине в 1791 году. Популярная мелодия с несколькими вариациями «Девушка, которую я оставил позади себя», возможно, была импортирована в Америку около 1650 года как «Брайтонский лагерь». [ 2 ] копия которого, датируемая примерно 1796 годом, находится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде . [ 3 ]

Мелодия

Мелодия происходит от традиционной ирландской мелодии, известной как An Spailpín Fánach , что означает «Странствующий рабочий». [ 4 ] который был собран Эдвардом Бантингом в «Древней музыке Ирландии» (1840 г.). [ 5 ] An Spailpín Fánach продолжает существовать как популярная песня sean-nós в традиционных ирландскоязычных сообществах, хотя неизвестно, предшествовали ли ее тексты песне "The Girl I Left Behind Me" или тексты были более поздним дополнением к An Spailpín Fánach. мелодии .


\header {
	title = «Девушка, которую я оставил позади себя»
	композитор = "Традиционный"
	Слоган = ##f
}
\язык "немецкий"
\счет {
	\миди { }
	\макет { }
		\родственник {
			\clef "тройной"
			\время 4/4
			\темп 4 = 160
			\key d \major
			р2. d''8 цис h4 a fis ded h4.
			cis8 d4 d d8 e fis g a2 fis4
			d'8 cis h4 a fis dedh
			d8 d цис4 ea, h8 цис d2 d4
			a'8 g fis4 ах цис да фис
			a8 g fis4 ah cis d2 cis4
			d8 cis h4 a fis dedh
			d8 d cis4 ea, h8 cis d2 d4 r \bar "|."
		}
}

История

Первый известный печатный текст песни с этим названием появился в серийном песенном сборнике The Charms of Melody , Дублин , Ирландия, выпуск №. 72, напечатано в Дублине с 1791 года. [ 6 ] и в журнале Exshaw's Magazine (Дублин, сентябрь 1794 г.). [ 7 ] Самая ранняя известная версия мелодии была напечатана около 1810 года в « Карманном справочнике Химе для немецкой флейты или скрипки» (Дублин), том. 3, с. 67, под названием «Девушка, которую я оставил позади себя» (Национальная библиотека Ирландии, Дублин). [ 8 ] Теодор Ральф утверждал, что он был известен в Америке еще в 1650 году под названием «Брайтонский лагерь». [ 9 ] но нет никаких доказательств, подтверждающих это предположение, и единственная известная мелодия «Брайтон Кэмп» [ 10 ] отличался от песни, о которой идет речь.

У него много вариаций и стихов, например «Лагеря Блит, или Девушка, которую я оставил позади себя» (1812, Ньюкасл), «Лагерь Брайтона, или Девушка, которую я оставил позади себя» (1815, Дублин, откуда «Брайтон» название, наверное, пришло), «Ничего подобного» и другие. Вот один из примеров:

Все дамы Франции любимы и свободны
И фламандские губы действительно желают
Очень нежные служанки Италии
И испанские глаза такие волнующие

И все же, хотя я греюсь под их улыбкой,
Их чары не смогут связать меня.
И мое сердце возвращается на остров Эрин
Девушке, которую я оставил позади.

На эту мелодию в Ирландии в 19 веке было написано несколько ирландских и англоязычных песен, таких как « An Spailpín Fánach » (переводится на английский как «Бродящий чернорабочий»), « The Rare Old Mountain Dew » ( опубликовано в Нью-Йорке, 1882 г.) и в 20 веке, например, « Waxie's Dargle ».

В Англии эта мелодия часто известна как «Брайтонский лагерь» и используется в танцах Морриса .

