Канадский контент
Канадский контент (сокращенно CanCon , cancon или can-con ; французский : contenu canadien ) относится к требованиям Канадской комиссии по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC), вытекающим из Закона о радиовещании Канады, согласно которым радио- и телевещательные компании (включая кабельное и спутниковое телевидение) специализированные каналы , а после принятия Закона о потоковом онлайн-трансляции интернет-видеосервисы) должны производить и транслировать определенный процент контента, который был хотя бы частично написан, произведен, представлен или иным образом предоставлено людьми из Канады. CanCon также относится к самому этому контенту и, в более широком смысле, к культурному и творческому контенту, который является канадским по своей природе.
Текущий процент канадского контента следующий: радиотрансляция составляет 35% (с частичным исключением для некоторых специальных форматов, таких как классический). Некоторые станции обязаны транслировать более высокий процент, исходя из своих «обещаний». информации о производительности при подаче лицензии. Вещательное телевидение составляет 55% cancon ежегодно или 50% ежедневно (CBC имеет 60%-ную квоту CanCon; некоторые специальные или мультикультурные форматы имеют более низкий процент).
Утрата защитных требований к канадским квотам на содержание является одной из проблем, вызывающих беспокойство у противников Транстихоокеанского партнерства . [ 1 ] Канада вступила в Транстихоокеанское партнерство, многостороннее соглашение о свободной торговле, в октябре 2012 года. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Происхождение
[ редактировать ]При обеспечении соблюдения Закона о вещании CRTC обязан обеспечить, чтобы «каждый элемент канадской системы вещания соответствующим образом способствовал созданию и представлению канадских программ», и что каждое предприятие вещания «[делало] максимальное использование, и ни в коем случае не менее чем преимущественное использование канадских творческих и других ресурсов при создании и представлении программ». [ 5 ]
Радио
[ редактировать ]Музыкальное радио
[ редактировать ]Что касается музыки, канадские требования к контенту называются системой MAPL и относятся к музыке , исполнителю , исполнению и текстам .
Критерии
[ редактировать ]Чтобы квалифицироваться как канадский контент, музыкальная подборка обычно должна соответствовать как минимум двум из следующих условий (одно, если она записана до января 1972 года):
- М (музыка) — музыка полностью написана канадцем.
- А (исполнитель) — музыка или тексты исполнены в основном канадцами.
- П (исполнение) — музыкальная подборка состоит из исполнения, которое:
- Полностью записано в Канаде или
- Полностью исполняется в Канаде и транслируется в прямом эфире в Канаде.
- L (тексты песен) — тексты полностью написаны канадцем. [ 6 ]
Для целей MAPL «канадец» относится к гражданину, постоянному жителю, лицу, чье «обычное место жительства» находилось в Канаде до того, как он внес свой вклад в музыкальный отбор, или лицу, имеющему лицензию CRTC. [ 7 ]
Музыкальная подборка также может квалифицироваться как канадский контент, если она:
- Инструментальное исполнение композиции канадца.
- Это «исполнение музыкальной композиции, написанной канадцем только для инструментов».
- Был исполнен вживую или записан после 1 сентября 1991 года, соответствует критериям исполнителя или исполнения, и канадец получает как минимум половину признания за музыку и тексты.
Некоторым станциям – особенно тем форматам воспроизведения, где может быть ограниченное количество канадских записей, подходящих для трансляции, например классика , джаз или старые песни , CRTC может разрешить CRTC достичь целевого показателя канадского контента всего на 20 процентов. Станциям в Виндзоре , Онтарио , также разрешено соответствовать более низким целевым показателям канадского контента из-за близости Виндзора к медиарынку Метро Детройт в Соединенных Штатах. Общественное радио и общественные радиостанции на территории кампуса часто предпочитают соответствовать более высокому канадскому уровню контента, чем коммерческие вещательные компании, из-за их мандата поддерживать независимых и подпольных радиостанций и предоставлять контент, недоступный на коммерческом радио или CBC; однако это добровольное обязательство, взятое на себя этими станциями, а не основное требование CRTC, а требования CanCon могут быть ниже для университетских и общественных станций, поскольку они часто транслируют большое количество музыки категории 3.
В отношении услуг спутникового радио канадское регулирование контента применяется в совокупности ко всему пакету подписки. Sirius XM Canada производит каналы, посвященные канадской музыке, разговорам и устным программам (такие как Canada Talks , The Verge и Just for Laughs Radio ), а также транслирует основные национальные сети CBC ( CBC Radio One и Ici Radio-Canada Première ). . Все эти каналы включены в общую линейку службы Sirius XM Radio в США . CBC также производил каналы, предоставляемые этой услугой, такие как CBC Radio 3 , но в 2022 году эти каналы были незаметно исключены из Sirius XM в пользу того, чтобы сделать их эксклюзивными для интернет-радио платформы CBC CBC Music , которая не требует какой-либо подписки. [ 8 ]
История
[ редактировать ]После обширных публичных слушаний, организованных CRTC, в 1971 году была принята система MAPL, созданная Стэном Клисом (соавтором премии «Юнона» ) для определения и идентификации канадского содержания в музыкальных произведениях с целью повышения осведомленности о них. Канадская музыка на канадском радио в соответствии с правилами содержания, регулирующими процент (25%) эфира, посвященный канадской музыке. Этот процент был увеличен до 30% в 1980-х годах и до 35% с 3 января 1999 года. Однако большинство новых коммерческих радиостанций, получивших лицензию с 1999 года, получили лицензию на 40%. [ 9 ]
До того, как в 1971 году была создана система MAPL, канадское радио относилось к канадской музыке безразлично, а в 1960-е годы на канадском радио доминировали британские или американские исполнители. Это было серьезным препятствием для канадских музыкантов, поскольку они не могли привлечь внимание в своей родной стране, не выпустив сначала хит-сингл в Соединенных Штатах или Европе. [ 10 ] Даже после внедрения MAPL в начале 1970-х годов некоторые радиостанции подвергались критике за то, что они поместили свой канадский контент в специальные программные блоки в непиковые часы прослушивания, например ранним утром или после полуночи, когда воспроизводимая музыка была почти полностью канадской. таким образом, это приводит к значительному сокращению количества канадских песен, которые фактически придется воспроизводить в часы пик. [ 11 ] Эти программные блоки стали насмешливо называть «бобровыми часами». [ 11 ] с участием канадских песен, выбранных из «бобровой корзины». [ 12 ] Эта практика теперь ограничена правилами CRTC, которые предусматривают, что проценты CanCon должны соблюдаться с 6:00 до 18:00, вместо того, чтобы позволять радиостанциям сохранять весь свой канадский контент на непиковое время.
