Jump to content

Каледония

(Перенаправлено из Каледонии (римский) )

Шотландское нагорье в регионе Каледония
Карта Британских островов , составленная на основе картографических работ Птолемея , показывающая его поворот Каледонии на восток и отграниченная от остальной части Великобритании устьями рек Бодерия ( Ферт -оф-Форт ) и Клоты ( Ферт-оф-Клайд ). Из Эдварда Банбери книги «История древней географии среди греков и римлян» (1879 г.)

Каледония ( / ˌ k æ l ɪ ˈ d oʊ n i ə / ; латынь : Caledonia [ kaleːˈdonia] ) — латинское название, использовавшееся Римской империей для обозначения части Шотландии , лежащей к северу от реки Форт , которая включает в себя большую часть Шотландии. территории Шотландии . [ 1 ] Сегодня оно используется как романтическое или поэтическое название всей Шотландии. [ 2 ] Во время оккупации Шотландии Римской империей территория, которую они называли Каледонией, была физически отделена от остальной части острова стеной Антонина . Римляне несколько раз вторгались и оккупировали его, но в отличие от остальной части острова он оставался вне управления Римской Британии .

Латинские историки , в том числе Тацит и Кассий Дион , называли территорию к северу от реки Форт «Каледонией» и описывали ее как населенную меатами и каледонцами ( лат. Caledonii ). Однако другие древние авторы использовали прилагательное «каледонский» в более общем смысле для описания всего, что относилось к внутренней или северной Британии. [ 1 ] Название, вероятно, произошло от слова на общебританском языке .

Северо-западный хребет Шихаллион , «сказочный холм каледонцев».

Этимология

[ редактировать ]

Согласно Циммеру (2006), Каледония происходит от племенного названия Caledones (или Calīdones ), которое он этимологизирует как « обладающие твердыми ногами», намекая на стойкость или выносливость», от протокельтского корня *kal- «твердый». и *φēdo- «нога». [ 3 ] Точно так же журналист Алистер Моффат предполагает, что это имя связано с валлийским словом « жесткий », которое может относиться к каменистой земле или выносливости людей. [ 4 ] [ ненадежный источник? ]

Карта населения северной Британии, основанная на свидетельстве Птолемея .

Топонимия

[ редактировать ]

Имя каледонцев можно найти в топонимике , например, Dùn Chailleann , шотландско-гэльском слове, обозначающем город Данкельд, означающем «форт Каледонии», и, возможно, в названии горы Sìdh Chailleann , «сказочного холма каледонцев». ". [ 5 ] [ 6 ] Согласно Historia Brittonum, местом седьмой битвы мифического Артура был лес на территории современной Шотландии, который на раннем валлийском языке назывался Койт Селидон . [ 7 ] [ 8 ] Название может быть связано с названием большого центрально -британского племени Каледонии , одного из нескольких в этом районе и, возможно, доминирующего племени, что объясняет биномиальное название Каледония/Каледонии. [ нужна ссылка ]

Современное использование

[ редактировать ]
Шотландский паб в Будапеште под названием «Каледония».

Современное использование слова «Каледония» на английском и шотландском языках представляет собой либо историческое описание северной Британии римской эпохи, либо романтическое или поэтическое название Шотландии в целом. [ 8 ] [ 9 ]

Название широко используется организациями и коммерческими организациями. Яркие примеры включают Каледонский университет Глазго , паромного оператора Caledonian MacBrayne , а также ныне несуществующую авиакомпанию British Caledonian и Caledonian Railway . Caledonian Sleeper — это ночной поезд из Лондона в пункты назначения Шотландии.

Инвернесс Каледониан Тистл — профессиональный футбольный клуб. В музыкальном плане « Каледония » — популярная шотландская патриотическая песня и народная баллада, написанная Дуги Маклином в 1977 году и опубликованная в 1979 году на одноименном альбоме; с тех пор на него исполняли каверы другие артисты, в первую очередь Фрэнки Миллер и Ван Моррисон . [ 10 ] [ 11 ] Оригинальная рок-композиция под названием Caledonia появилась на четвертом альбоме Робина Троуэра "Long Misty Days", где по совпадению Фрэнки Миллер стал соавтором еще одного трека на этом альбоме. Веб-сериал «Каледония» и связанный с ним роман — это сверхъестественная полицейская драма, действие которой происходит в Глазго, Шотландия. [ 12 ] [ 13 ]

В отчете Птолемея в его «Географии» также упоминается Каледония Сильва , идея, которую до сих пор вспоминают в современном выражении « Каледонский лес », хотя со времен Римской империи размеры лесов значительно уменьшились. [ 14 ] [ примечание 1 ]

Некоторые ученые отмечают, что название «Шотландия» в конечном итоге происходит от Scotia , латинского термина, сначала использованного для Ирландии (также называемой Hibernia римлянами ), а затем для Шотландии, народы Шотландии возникли в Ирландии и переселились в Шотландию. [ примечание 2 ] Другое, после завоевания, римское название острова Великобритании было Альбион , что родственно шотландскому гэльскому названию Шотландии: Альба .

Возникает тенденция использовать термин Каледония для описания Новой Каледонии на английском языке, что отражает использование на французском языке Каледонии (где полное название - La Nouvelle-Calédonie). Департамент торговли и инвестиций Новой Каледонии продвигает приток инвестиций под лозунгом «Выберите Каледонию».

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Степень сокращения является предметом споров. Эта ассоциация с Сильвой (буквально флорой) подтверждает идею о том, что Каледония была лесом или лесной зоной, названной в честь Каледонии, или что люди были названы в честь лесов, в которых они жили.
  2. Беда использовал латинскую форму слова «шотландцы» в качестве названия гэлов Даля Риаты . ( Беде 1999 , стр. 386)
  1. ^ Jump up to: а б Ричмонд, Ян Арчибальд; Миллетт, Мартин Дж. Миллетт (2012), «Каледония» , Хорнблауэр, Саймон; Спофорт, Энтони; Эйдинов, Эстер (ред.), Оксфордский классический словарь , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780199545568.001.0001 , ISBN  978-0-19-954556-8 , получено 14 февраля 2021 г.
  2. ^ Ноулз, Элизабет (2006), «Каледония» , Оксфордский словарь фраз и басен , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780198609810.001.0001 , ISBN  978-0-19-860981-0 , получено 15 февраля 2021 г.
  3. ^ Комната 2006 , стр. 163–167.
  4. ^ Моффат 2005 , с. 22.
  5. ^ Беннет 1985 , с. 26.
  6. ^ Уотсон 2004 , с. 21.
  7. ^ Лейси, Эш и Манкофф 1997 , с. 298.
  8. ^ Jump up to: а б Кох 2006 , стр. 332.
  9. ^ Кей и Кей 1994 , с. 123.
  10. ^ «Годы рок-н-ролла: 1970-е» . Шотландец . 16 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2003 г. Проверено 17 января 2009 г.
  11. ^ «Биография» . Dougiemaclean.com . Проверено 17 января 2009 г.
  12. ^ Биком, Брайан (14 января 2014 г.). «Новая детективная драма выйдет на наши экраны» . Вечерние времена . Проверено 26 декабря 2014 г.
  13. ^ Маршалл, Эндрю (26 августа 2014 г.). «Каледония» . Звездообразование . Проверено 26 декабря 2014 г.
  14. ^ Смаут, Макдональд и Уотсон 2007 , стр. 20–25.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: acbf3db22cae0ad80b6306a761375bc6__1723211340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/c6/acbf3db22cae0ad80b6306a761375bc6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caledonia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)