Jump to content

Волшебник страны Оз (мюзикл 1987 года)

Волшебник страны Оз
Плакат из оригинального производства RSC 1987 года.
Музыка Гарольд Арлен ; Герберт Стотхарт
Тексты песен EY Харбург
Книга Джон Кейн
Основа
Производство 1987 Барбакан-центр (Северный Лондон)
1989 Волшебник страны Оз в прямом эфире! Арена Шоу
1993 Тур по США
1997 Мэдисон Сквер Гарден
Тур по США 2008 г.
Тур по США 2017

«Волшебник страны Оз» мюзикл по книге Джона Кейна , музыка Гарольда Арлена и слова Э. Я. Харбурга . В нем есть дополнительная фоновая музыка Герберта Стотхарта . [ 1 ] Он основан на романе Чудесный волшебник страны Оз» « Л. Фрэнка Баума 1900 года и киноверсии 1939 года, написанной Ноэлем Лэнгли , Флоренс Райерсон и Эдгаром Алланом Вульфом.

Успешные мюзиклы по роману Баума были созданы в 1902 (для Бродвея ) и в 1942 (для Муниципальной оперы Сент-Луиса ), последний из которых с использованием песен из популярного фильма 1939 года часто возрождается до сих пор. Стремясь более точно воссоздать на сцене фильм 1939 года, Королевская шекспировская компания адаптировала сценарий фильма, также используя песни из фильма, и выпустила новую версию в лондонском Барбакан-центре в 1987 году. Это также имело успех и получило множество наград. возрождения в различных форматах. С 2008 по 2020 год у него также были обширные гастроли по США. Мюзикл стал популярным мюзиклом для общественных театров , школ и детских театров в США и Великобритании.

Предыстория и создание

[ редактировать ]

«Волшебник страны Оз» впервые был превращен в музыкальную феерию самим Л. Фрэнком Баумом. Свободная адаптация романа Баума 1900 года (в нем нет «Злой ведьмы», «волшебных башмаков» или «Тото», но есть несколько новых персонажей), она впервые была показана в Чикаго в 1902 году и имела успех на Бродвее в следующем году. Затем он гастролировал семь лет. [ 2 ] Экранизация 1939 года имела большее сходство с сюжетной линией оригинального романа Баума, чем большинство предыдущих версий. Он имел большой успех, получил премию Оскар за лучшую песню и лучший саундтрек и часто транслировался по телевидению. За этим в 1942 году последовала адаптация музыкального театра, представленная в Муниципальной опере Сент-Луиса (MUNY). [ 3 ] Сценарий был адаптирован Фрэнком Габриэльсоном из романа, но в некотором отношении на него повлиял сценарий фильма, и в нем используется большинство песен из фильма. Была добавлена ​​новая песня, которую Дороти могла петь в Изумрудном городе , под названием «Вечерняя звезда», и Волшебник отправляется домой на ракетном корабле, а не на воздушном шаре. Версия MUNY продолжает часто возрождаться. [ 4 ]

По словам директора Королевской шекспировской компании (RSC) Яна Джаджа, адаптация компании 1987 года «возникла, когда Терри Хэндс, художественный руководитель компании, попросил организовать шоу, которое можно было бы проводить ежегодно в рождественский сезон, как возрождение Дж. М. Барри ». пьеса «Питер Пэн» была ранее ... Джадж получил права на фильм [1939] ... Дополнительный куплет был снова включен в песню «Over the Rainbow», получившую премию Оскар, а также целиком. номер «Джиттербаг», вырезанный из фильма, осталось каждое слово сценария. «Мы просто немного его увеличили, потому что в кинотеатре нужно на несколько слов больше, чем в кино». фильмы». [ 5 ] В 1986 году Джона Кейна написать книгу для адаптации. компания попросила [ 6 ] Эта версия даже более точно соответствует сценарию фильма, чем версия MUNY 1942 года, и пытается воссоздать атмосферу фильма и некоторые его спецэффекты. [ 4 ] Это также предполагает больше пения для припева. [ 7 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В этом синопсисе описывается первая версия шоу, имеющая лицензию «Волшебник страны Оз (версия RSC)», которая в настоящее время лицензируется Concord Theatricals от имени Музыкальной библиотеки Тамс-Витмарк .