Артисты, которые были активны в раннюю эпоху CanCon в 1970-х и 1980-х годах, отмечали, что их музыка часто отвергалась канадской публикой как продукт низкого качества, поддерживаемый квотами, а не качеством, если они не могли повторить свой канадский успех на международном уровне. [ 10 ] Тем не менее, в то же время артисты, которым удалось добиться международного успеха, также рисковали быть отвергнутыми канадской публикой как уже не по-настоящему канадские. [ 10 ]
К 1980-м годам требования CanCon существовали в зависимости от радиодиапазона (AM или FM) и формата музыкальных программ. [ 13 ] AM-радио требовало, чтобы 30% музыкальной трансляции в день было канадским, и чтобы эти отрывки были «разумно распределены в течение дня вещания [с 6:00 до полуночи]». [ 13 ] Пять процентов всех записей должны были быть канадскими с двумя счетами. [ 13 ] У FM-радио были другие требования; Питер Г. Флеминг из CRTC объяснил в 1985 году, что «воспринимая AM как низколобого, а FM как высоколобого [CRTC] хотел обеспечить статус-кво». [ 13 ] Популярная музыка была ограничена на FM-радио путем ограничения одной песни до 3 прослушиваний в день, а в плейлисте - только 50% хитов из топ-40. [ 13 ] FM-станции должны были взять на себя обязательство воспроизводить определенный формат, и каждый из этих FM-форматов имел разные квоты CanCon (например, станциям «Pop And Rock Softer» требовалось 10% для легкого прослушивания и 20% для современных для взрослых , ориентированных на альбомы) рок -станций . также на 20% и страна на 30%). [ 13 ]
Половина кредита 1991 года на музыку и тексты была добавлена после того, как канадца Брайана Адамса альбом Waking Up the Neighbours не квалифицировался как канадский, поскольку Адамс написал музыку и тексты в соавторстве с южноафриканским продюсером Робертом Джоном «Маттом» Ланге , и он изначально не записывали альбом в Канаде и поэтому полностью выполнили только один из критериев. Было отмечено, что если бы Адамс написал все тексты, а Ланге всю музыку (или наоборот), сотрудничество засчитывалось бы как канадский контент. В результате, согласно правилам CRTC того времени, ни одна из песен альбома не считалась канадским контентом. [ 14 ] [ 15 ]
В декабре 2022 года CRTC объявил о предложении обновить систему MAPL, чтобы учесть изменения в музыкальной индустрии и снизить нормативное бремя. Предложение полностью устранит условие «исполнения» и потребует только, чтобы тексты и музыка были в основном (не менее 50%) написаны или сочинены канадцами, чтобы квалифицироваться как канадский контент. [ 16 ]
Разговорное радио и американские синдицированные программы
[ редактировать ]В отличие от музыкального радио, правила разговорного радио более неоднозначны. Подавляющее большинство канадских коммерческих англоязычных ток-радиостанций большую часть светового дня работают с местными разговорами, за исключением двух ведущих канадских ток-шоу, объединенных на национальном уровне: ведущего новостей / ток-шоу Чарльза Адлера и ведущего спортивных программ Боба МакКауна . Единственное ограничение заключается в том, что станция должна иметь действующую студию в регионе, в котором она вещает, что запрещает использование полностью спутниковых станций (что является обычным явлением в Соединенных Штатах).
Синдицированные программы из США неизменно выходят в эфир после 19:00 по местному времени практически на всех рынках и обычно включают неполитические программы, такие как «Шоу Джима Рима» и «От побережья до побережья AM» . Более политические американские шоу, такие как «Шоу Раша Лимбо», редко транслируются канадскими радиостанциями, хотя ныне несуществующая CFBN транслировала Денниса Миллера и программу Гленна Бека с задержкой по вечерам в течение нескольких месяцев, с апреля по ноябрь 2007 года, когда CFBN прекратил вещание в эфир, а «Шоу Фила Хендри» много лет транслировалось на CKTB , даже в тот период, когда оно было сосредоточено на политическом контенте. Миллер также транслировался на канале CHAM в течение двух лет, с 2008 по 2010 год. Ни одно правило не запрещает транслировать такие программы, как Лимбо или Бек, на канадских радиостанциях; такие программы просто не транслируются, потому что их внимание к американской политике ограничивает их актуальность для канадской радиоаудитории, особенно с учетом высоких гонораров за права, которые Лимбо взимал со своих филиалов.