Часы грустные, я оставил горничную
Затяжное прощание
Чьи вздохи и слезы задержали мои шаги
Я думал, что ее сердце разбивается
В поспешных словах я благословляю ее имя
Я вдохнул клятвы, которые связывают меня
И к сердцу моему в тоске прижался
Девушка, которую я оставил позади

Затем на восток мы унесли
Чтобы выиграть имя в истории
И там, где рассветает солнце дня
Там рассветало наше солнце славы
Место в моих глазах
Когда в хосте меня назначили
Я разделил славу этого боя
Милая девочка, которую я оставил позади.

Хотя наше знамя носило много имен
Из прежних дерзких поступков
Но они были в былые времена
В котором у нас не было обмена
Но теперь наши лавры вновь завоеваны
Со старым меня переплетет
Пение достойно нашего размера, каждый сын
Милая девочка, которую я оставил позади.

Надежда на окончательную победу
В моей груди горит
Смешивается со сладкими мыслями о тебе
И о моем любимом возвращении
Но должен ли я больше никогда не возвращаться?
Все еще твоей любовью я свяжу себя
Позорящее дыхание никогда не запятнает
Имя, которое я оставляю после себя

Военное использование США в 19 веке

Песня была популярна в регулярной армии США, которая использовала ее в качестве походной мелодии на протяжении всего XIX века.

Вот тексты песен, популярные в армии XIX века:

Мне одиноко с тех пор, как я пересек холм
И над болотом это неряшливо
Такие одинокие мысли наполняют мое сердце
С момента расставания с моей Бетси

Я ищу такого же справедливого и веселого
Но не найди никого, кто мог бы напомнить мне
Как сладки часы, которые я провел
С девушкой, которую я оставил позади себя

Во время Гражданской войны у конфедератов была своя версия:

Старый Эйб заболел, Старый Эйб заболел.
Старый Эйб лежит больной в постели.
Он лживая собака, плачущая собака
И я хочу, чтобы он был мертв

Джефф Дэвис — джентльмен
Эйб Линкольн дурак
Джефф Дэвис ездит на большой белой лошади
И Линкольн едет на муле

Убийство Авраама Линкольна породило новую версию. [ 11 ]

Первая мировая война использует

На ранних этапах Первой мировой войны британская армия использовала непристойную версию этой песни, которая частично гласила:

Кайзер Билл чувствует себя плохо,
Наследный принц сошел с ума,
Нам плевать на старого фон Клюка.
И вся его чертова армия. [ 12 ]

Выживание в устной традиции

Песня была записана из уст традиционных певцов двадцатого века, в частности из Озаркса . Халли Гриффин из Конвея , штат Арканзас, в 1958 году спела старую версию, начинающуюся со слов «Французские горничные любят и верны» Мэри Селестии Парлер , которую можно услышать онлайн в цифровой библиотеке Университета Арканзаса . [ 13 ]

Берта Лодердейл из Фейетвилля , штат Арканзас, спела Парлеру версию, начинающуюся со слов «О, они одели меня в ало-красное», которую она узнала от своего ирландского дедушки, который сказал, что так пели во время американской войны за независимость . Эту запись также можно послушать онлайн благодаря Университету Арканзаса. [ 14 ] Третья версия, собранная Парлером, которую также можно услышать в Интернете, похоже, была превращена в танцевальную песню. [ 15 ]

Другие музыкальные формы

Эта мелодия цитируется в некоторых произведениях классической музыки, таких как:

Йозеф Холбрук написал серию оркестровых вариаций на эту песню.

Тему «Девушка, которую я оставил позади» можно услышать как наложение на Гленна Миллера аранжировку « Американский патруль », популяризированную во время Второй мировой войны .

Песня является частью мелодии хита Гая Митчелла 1951 года «Belle, Belle, My Liberty Belle».

