Jump to content

Garulfo

Garulfo
Ален Айролес и Бруно Майорана в Европейском комиксе, Страсбург, Франция, в 2009 году
Главные герои Гарульфо, лягушка
Принц Ромуальд из Мираалонда
Принцесса Хефилия из Brandelune
Издатель Гай Делькорт (редактор) (Франция)
Творческая команда
Писатели Ален Айролес
Художники Бруно Майорана
Колористы Тьерри Лепревост
Оригинальная публикация
Дата публикации 1995–2002
Язык Французский

Garulfo -это шестиолумский фантастический графический роман , созданный писателем Аленом Айролес , карикатуристом Бруно Маёрана и колориста Тьерри Лепривост.

Garulfo - это юмористическая современная басня, вдохновленная традиционным фольклором , легендами и сказками . Он установлен в воображаемом мире, который напоминает Европу между средневековьями и эпохи Возрождения . Главный герой, Гарульфо, - это лягушка, которая хочет стать человеком: двуногим на вершине пищевой цепи. С помощью ведьмы и поцелуя от горничной он превращается в принца. Тем не менее, Гарульфо вскоре понимает, что человек имеет тенденцию охотиться на свой собственный рост, и что жизнь как лягушка была не так уж и плох. [ 1 ] Темы окружающей среды и гуманизма проходят повсюду, с философскими перспективами [ 2 ] о привилегиях, социальной справедливости, бедности, экономике, любви и смерти в подтексте.

Синопсис

[ редактировать ]

История Гарульфо черпает вдохновение из традиционных фольклорных и сказочных сказок, чтобы доставить юмористическое, но критическое видение человеческого общества наивными глазами лягушки. [ 3 ] Он разделен на две книги. Первый рассказывает о том, как Гарульфо, невинная лягушка, устал от его состояния и восхищается человеческим видом, метаморфазируется в очаровательного принца - только чтобы узнать, насколько жестоким человечеством может быть человечество. [ 1 ] Второй основан на принудительном сотрудничестве между наивным Гарульфо и Ромуальдом, тщетным принцем, который был превращен в лягушку своей феей, чтобы узнать какое -то смирение. Сериал заполнен культурными, литературными и историческими ссылками, многие спрятанные в подробных рисунках. Три королевства в истории представляют три периода с раннего среднего века [ 4 ] до эпохи Ренессанса; Каждый представлен с исторической точностью, хотя они прочно остаются в сфере фантазии.