тенденция AM Как и в Соединенных Штатах в 1980-х годах, в Канаде в 1990-х годах -станций заключалась в том, чтобы подать заявку на получение лицензии на FM- вещание или отказаться от музыки в пользу форматов разговорного радио . (С конца 2000-х годов количество AM-радио в Северной Америке сокращается, поскольку станции закрываются и переходят на FM.) Общий объем контента, произведенного в Канаде, снизился, поскольку вещательные компании могли лицензировать синдицированные радиопрограммы, производимые в США, в то время как правила Cancon были задуманы для применения только к музыке, а не к устному программированию. Это стало особенно спорным в 1998 году, когда станции в Торонто и Монреале начали транслировать «Шоу Говарда Стерна» из Нью-Йорка в лучшие дневные часы. Стерна исключили из эфира не из-за канадского контента, а потому, что Канадский совет по стандартам вещания неоднократно делал выговор станциям, транслирующим Стерна, за комментарии Стерна, что побудило обе станции в короткие сроки исключить его. Позже Стерн перешел исключительно на спутниковое радио.
Американские шоу, сочетающие разговорную речь и музыку, такие как Блэр Гарнер , Элвис Дюран , Далила и Джон Теш , обычно имеют специальные плейлисты для выхода в эфир в Канаде, чтобы помочь удовлетворить канадские требования к контенту. Из-за различных требований американские синдицированные старые в Канаде широко популярны программы, такие как American Gold , Wolfman Jack и MG Kelly American Hit List . Эти шоу обычно не заменяют канадские песни, отчасти из-за довольно большой библиотеки канадских музыкантов, уже ротирующихся в этом формате (таких как The Guess Who , Гордон Лайтфут , Пол Анка , Терри Джекс или Р. Дин Тейлор ). В других форматах американская синдицированная программа иногда дополняется общеканадской программой; например, CKMX будет транслировать Country Countdown USA и America's Grand Ole Opry Weekend вместе с канадскими синдицированными программами Canadian Country Spotlight Хью МакЛеннана и Spirit of the West , последняя из которых также транслируется несколькими станциями США. Американские синдицированные сериалы обычно транслируются в непиковые часы и в выходные дни.
Заметное исключение из устных программ, в которых большинство канадцев, произошло в 2012 году, когда Astral Media представила CKSL и CHAM , две станции в южном Онтарио, в качестве постоянных филиалов 24/7 Comedy Radio , службы американской Cumulus Media Networks. . CHAM отвечает требованиям студии, поддерживая локальный промежуточный хост.
Кино и телевидение
[ редактировать ]В даже большей степени, чем на радио, канадские телевизионные программы всегда представляли собой трудную задачу для индустрии вещания, особенно драматические программы в прайм-тайм. Канадским радиостанциям гораздо выгоднее покупать канадские права на американский сериал в прайм-тайм, чем финансировать новое домашнее производство. Возможно, что еще более важно, учитывая охват основных сетей вещания США в Канаде, практически невозможно отложить или изменить расписание вещания американских программ, как это регулярно происходит на других зарубежных рынках, чтобы устранить сбои или иным образом приспособиться к отечественным программам.
В английской Канаде в настоящее время только общественная сеть CBC Television посвящает подавляющую часть своего прайм-тайма канадскому контенту, отказавшись от сериалов в США в середине 1990-х годов. , Франкоязычная индустрия сосредоточенная в Квебеке , также уделяет больше внимания оригинальной продукции, поскольку она исторически была более прибыльной, чем дубляж импортированных англоязычных программ, и отдает приоритет изолированной «звездной системе» провинции, состоящей из местных талантов. [ 17 ] [ 18 ] Английские коммерческие сети ( CTV , Global и Citytv ), наоборот, полагаются на новостные и информационные программы для большей части своего канадского контента, транслируя в основном американские сетевые сериалы, но все же заказывают некоторые отечественные программы для трансляции в прайм-тайм.
Некоторые предложили ввести канадский минимум содержания для кинотеатров, чтобы улучшить видимость и коммерческую жизнеспособность канадских фильмов . [ 19 ] [ 20 ] хотя ни один из них так и не был установлен. Большинство кинофестивалей в Канаде посвящают по крайней мере часть своего расписания канадским фильмам, хотя это происходит по собственному желанию, а не по постановлению правительства; несколько кинофестивалей посвящены исключительно канадским фильмам, хотя на большинстве из них демонстрируются как канадские, так и международные фильмы. Однако, поскольку телевизионные службы премиум-класса, основанные на фильмах, такие как Crave , Super Channel , Hollywood Suite и Super Écran, работают на телевидении и, следовательно, должны соблюдать канадские правила в отношении контента, они приобретают и программируют канадские фильмы; это часто по-прежнему представляет собой лучшую возможность для канадского фильма привлечь аудиторию за пределами кинофестивалей.