Дороти Гейл , молодая девушка, живущая на ферме в Канзасе со своей тетей Эм и дядей Генри, мечтает сбежать от обыденной жизни (« Над радугой »). Злая соседка семьи, мисс Галч, угрожает конфисковать любимую собаку Дороти, Тото , поэтому Дороти и Тото убегают. Они встречаются с добрым профессором Марвелом, который тонко убеждает Дороти вернуться домой. Внезапно обрушивается циклон, и Дороти и Тото, ищущие убежища в доме, переносятся в Страну Оз.

В стране Оз Дороти встречает Глинду, добрую ведьму Севера . Судя по всему, в доме Дороти наткнулась на Злую Ведьму Востока и смертельно поразила ее. Жевуны, теперь освобожденные от Злой Ведьмы Востока, прославляют и приветствуют Дороти как свою новую героиню («Дин Донг! Ведьма мертва / Музыкальный эпизод Манчкин»). Внезапно появляется Злая Ведьма Запада , прерывая празднование и жаждущая отомстить. Не имея возможности вернуть туфли своей сестры, которые теперь находятся на ногах Дороти, Ведьма клянется вернуться и исчезает в облаке дыма. Дороти, ища дорогу домой в Канзас, отправляется увидеть Волшебника страны Оз («Следуйте по дороге из желтого кирпича»).

По пути Дороти встречает трех новых друзей, каждый из которых оплакивает отсутствие важной характеристики: Страшилу ( « Если бы у меня был мозг »), Жестянщика у меня было сердце»). («Если бы у меня было сердце») и Льва («Если бы У меня только хватило нервов»). Вместе четыре новых товарища направляются к стране Оз (« Мы отправляемся увидеть волшебника »). Ведьма пытается успокоить путешественников ядовитым полем маков, но Глинда меняет заклинание с помощью целебных снежинок («Маки» (финал первого акта)).

Путешественников, прибывших в Изумрудный город , задерживает упрямый привратник, но слезы Дороти убеждают его смягчиться и впустить их («Весёлая старая страна Оз»). Пока группа ожидает аудиенции у Волшебника, Лев хвастается, что он «Король леса». Наконец, они встречают внушительного и раздражительного Волшебника, который требует метлу Злой Ведьмы Запада.

Четверо друзей отправляются вглубь леса с привидениями. Внезапно они сталкиваются с джиттербагами, которые заставляют их танцевать до тех пор, пока они не упадут в обморок от истощения («Джиттербаг»). Злой Ведьмы Летающие обезьяны пикируют вниз и захватывают Дороти и Тото. В замке Ведьма клянется лишить Дороти жизни. Тем временем Лев, Страшила и Жестянщик проникают в замок, замаскированные под охранников Винки. Четверка и Тото воссоединяются, но вмешивается Злая Ведьма, угрожая Страшиле огнем. Дороти, заливая пламя ведром воды, случайно поражает Ведьму, которая тлеет и превращается в ничто («Дин Донг, Ведьма Мертва» (реприза)). Четверо друзей, торжествуя, относят метлу Ведьмы обратно Волшебнику.

Волшебник остается властным и внушительным, но Тото отодвигает занавеску, открывая кроткого и обычного человека, говорящего в микрофон. Волшебник, который оказался «обманщиком», тем не менее удовлетворяет просьбу каждого путешественника, давая Страшиле, Жестянщику и Льву по жетону своих недавно приобретенных способностей. Волшебник предлагает отвезти Дороти обратно в Канзас на своем воздушном шаре, но воздушный шар случайно взлетает, и Дороти остается одна и удрученная. Появляется Глинда и объясняет, что у Дороти всегда была возможность вернуться домой. Все, что ей нужно сделать, это закрыть глаза, трижды постучать каблуками и повторить про себя: «Нет места лучше дома».

