Добро пожаловать в Тонмакгол
Добро пожаловать в Тонмакгол | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Корейское имя | |
хангыль | Добро пожаловать в Тонмакгол |
Пересмотренная романизация | Добро пожаловать, это Донмакгол |
МакКьюн-Рейшауэр | Добро пожаловать в Тонгмакколь |
Режиссер | Пак Кван Хён |
Написал | Чан Джин Пак Кван Хён Ким Джун |
Продюсер: | Чан Джин Ли Ын Ха Джи Сан Ён |
В главных ролях | Чон Джэ Ён Шин Ха Гюн Кан Хе Чжон |
Кинематография | Чхве Сан Хо |
Под редакцией | Стив М. Чоу |
Музыка | Джо Хисаиси |
Распространено | Шоубокс |
Дата выпуска |
|
Время работы | 133 минуты |
Страна | Южная Корея |
Язык | корейский |
Бюджет | 8 миллионов долларов США |
Театральная касса | 31,8 миллиона долларов США [ 1 ] |
Добро пожаловать в Тонмакголь ( корейский : Добро пожаловать в Донмакголь ), также известное как Battle Ground 625 ( Великобритания ), [ 2 ] — южнокорейский военный комедийно-драматический фильм 2005 года . Основанный на одноименной многолетней пьесе режиссера и драматурга Чан Джина , [ 3 ] [ 4 ] Пак Кван Хена имел коммерческий успех и успех у критиков. Дебютный фильм [ 5 ]
Действие истории разворачивается в Корее во время Корейской войны в 1950 году. Солдаты с Севера и Юга, а также американский пилот оказываются в уединенной деревне, ее жители практически не подозревают о внешнем мире, включая войну. [ 6 ]
Это была официальная заявка Южной Кореи на категории фильмов на иностранном языке в премию Оскар в 2005 году. [ 7 ] и на тот момент был четвертым по кассовым сборам южнокорейским фильмом всех времен .
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Апрель 2019 г. ) |
В сентябре 1950 года, во время Корейской войны, пилот ВМС США по имени Нил Смит (Стив Ташлер) попадает в загадочный шторм бабочек и разбивает свой самолет в отдаленной гористой части Кореи . Его находят жители соседней горной деревни Донгмакгол и вылечивают его. Тонмакголь отрезан от внешнего мира – его жители не имеют знаний о современных технологиях и в блаженном неведении о масштабном конфликте, бушующем по всей Корее. Смит передает корейско-английский букварь учителю Киму (Чо Док Хён), деревенскому ученому, в попытке общаться, но г-н Ким фактически сдается, когда Смит начинает шквал жалоб после того, как его спросили по-английски: «Как дела?» ?" в качестве вступительного приветствия.
Тем временем недалеко от деревни взвод северокорейских солдат попадает в засаду южнокорейского подразделения, и в результате завязавшейся стычки большинство северокорейцев погибло. Выжившим северокорейским солдатам удается бежать через горный проход. Северокорейские солдаты Ли Су Хва ( Чон Джэ Ён ), Чан Ён Хи ( Им Харён ) и Со Тэк Ги ( Рю Док Хван ) найдены рассеянной девушкой из Тонмакголя по имени Ё Иль ( Кан Хе Чжон ). Она ведет их в деревню, где, к тревоге северокорейцев, они находят двух южнокорейских солдат, Пё Хён Чуля ( Шин Ха Гюн ) и Мун Сан Сана (Со Джэ Гён). Южнокорейских солдат, оба дезертировавших из своих частей и сбежавших в горы, также привел в Тонмакгол другой житель деревни.
Неожиданная встреча вызывает противостояние в Мексике, которое продлится до следующего дня. Первоначально жители деревни окружены между северными и южнокорейцами, но, понятия не имея, о чем идет речь, они медленно уходят, чтобы заняться своими делами (несмотря на некоторые попытки солдат запугать их и заставить подчиниться). Жители села, незнакомые с солдатским оружием, продолжают наблюдать в стороне и задаются вопросом, почему обе стороны машут друг другу «палками» и «крашеной картошкой» (которые на самом деле являются винтовками и гранатами соответственно). На самом деле Ё Иль радостно вытаскивает чеку из гранаты Тэк Ги (принимая ее за кольцо), вызывая у солдат еще большую панику.