Правила
[ редактировать ]В настоящее время CRTC требует, чтобы не менее 55% всех программ, транслируемых ежегодно вещательными телевизионными станциями, и не менее 50% программ, транслируемых ежедневно с 18:00 до полуночи, были канадского содержания. [ 21 ] [ 22 ] В мае 2011 года ежегодные требования CanCon для частных телевещательных компаний были снижены с 60% до 55% в год. На CBC по-прежнему действует 60%-ная квота. [ 21 ]
В рамках своего нынешнего «группового» подхода к лицензированию вещательных и дискреционных специализированных каналов, принадлежащих крупнейшим частным вещательным группам (таким как Bell Media , Corus и Rogers ), CRTC требует, чтобы не менее 30% акций группы Доходы (которые суммируются по всем телевизионным услугам группы на основе их индивидуальных доходов и исторических требований к расходам) должны быть потрачены на расходы на канадские программы (CPE). CPE можно перераспределять между отдельными службами группы, а до 25% CPE для местных станций можно выделить из дискреционной службы. [ 23 ] [ 24 ] Все службы также должны инвестировать 5% своих доходов в производство «программ национального интереса» (PNI), которые включают комедии, драмы, полнометражные документальные фильмы, детские программы и вручение квалификационных наград в честь канадских творческих талантов. В 2017 году CRTC ввел дополнительное требование, согласно которому 75% расходов PNI должно финансировать производство независимых компаний. CRTC также добавил баллы CPE за участие продюсеров из числа коренных народов (50%) и общин меньшинств на официальном языке (25%; французский за пределами Квебека и английский в Квебеке). [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]
Исторически сложилось так, что большая часть этих требований выполнялась за счет более дешевых программ без сценариев, включая сетевые ток-шоу и развлекательные новостные программы, местные выпуски новостей и программы по связям с общественностью, а также повторы библиотечных программ, созданных в Канаде. Еще больше усложняет ситуацию с канадским контентом существование одновременной замены – правила, которое позволяет эфирным вещателям требовать замены каналов американских вещательных каналов на местных провайдеров многоканального телевидения, если они транслируют одни и те же программы в режиме одновременной передачи, таким образом защищая свои эксклюзивные права на получение дохода от таких программ, когда бы они ни транслировались в Канаде. Поэтому канадские сети приложили значительные усилия для импорта популярных американских сериалов, чтобы воспользоваться этим правилом, которое, в свою очередь, вытесняет канадские программы в менее желательные временные интервалы.
На протяжении многих лет CRTC опробовал ряд стратегий, направленных на повышение успеха канадских программ, включая требования к расходам и временным кредитам для постановок с особыми требованиями. В 1999 году CRTC потребовал, чтобы станции, принадлежащие крупнейшим частным группам, транслировали не менее восьми часов канадских «приоритетных программ» в неделю с 19:00 до 23:00; приоритетные программы включали программы по сценариям, документальные фильмы, развлекательные новости и развлекательные программы. В 2010 году это было заменено нынешней системой лицензирования, в которой большее внимание уделяется общим инвестициям в канадский контент и аналогичной концепции «программ национального интереса», а не графику и количеству. [ 24 ]
Критерии
[ редактировать ]То, что считается канадским контентом, определяется либо CRTC, либо Канадским бюро сертификации аудиовизуальных средств (CAVCO) для кино- и телепродукции, которые претендуют на получение налоговых льгот . Требования CRTC к телевизионной программе, которая будет считаться канадским контентом, включают следующее: [ 26 ]
- Продюсер программы должен быть гражданином или постоянным жителем Канады и нести «полную ответственность» за разработку, творческий и финансовый контроль. Производитель также должен получать вознаграждение, превышающее совокупное вознаграждение всех должностей, связанных с иностранным производителем.
- В производстве должно быть задействовано минимальное количество граждан или постоянных жителей Канады на ключевых творческих должностях, как это определяется системой баллов.
- Режиссер или сценарист игровых постановок, а также сценарист или руководитель раскадровки анимационных постановок и как минимум один из двух самых высокооплачиваемых исполнителей главных ролей должны быть канадцами.
- Для анимационных работ ключевая анимация должна быть выполнена в Канаде.
- Неканадцы не могут быть указаны в качестве продюсера, сопродюсера, линейного продюсера или менеджера по производству.
- Не менее 75 % всех затрат на производственные услуги, а также 75 % всех затрат, понесенных на пост-продакшн, должны приходиться на услуги, предоставляемые в Канаде.
- Программа должна относиться к категории программ, определенной CRTC.
Примеры
[ редактировать ]Ранние канадские программы часто создавались просто для удовлетворения требований к содержанию и отличались чрезвычайно низкими бюджетами, сжатыми графиками производства, плохим написанием и небольшими производственными ценностями, и в результате не привлекали большую часть аудитории. Один канадский сериал «Проблема с Трейси » иногда называют одним из худших телешоу, когда-либо созданных. [ 27 ] Однако даже с учетом этих ограничений некоторым постановкам удалось подняться выше посредственных — и SCTV (первоначально на Global ), и Smith & Smith ( CHCH ) выросли из местных малобюджетных постановок с ограниченной аудиторией до крупных продюсерских компаний с североамериканской аудиторией. . SCTV особенно высмеивал правила Канкона, а также просьбу CBC о создании дополнительного сегмента с явно канадским содержанием, развивая персонажей Боба и Дуга Маккензи - карикатуру на стереотипных канадцев, которых играют актеры Рик Моранис и Дэйв Томас . Боб и Дуг стали самыми популярными персонажами программы и породили такие побочные эффекты, как комедийные альбомы, рекламные ролики, художественный фильм «Странное пиво » и мультсериал « Боб и Дуг» . [ 28 ] [ 29 ]
на CBC В 1980-х и начале 1990-х годов чисто канадские драматические сериалы, такие как Street Legal или CTV, на ENG каждую неделю неизменно собирали сотни тысяч зрителей. Во второй половине 1990-х и начале 2000-х годов сериал мира » « Трейдеры и драмы CBC «Дознание да Винчи» и «Республика Дойла» завершили длительные тиражи, опираясь на одобрение критиков, если не на ошеломляющий зрительский успех (хотя с тех пор они стали и американская синдикация). Что касается CTV, то после недолгих показов запланированных «флагманских» драматических сериалов, таких как «Город» , «Партнеры» и «Одиннадцатый час» , телеканал позже добился успеха в рейтингах благодаря таким сериалам, как « Газ на углу» (ситком, действие которого происходит на одноименной заправочной станции в сельский Саскачеван , снятый в городке Руло ), «Точка воспламенения» и «Мотив» . CBC Драма «Это страна чудес» имела умеренный успех и имела преданных фанатов, но, тем не менее, была отменена в 2006 году после трех сезонов. Специализированные каналы, естественно, также производят канадский контент, некоторые из которых, в первую очередь, Showcase компании Псевдодокументальный сериал «Trailer Park Boys» смог привлечь массовую аудиторию.
