Jump to content

Дети Дюны Фрэнка Герберта

Дети Дюны Фрэнка Герберта
обложка DVD
На основе Дюнный Мессия и Дети Дюны
Фрэнк Герберт
Автор сценария Джон Харрисон
Рассказ Фрэнк Герберт
Режиссер Грег Яйтанс
В главных ролях
Музыка Брайан Тайлер
Язык оригинала Английский
Производство
Кинематография Артур Рейнхарт
Время работы 266 минут
Бюджет 20 миллионов долларов [ 1 ]
Оригинальный выпуск
Сеть Научно-фантастический канал
Выпускать 16 марта ( 2003-03-16 ) -
26 марта 2003 г. ( 26 марта 2003 г. )
Связанный

«Дети Дюны» Фрэнка Герберта — трёхсерийный научно-фантастический телевизионный мини-сериал, написанный Джоном Харрисоном и режиссёром Грегом Яйтансом , основанный на Фрэнка Герберта романах «Мессия Дюны» (1969) и «Дети Дюны» (1976). впервые транслировавшийся в США 16 марта 2003 года, Фильм «Дети Дюны», является продолжением мини-сериала 2000 года « Дюна Фрэнка Герберта» » 1965 года (основанного на романе Герберта « Дюна ), продюсером которого выступил канал Sci Fi Channel . «Дети Дюны» и ее предшественник входят в число программ с самым высоким рейтингом, когда-либо транслировавшихся на канале Sci-Fi Channel. В 2003 году «Дети Дюны» получили премию «Эмми» за выдающиеся специальные визуальные эффекты и были номинированы еще на три премии «Эмми».

Часть первая: Мессия

[ редактировать ]

Прошло двенадцать лет с тех пор, как Пол Атрейдес стал Императором в конце « Дюны» Фрэнка Герберта, захватив контроль над планетой Арракис и принудив к союзу с дочерью бывшего Императора, принцессой Ирулан . Пола Армии Свободных с тех пор начали несколько кровавых джихадов, чтобы укрепить его позиции. Свергнутый император Шаддам IV и остальные члены его семьи сосланы в Салуса Секундус , где его другая дочь, принцесса Венсиция, замышляет вернуть Дому Коррино власть . Бене Джессерит , Космическая гильдия и Тлейлаксу также замышляют свергнуть правление Пола, которым помогают даже мятежные Свободные, которые ненавидят то, как проект терраформирования Пола меняет Арракис и традиционный образ жизни Свободных. Тлейлаксу преподносят Полу гхолу, похожую на его друга Дункана Айдахо , убитого во время событий Дюны , но тайно приученного убить Пола, когда он будет вызван определенными словами.

Хотя его способности предвидения предсказывают грядущие опасности, Пол позволяет заговорам увенчаться успехом, чтобы избежать еще худших последствий. На него нападают с применением ядерного оружия, называемого каменной горелкой , и он ослепляется, но ему все же удается «видеть», следуя своим пророческим видениям. Пола Позже наложница Чани рожает близнецов в съетче фрименов , но вскоре умирает. В отсутствие Пола его сестра Алия очищает имперский город от врагов Дома Атрейдесов . Пол произносит слова, которые вызывают обусловленность Дункана, но травма от потенциального убийства Пола нарушает его программу и открывает воспоминания о его первоначальном воплощении. Тлейлакса Лицевой танцор Скитейл предлагает это как доказательство того, что Тлейлаксу могут вернуть Чани к жизни, если Пол согласится на их условия. Пол испытывает искушение, но уникальная природа младенцев (которые, как и Алия, были « нерожденными ») позволяет ему увидеть глазами своего сына и убить Скитейла. Следуя традиции Свободных оставлять слепых песчаным червям , Пол в одиночестве отправляется в пустыню. Его наследие сохранено, близнецы и их будущая империя оставлены на попечение Алии.