Противостояние заканчивается только тогда, когда Таэкги, измученный усталостью, случайно роняет свою теперь уже вооруженную гранату. Пока все остальные прячутся в укрытие, Хён Чхоль героически бросается на гранату, но она не взрывается. Полагая, что это неудачная попытка, он с презрением бросает гранату за собой, и она катится в деревенский склад. Затем он взрывается, сжигая деревенские запасы кукурузы на зиму. Остатки сюрреалистично падают с неба, как попкорн.
Две группы корейских солдат теперь вынуждены признать тот факт, что их ссора обрекла деревню на голодную смерть предстоящей зимой. Они неохотно соглашаются на перемирие и направляют свои усилия на возмещение причиненного ими ущерба. Вместе солдаты выполняют работы по всей деревне и помогают собирать картофель на полях.
Они даже работают вместе, чтобы убить одного из диких кабанов, беспокоящих деревню. Затем жители деревни хоронят кабана, к большому неудовольствию солдат (которые хотели его съесть). И северокорейские, и южнокорейские солдаты, а также Смит ускользают ночью по отдельности, чтобы выкопать кабана и съесть его, что приводит к незапланированному совместному обеду. Поначалу настроение неловкое, но напряжение между солдатами уменьшается, когда они делятся едой друг с другом. Однако даже после этого членов обеих сторон продолжают преследовать воспоминания об ужасных событиях, которые они пережили во время войны.
Пока это происходит, командование союзников, потеряв несколько других самолетов в этом районе, готовит спасательную команду для возвращения Смита, который, по их ошибочному мнению, был захвачен вражескими частями и удерживается на скрытой горной базе. План состоит в том, чтобы обезопасить Смита и эвакуировать его из этого района, а после эвакуации Смита прилетит бомбардировщик, чтобы уничтожить зенитные орудия, которые, как они предполагают, расположены на базе.
Спасательная команда во главе со своим командиром (Дэвид Джозеф Ансельмо) приземляется ночью на парашюте. Они несут тяжелые потери после того, как на них налетел поток бабочек в воздухе, а еще больше жертв приходится на пересеченную местность. Тем временем жители деревни и солдаты устраивают праздник урожая. Спасательная команда входит в деревню и, предполагая, что это прикрытие вражеской базы, начинает наступление на жителей деревни. Несмотря на попытки жителей деревни скрыть корейских солдат, замаскировав их под жителей деревни, вспыхивает перестрелка, в которой все члены спасательной команды, кроме одного, убиты, а Ёиль смертельно ранен под перекрестным огнем. Единственный выживший из спасательной команды, корейский переводчик, получил удар Смита по голове и был схвачен жителями деревни.
Через переводчика жители деревни узнают о плане бомбардировки. Солдаты Северной и Южной Кореи понимают, что деревня в опасности и что у Смита нет времени вернуться на свою базу, чтобы остановить бомбардировку. Они решают, что единственный возможный способ спасти деревню - это создать ложную «базу противника» вдали от деревни, используя оборудование, спасенное от другого самолета, упавшего неподалеку. Они планируют вступать в бой с отрядом только настолько, насколько это необходимо, чтобы отвлечь его и заставить бомбить «базу» вместо Тонмакгола, а солдаты убегут в безопасное место.
Смита отправляют обратно вместе с переводчиком, чтобы он мог сказать американцам, что в деревне нечего бомбить, на случай, если они решат послать еще бомбардировщики. Тем временем, готовясь вступить в бой с пролетающими самолетами, Тэк-ги подбадривает группу и шутит, что они, будучи совместным отрядом Севера и Юга, тоже являются «союзниками». Приманка увенчалась успехом, но Ён Хи и Сан Сан убиты во время первого боя. В конце концов, оставшиеся корейские солдаты уничтожены слоем бомб, однако они умирают, улыбаясь, зная, что Донмакгол спасен.