В дополнение к трансляции американских или британских версий канадские сети также производят местные версии телевизионных форматов без сценария , включая реалити- шоу, такие как The Amazing Race Canada , Canadian Idol , MasterChef Canada и The Traitors Canada (CTV), The Great Canadian. Baking Show (CBC), Big Brother Canada (Global), The Bachelor Canada и Canada’s Got Talent (Citytv), а также Canada’s Drag Race ( Cave ).
Канадские сети иногда выполняли требования Cancon, заказывая сериалы, снятые в Канаде, но предназначенные для продажи вещательным компаниям на более крупных зарубежных рынках, таких как США и Великобритания, такие как « Спасающая надежда » CTV , Сью Томас: FBEye , Mysterious Ways и Twice. за всю жизнь , а также Global's Wild Card и Rookie Blue . Международные совместные проекты, такие как Orphan Black ( Space и BBC America ), Copper (Showcase и BBC America), Killjoys (Space и Syfy ), The Tudors (CBC, Showtime , BBC и TV3 ), а также первые сезоны текущего воплощения. « Доктора Кто» (который частично финансировался CBC) также распространены.
Несколько канадских драматических сериалов, в том числе «На юг» , «Слушатель» , «Мотив» , «Точка воспламенения» и «Спасение надежды» , также были подхвачены американскими телеканалами и транслировались в прайм-тайм, хотя большинство канадских сериалов, вышедших в эфир в Соединенных Штатах, это делалось либо в синдикации, либо на кабельных каналах, либо в второстепенных сетях, таких как The CW и Ion Television . SCTV транслировалось поздно вечером на канале NBC в начале 1980-х годов. CBS транслировал «Время преступления после прайм-тайма» , ночной блок криминальных драм в конце 1980-х и начале 1990-х годов, который включал ряд канадских сериалов, в том числе « Ночная жара» , «Горячие выстрелы» , «Аддерли» , «Навсегда рыцарь» и «Бриллианты» , а позже транслировал «Дети в Зал также в ночном слоте. Red Green Show также имело успех: его импортировали в Соединенные Штаты через станции-члены PBS . Актеры этого шоу часто участвовали в специальных выпусках и получали сильную поддержку зрителей на станциях PBS в северной части Соединенных Штатов, таких как Айова , Миннесота , Висконсин , Мичиган. , Нью-Гэмпшир и Нью-Йорк.
Ситком CBC « Бухта Шитта» был создан совместно с американской кабельной сетью Pop в качестве первого оригинального сериала по сценарию, но его более позднее добавление к потоковому сервису Netflix помогло повысить осведомленность общественности и признание критиков сериала в Соединенных Штатах и во всем мире. [ 30 ] Кульминацией этого стала 72-я церемония вручения премии «Эмми» в 2020 году после ее последнего сезона, где «Бухта Шитта» стал первым сериалом, получившим все семь главных наград в соответствующем жанре в одном и том же году, а Дэн Леви стал первым, кто получил награды за актерское мастерство и режиссуру. , продюсировал и писал в одном и том же году. [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ]
Канадские коммерческие телеканалы планируют транслировать большую часть своей канадской продукции в летний сезон; хотя эта практика традиционно является сезоном с низкой посещаемостью, на самом деле эта практика была полезна для канадского телевизионного производства под влиянием широко распространенного предпочтения зрителей новым программам перед повторами в межсезонье, а также увеличения шансов получить выгодную продажу одной из большой четверки. Американские сети — источник дохода, который обычно недоступен в осенний и зимний телевизионные сезоны. [ 34 ]
Влияние пандемии COVID-19 на телевидение в Соединенных Штатах стало серьезным исключением: NBC импортировала медицинскую драму CTV «Трансплантация» (премьера которой состоялась в середине сезона в Канаде) для ее осеннего прайм-тайма, заполнив временной интервал, обычно заполняемый ее собственной медицинской драмой. драма «Новый Амстердам» (премьера которой перенесена на 2021 год). [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] Впоследствии NBC выбрала еще одну канадскую медицинскую драму от Global, «Медсестры» . [ 38 ] и заказал второй сезон « Трансплантации» , премьера которого состоится в середине сезона в 2022 году. [ 39 ] [ 40 ] Третий сезон также будет выбран NBC, а его премьера в США будет перенесена на осень из-за забастовок WGA и SAG-AFTRA . [ 41 ] [ 42 ]
Детское программирование
[ редактировать ]Канадские студии имели значительное присутствие на рынке детского телевидения , отечественная студия Nelvana имела интересы как в детском телевидении, так и в издательском деле, и была приобретена канадской телекомпанией Corus Entertainment в 2000 году. [ 43 ] В 1990-х годах Nelvana заключила несколько крупных сделок на образовательные программы с американскими телекомпаниями, такими как CBS и PBS Kids (воспользовавшись новыми мандатами США на образовательные программы), многие из которых представляли собой адаптации детских книг. [ 44 ] [ 45 ]
Студия CINAR , базирующаяся в Монреале , была хорошо известна производством и распространением мультсериалов, связанных с образовательным рынком, таких как «Артур » , который транслировался по общественному телевидению США бостонской станцией PBS WGBH . Компания обанкротилась в 2001 году после бухгалтерского скандала , а также столкнулась с обвинениями в том, что она платила американским писателям за то, чтобы те писали для ее шоу от имени канадских граждан , продолжая при этом принимать канадские федеральные налоговые льготы. [ 46 ] Позже в 2004 году компания была куплена бывшими руководителями Nelvana и переименована в Cookie Jar Group. В свою очередь, в 2012 году компания была приобретена базирующейся в Галифаксе компанией DHX Media (ныне WildBrain). [ 47 ] [ 48 ] что сделало его крупнейшим независимым владельцем детского телевизионного контента в мире. [ 49 ] [ 50 ] [ 48 ]