Примеры использования в СМИ

Песня имеет маршевый ритм и часто ассоциируется с британскими и американскими военными оркестрами, особенно в контексте солдат, отправляющихся в бой (или возвращающихся из него). Эту мелодию легко сыграть на дудке , и она является одной из двух песен, которые часто ассоциируются со знаменитой картиной «Дух 76-го» , наряду с « Yankee Doodle ». Одним из примеров популярной культуры, иллюстрирующих это клише, является конец о Багзе Банни мультфильма «Дикий заяц» , в котором кролик марширует в закат, играя мелодию на дудке (на самом деле, морковке) и воздействуя на затекшую ногу, когда с фифером на картине. Позже Багс играет ее в конце Bunker Hill Bunny в сопровождении Йосемити Сэма .

Глава 30 « Ярмарки тщеславия » Уильяма Теккерея (опубликованной серийно в 1847–1848 гг.) называется «Девушка, которую я оставил позади себя». В главе есть еще одна отсылка к песне: «Джек или Дональд маршируют к славе с рюкзаком на плече, быстро шагая под мелодию «Девушка, которую я оставил позади себя». [ 16 ]

Девушка, которую я оставил позади , Истман Джонсон , начало 1870-х годов.

Название Истмана Джонсона картины , написанной вскоре после Гражданской войны в США , было взято из этой баллады.

В фильме 1980 года «Длинные всадники» , действие которого происходит через несколько лет после Гражданской войны в США, Кейт Кэррадайн поет вариант песни. [ 17 ] который Оскар Брэнд записал [ 18 ] под названием «Своенравный мальчик», начинающееся так: «Я иду по улице, постукивая ногами. Я услышал голос над собой». [ 19 ]

В песне Юэна МакКолла «Ivor» эта мелодия иронично высмеивает якобы благосклонное обращение с Айвором Новелло в тюрьме во время Второй мировой войны. [ 20 ] Мелодия появляется в мультфильме « Моряк Попай встречает моряка Синдбада» . Попай бормочет это себе под нос, направляясь к своей последней схватке с Синдбадом. Быстрая версия мелодии, записанная Питом Руголо и его оркестром, послужила открывающей и закрывающей темой CBS ситуационной комедии 1961–1962 годов «Икабод и я» . [ 21 ] [ 22 ]

« Лягушки и омары », эпизод телесериала Хорнблауэра , включает в себя мелодию, которую играет оркестр Королевской морской пехоты , а также первые несколько тактов « Правь, Британия ». Третья глава « Хорнблауэра в Вест-Индии» начинается с первых нескольких строк текста. Песня несколько раз появляется в телефильме « Компания Шарпа» . Подчеркивая свою популярность среди британских солдат во время наполеоновских войн, он занимает видное место в фильме 1970 года «Ватерлоо» . В частности, в нее играют во время наступления британской дивизии под командованием сэра Томаса Пиктона и когда герцог Веллингтон приказывает к общему наступлению в конце битвы. В эпизоде ​​«Беверли-Хиллбиллис» 1960-х годов эта мелодия используется в рекламном ролике «Лучшее чертово мыло - это мыло Foggy Mountain».

Мелодия также использовалась в качестве темы для западных фильмов об индейских войнах , таких как немой фильм 1915 года о Джордже Кастере под названием «Девушка, которую я оставил позади себя» и тема в саундтреке к Джона Форда «кавалерийской трилогии» : «Форт ». Апач , она носила желтую ленту и Рио-Гранде . В фильме 1968 года «Атака легкой бригады» отряд британских солдат насвистывает мелодию незадолго до битвы при Альме ; Корпус дудки и барабанщика играет эту песню, возглавляя марш полка по Лондону в фильме 1939 года «Четыре пера».