Смит плачет по дороге на свою базу, услышав вдалеке звуки бомб, подозревая, что корейские солдаты пожертвовали собой. После бомбардировки на месте разрушенной ложной базы там, где погибли корейские солдаты, появляются бабочки, которые затем присоединяются к порхающему над головой рою.
Бросать
[ редактировать ]- Чон Джэ Ён — северокорейский сержант Ли Су Хва.
- Шин Ха Гюн : Пё Хён Чхоль
- Кан Хе Чжон в роли Ё Иля
- Им Ха Рён : северокорейский штаб-сержант Чан Ён Хи.
- Со Джэ Гён : Мун Сан Сан.
- Рю Док Хван : Со Тэк Ги
- Стив Ташлер — Смит
- Чон Джэ Чжин : деревенский староста.
- Ли Ён И : старая мать
- Пак Нам Хи : глава деревни.
- Чо Док Хён : Господин . Ким
- Ю Сын Мок : мужчина.
- Shim Won-cheol : Seok-Yong
- Кан Хён Чжун : Ынсик
- Ри-мин : Ёнбон
- Квон О-мин : Дон-гу.
- Хун Е-ин : мама Дон-гу .
- Ха Сун-гван : сельский житель.
- Юн Хи Вон : член спецназа 1.
- Шин Хён Сын : сельский житель.
- Чон Дэ Хун : Young Injured (камео)
Производство
[ редактировать ]Впечатленный Пак Кван Хёна « » 2002 года короткометражным фильмом Моя Найка , генеральный директор Film It Suda Чан Джин дал ему новый проект: снять адаптацию одной из успешных пьес Чана под названием « Добро пожаловать в Донмакголь» . Окончательный сценарий стал результатом 18-месячного мозгового штурма между Чаном, Паком и визуальным супервайзером Ким Джуном. [ 8 ]
Первоначально бюджет фильма составлял около 4 миллиардов фунтов стерлингов, поскольку в нем не было крупных звезд (в основном актеры, знакомые с Чаном или связанные с Film It Suda). Однако съемка и постпродакшн компьютерной графики заняли гораздо больше времени, чем ожидалось, а бюджет взлетел до 8 миллиардов фунтов стерлингов, что поставило компанию Чана в беду: для такой небольшой продюсерской компании, как Film It Suda, провал с этим фильмом был бы катастрофой. [ 8 ]
Пак был большим поклонником работ японского режиссера-аниматора Хаяо Миядзаки смотрел «Мальчик из будущего Конан» с тех пор, как в детстве . Одним из важнейших соавторов Миядзаки был композитор Джо Хисаиси . Паку настолько понравилась музыка Хисаиси, что он написал сценарий, думая о своей музыке, визуализируя в уме сцены, слушая свои прошлые работы. Во время подготовки к съемкам продюсер Ли Ын Ха спросил Пака, кто будет лучшим музыкальным руководителем проекта; Пак тут же ответил: «Джо Хисаиси». Затем Ли написал Хисаиси очень проникновенное письмо, объяснив их ситуацию и переведя сценарий на японский язык на рассмотрение Хисаиси. [ 9 ] Хисаиси принял предложение. [ 8 ] позже заявив, что он был тронут энтузиазмом и искренностью письма, он выбрал «Добро пожаловать в Донмакголь» в качестве своего первого корейского фильма. [ 10 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Год | Группа | Категория | Получатель | Результат |
---|---|---|---|---|
2005 | 26-я церемония вручения кинопремии «Голубой дракон» | Лучший фильм | Добро пожаловать в Тонмакгол | номинирован |
Лучший актер второго плана | Им Ха Рён | Выиграл | ||
Лучшая актриса второго плана | Кан Хе Чжон | Выиграл | ||
Лучший новый режиссер | Пак Кван Хён | номинирован | ||
Лучший сценарий | Чан Джин , Пак Кван Хён , Ким Джун |
номинирован | ||
Лучшее художественное направление | Ли Джун Сын | номинирован | ||
Лучшая музыка | Джо Хисаиси | номинирован | ||
Техническая награда | Чо И Сок (CG) | номинирован | ||
Приз зрительских симпатий за самый популярный фильм |
Добро пожаловать в Тонмакгол | Выиграл | ||
Лучший фильм | Добро пожаловать в Тонмакгол | Выиграл | ||
Лучший режиссер | Пак Кван Хён | Выиграл | ||
Лучший актер | Чон Джэ Ён | номинирован | ||