Транстихоокеанское партнерство
[ редактировать ]Вызывают обеспокоенность положения Транстихоокеанского партнерства в области интеллектуальной собственности. [ 1 ] ТТП с точки зрения CanCon. [ 2 ] В октябре 2012 года Канада официально стала участником переговоров по ТТП. [ 3 ] [ 4 ] Чтобы заключить соглашение о ТТП, Канаде пришлось принять условия, согласованные девятью первоначально подписавшими его странами: Брунеем , Чили , Новой Зеландией , Сингапуром , Австралией , Малайзией , Перу , США и Вьетнамом . По словам депутата Дона Дэвиса , Канада не имела права вето на эти условия и приняла «существующий текст без квадратных скобок, невидимый и без ввода». [ 51 ]
В сентябре 2012 года Международный альянс интеллектуальной собственности , коалиция частного сектора США, представляющая более 3200 американских производителей и распространителей материалов, защищенных авторским правом, [ 52 ] направил заявление в офис торгового представителя США с просьбой о подписании соглашения о Транстихоокеанском партнерстве (ТТП). [ 53 ] «быть всеобъемлющими по своему охвату, строго избегая любых отраслевых исключений, которые препятствуют применению правил свободной торговли. Мы отмечаем, что некоторые барьеры доступа к рынку [в] Канаде включают, например, требования к квотам на контент для телевидения, радио, кабельного телевидения, прямого -услуги домашнего вещания, специализированного телевидения и спутникового радио ». [ 53 ]
После замены ТТП на Всеобъемлющее и прогрессивное соглашение о Транстихоокеанском партнерстве в 2018 году сообщалось, что Канада добилась освобождения от пункта соглашения, запрещающего дискриминационные правила в отношении иностранных аудио-видео услуг, чтобы запрашивать услуги. для финансовой поддержки создания канадского контента. [ 54 ] [ 55 ]
Театр
[ редактировать ]В 1971 году группа канадских драматургов выпустила « Манифест Гаспе» , призывающий к тому, чтобы по крайней мере половина программ в субсидируемых государством театрах была канадского содержания. Численная цель не была достигнута, но в последующие годы количество постановок канадского контента увеличилось. [ 56 ] [ 57 ]
Прием
[ редактировать ]Профессор Университета Оттавы Майкл Гейст раскритиковал текущие требования к кино- и телепроизводству, чтобы квалифицироваться как канадский контент, как устаревшие, отметив, что эти требования во многом зависят от участия Канады в конкретных ролях (таких как продюсер, ведущие актеры, режиссеры, сценаристы). и композиторов) привело к ситуациям, когда постановки, снятые в Канаде с использованием канадского персонала и таланта или адаптированные на основе произведений канадцев (таких как «Рассказ служанки »), не обязательно могут квалифицироваться как «канадские контент» — вместо этого это «производство услуг и услуг за рубежом» (FLSP), использующее канадские ресурсы. Гейст отметил, что в некоторых случаях эти постановки «часто неотличимы» от сертифицированного канадского контента, такого как « Все или ничего: Торонто Мэйпл Лифс» ( который был снят канадскими съемочными группами, озвучен канадским актером Уиллом Арнеттом и последовал за канадской спортивной франшизой). и такие фильмы, как «Упадок» и «Покраснение» (в которых задействован ряд канадских актеров и актеров, играющих видные роли, и действие которых происходит в канадских местах). Он также отметил, что «Должен любить Трампа» — документальный фильм канадского производства о бывшем президенте США Дональде Трампе — смог получить сертификат CAVCO, несмотря на то, что в качестве субъекта интервью был показан только один гражданин Канады. [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Тенсер, Дэниел (5 октября 2012 г.). «Транстихоокеанское партнерство: канадские правила содержания под давлением американских лоббистов» . Хаффингтон Пост . Канада. Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 2 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Торговый представитель США Кирк приветствует Канаду как нового партнера по переговорам о Транстихоокеанском партнерстве» . Устр.гов. Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 года . Проверено 30 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Канада: Старые друзья, новые возможности» . Разговор о ТЭС . Министерство иностранных дел и торговли Новой Зеландии. 10 октября 2012. Архивировано из оригинала 16 августа 2013 года . Проверено 12 декабря 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Канада официально присоединяется к Транстихоокеанскому партнерству» (пресс-релиз). Министерство иностранных дел и международной торговли Канады. 9 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 года . Проверено 13 декабря 2012 г.
- ^ «Политика вещания в Канаде» . Закон о вещании . Министерство юстиции Канады. Архивировано из оригинала 28 декабря 2012 года . Проверено 9 декабря 2012 г.
- ^ «Система MAPL – определение канадской песни» . Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям. 10 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 года . Проверено 30 сентября 2011 г.
- ^ «Система MAPL использует музыку, исполнителя, тексты и исполнение для определения канадских песен» . CRTC. 10 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 года . Проверено 30 октября 2015 г.