Вернувшись в Канзас, Дороти просыпается в замешательстве, с шишкой на голове. Воссоединившись со всеми своими близкими и с облегчением узнав, что шторм оставил мисс Галч недееспособной из-за сломанной ноги, Дороти делится историей своего чудесного путешествия, прославляя радость и целительную силу дома.

Музыкальные номера

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

В лицензионной версии Музыкальной библиотеки Tams-Witmark «Jitterbug» встречается между «March of the Winkies» и Reprise: «Winkie March». «Над радугой» (реприза) происходит после «Марша мигалок» (реприза).

Производство

[ редактировать ]

1987 Оригинальная лондонская постановка

[ редактировать ]

Премьера мюзикла RSC состоялась на Рождество 1987 года в Барбакан-центре ; В основу своих костюмов легло сочетание оригинального оформления книги и стиля популярного в то время мюзикла «Волшебник» . В оригинальном составе Имельда Стонтон играла Дороти Гейл; Билли Браун (в костюме) в роли мисс Галч/ Злой Ведьмы Запада ; Дилис Лэй , а затем Джойс Грант в роли тети Эм/ Глинды , доброй ведьмы Севера; и Тревор Пикок в роли Зика/ Трусливого льва и Себастьян Шоу в роли Волшебника страны Оз/Профессора Марвела. Когда та же постановка была воспроизведена в 1988 году, Джиллиан Беван сыграла Дороти. Спектакль имел немедленный успех в Лондоне, когда он открылся в лондонском театре Барбакан . Рецензент «Таймс» написал: «Если сразу признаться, это самое чудесное шоу». [ 8 ]

RSC возобновил шоу в следующем сезоне, снова с Джиллиан Беван в роли Дороти, и записал актерский альбом шоу. Постановку часто повторяли труппы музыкальных театров Соединенного Королевства.

Премьера в США, 1988 год.

[ редактировать ]

Первый показ версии RSC в США состоялся в 1988 году в постановке с Кэти Ригби в главной роли в роли Дороти (она дебютировала в этой роли в возрождении MUNY 1981 года) и Ларой Титер в роли Страшилы. [ 4 ] Это было представлено Long Beach Civic Light Opera ( Лонг-Бич, Калифорния ) с 14 по 31 июля 1988 года. [ 9 ] [ 10 ]

1989 Волшебник страны Оз в прямом эфире! Арена Шоу

[ редактировать ]

В 1989 году, в честь 50-летия фильма, сценарий и музыка RSC были адаптированы для гастрольной постановки в США. По данным USA Today , шоу было «построено для показа примерно на 70 стадионах по всей стране, Производство стоимостью 5 миллионов долларов открылось в среду в Radio City Music Hall ». [ 11 ] Спектакль со многими драматичными и, по мнению критиков, опрометчивыми конструктивными особенностями, не был принят хорошо, и его тираж продлился недолго, и он тихо закрылся в 1990 году. [ 4 ]

постановки 1990-х годов

[ редактировать ]

1991–1992 тур по Австралии.

[ редактировать ]

Австралийская премьера постановки RSC состоялась в театре Государственном Мельбурна с января по февраль 1991 года. [ 12 ] Спектакль состоялся в декабре 1991 года в Брисбене. [ 13 ] и с января по февраль 1992 года в Аделаиде . [ 14 ] В актерский состав входили Тэмсин Уэст в роли Дороти, Кэмерон Даддо в роли Ханка/Пугала (замененный Брайаном Руни в Брисбене и Аделаиде). [ 15 ] ), Дэвид Уитни в роли Хикори / Жестянщика, Памела Рэйб в роли мисс Галч / Злой Ведьмы и Джон Гаден в роли профессора Марвела / Волшебника (заменен Бертом Ньютоном в Брисбене и Аделаиде). [ 16 ] ). [ 12 ]