Часть вторая: Дети

[ редактировать ]

Дети Пола и Чани, Лето II и Ганима, сейчас уже молодые люди; Принцесса Ирулан защищала их интересы как свои собственные. Теперь замужем за Дунканом, Алия по-прежнему является регентом империи Павла и официальным опекуном детей. Сестра Ирулан Венсиция жаждет возвращения к власти через своего сына Фарадина . После долгого отсутствия мать Пола и Алии, леди Джессика, прибывает на Арракис, чтобы навестить свою семью, но Алия опасается, что Джессика возобновила свою верность Бене Джессерит и, возможно, замышляет заговор против нее. В столице появился человек, известный как «Проповедник», выступающий против превращения религии Муад Диба в пустые ритуалы; Алия сопротивляется его убийству, потому что разделяет распространенное мнение, что он может быть вернувшимся Полом.

Алия обладает воспоминаниями и личностями своих предков, поскольку была еще не рождена, но ей трудно их контролировать; ее внутренняя борьба с напористыми голосами проявляется в форме паранойи и саморазрушительного поведения. Персона злого барона Владимира Харконнена , дедушки Алии по материнской линии, которого она убила, начинает влиять на нее и грозит вообще завладеть сознанием Алии. Джессика чувствует, что Алия стала опасной, и советует Ирулан увести Лето и Ганиму в безопасное место. Позже, после покушения на нее, Джессика ищет убежища у диссидентов Свободных. В одежде, подаренной им Венсицией, близнецы убегают в глубокую пустыню, но вскоре попадают в смертельную ловушку, придуманную ею.

Часть третья: Золотой путь

[ редактировать ]

Заговор Венсиции по убийству наследников Атрейдесов терпит неудачу, но дает Лето возможность инсценировать свою смерть и выиграть время, чтобы победить Алию, чье безумие достигает своего пика. Власть барона Харконнена над ее сознанием усиливается, и назревает гражданская война с мятежными фрименами. Лето возвращается из глубокой пустыни, где он связывается с песчаной форелью , личиночной формой песчаных червей Арракиса, чтобы получить частичный панцирь, дающий сверхчеловеческую скорость, силу и неуязвимость самих песчаных червей.

Чтобы заставить нейтрального лидера Свободных Стилгара возглавить повстанцев, Дункан убивает любовника Алии Джавида в съетче Стилгара. Как он и предсказывает, Стилгар из мести убивает его и выступает против Алии. Лето встречает Проповедника, личность которого как его отца раскрывается. Пророческие видения Лето убедили его, что он должен вести человечество по « Золотому пути », чтобы обеспечить его окончательное выживание. Проповедник/Муаддиб признает, что видел тот же путь своим провидческим видением, но отказался идти по нему, ужасаясь жертвам, которые это повлечет за собой для него и человечества. Лето оправдывается, указывая своему отцу, что он также видел, что это единственный возможный путь, позволяющий избежать вымирания человечества.

Благодаря политическому браку, устроенному Джессикой между Ганимой и сыном Венсиции Фарадином, наследник Коррино идентифицирует свою мать как вдохновителя очевидной смерти Лето. Алия заключила Венсицию в тюрьму, но Ганима принимает жест Фарадина как честный. С приближением войск Стилгара отец и сын возвращаются в столицу Арракин , где Проповедник произносит заключительную речь, осуждающую Алию и свою собственную религию, и получает смертельное ранение от мятежных Свободных. Лето противостоит Алии на свадьбе Ганимы и побеждает ее. Затем Алия покончила с собой, вместо того чтобы попасть под контроль Барона, и умерла на руках матери. Отдав Стилгару воду Алии и кольцо своего отца, Лето исчезает в пустыне. В финальной сцене Ганима говорит Фарадину, что, хотя он и не станет ее мужем из-за политики, они все же могут полюбить друг друга, и как она жалеет своего брата за одиночество и страдания, которые он перенесет в течение тысячелетий, ради которых ему придется жить. ради человечества.