"The Girl I Left Behind" записывалась много раз, в том числе The Skillet Lickers , Джеем Ангаром , The Avett Brothers , The Albion Band , Жюлем Алленом и Молли Мейсон . Бинг Кросби включил эту песню в попурри в свой альбом 101 Gang Songs (1961). Он появился под названием « Ichabod and Me Theme» как трек на альбоме Пита Руголо и его оркестра TV's Top Themes (1962). [ 23 ] [ 24 ]

Ссылки

Внешние видео
значок видео Подкаст: Гражданская война и американское искусство, серия 7 , Смитсоновский музей американского искусства [ 25 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Нельсон, Лесли. «Девушка, которую я оставил позади (Версия 1)» . www.contemplator.com .
  2. ^ http://www.contemplator.com/england/girl.html
  3. ^ «Баллады онлайн» . ballads.bodleian.ox.ac.uk .
  4. ^ «Бродячий Спалпин» . Оксфордский справочник . Проверено 1 ноября 2021 г.
  5. ^ «Девочка, которую я оставил позади себя» . Эпоха Революции . Проверено 1 ноября 2021 г.
  6. ^ «Посланники мятлика - 145. Девушка, которую я оставил позади» . www.bluegrassmessengers.com .
  7. ^ WH Grattan Flood, в Musical Times, 1 мая 1913 г., «на протяжении почти столетия любимая прощальная мелодия, исполняемая ирландскими (и другими) полковыми оркестрами на британской службе».
  8. ^ Джеймс Дж. Фулд, 3-е изд. 1985 г., Книга всемирно известной классической, популярной и народной музыки , стр. 242–244, Dover Pub.
  9. ^ Сокровищница американской песни (Дувр, 1986)
  10. Быстрый марш Брайтонского лагеря, Зал канцелярских товаров, 12 ноября 1792 года.
  11. ^ «Бут убил Линкольна» Баскома Ламара Лансфорда : «Уилкс Бут приехал в Вашингтон...».
  12. ^ «МАРШ НА ПАРИЖ. Мемуары Александра фон Клюка, 1914» . 9 июля 2012 года . Проверено 29 августа 2016 г.
  13. ^ «КОНТЕНТдм» . digitalcollections.uark.edu . Проверено 1 ноября 2021 г.
  14. ^ «КОНТЕНТдм» . digitalcollections.uark.edu . Проверено 1 ноября 2021 г.
  15. ^ «КОНТЕНТдм» . digitalcollections.uark.edu . Проверено 1 ноября 2021 г.
  16. ^ Теккерей, Уильям. Ярмарка тщеславия. (Пингвин, 1968), стр.348.
  17. ^ http://www.subzin.com/quotes/M83273367/The+Long+Riders/%22My+father%2C+he%27s+a+minister+and+virgins+he+doth+cherish - по состоянию на 27 января. , 2017
  18. ^ http://stuckinthepast08.blogspot.com/2013/06/ry-cooder-long-riders-1980.html - по состоянию на 27 января 2017 г.
  19. ^ http://www.horntip.com/mp3/1950s/1954ca_bawdy_songs_vol_4__oscar_brand_(LP)/12_the_wayward_boy.htm - по состоянию на 27 января 2017 г.
  20. ^ МакКолл, Юэн. Плохие парни и тяжелые дела , Riverside LP, 1957,
  21. ^ * Лещак, Боб. Ситкомы одного сезона, 1948–1979: полное руководство . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд и компания, 2012. ISBN   978-0-7864-6812-6 , с. 86.
  22. ^ Икабод и я (ситком, в главной роли Роберт Стерлинг), classicthemes.com, по состоянию на 11 марта 2022 г.
  23. ^ Эдвардс, Д., Уоттс, Р., Каллахан, М. и Эйрис, П. Дискография альбома Меркьюри, часть 8: от MG-20600/SR-60600 до MG-20799/SR-60799 Основная серия популярной музыки, доступ 6 октября, 2016 год
  24. ^ Сессии Меркурия Пита Руголо: 1962 г., по состоянию на 6 октября 2016 г.
  25. ^ «Гражданская война и американское искусство, серия 7» . Смитсоновский музей американского искусства . Проверено 15 февраля 2012 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9ff7188d95eb2bc5b8d74da194ea9f57__1721696580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/57/9ff7188d95eb2bc5b8d74da194ea9f57.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Girl I Left Behind - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)