1992 Театр бумажной фабрики

[ редактировать ]

В 1992 году театр «Бумажная фабрика» в Милберне, штат Нью-Джерси , выпустил версию Королевской шекспировской труппы. Эдди Брэкен сыграл Стража и Волшебника. [ 6 ] В обзоре New York Times отмечалось, что «Роберт Йохансон и Джеймс Рокко, разделяющие заслуги в режиссуре и хореографии, пытаются заново пережить фильм с помощью новейших сценических эффектов. Следовательно. Наступает циклон, корова летит. Фермерский дом пролетает над первыми рядами и приземляется обратно на сцену, как грохочущая люстра Призрака , Дороти подвешивается, как Питер Пэн, на высоких тросах, дополняя поднимающихся обезьян, жутко левитирующих; Оказывается, каждый рано или поздно возносится снова и снова». [ 17 ]

Тур по США 1993 года

[ редактировать ]

Версия RSC использовалась в первом гастрольном турне по фильму в США, начавшемся в 1993 году. The Boston Herald сообщила, что шоу «было наполнено всеми любимыми песнями Гарольда Арлена и Э. Я. Харбурга. Оно хорошо сыграно и очень хорошо». -исполняется актерским составом, основанным на неизгладимых образах классического кино: Дороти, Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого Льва и т. д.». [ 18 ]

1995 Концерт «Волшебник страны Оз: мечты сбываются»

[ редактировать ]

В этой версии использовалась версия RSC, и она была снята для телевидения сетью TNT с участием звездного состава, включая Джуэл в роли Дороти и Джоэла Грея в роли Волшебника. Джексон Браун , Роджер Долтри и Натан Лейн сыграли Страшилу, Железного Дровосека и Льва соответственно. Дебра Уингер сыграла Злую Ведьму. Был сделан актерский альбом, который включает в себя больше музыки из шоу, чем запись RSC 1989 года, а также некоторые диалоги. [ 4 ]

1997 постановка Мэдисон-Сквер-Гарден

[ редактировать ]

Театр в Мэдисон-Сквер-Гарден , Нью-Йорк, открылся в мае 1997 года и дал 48 представлений. В нем, совместно созданном Paper Mill Playhouse, использовалась более короткая версия спектакля продолжительностью 90 минут и партитура, предназначенная для более молодой аудитории. Под руководством художественного руководителя Paper Mill Роберта Йохансона в актерский состав вошли Розанна Барр в роли Злой Ведьмы Запада, Кен Пейдж , Лара Титер и Майкл Грубер в роли Трусливого Льва, Страшилы и Железного Дровосека соответственно. [ 19 ] [ 20 ]

Эта постановка была повторена в мае 1998 года в Мэдисон-Сквер-Гарден. В нем Микки Руни сыграл Волшебника, а Эрта Китт сыграла Злую Ведьму Запада. [ 21 ] Большая часть актерского состава 1997 года вернулась, и именно этот состав сделал запись актерского состава связанной с этой версией. [ 22 ] [ 23 ] Пока шоу гастролировало по стране, Лилиан Монтевекки заменила Китт в роли Злой Ведьмы. [ 24 ] Джо Энн Уорли . Позже эту роль сыграла [ 25 ] [ 26 ] Тур по США завершился в 1999 году. [ 21 ] [ 27 ]

2001 Австралия

[ редактировать ]

С ноября 2001 по февраль 2002 года постановка Нэнси Хейс шла в Lyric Theater в Сиднее , Австралия. Эта версия очень похожа на версию из фильма по дизайну. [ 28 ] [ 29 ] В актерский состав вошли поп-звезда Никки Вебстер в роли Дороти, Делия Ханна в роли тети Эм/Глинды, Кейн Александр в роли Ханка/Пугала, Дуг Паркинсон в роли Зика/Трусливого льва, Памела Рэйб в роли мисс Галч/Злой Ведьмы и Берт Ньютон в роли профессора Марвел/ Волшебник. [ 29 ] В следующем году постановка перешла в театр Риджент в Мельбурне. [ 30 ] а затем в Лирик-театр в Брисбене, где Патти Ньютон (жена Берта Ньютона) и Дерек Мецгер соответственно сыграли Тётю Эм/Глинду и Ханка/Пугало. [ 31 ]

