Волшебник Изумрудного города
![]() | |
Автор | Alexander Volkov |
---|---|
Оригинальное название | Волшебник Изумрудного Города |
Иллюстратор | Леонид Владимирский |
Язык | Русский |
Жанр | Фэнтези /Детская книга |
Дата публикации | 1939, 1959 (переработанный) |
Место публикации | Советский Союз |
Тип носителя | Распечатать |
С последующим | Урфин Джус и его деревянные солдаты (1963) |
Волшебник Изумрудного — детский , вышедший Города роман русского писателя Александра Мелентьевича Волкова в 1939 году . Книга представляет собой пересказ романа Л. Фрэнка Баума « Чудесный волшебник страны Оз» . [ 1 ] Имя Баума иногда упоминается в книге (в приложении Волкова, встречающемся в некоторых изданиях, где Волков описывает происхождение своей книги). Изменены имена большинства персонажей, удалены некоторые элементы романа Баума и добавлены новые элементы.
В 1959 году вышло новое издание книги, существенно переработанное автором. [ 2 ] В этом издании впервые были представлены иллюстрации художника Л. В. Владимирского , и оно стало популярным в 1960-е годы, что привело к появлению пяти продолжений: «Урфин Джус и его деревянные солдаты» (1963), «Семь подземных королей» (1964), Огненный бог марранов» (1968). «Огненный бог марранов» (1968), « Желтый туман (1970) и «Тайна заброшенного замка» (1975, опубликовано в 1982 году). [ 3 ] Эти сиквелы были написаны самим Волковым и не основаны на элементах сюжета Баума, хотя мы встречаем порошок жизни, персонажа по имени Чарли Блэк, который мало чем отличается от Капитана Билла , умных лис и использования Песочницы, похожей на Джонни Дуита , хоть и с колесами.
Волкова» Серия «Волшебная страна , как она называлась, была переведена на многие языки и пользовалась успехом у детей всего Восточного блока . Версия Оза Волкова, кажется, более известна, чем версия Баума, в России , Китае и бывшей Восточной Германии . Книги этой серии были переведены на английский язык Питером Л. Блайстоуном и опубликованы издательством Red Branch Press в трех томах (по две книги в каждом томе) в 1991, 1993 и 2007 годах. Переработанное издание первого тома из двух книг. был опубликован в 2010 году. [ 4 ]
Персонажи
[ редактировать ]Имя | Русский | эквивалент Баума |
---|---|---|
Элли Смит | Элли Смит | Дороти Гейл |
Тотошка (Маленький Тото) | Тотошка | Этот |
Бугимен | Страшила | Пугало |
Железный лесоруб | Железный Дровосек | Железный Дровосек |
Трусливый Лев | Трусливый Лев | Трусливый Лев |
Джеймс Гудвин | Джеймс Гудвин | Волшебник |
Бастинда, ведьма Фиолетовой страны | Бастина | Злая ведьма Запада |
Виллина, волшебница Желтой Земли | Вилла | Добрая ведьма Севера |
Стелла, волшебница Страны Роз | Стелла | Глинда, добрая ведьма юга |
Гингема, ведьма Голубой страны | Зонтик | Злая ведьма Востока |
От ДжиОра | Дин Гиор | Солдат с зелеными усами |
Фарамант | Фарамант | Страж ворот |
Успокаивающий | Рамина | Королева полевых мышей |
Чарли Блэк | Чарли Блэк | Капитан Билл |
Заметные различия
[ редактировать ]Ниже приведены заметные различия между «Волшебником Изумрудного города» и оригинальной книгой «Чудесный волшебник страны Оз» :
- В оригинальной книге персонажам в какой-то момент приходится бежать от зверей-полутигров-полумедведей по имени Калиды. В версии Волкова Калиды заменены саблезубыми тиграми .
- В версии Волкова опущены «Боевые деревья» и «Китайская страна». Вместо этого главным героям приходится переправляться через реку на плоту, но когда начинается шторм, все идет наперекосяк.
- По версии Волкова, незадолго до встречи с Трусливым Львом Элли похищает огр, а Страшила и Лесной человек спасают ее.
- По версии Волкова, Жевуны, Винки и Квадлинги (переименованные в Болтуны ) имеют разные тики, связанные с именами своих людей: Жевуны постоянно двигают челюстями, как будто жуют, Винки много моргают, а Болтуны не могут перестать говорить.
- Безрукие Молотоголовые с вытянутыми шеями были заменены в версии Волкова анатомически правильной и физически сильной нацией Прыгунов, также носивших другое название - Марраны.
- В версии Волкова (начиная с издания 1959 года), как только Элли и Тото прибывают в Волшебную страну, Тото обретает способность говорить, которую сохраняет до их ухода. В версии Баума это не так, и Тото ведет себя точно так же, как обычная собака. (Однако в последующих книгах о стране Оз было установлено, что каждое животное, пришедшее в страну Оз, обретает способность говорить, а Тото в большинстве случаев просто предпочитает молчать, потому что он к этому привык.)
- В версии Баума Дороти — сирота и живет со своим дядей Генри и тетей Эм. По версии Волкова, Элли живет с обоими родителями, Джоном и Энн.
- В оригинальной версии Добрая Ведьма Севера целует Дороти в лоб, благословляя ее, а Злая Ведьма Запада не осмеливается ударить ее из-за благословения. В версии Волкова Виллина не целует Элли, а Бастинда боится ударить Элли, потому что она носит волшебные серебряные туфли Гингемы.
- В оригинальной версии Дороти не знала об аквафобии Злой Ведьмы Запада, пока последняя не растаяла. По версии Волкова, Элли знала, что Бастинда боится воды, и часто оставляла пол на кухне мокрым, чтобы рассердить ведьму.
- Дополнительный сюжет в версии Волкова во время заключения Элли в замке Бастинды включает в себя Элли и повара Фрегозу, мотивирующие других Винки подготовить переворот против Бастинды.
- Книга Баума рассказывает эту историю исключительно с точки зрения Дороти. Книга Волкова рассказывает историю сначала с точки зрения Элли, затем переключается на Гингему, а затем снова на Элли, убегающую от циклона.
Кино- и телеадаптации
[ редактировать ]- Волшебник Изумрудного города (1968): кукольная постановка.
- Волшебник Изумрудного города (1974): покадровый анимационный телесериал, основанный на романах «Волшебник Изумрудного города» , «Урфин Джус и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей».
- Волшебник Изумрудного города (1994): игровой фильм.
- Фантастическое путешествие в страну Оз (2017): компьютерный анимационный фильм, основанный на романе «Урфин Джус и его деревянные солдаты».
- «Фантастическое возвращение в страну Оз» (2019): компьютерный анимационный фильм, основанный на романе «Бог огня марранов» , а также являющийся продолжением «Фантастического путешествия в страну Оз».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хабер, Эрика (2017). Оз за железным занавесом . Университетское издательство Миссисипи . Проверено 4 марта 2024 г.
- ^ We read together (Читаем вместе) Archived 2020-01-25 at the Wayback Machine How the Emerald City was created.(Как создавался Изумрудный город)
- ^ Симпсон, Пол (2013). Краткий путеводитель по стране Оз . Констебль и Робинсон Лтд., стр. 212–213. ISBN 978-1-47210-988-0 . Проверено 10 февраля 2024 г.
- ^ Волков, Александр Мелентьевич, перевод Питера Л. Блистона. Сказки о Волшебной стране 1 (2-е исправленное издание). Красная Ветка Пресс, 2010. ISBN 978-0-557-44825-8