- ^ Ассали, Ричи (25 октября 2022 г.). « Последний гвоздь в гробу»: почему SiriusXM отказывается от CBC Radio 3 «потенциально катастрофично» для канадских артистов» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 8 ноября 2022 года . Проверено 26 декабря 2022 г.
- ^ Леблан, Ларри (3 апреля 2004 г.). «Радио играет в избранное» . Рекламный щит . Том. 116, нет. 14. с. 70 . Проверено 20 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Рейнер, Бен (19 апреля 2019 г.). «Выжившие в музыке CanCon от Streetheart до Maestro Fresh Wes наслаждаются новым настроением в Канаде» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года.
- ^ Jump up to: а б Баскервиль, Дэвид (2006). Справочник по музыкальному бизнесу и руководство по карьере (8-е изд.). Издательские партнеры Шервуда, Sage Publications. п. 529 . ISBN 1412904382 . LCCN 2005003608 .
- ^ Правительство Канады, Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC). «В АРХИВЕ — Стенограмма — Халл, КК — 24 апреля 2001 г.» . crtc.gc.ca. Архивировано из оригинала 8 февраля 2022 года . Проверено 8 февраля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Шолин, Дэйв (8 марта 1985 г.). Шолин, Дэйв (ред.). «Канадский контент — проверьте или бросьте вызов» (PDF) . Отчет Гэвина . № 1547. С. 13–14, 42 . Проверено 15 января 2024 г.
- ^ «Правление эфира: CRTC и канадский контент» . Новости ЦБК . Архивировано из оригинала 21 мая 2011 года . Проверено 24 июня 2008 г.
- ^ «Биография Брайана Адамса» . pabsttheater.org. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Проверено 24 июня 2008 г.
- ^ Правительство Канады, Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC) (7 декабря 2022 г.). «Пересмотренная политика коммерческого радио» . crtc.gc.ca. Архивировано из оригинала 21 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ Бейли, Патрисия (6 июля 2003 г.). «Почему Канакское телевидение — отстой, а шоу в Квебеке процветают» . Виннипегская свободная пресса . Архивировано из оригинала 2 марта 2020 года . Проверено 28 сентября 2017 г.
- ^ Вудс, Аллан (21 мая 2016 г.). «Островная звездная система Квебека, возможно, слишком хороша» . Торонто Стар . Монреаль . Архивировано из оригинала 22 мая 2016 года . Проверено 1 июня 2016 г.
- ^ «Кинорежиссер и политик предлагают Cancon квоту на фильмы» . Новости ЦБК . 7 сентября 2006 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 года . Проверено 21 февраля 2009 г.
- ^ Уинтон, Эзра (3 апреля 2006 г.). «Канадское недовольство» . Доминион. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 2 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Политика регулирования телерадиовещания CRTC 2011-288» . Crtc.gc.ca. 3 мая 2011. Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 года . Проверено 30 октября 2015 г.
- ^ «В АРХИВЕ — Публичное уведомление CRTC 1999–97» . Crtc.gc.ca. 11 июня 1999 года. Архивировано из оригинала 5 апреля 2010 года . Проверено 30 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Продление лицензий на телевизионные услуги крупных англоязычных групп собственности – Вводное решение» . Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям. 15 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 2 октября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с «Групповой подход к лицензированию частных телевизионных услуг» . Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям. 22 марта 2010 года. Архивировано из оригинала 24 ноября 2019 года . Проверено 2 октября 2019 г.
- ^ Джексон, Эмили (30 августа 2018 г.). «CRTC требует, чтобы Bell и Corus тратили больше денег на канадский контент после вмешательства федералов» . Финансовый пост . Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 2 октября 2019 г.
- ^ Правительство Канады, Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC) (23 января 2006 г.). «Руководство по сертификации канадской программы» . crtc.gc.ca. Архивировано из оригинала 24 августа 2022 года . Проверено 24 августа 2022 г.
- ^ Ведж, Пип (июль 2002 г.). «Проблема с Трейси» . Канадский фонд коммуникаций. Архивировано из оригинала 28 мая 2003 года . Проверено 8 июля 2007 г.
- ^ Мерфи, Райан. «10 лучших сценок SCTV: Великий Белый Север: Пивной Ног» . Аскмен Канада . Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 30 сентября 2011 г.
- ^ Дарки, Катлер. «С пивом, беконом и подшучиванием золотая комедия SCTV Боба и Дуга на« великом Белом Севере » » . Люди . Том. 17, нет. 4. Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 2 октября 2019 г.
- ^ Адалян, Йозеф (7 апреля 2020 г.). «Маловероятное возвышение Шиттс-Крик» . Стервятник . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 27 октября 2020 г.
- ^ Яр, Эмили; Батлер, Бетони; Рао, Соня; Эндрюс-Дайер, Хелена. «Прямые обновления «Эмми-2020»: «Бухта Шитта» охватывает все 7 комедийных категорий; Реджина Кинг и Марк Руффало получают актерские награды ограниченного сериала» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Архивировано из оригинала 18 января 2021 года . Проверено 21 сентября 2020 г.
- ^ Деста, Йохана. «Эмми 2020: Шиттс-Крик полностью вносит свой вклад в историю Эмми» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 18 января 2021 года . Проверено 21 сентября 2020 г.
- ^ Файнберг, Скотт (20 сентября 2020 г.). «Эмми: «Бухта Шитта» устанавливает рекорд по количеству побед в комедии за один сезон» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 года . Проверено 20 сентября 2020 г.
- ^ Тейлор, Кейт (8 июня 2011 г.). «Для канадского телевидения лето — это новый вегетационный период» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала 21 августа 2011 года.