  • Книга I: Гарульфо, лягушка, устал от своей жалкой жизни амфибий, добычи или жертвы всех видов в его пруду и вокруг него - кроме людей. Он мечтает стать человеком, видом, чья сила и изобретательность он восхищается, хотя его друг Фулберт, утка, предупреждает его об опасности человечества. После близкого смертного инцидента Гарульфо решает покинуть свой пруд, чтобы найти способ стать человеком. Когда он встречает ведьму, он убеждает ее разыграть заклинание, которое превратит его в человека, если принцесса целует его. Тем не менее, принцесса Королевства, прекрасная гефилия, избалованная и капризная девушка, и поэтому это простой слуга, который в конечном итоге целует Гарульфо. Сан человеком, Гарульфо, благодаря неуклюжению и отсутствию знакомства с человеческим обществом, оказывается втянутым в приключение, которое раскрывает жестокость человека.
  • Книга II: Начало Книги II происходит в то же время, как большая часть книги I, но вместо этого следует приключения тщеславного молодого принца Ромуальда, который оказывается превращенным в лягушку без видимой причины. Кажется, что Гарульфо и принц обменивались телами, и заклинание ведьмы - это всего лишь уловка, чтобы научить принца некоторому смирению. Когда Гарульфо снова становится лягушкой, принц Ромуальд возобновляет свою внешность, но ведьма понимает, что он до сих пор не усвоил свой урок и поэтому решает превратить его обратно в лягушку (и, таким образом, Гарульфо в принц). Два персонажа смогут восстановить свои соответствующие тела только тогда, когда принцесса согласится поцеловать щипускую Пренс Ромуальд. Итак, Garulfo и Romuald отправились вместе, чтобы найти принцессу. Это любовь с первого взгляда на Ромуальд, когда он впервые видит принцессу Хефилию, и он решает, что только она достойна поцелуя, чтобы сломать заклинание. Тем не менее, репутация, заработанная Гарульфо в книге «Я имею в виду, что просто приближаться к гефилии сама по себе является проблемой». Когда он, наконец, получает шанс поцеловаться Hephylia, Ромоулд не может пройти через это, потому что он понимает, что она влюбилась в Гарульфо. Когда взимается на принцессу, Ромуальд решает, что он должен стать человеком, которым он хочет, чтобы он был, если они когда -либо будут вместе, а также исправить все проблемы, которые он вызвал Гарульфо ...
  • Том 1 - От прудов до замков ( 1995 ) :: Этот первый том рассказывает историю жизни Гарульфо на краю его пруда и события, которые приводят к его превращению в человека.
  • Том 2 - от плохого до худшего ( 1996 ) :: Гарульфо, в человеческой форме, делает врагов с влиятельными членами дворянства и духовенства.
  • Том 3 - Принц с двумя лицами ( 1997 ) :: Новорожденному принцу Ромоулду обещано смирением ведьмы, изображающей свою фею.
  • Том 4 - OGRE с Crystal Eyes ( 1998 ) [ 5 ] :: Princess Hephylia, была отправлена ​​посетить Joust в Lambrusquet - в надежде, что она найдет мужа среди рыцарей; Вместо этого она подружилась с огра.
  • Том 5 - Рыцари и мастерство ( 2000 ) :: с поцелуем от принцессы Хефилии в качестве приза, Ромуальд и Гарульфо, должны найти способ выиграть турнир.
  • Том 6 - Красота и Звери ( 2002 ) [ 6 ] :: В этом последнем эпизоде ​​Гарульфо и Ромуальд должны победить Темного рыцаря, в то время как Гефилия сталкивается с гневом Огре. Обстоятельства не указывают на счастливый конец ...

Происхождение

[ редактировать ]

Гарульфо родился из желания Алена Айролес перевернуть классическую сказку с ног на голову. Однако, когда он начал писать это, он понял, что тон содержит больше юмора, чем удивление, что означало, что он не будет работать детской историей. Итак, Аиролес решил превратить идею в графический роман. Первоначально его план состоял в том, чтобы позаботиться как о сценарии, так и о рисунках, поэтому он сделал несколько страниц образцов и пошел, чтобы показать их вместе со сценарием нескольким издательским домам. Хотя сценарий был приветствуется, его рисунок не нашел одобрения редакторами, и Жан-Люк Лойер посоветовал ему искать карикатуриста. [ 7 ] [ 8 ] Аиролес обратился к своему другу Бруно Маёране, и они вместе разместили проект Делкору, который согласился опубликовать историю.

Первоначально этот сериал был назван «Метаморфозы Гарульфо» Овидида , предположительно, в честь метаморфоз , но название было слишком длинным для ширины обложки альбома, и поэтому он был в конечном итоге сокращен до Гарульфо. Когда он начал писать сериал, Айролы представляли довольно темное и отчаянное окончание, чтобы отразить логику философской сказки, которая бросает критический взгляд на человеческий вид. Айролес и Майорана были готовы сделать седьмой альбом, если бы они могли найти «достаточно сильную идею, чтобы продолжить, не будучи искусственной», но сериал закончился шестым альбомом. [ 9 ]

Вдохновение и культурные ссылки

[ редактировать ]

Источник: [ 10 ]

Авторы взяли из различных историй классического фольклора. Самым очевидным является лягушка принц . Именно эта история дает Гарульфо идею попросить ведьму превратить его в человека, как только он находит ее. [ 11 ] В томе 3 две фей представляют новорожденного принца Ромуалда с волшебными подарками, но традиция гласит, что должно быть три фей. Приглашенная по необходимости, третья «фея» дает ему пророчество - или проклятие в зависимости от точки зрения. Все в ясной параллели с рассказом о спящей красавице . Мы также встречаемся с маленьким пальцем , который жил один с тех пор, как он потерялся в лесу. Здесь есть перекрестный поход с Генселем и Гретелем , когда принцесса оставляет след из жемчуга в лесу. В то время как OGRE, который также владеет знаменитыми семи ботинками лиги , относится к истории маленького большого пальца, но персонаж близок к «Зверя в красоте и звере» . Характер Ромуалда также имеет много общего с зверем, несмотря на его красивое лицо. Последние герои, которые вмешались из сказки, - это Маркиз де Карабас и Мастер Феликс, которые взяты из коса в сапогах . [ 10 ]