Лучший актер второго плана | Им Ха Рён | номинирован | ||
Лучшая актриса второго плана | Кан Хе Чжон | Выиграл | ||
Лучший новый режиссер | Пак Кван Хён | Выиграл | ||
Лучший новый актер | Рю Док Хван | номинирован | ||
Лучший сценарий | Чан Джин , Пак Кван Хён , Ким Джун |
Выиграл | ||
Лучшая операторская работа | Чхве Сан Хо | номинирован | ||
Лучший монтаж | Стив М. Чоу | номинирован | ||
Лучшая музыка | Джо Хисаиси | Выиграл | ||
Лучшие визуальные эффекты | Чо И Сок | номинирован | ||
Лучший актер | Чон Джэ Ён | Выиграл | ||
2006 | Лучший новый режиссер | Пак Кван Хён | номинирован | |
Лучший фильм | Добро пожаловать в Тонмакгол | номинирован | ||
Лучший актер второго плана | Им Ха Рён | номинирован | ||
Лучшая актриса второго плана | Кан Хе Чжон | Выиграл | ||
Лучший новый режиссер | Пак Кван Хён | номинирован | ||
Лучший сценарий | Чан Джин , Пак Кван Хён , Ким Джун |
номинирован | ||
Лучшая музыка | Джо Хисаиси | номинирован | ||
Лучшие визуальные эффекты | Чо И Сок, Ким Ён Гван, Мин Чи-скоро |
номинирован | ||
Лучший звук | Хван Су Ён, Сун Су-а, Ким Сук Вон |
номинирован | ||
Лучшее планирование | Film It Suda | номинирован |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Добро пожаловать в Тонмакголь» . Касса Моджо . Проверено 4 марта 2012 г.
- ^ "Поле битвы 625" . Amazon.co.uk . Проверено 12 мая 2014 г.
- ^ Ким, Тэ Чжон (7 августа 2005 г.). «Драматург выходит на большой экран» . The Korea Times через Hancinema . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Пэ Гын Мин, Ким Тэ Чжон (27 декабря 2005 г.). «Пьесы и фильмы ощущают эффект синергии» . The Korea Times через Hancinema . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ «Еще комментарии актеров 웰컴 투 동막골 (Добро пожаловать в Донмакголь)» . Фильм Твич . 1 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 5 января 2013 г. . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Иглауэр, Филип Дорси (4 августа 2005 г.). «Враги Корейской войны объединяются в Тонмакголе » . The Korea Times через Hancinema . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ «Добро пожаловать в Тонмакголь, выбранный корейской номинанткой на премию «Оскар»» . Зона корейского кинобизнеса . 16 сентября 2005 г. Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «K-FILM REVIEWS: 웰컴 투 동막골 (Добро пожаловать в Тонмакголь)» . Фильм Твич . 16 января 2006 г. Архивировано из оригинала 5 января 2013 г. . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ «Режиссер Пак Кван Хён, «Добро пожаловать в мои фильмы» » . КБС Глобал . 7 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2013 г. Проверено 17 декабря 2012 г.
- ^ «웰컴 투 동막골 (Добро пожаловать в Тонмакголь) Отчет о пресс-показе» . Фильм Твич . 20 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 5 января 2013 г. Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ « Добро пожаловать в Донмакголь » получил награду за лучший фильм» . КБС Глобал . 5 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2014 г. . Проверено 17 декабря 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2005 года
- Корейскоязычные фильмы 2000-х годов
- Военные комедийно-драматические фильмы 2000-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в Северной Корее
- Действие фильмов происходит в Канвоне.
- Фильмы, действие которых происходит в 1950-х годах.
- фильмы о корейской войне
- Военный юмор в кино
- Южнокорейские военные комедийно-драматические фильмы
- Шоубокс фильмов
- Фильмы, написанные Джо Хисаиси
- Режиссерские дебютные фильмы 2005 года
- комедийно-драматические фильмы 2005 года
- Южнокорейские фильмы 2000-х годов