Основной состав

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Приобретая телевизионные права на шесть оригинальных романов Фрэнка Герберта «Дюна» , исполнительный продюсер Ричард П. Рубинштейн задумал сложный материал адаптировать в формате мини-сериала, как он сделал ранее с Стивена Кинга « Противостоянием » и «Лангольерами» . В 2003 году он рассказал The New York Times : «Я обнаружил, что между длинными и сложными книгами и телевизионным мини-сериалом можно создать чудесный союз. Есть книги, которые просто невозможно втиснуть в двухчасовой фильм. " Примерно в то же время, когда Рубинштейн впервые разрабатывал материал, президент Sci Fi Channel Бонни Хаммер возглавила кампанию по созданию на канале «мини-сериалов-блокбастеров на регулярной основе». «Дюна» Фрэнка Герберта была первой в 2000 году, за ней последовали « Одержимые» Стивена Спилберга в 2002 году, а также Фрэнка Герберта «Дети Дюны» и «Звездный крейсер Галактика» в 2003 году. [ 1 ]

Рубинштейн назвал свои два мини-сериала « Дюна » «научной фантастикой для людей, которые обычно не любят научную фантастику» и предположил, что « сага о Дюне имеет тенденцию привлекать женщин отчасти потому, что в ней представлены сильные женские персонажи». Актриса Сарандон согласилась, сказав: «Одна из причин, по которой мне всегда нравились эти книги, заключалась в том, что ими руководили сильные женщины, живущие вне правил». Она добавила, что сериал «Дюна » «очень подходит к тому, что происходит сегодня в мире. Он об опасностях фундаментализма и идее о том, что абсолютная власть развращает». Сарандон сказала об изображении Венсисии: «Всегда весело играть умного злодея». [ 1 ]

Приспособление

[ редактировать ]

После завершения производства первого мини-сериала (и до его трансляции) канал Sci Fi Channel заключил контракт со сценаристом и режиссером Харрисоном на написание продолжения. Идея Харрисона для следующей части заключалась в том, чтобы объединить последующие романы Фрэнка Герберта, «Мессия Дюны» и «Дети Дюны» . В интервью он сказал, что считает оба романа двумя частями одной истории, которая, по сути, завершает историю Дома Атрейдесов. [ 3 ] Трехчастный шестичасовой мини-сериал охватывает основную часть сюжета « Мессии Дюны» в первой части и адаптирует «Детей Дюны» во второй и третьей частях. [ 4 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Партитура сериала, состоящая из 36 треков, [ 5 ] [ 6 ] был написан Брайаном Тайлером за один месяц и считается одним из лучших произведений Тайлера. [ 7 ] [ 8 ] Музыка была повторно использована в нескольких театральных трейлерах, в том числе «Мастер и командир: Обратная сторона света» , «Хроники Нарнии: Лев, Ведьма и платяной шкаф» , «Человек-Золушка» , «Кунг-фу Панда» , «Золотой компас» , «Индиана Джонс» и « Человек-Золушка». Королевство Хрустального Черепа и Звездный путь . [ 9 ]

Текст трека «Inama Nushif» исполняет Азам Али . [ 10 ] По словам Яйтанса, Тайлер утверждал, что он собрал тексты из отрывков на языке Свободных, которые встречаются в серии романов «Дюна », и что название переводится как «Она вечна». [ 11 ] Однако тексты песен на самом деле представляют собой изменение текста, опубликованного в «Энциклопедии Дюны» (1984), сопутствующей книге, написанной не Гербертом. [ 12 ] [ 13 ]

Лаура Фрайс из Variety отметила сложность романов Герберта и назвала адаптацию «решительно более доступной, даже если это означает больше похожести на мыло». [ 14 ] Мелани МакФарланд из Seattle Post-Intelligencer назвала мини-сериал «интересным для просмотра», добавив, что «обычные домоседы будут в восторге от мрачной оперы сериала, особенно когда он прикрыт изысканными спецэффектами» и что «поклонники Герберта должны быть довольны результатом». ". [ 15 ] Макфарланд отметил, что, несмотря на сложность, « Дети Дюны» не чувствуют себя отягощенными своей тяжеловесной сюжетной линией, как это было у их предшественника». [ 15 ] Рон Вертхаймер из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Тонкость? Нюанс? Нет и нет. Сюжет… не всегда имеет смысл. Фильм… разворачивается скорее как зрелище, чем как связное повествование». [ 16 ] Эммет Ашер-Перрин из Tor.com написал, что «есть способы, которыми этот сиквел полностью превосходит первоначальный». [ 4 ] Она похвалила «умные изменения», внесенные в сюжет, в частности исключение Ирулан из заговора против Пола и расширение роли Венсисии. [ 4 ] Но Ашер-Перрин также раскритиковал первую часть, обвинив в отсутствии сюжета и трудноадаптируемых темах в «Дюне Мессия» . [ 4 ]