Литература и история

[ редактировать ]

Сцена на балконе в Книге II вдохновлена ​​романом Эдмонда Ростанда «Сирано де Берджераком» , где Сирано выписывает линии ниндручному христианину для прекрасной Роксаны, за исключением того, что здесь роли изменены. В конце второго тома в сцене, где дракон разрушает Brandelune, персонаж убегает из разрушенного здания, цепи висят на его запястьях с его нарядом и волосами во всех отношениях, что и у короля - тем самым заманчиво Читатель, чтобы подумать о скрытых близнецах и мифах о человеке в железной маске . Существует также четкая ссылка на легенду о святом Георгия и драконе , которая подрывается рисунками Бруно Маёраны. [ 10 ]

Здания, обычаи, словарный запас и мода того периода тщательно исследованы. Ален Айролес даже использует понятие средневекового времени, используя вечерние минус десять в течение 5,50 вечера и 30 Compline в течение примерно 9:30. [ 10 ]

В турнире присутствует Рыцарь Гесслина, исторически Бертранд дю Гесслин, дворян Бриттани, которому в 15 лет было запрещено участвовать в турнирах. Замаскированный, он победил всех своих противников, прежде чем отказаться от своего отца. [ 10 ] [ 12 ]

Список дворян, удерживаемых советником короля Brandelune, полон известных имен:

[ редактировать ]

Гарульфо преследуют щуку, воссоздает знаменитую сцену из Jaws с его масштабированием на будущей жертве. Есть сцена, напоминающая инопланетное воскресение . [ 12 ] Король Брэндлуна приказывает голова Гарульфо отрезанную с той же энергией, что и Королева сердец Диснея из Алисы в стране чудес . Побег Гарульфо с PIPA - это ода для того, чтобы такими персонажами, как Зорро : угрожаемые герои, заблокированные на лестнице, качаться на люстра и катапультируются со стола через комнату. Авиационная боевая сцена также проходит между Великим Герцогом и цаплянкой, использующей жаргон ВВС. Позже, OGRE поднимается на вершину башни, несущей блондинку принцессу на длине руки в дань уважения Кингу Конгу . В замке Брэндлун в гобелена показывается типичная сцена из детского мультфильма . [ 10 ]

Гарульфо не пародия . Хотя история Айролес вдохновлена ​​многими сказками, она никогда не превращается в Pastiche. Большая часть рассказывания историй и визуального юмора вдохновлена ​​Монти Пайтоном и фильмами Терри Гиллиама . [ 3 ] Рассказы итальянского автора Итало Кальвино также являются одним из ключевых влияний Ayroles. The Comics Journal описывает серию Garulfo как «настоящий крик; быстро развивающееся действие сталкивается с глупостью, комедией ситуации, шутками, поворотами сюжета и визуальными приколами» . [ 13 ]

Публикация и прием

[ редактировать ]

Шесть томов Гарульфо были опубликованы на французском языке Delcourt в период с 1995 по 2002 год в коллекции Terres de Legends. В 2004 году было опубликовано издание Omnibus для Book I в 2003 году. Два специальных крупных формата, черно -белые коллекционеры, были выпущены в 2014 году Snorgleux Editions. Сериал был предварительно опубликован в Бодо, а также в павильоне. Более 743 000 экземпляров Garulfo и De Cape et de Crocs , другой флагманской серии Airoles, были проданы к 2006 году. [ 14 ] Книга I была опубликована на итальянском и корейском языке, в то время как I и II доступны на немецком языке (Bilefeld Splitter), датский и голландский (Zelhem).