- ^ Пецки, Дениз (14 мая 2020 г.). «NBC расширяет линейку медицинских драматических сериалов канадским сериалом «Трансплантация » . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года . Проверено 15 мая 2020 г.
- ^ Портер, Рик (14 мая 2020 г.). «NBC перехватывает график канадской драмы «Пересадка»» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года . Проверено 15 мая 2020 г.
- ^ Андреева, Нелли (12 августа 2020 г.). «NBC назначает сентябрьский дебют канадской медицинской драмы «Трансплантация», поскольку планы по расписанию влияют на пандемию» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 23 августа 2020 года . Проверено 12 августа 2020 г.
- ^ Рутс, Кимберли (10 ноября 2020 г.). «NBC приобретает канадских медицинских медсестер из сериалов «Спасение надежды» и «Синий новичок» — узнайте, когда состоится премьера» . ТВЛайн . Архивировано из оригинала 19 декабря 2020 года . Проверено 12 декабря 2020 г.
- ^ Портер, Рик (11 декабря 2020 г.). « Трансплантация» продлена на второй сезон на канале NBC . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2022 г.
- ^ Андреева, Нелли (31 января 2022 г.). «Слоты NBC «Трансплантация» и «Слабое звено» по воскресеньям после Олимпийских игр» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 9 февраля 2022 года . Проверено 7 февраля 2022 г.
- ^ Уайт, Питер (19 июля 2023 г.). « Magnum PI переходит на NBC; сеть остается в сценарии как квантовый скачок новые драмы , найдены и пересмотрен график иррационального макияжа» . Крайний срок Голливуд . Проверено 28 августа 2023 г.
- ^ Пецки, Дениз (28 августа 2023 г.). « Трансплантация » получила новую дату премьеры третьего сезона на канале NBC . Крайний срок Голливуд . Проверено 28 августа 2023 г.
- ^ Дамселл, Кейт (18 сентября 2000 г.). «Corus купит Nelvana за 540 миллионов долларов» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 12 марта 2016 г.
- ^ Коллинз, Женева (16 августа 1999 г.). «Общественное телевидение снова обращается к Канаде для просмотра детского видео» . Current.org . Архивировано из оригинала 1 марта 2006 года . Проверено 23 июня 2006 г.
- ^ Робертсон, Вирджиния (1 сентября 1998 г.). «Детское шоу CBS» . КидСкрин . Проверено 21 ноября 2010 г.
- ^ «Умерла соосновательница Cinar Мишлин Шаре» . Новости ЦБК . 15 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 17 января 2023 г. Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Келли, Брендан (28 марта 2004 г.). «CINAR превращается в банку для печенья» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 марта 2017 года . Проверено 14 марта 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Сильвен, Мэтью (23 октября 2012 г.). «Покупка Cookie Jar DHX завершена» . КидСкрин . Архивировано из оригинала 13 июля 2017 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Вонг, Джессика (11 мая 2017 г.). «Когда дело доходит до детского телевидения, Канада — король» . Новости ЦБК . Архивировано из оригинала 11 мая 2017 года . Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Сильвен, Мэтью (23 октября 2012 г.). «Покупка Cookie Jar DHX завершена» . КидСкрин . Архивировано из оригинала 13 июля 2017 года . Проверено 29 декабря 2012 г.
- ^ Дэвис, Дон (19 ноября 2012 г.). «41-й парламент, 1-я сессия» . Правительство Канады. Оттава, Онтарио, Канада: Хансард. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ ИИПА. «О IIPA» . Международный альянс интеллектуальной собственности. Архивировано из оригинала 10 января 2016 года . Проверено 2 сентября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Запрос IIPA о явке и даче показаний в Канаде» (PDF) . Международный альянс интеллектуальной собственности. 4 сентября 2012 г. Архивировано (PDF) из оригинала 30 октября 2012 г. . Проверено 2 сентября 2013 г.
- ^ Джексон, Эмили (8 марта 2018 г.). «Сделки CPTPP оставляют возможность Канаде регулировать Netflix, говорят эксперты | Financial Post» . Финансовый пост . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 24 июля 2019 г.
- ^ Гейст, Майкл (1 октября 2018 г.). «Канадский контент может процветать в рамках нового торгового соглашения» . Центр инноваций в области международного управления . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 24 июля 2019 г.
- ^ Эдвардсон, Райан (2008). Канадский контент: культура и поиск государственности . Университет Торонто Пресс . ISBN 978-1442692428 .
- ^ Ладусер, Луиза (2012). Драматическая лицензия: перевод театра с одного официального языка на другой в Канаде . Университет Альберты. ISBN 978-0888647061 .
- ^ Гейст, Майкл (16 марта 2022 г.). «Основные недостатки законопроекта C-11, часть пятая: чем Канкон «Надо любить Трампа», а сериал Amazon «Торонто Мэйпл Лифс» — нет?» . Архивировано из оригинала 20 марта 2022 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Влессинг, Этан (13 сентября 2016 г.). «Почему Голливуд любит Канаду: 4 города, предлагающие большие стимулы для съемок» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Квонг, Эвелин (14 марта 2022 г.). «В «Красных» я наконец увидел свое отражение в главном герое» . Мнение. Торонто Стар . Проверено 30 марта 2022 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Армстронг, Роберт (2010). Политика вещания в Канаде . Университет Торонто Пресс. ISBN 9781442640962 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Система MAPL ( CRTC )
- Архивы CBC Сэм Снайдерман ( Сэм, рекордсмен ) рассказывает о своей поддержке CANCON в 1971 году.