По словам Фрайса, «именно Сьюзан Сарандон и Элис Крайдж крадут славу, будучи противоборствующими матриархами великих королевских домов. Хотя эти двое никогда не ссорятся, их непрекращающаяся борьба за управление династией Дюны дает этому мини-герою настоящий толчок». [ 14 ] Заметив, что Сарандон и Крайдж «явно наслаждались своими ролями», Фрайс добавил, что «Сарандон — грозный враг, в то время как Криге, традиционно считавшаяся злодеем, доказывает, что она может работать по обе стороны морального барьера». [ 14 ] Макфарланд согласился, написав: «Принцесса [Сарандон] может быть злодейкой, придумывающей смертельные планы, но мы вместе с ней хорошо проводим время». [ 15 ] Заявив, что игра «в лучшем случае утилитарна, универсально привлекательные исполнители воплощают качества, а не людей», Вертхаймер добавил:

Исключением является знаковая кинозвезда этого произведения... Сьюзен Сарандон, которая уже давно играет злодейку. Г-жа Сарандон, выглядящая великолепно в облегающем платье и коллекции головных уборов в стиле космического декора с чувственными серебряными антеннами, почти подмигивает камере. Язык ее тела, ее мурлыканье, блеск ее злых глаз, изгиб ее злой брови - все говорит: «Разве это не крик?» В другом фильме такое резкое замечание директора могло бы его потопить. Но она права; это хуйня. Ее ограбление - часть веселья. [ 16 ]

В то время как Фрайс продолжает, что «мини приобретает большую харизму, когда МакЭвой и Брукс выходят на борт в качестве следующего поколения дома Атрейдесов» и что «Амавиа и Кокс в роли замученной Алии и обиженной Ирулан предлагают многослойные представления». она также добавляет, что «Ньюман, как кислый Пол, придерживается только одной ноты». [ 14 ] Макфарланд пишет: « Единственное, что раздражает в «Детях Дюны », — это настойчивое требование актеров к невыразительной игре. Возможно, страх убивает разум, но в этом шоу сила служит эмоциональному стрихнину: чем царственнее персонаж, тем жестче его выражение. [ 15 ] Ашер-Перрин привел несколько «моментов идеального исполнения», включая смерть Алии и закодированный разговор между Ирулан и Мохиамом, и похвалил костюмы. [ 4 ] мини-сериала Фрайс также похвалил костюмы и визуальные эффекты . [ 14 ] и Вертхаймер написал: «Лучшие качества предыдущего фильма воплощены в его преемнике: захватывающие виды, невероятные декорации и костюмы, изящные эффекты, все на световые годы превосходящие стандарты, созданные для телевидения». тариф». [ 16 ] Макфарланд согласился, написав: «Что действительно привлекает вас, так это спецэффекты Эрнеста Фарино. Он получил премию «Эмми» за свои усилия над « Дюной» и превосходит эти достижения здесь. Визуальные эффекты настолько невероятны, что требуют просмотра на большом экране». [ 15 ]

По состоянию на 2007 год «Дети Дюны» Фрэнка Герберта и ее предшественник «Дюна» Фрэнка Герберта были двумя из трех программ с самым высоким рейтингом, когда-либо транслировавшихся на научно-фантастическом канале. [ 17 ] [ 18 ]

Награды и номинации

[ редактировать ]