Туры по США в 2008 и 2017 годах

[ редактировать ]

Гастроли шоу проходили по городам США с октября 2008 года по январь 2012 года. [ 32 ] [ 33 ]

Еще одна гастрольная постановка началась в США в октябре 2017 года. В ней представлены новый сценический дизайн, костюмы и хореография. [ 34 ]

2020-е годы

[ редактировать ]

2021 Питтсбург

[ редактировать ]

Спектакль Питтсбурга CLO проходил на стадионе Acrisure (тогда известном как Heinz Field) с 8 по 10 июля 2021 года, где Джессика Грове повторяет роль Дороти, которую она играла в постановке Мэдисон-Сквер-Гарден. [ 35 ]

2023 San Francisco

[ редактировать ]

Спектакль Американского театра-консерватории проходил в Сан-Франциско с 1 по 25 июня 2023 года. Режиссер Сэм Пинклтон , а дизайн костюмов и сценографии - Дэвид Зинн . [ 36 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Волшебник страны Оз (RSC 1988)» . Музыкальная библиотека Тамса-Витмарка. 2005. Архивировано из оригинала 1 июля 2007 г. Проверено 15 июля 2007 г.
  2. ^ Шварц, с. 146
  3. ^ «Волшебник страны Оз (версия MUNY)» . Музыкальная библиотека Тамса-Витмарка. 2005 . Проверено 4 декабря 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Рэймонд, Курт. «Мы отправляемся на постановку «Волшебника страны Оз» . Веб-сайт Beyond the Rainbow to Oz . Архивировано из оригинала 26 января 2017 г. Проверено 25 декабря 2010 г.
  5. ^ Вольф, Мэтт. «Тото встречает барда», Associated Press, 14 декабря 1987 г. (без номера страницы)
  6. ^ Jump up to: а б Шварц, с. 257
  7. ^ " Волшебник страны Оз (RSC 1987)" , Concord Theatricals, по состоянию на 28 апреля 2022 г.
  8. ^ Кингстон, Джереми. «Энергичное путешествие по дороге из желтого кирпича / Рецензия на «Волшебника страны Оз в Барбакане», The Times , 18 декабря 1987 г. (без номера страницы)
  9. ^ "Листинг, журнал Orange Coast Magazine " . Журнал Orange Coast (books.google.com), июль 1988 г.
  10. ^ О'Коннор, Томас. «Кэти Ригби появляется над радугой в сценической версии мюзикла Арлен-Харбург, представленной Long Beach Civic Light Opera, которая начинается в следующие выходные», «Footlights», The Orange County Register , 10 июля 1988 г., стр. J17
  11. ^ Стернс, Дэвид Патрик. «Колдовство, лежащее в основе турне Оза», USA Today , 24 марта 1989 г., стр. 4D
  12. ^ Jump up to: а б « Волшебник страны Оз – Мюзикл » (Мельбурн, 1991) , AusStage, по состоянию на 4 июня 2018 г.
  13. ^ « Волшебник страны Оз – Мюзикл » (Брисбен, 1991) , AusStage, по состоянию на 4 июня 2018 г.
  14. ^ « Волшебник страны Оз – Мюзикл » (Аделаида) , AusStage, по состоянию на 4 июня 2018 г.
  15. ^ «Натали Холл Менеджмент» .
  16. ^ Плант, Саймон. «Берт — это слово: 20 лет на сцене легенды шоу-бизнеса Берта Ньютона» , Herald Sun , 12 декабря 2013 г., по состоянию на 4 июня 2018 г.