В 1998 году писатель Ален Айролес выиграл премию Petit Robert за лучшего писателя комиксов в Quai des для Garulfo и De Cape et de Crocs . [ 15 ] К 2000 году Гарульфо достиг «крейсерской скорости» с твердой фанатной базой [ 9 ] и к 2006 году стал важной в продолжающейся истории успеха издательства Делькора. Читатели во Франции постоянно присуждают 5-звездочные обзоры Garulfo на протяжении всей своей публикации, в том числе для изданий Omnibus, которые были выпущены после завершения серии. [ 16 ]

В 2009 году на фестивале Международного комиксов Ангулема из Гарульфо была выставлена ​​в рамках выставки «Театр Marvels». [ 17 ]

Библиография

[ редактировать ]

Garulfo, иллюстрированный Бруно Маёрана , цвета Thierry Leprevost:

  • 1 Айролес, Ален (1995). De Mares en Châteaux [ от прудов до замков ] (по -французски). Париж: Делькорт. ISBN  2-84055-045-8 .
  • 2 Айролес, Ален (1996). De mal en pis [ от плохого к худшему ] (по -французски). Париж: Делькорт. ISBN  2-84055-087-3 .
  • 3 Айролес, Ален (1997). Принц с двумя лицами [ принц с двумя лицами ] (по -французски). Париж: Делькорт. ISBN  2-84789-512-4 .
  • 4 Айролес, Ален (1998). OGRE с кристаллическими глазами [ OGRE с кристаллическими глазами ] (по -французски). Париж: Делькорт. ISBN  978-2-84055-237-6 .
  • 5 Айролес, Ален (2000). Preux и мастерство [ Knights and Hopess ] (по -французски). Париж: Делькорт. ISBN  2-84055-334-1 .
  • 6 Айролес, Ален (2002). Красота и животные [ Красота и звери ] (по -французски). Париж: Делькорт. ISBN  978-2-84055-579-7 .
  1. ^ Jump up to: а беременный Пле-Николас, Флоренция (2013). «Гарульфо. Из кобылы в Шато, от плохого до худшего». Утопия между эутопией и дистопией. В честь Клода-Гилберта Дюбуа : 177–183.
  2. ^ Ergo, Matthieu-Paul (13 октября 2002 г.). «Анализ несомненного успеха» . Ардио .
  3. ^ Jump up to: а беременный Последовательный счет (2018). «Garulfo, пересмотренная история - Bd'xploration» . YouTube . Получено 20 марта 2021 года .
  4. ^ Saucy, N. (2008). Garulfo: или помощь в чтении средневековой литературы . Неопознанный редактор.
  5. ^ Потье, Николас (ноябрь 1998 г.). «Настоящий взгляд или ложь». Боди . 13 : 8.
  6. ^ Фури, Жан-Пьер (июль 2002 г.). "Croooa и Banner". Боди . 54 : 17.
  7. ^ Драган, Мирослав. «Гарульфо искусство рассказчика». Красный павильон . 14
  8. ^ Винсент. «Интервью - Ален Айролес» . Bd Sélection . Архивировано из оригинала 10 мая 2007 года . Получено 10 июня 2009 года .
  9. ^ Jump up to: а беременный Bellefroid, Thierry. «Интервью с Айролес и Майораной: Гарульфо потерять голову» . BD Paradisio . Получено 10 июля 2009 года .
  10. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Последовательный счет (2018). «Garulfo, ссылки - спойлеры внимания» . YouTube . Получено 20 марта 2021 года .
  11. ^ «Познакомьтесь с сценаристом Алена Айролес» . Bdzoom.com .
  12. ^ Jump up to: а беременный Пле-Николас, Флоренция (2014). «Красивые незнакомцы и гордые поцелуи (квест на птицу времени и гарульфо)». Средние века в пузырьках : 181–200.
  13. ^ Халли, Барт (22 сентября 2020 г.). «Картинка не всегда стоит тысячи слов» . Комиксы журнал .
  14. ^ Boileau, Laurent (15 сентября 2006 г.). "Delcourt Editions празднуют свой 20 -й день рождения!" Полем Actuabd.
  15. ^ Yves-Marie Labé, «Сен-Мало, Quai des Bulles», Le Monde, 30 октября 1998 года.
  16. ^ Магнерон, Филипп. "Garulfo - BD, информация, кот" . Получено 26 марта 2021 года .
  17. ^ «События Фестиваля Ангулем 2009 года» . Lexpress.fr . 27 января 2009 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9ffa8e636863eeaac9a8ca2a3ab608bc__1716231780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/bc/9ffa8e636863eeaac9a8ca2a3ab608bc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Garulfo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)