В 2003 году фильм Фрэнка Герберта «Дети Дюны» получил премию «Эмми» за выдающиеся специальные визуальные эффекты для мини-сериала, фильма или специального выпуска . [ 19 ] Мини-сериал также был номинирован на премию «Эмми» за лучший звуковой монтаж для мини-сериала, фильма или специального выпуска . [ 20 ] «Выдающаяся прическа для ограниченного сериала или фильма » [ 20 ] и «Выдающийся грим для ограниченного сериала или фильма (без протезов)» . [ 21 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Бергер, Уоррен (16 марта 2003 г.). «История на обложке: где острота жизни является жизненно важным разнообразием» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 января 2010 г.
  2. Харрисон заявил в интервью, что Криг была его первым выбором на роль Джессики в оригинальном мини-сериале, но она была недоступна, и Саския Ривз роль получила . Крайдж был выбран для участия в сиквеле мини-сериала, когда Ривз был недоступен.
  3. ^ Фриц, Стив (4 декабря 2000 г.). « Дюна : Переделка классического романа» . Кинескейп . Архивировано из оригинала 16 марта 2008 года . Проверено 14 марта 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Ашер-Перрин, Эммет (19 сентября 2017 г.). «Мини-сериал SyFy « Дети Дюны» вызывает эмоции, когда философия терпит неудачу» . Тор.com . Проверено 20 февраля 2019 г.
  5. ^ Amazon.com: Дети Дюны: Музыка
  6. ^ Оригинальный телевизионный саундтрек «Дети Дюны — Дюна» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2010 г. Проверено 17 марта 2010 г.
  7. ^ Кинотреки: Дети Дюны (Брайан Тайлер)
  8. ^ Дети Дюны (2003) Саундтрек
  9. ^ Трейлеры SoundtrackNet: Дети Дюны (2003)
  10. ^ «Азам Али: Интервью Ландсраада» . Ландсраад. Архивировано из оригинала 12 ноября 2006 г. Проверено 11 ноября 2006 г.
  11. ^ Тайлер, Брайан; Яйтанс, Грег. « Дети Дюны » . Дискография . Официальный сайт кинокомпозитора Брайана Тайлера. Архивировано из оригинала 11 мая 2011 г. Проверено 23 сентября 2012 г.
  12. ^ МакНелли (1984). «Язык фрименов». Энциклопедия Дюны . стр. 234–247.
  13. ^ «Плагиат Дюнной энциклопедии » . Архивировано из оригинала 26 февраля 2018 г. Проверено 26 февраля 2018 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и Фрис, Лаура (11 марта 2003 г.). «Рецензия: Дети Дюны » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 21 августа 2015 года . Проверено 21 августа 2015 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д и Макфарланд, Мелани (13 марта 2003 г.). «Семейная драма и сила эффектов Дети Дюны » . Сиэтлский пост-разведчик . Проверено 20 августа 2015 г.
  16. ^ Jump up to: а б с Вертхаймер, Рон (15 марта 2003 г.). «ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОБЗОРО: Бурная семья на песчаной планете» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 января 2015 г.
  17. ^ Ашер, Ян (2004). «Интервью Кевина Дж. Андерсона» . Архивировано из оригинала 3 июля 2007 года . Проверено 3 июля 2007 г. - через DigitalWebb.com.
  18. ^ Ашер-Перрин, Эммет (9 мая 2017 г.). «Мини-сериал Syfy « Дюна» — самая удачная адаптация книги на сегодняшний день» . Тор.com . Проверено 20 февраля 2019 г.
  19. ^ «Номинанты/победители (выдающиеся специальные визуальные эффекты)» . Национальная академия телевизионных искусств и наук . Проверено 1 февраля 2019 г.
  20. ^ Jump up to: а б «Номинанты/победители (выдающийся звуковой монтаж/прически)» . Национальная академия телевизионных искусств и наук . Проверено 1 февраля 2019 г.
  21. ^ «Номинанты/победители (выдающийся макияж)» . Национальная академия телевизионных искусств и наук . Проверено 1 февраля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b0c82edb1061b6cffe14f2c320000422__1718341680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/22/b0c82edb1061b6cffe14f2c320000422.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Frank Herbert's Children of Dune - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)