  17. ^ Кляйн, Элвин. «Волшебник страны Оз имеет высокие провода и летающие коровы» . «Нью-Йорк Таймс» , 20 сентября 1992 г., стр. 10 (Еженедельное бюро Нью-Джерси)
  18. ^ Кац, Ларри. «Оз» Centrum — удовольствие для всей семьи», The Boston Herald , 30 декабря 1993 г., стр. 34
  19. ^ Лефковиц, Дэвид. «Музыкальный набор «Волшебник страны Оз» для Мэдисон-Сквер-Гарден» , афиша , 24 января 1997 г.
  20. ^ Маркс, Питер. «Превышение скорости на дороге из желтого кирпича» . «Нью-Йорк Таймс» , 16 мая 1997 г.
  21. ^ Jump up to: а б Виагас, Роберт и Лефковиц, Дэвид. «Микки Руни / Эрта Китт Оз открывается в Нью-Йорке, 6 мая» . Афиша , 6 мая 1998 года.
  22. ^ Тур 1998 года . Off2seethewizard, получено 24 декабря 2010 г. [ мертвая ссылка ]
  23. ^ Ван Гелдер, Лоуренс. «Театральный обзор: Назад по дороге из желтого кирпича» . «Нью-Йорк Таймс» , 7 мая 1998 г.
  24. ^ Джонс, Кеннет и Кристин Эрен. «Монтевекки приветствует тур Оз в Филадельфии; открытие 29 декабря» , афиша , 29 декабря 1998 г.
  25. ^ Джонс, Кеннет; Эрен, Кристина (13 апреля 1999 г.). « Смейтесь» Уорли заменит Монтевекки 14 апреля в туре MSG «Волшебник страны Оз» . Афиша . Архивировано из оригинала 31 января 2013 года . Проверено 9 мая 2016 г.
  26. ^ Джонс, Кеннет и Кристин Эрен. «Уорли и Руни возвращают Оза в MSG, 6–16 мая» , афиша , 5 мая 1999 г.
  27. ^ Бродвейская лига. «Волшебник страны Оз» . ИБДБ . Проверено 30 июня 2023 г.
  28. Томсон, Хелен «Старые и молодые труппы привносят в страну Оз новое волшебство» , The Age , 1 июля 2002 г., по состоянию на 4 июня 2018 г.
  29. ^ Jump up to: а б Волшебник страны Оз (Сидней) , AusStage, по состоянию на 4 июня 2018 г.
  30. Волшебник страны Оз (Мельбурн, 2002) , AusStage, по состоянию на 4 июня 2018 г.
  31. ^ « Волшебник страны Оз » (Брисбен, 2002) , AusStage, по состоянию на 4 июня 2018 г.
  32. ^ Официальный тур Wizardofozontour.com.
  33. ^ Прессли, Нельсон. «Этой стране Оз нужно больше нажимать на пятки» , The Washington Post , 4 декабря 2008 г.
  34. ^ Дакетт, Джоди. «Театр: Красочная постановка « Волшебника страны Оз» проходит в Государственном театре Истона» , The Morning Call , 17 января 2018 г.; и Файерстоун, Грир. «Превью BWW: Волшебник страны Оз открывается в The Playhouse 14 ноября» , BroadwayWorld.com, 1 ноября 2017 г.
  35. Кристи, AA «Питтсбургский CLO объявляет актерский состав для фильма «Волшебник страны ОЗ» , Broadway World , 26 июня 2021 г.
  36. ^ Джаниак, Лили. «Поддерживающий», «любящий», «расстроенный»: освежающий выбор актеров ACT, готовый заставить «Волшебника страны Оз» сиять» , San Francisco Chronicle , 23 мая 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6deb5a490552679f8218260b8e5b6d23__1709850960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/23/6deb5a490552679f8218260b8e5b6d23.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Wizard of Oz (1987 musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)